aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-01 14:42:11 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2021-09-07 11:13:22 +0200
commite6569294340de8d2489d09b77911ba148977b13b (patch)
treec275e4c1bdd9ba36cf801fecf42570f6dde7c7ee /source/he
parent96ffb24921d7e554a3a353580b720915a95d2740 (diff)
update translations for 7.1.6 rc2 and force-fix errors using pocheck co-21.06.4-1
Change-Id: I33f3530234e3ec6571ef3bc9096ac7511da550f6 (cherry picked from commit e2b905b6fd271224552f5146b0632fcea8a1a025)
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 3bbc5c1493b..638809ebd09 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n"
#. v3oJv
@@ -15317,14 +15317,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:493
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number"
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את הטקסט שברצונך להציג לפני מספר הערות הסיום"
#. iFELv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:507
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "לפני"
+msgstr "ל_פני:"
#. VC57B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:537
@@ -15336,7 +15335,7 @@ msgstr "הערות סיום"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:552
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage"
msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats."
-msgstr "מציין את המקום שבו מוצגות הערות השוליים והסיום, וכן את עיצובי המספור שלהן."
+msgstr "מציין את המקום שבו מוצגות הערות השוליים והסיום וכן את עיצובי המספור שלהן."
#. GzLJU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
@@ -15396,13 +15395,13 @@ msgstr "י_חסי"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:140
msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את רוחב הטבלה כאחוז מרוחב העמוד."
#. YioP3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:159
msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter the width of the table."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את רוחב הטבלה."
#. FCGH6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:182
@@ -15414,49 +15413,49 @@ msgstr "מאפיינים"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:218
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
-msgstr "לשמאל"
+msgstr "ל_שמאל"
#. u9DFD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:233
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "לימין"
+msgstr "לי_מין"
#. rJya4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:249
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
-msgstr "למעלה"
+msgstr "למ_עלה"
#. i3rjD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:264
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
-msgstr "למטה"
+msgstr "למ_טה"
#. YngSM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:284
msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את כמות המרווח שברצונך להשאיר בין שול העמוד השמאלי לקצה הטבלה."
#. j5BBD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:303
msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את כמות המרווח שברצונך להשאיר בין שול העמוד הימני לקצה הטבלה."
#. Aff4C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:322
msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את כמות המרווח שברצונך להשאיר בין שול העמוד העליון לטקסט שמעל הטבלה."
#. 5f47L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:341
msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את כמות המרווח שברצונך להשאיר בין שול העמוד התחתון לטקסט שמתחת לטבלה."
#. 9zfaR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:358
@@ -15468,19 +15467,19 @@ msgstr "ריווח"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "אוטומטי"
+msgstr "או_טומטי"
#. RhGRy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:407
msgctxt "formattablepage|extended_tip|full"
msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins."
-msgstr ""
+msgstr "מרחיב את הטבלה אופקית לכלפי השוליים השמאליים והימניים."
#. hYcCM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:418
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
-msgstr "לשמאל"
+msgstr "ל_שמאל"
#. dmVkC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:428