aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-13 15:23:12 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2021-10-14 12:48:54 +0200
commit199bc9df9e0c79c47767cf6abb24e7b4aa116c6f (patch)
tree00b38ebcf41d65b0a97fef6531865ca1a52571ba /source/he
parente6569294340de8d2489d09b77911ba148977b13b (diff)
update translations for 7.1.7 rc1 cp-21.06.5-1co-21.06.5-1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I190d7d75d9c53fcf3e09553f6a30ec788aaf3561
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r--source/he/basctl/messages.po4
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po42
-rw-r--r--source/he/extras/source/autocorr/emoji.po23
-rw-r--r--source/he/filter/messages.po18
-rw-r--r--source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po127
-rw-r--r--source/he/starmath/messages.po18
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po254
-rw-r--r--source/he/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/he/wizards/messages.po10
-rw-r--r--source/he/writerperfect/messages.po8
11 files changed, 241 insertions, 281 deletions
diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po
index 81c374c2edb..bb6fbce1440 100644
--- a/source/he/basctl/messages.po
+++ b/source/he/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/basctlmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "שמירת מאקרו בתוך"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:319
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את שם המאקרו שנבחר. ליצירה או לשינוי שם של מאקרו, יש למלא את השם כאן."
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 68981d1b9e2..68c06192dc1 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n"
#. GyY9M
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "תצורת משתמשים"
#: cui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "מילונים המוגדרים ע‏\"י המשתמש"
+msgstr "מילונים בהגדרת המשתמש"
#. qxBAu
#: cui/inc/strings.hrc:43
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "שם תת התפריט"
#: cui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "האם אכן למחוק את התמונה?"
+msgstr "למחוק את התמונה?"
#. d6e9K
#: cui/inc/strings.hrc:54
@@ -265,20 +265,20 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
-"הצלמית %ICONNAME כבר נמצאת ברשימה.\n"
-"האם ברצונך להחליף את הקיימת?"
+"הסמל %ICONNAME כבר נמצא ברשימה.\n"
+"להחליף את הקיים?"
#. FRvQe
#: cui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "אישור החלפת צלמית"
+msgstr "אישור החלפת סמל"
#. xC2Wc
#: cui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
msgid "Yes to All"
-msgstr "כן לכל"
+msgstr "כן להכול"
#. jCwDZ
#: cui/inc/strings.hrc:57
@@ -7963,13 +7963,13 @@ msgstr "יצירת קישור למסד נתונים"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "דפדוף...‏"
+msgstr "עיון…"
#. YPWDd
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog where you can select the database file."
-msgstr ""
+msgstr "פותח תיבת דו־שיח של קובץ בה ניתן לבחור קובץ מסד נתונים."
#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112
@@ -7979,16 +7979,15 @@ msgstr "קובץ מסד _נתונים:"
#. X5UnF
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
-msgstr "השם הרשום"
+msgstr "השם ה_רשום:"
#. qrTa8
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את שם מסד הנתונים. %PRODUCTNAME ישתמש בשם הזה כדי לגשת למסד הנתונים."
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
@@ -8000,13 +7999,13 @@ msgstr "עריכת קישור למסד נתונים"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225
msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog"
msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page."
-msgstr ""
+msgstr "יוצר או עורך רשומה בעמוד לשונית מסדי הנתונים."
#. ehaGT
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:74
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "שם רשום"
#. fCFc2
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:96
@@ -8018,25 +8017,25 @@ msgstr "קובץ מסד נתונים"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr "חדש..."
+msgstr "_חדש…"
#. AFdvd
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את תיבת הדו־שיח של קישור מסד הנתונים כדי ליצור רשומה חדשה."
#. zqFjG
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "מחיקה"
+msgstr "מ_חיקה"
#. ZqToY
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:150
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
-msgstr ""
+msgstr "מסיר את הרשומה הנבחרת מהרשימה."
#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
@@ -8048,7 +8047,7 @@ msgstr "_עריכה…"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:169
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את תיבת הדו־שיח של קישור מסד הנתונים כדי לערוך את הרשומה הנבחרת."
#. Q3nF4
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:194
@@ -8088,10 +8087,9 @@ msgstr ""
#. pt5Gm
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "מקומות עשרוניים"
+msgstr "מקומות _עשרוניים:"
#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:160
diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
index 9def741eb4e..b31c9cbcb33 100644
--- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extrassourceautocorremoji/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516044738.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"SALTIRE\n"
"LngText.text"
msgid "saltire"
-msgstr "צלב אלכסוני"
+msgstr "צלב סלטייר"
#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. tAK2C
@@ -1999,24 +1999,22 @@ msgstr "קפה"
#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HCAHj
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left3"
-msgstr "שמאל"
+msgstr "שמאל3"
#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Joh5w
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right3"
-msgstr "לילה"
+msgstr "ימין3"
#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GVrVz
@@ -2221,13 +2219,12 @@ msgstr "יין־יאנג"
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kyxBs
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FROWNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frown"
-msgstr "כתר"
+msgstr "פנים קודרות"
#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. XFcMJ
@@ -2237,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SMILING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smiling"
-msgstr ""
+msgstr "פנים מחייכות"
#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HjhDU
@@ -3517,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib"
-msgstr ""
+msgstr "חוד־עט"
#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vbpZB
@@ -3527,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib2"
-msgstr ""
+msgstr "חוד־עט2"
#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CjjoU
@@ -3647,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "x2"
-msgstr ""
+msgstr "איקס2"
#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5mbLT
diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po
index 8b3ff7a5c7c..6dced1d3a6d 100644
--- a/source/he/filter/messages.po
+++ b/source/he/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtermessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516030010.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -512,10 +512,9 @@ msgstr "כולל את פרטי מבנה תוכן המסמך ב־PDF"
#. Btxot
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:549
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
-msgstr "ניתן לבחור לכתוב תגים ב-PDF בזמן השמירה. דבר זה עלול להגדיל את גודל הקובץ בצורה משמעותית."
+msgstr "בחירה תכתוב תגיות PDF. עשוי להגדיל את נפח הקובץ באופן משמעותי."
#. 6sDFd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
@@ -531,10 +530,9 @@ msgstr "יוצר PDF עם שדות שניתן למלא"
#. hmxuq
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:570
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
-msgstr "ייצור טופס PDF. משתמשים יכולו למלא את המסמך PDF ולהדפיסו."
+msgstr "בחירה תיצור טופס PDF. יאפשר למשתמשי קובץ ה־PDF למלא ולהדפיס."
#. B7zan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593
@@ -544,10 +542,9 @@ msgstr "לאפשר שמות _כפולים לשדות"
#. D4MmM
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:602
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
-msgstr "אם מאפיין זה מופעל, ניתן יהיה להשתמש באותו שם שדה למספר שדות בקובץ ה- PDF שנוצר. אם מושבת, שמות שדות ייוצאו באמצעות שמות ייחודיים שייווצרו אוטומטית."
+msgstr "מאפשר להשתמש באותו שם השדה למגוון שדות בקובץ ה־PDF שנוצר. אם האפשרות מושבתת, שמות השדות ייוצאו באמצעות שמות ייחודיים שיווצרו אוטומטית."
#. tkPCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:617
@@ -649,14 +646,13 @@ msgstr "ייצוא ממלאי מ_קום"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:863
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "ה_ערות כסימונים על ה־PDF"
#. SijbK
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
-msgstr "ייצוא הערות של מסמכי Writer ו-Calc כהערות PDF."
+msgstr "יש לבחור כדי לייצא הערות של מסמכי Write ו־Calc כסימוני PDF."
#. y9evS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883
diff --git a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index db75c1d9175..ee274378c50 100644
--- a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023484.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
-msgstr "{&DialogDefaultBold}עצות להתקנה בהתאמה אישית"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}עצות להתקנה מותאמת אישית"
#. 2sY6N
#: Control.ulf
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po
index 4e4142e558a..938ea6d6294 100644
--- a/source/he/sfx2/messages.po
+++ b/source/he/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n"
#. bHbFE
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "עזרה ל ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
+msgstr "עזרה ל־%PRODUCTNAME"
#. Veb3m
#: include/sfx2/strings.hrc:81
@@ -415,19 +415,19 @@ msgstr "העמוד הבא"
#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
-msgstr "הדפסה...‏"
+msgstr "הדפסה…"
#. bmCzY
#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "הוספה לסימניות...‏"
+msgstr "הוספה לסימניות…"
#. SGFus
#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "מצא בעמוד זה..."
+msgstr "איתור בעמוד זה…"
#. qvTDZ
#: include/sfx2/strings.hrc:89
@@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "לא אותרו נושאים"
#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "הטקסט שצויין לא נמצא.‏"
+msgstr "הטקסט שצוין לא נמצא.‏"
#. qLPDs
#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "הצגת עזרה ל ‏‪%PRODUCTNAME‬‏ %MODULENAME בהעלת המוצר"
+msgstr "~הצגת העזרה של %PRODUCTNAME %MODULENAME עם העלייה"
#. TEgzB
#: include/sfx2/strings.hrc:96
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "ג״ב"
#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
-msgstr "האם לבטל את כל השינויים?‏"
+msgstr "לבטל את כל השינויים?‏"
#. cCrDG
#: include/sfx2/strings.hrc:103
@@ -514,6 +514,8 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
+"הפתיחה של „$(ARG1)” נכשלה עם קוד השגיאה $(ARG2) וההודעה: „$(ARG3)”\n"
+"אולי לא ניתן למצוא דפדפן במערכת שלך. במקרה שכזה, נא לבדוק את העדפות שולחן העבודה שלך או להתקין דפדפן (למשל את Firefox) במיקום בררת המחדל בהתאם לבקשה במהלך התקנת הדפדפן."
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:104
@@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "עריכה"
#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
-msgstr "בייסיק"
+msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
#: include/sfx2/strings.hrc:111
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "יציאה מ ‏‪Quickstarter‬‏‏"
#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
+msgstr "הפעלה מהירה של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
#: include/sfx2/strings.hrc:136
@@ -807,14 +809,13 @@ msgstr ""
#. zNVEd
#: include/sfx2/strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"פעולה זו תתעלם מכל השינויים בשרת מאז משיכת הקוד לעריכה (check-out).\n"
-"האם ברצונך להמשיך?"
+"להמשיך?"
#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:150
@@ -1451,10 +1452,9 @@ msgstr "שגיאה בשליחת דוא״ל"
#. QVS2D
#: include/sfx2/strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "לא ניתן לערוך את המסמך, ייתכן בגלל בעיות בהרשאות. האם לערוך עותק של המסמך?‏"
+msgstr "לא ניתן לערוך את המסמך, אולי עקב מחסור בהרשאות. לערוך עותק של המסמך?‏"
#. ZdGNX
#: include/sfx2/strings.hrc:264
@@ -1492,10 +1492,9 @@ msgstr " (מסמך מתוקן)"
#. HPqkX
#: include/sfx2/strings.hrc:269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
-msgstr "המסמך לא הוגדר לעריכה (check-out) בשרת"
+msgstr "המסמך לא הוגדר לעריכה (check-out) בשרת."
#. uPc29
#: include/sfx2/strings.hrc:270
@@ -1577,10 +1576,9 @@ msgstr "בטחון לאומי:"
#. ZBXbG
#: include/sfx2/strings.hrc:283
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
-msgstr "פקדי דוח"
+msgstr "פקד ייצוא:"
#. QAnvx
#: include/sfx2/strings.hrc:284
@@ -1942,7 +1940,6 @@ msgstr "נטיה"
#. uznMD
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "מחלקה"
@@ -1997,7 +1994,6 @@ msgstr "גישור דוא״ל"
#. AFGi2
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr "נושא"
@@ -2034,21 +2030,18 @@ msgstr "מטרה"
#. GTPFZ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr "התקבל מאת"
#. dvGyQ
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr "הוקלט על־ידי"
#. GjVXD
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr "תאריך ההקלטה"
@@ -2098,7 +2091,6 @@ msgstr "טקסט"
#. MMGFi
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "תאריך ושעה"
@@ -2441,7 +2433,6 @@ msgstr "מחיקה"
#. WGFBK
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
@@ -2612,7 +2603,7 @@ msgstr "ה_טמעת גופנים במסמך"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
-msgstr ""
+msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת כדי להטמיע את גופני המסמך לקובץ המסמך, מיועד להתניידות בין מערכות מחשב שונות."
#. 6rfon
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:52
@@ -2624,7 +2615,7 @@ msgstr "להטמיע _אך ורק גופנים שנעשה בהם שימוש במ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:74
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "הטמעת גופנים"
#. Gip6V
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:105
@@ -2654,7 +2645,7 @@ msgstr "צורות כתב מגופנים להטמעה"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:173
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
-msgstr ""
+msgstr "הטמעת גופני המסמך בקובץ הנוכחי."
#. CCxGn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19
@@ -2708,7 +2699,7 @@ msgstr "החלת נתוני משתמש/ת"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:192
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
-msgstr ""
+msgstr "שומר את השם המלא של המשתמש עם הקובץ. ניתן לערוך את השם דרך כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - נתוני משתמש."
#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:203
@@ -2726,7 +2717,7 @@ msgstr "איפוס מאפיינים"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:226
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
-msgstr ""
+msgstr "מאפס את זמן העריכה לאפס, תאריך היצירה לתאריך והשעה הנוכחיים ואת מספר הגרסה ל־1. תאריכי העריכה וההדפסה נמחקים גם הם."
#. qeWvU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:238
@@ -2774,13 +2765,13 @@ msgstr "תבנית:‏"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:406
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את שם הקובץ."
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:432
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
-msgstr ""
+msgstr "מכיל פרטים בסיסיים על הקובץ הנוכחי."
#. scgsx
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
@@ -2852,7 +2843,7 @@ msgstr "ביטול"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "משך עריכה"
#. 66AnB
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:136
@@ -2918,13 +2909,13 @@ msgstr "אין הגדרות דוא״ל"
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME לא הצליח למצוא תצורת דוא״ל שמישה."
#. xQi7X
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client."
-msgstr ""
+msgstr "נא לשמור את המסמך מקומית במקום ולצרף אותו דרך לקוח הדוא״ל שלך."
#. DVQUS
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
@@ -2940,10 +2931,9 @@ msgstr "_סימניות"
#. kZqGE
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr "_תצוגה"
#. S7ppr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:77
@@ -2971,16 +2961,15 @@ msgstr "סימניות"
#. UQL8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr "_תצוגה"
#. 4MkAM
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:122
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
-msgstr ""
+msgstr "_ביטוי לחיפוש"
#. wKLbH
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
@@ -2992,13 +2981,13 @@ msgstr "העזרה של %PRODUCTNAME אינה מותקנת"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "העזרה המובנית של %PRODUCTNAME לשפת מנשק המשתמש הנוכחית ($UILOCALE) אינה מותקנת במחשב שלך."
#. DxMPr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
-msgstr ""
+msgstr "אפשר להתקין אותה מהאתר או ממאגרי המערכת שלך או לקרוא את הגרסה המקוונת."
#. AaeBL
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
@@ -3014,14 +3003,12 @@ msgstr "לא להציג את תיבת הדו־שיח הזו שוב"
#. 8FjCk
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr "_תצוגה"
#. JDsn3
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_ביטוי לחיפוש"
@@ -3078,11 +3065,10 @@ msgstr "איתור בעמוד זה"
#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
-msgstr ""
+msgstr "סגירת סרגל המידע"
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
@@ -3113,6 +3099,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME זמינה לשימוש בכפוך לתנאי גרסה 2.0 של הרישיון הציבורי של מוזילה, ניתן למצוא עותק של הרישיון (MPL) בכתובת http://mozilla.org/MPL/2.0/‎.\n"
+"\n"
+"הודעות זכויות היוצרים ותנאי הרישוי של קוד צד־שלישי שחלים על חלקים מהתכנה מופיעים בקובץ LICENSE.html, יש לבחור בהצגת הרישיון כדי לראות את הפרטים המדויקים באנגלית.\n"
+"\n"
+"כל סימני המסחר וסימני המסחר הרשומים שמוזכרים כאן הם רכושם של בעליהם בהתאמה.\n"
+"\n"
+"כל הזכויות שמורות © 2000–2021 למתנדבי LibreOffice.\n"
+"\n"
+"מוצר זה נוצר על ידי %OOOVENDOR, על בסיס OpenOffice.org, שזכויות היוצרים עליו הן 2000, 2011 Oracle ו/או מי מטעמה. %OOOVENDOR מוקירה את כל חברי הקהילה, ניתן לעיין בכתובת http://www.libreoffice.org/‎ לפרטים נוספים."
#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
@@ -3166,19 +3161,19 @@ msgstr "ק_טגוריה:"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:154
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app"
msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את היישום ששמר לאחרונה את קובץ המקור. ליישומים של %PRODUCTNAME יש את שם השרת soffice."
#. cj9do
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:172
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file"
msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://."
-msgstr ""
+msgstr "נתיב לקובץ המקור. את הנתיבים היחסיים יש לבטא בכתובת מלאה, למשל, עם file://‎."
#. cMPNq
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:190
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את הסעיף או העצם שהקישור מתייחס אליו בקובץ המקור. לבחירתך, ניתן להקליד כאן סעיף או עצם חדשים."
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:207
@@ -3238,7 +3233,7 @@ msgstr "_טקסט"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "טוען את סגנונות הפסקה והתו מהמסמך הנבחר למסמך הנוכחי."
#. d2q55
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:298
@@ -3250,7 +3245,7 @@ msgstr "מ_סגרת"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:307
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "טוען את סגנונות המסגרות מהמסמך הנבחר למסמך הנוכחי."
#. GZchA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:318
@@ -3476,10 +3471,9 @@ msgstr "אם השדה הזה מסומן, מדרגים יודפסו באיכות
#. skDME
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr "פסי גרדיאנטים"
+msgstr "פסי מ_דרגים:"
#. k8zh7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:266
@@ -3531,10 +3525,9 @@ msgstr "איכות הדפסה גבוהה תואמת לרזולוציה של 300
#. EZGK5
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr "רזולוציה"
+msgstr "ר_זולוציה:"
#. q3aJL
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
@@ -3960,7 +3953,7 @@ msgstr "_שחרור ההגנה…"
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:96
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
-msgstr ""
+msgstr "מגן על מצב הקלטת השינויים בססמה. אם הקלטת שינויים מוגנת עבור המסמך הנוכחי, שם הכפתור יהיה שחרור הגנה. יש ללחוץ על שחרור הגנה ולהקליד את הססמה הנכונה כדי להשבית את ההגנה."
#. JNezG
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120
@@ -4026,7 +4019,7 @@ msgstr "קבצים מ_רוחקים"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "מסמכים _אחרונים"
#. BnkvG
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229
@@ -4140,37 +4133,37 @@ msgstr "מחיקה…"
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "עיגון"
#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel"
msgid "Undock"
-msgstr ""
+msgstr "ניתוק"
#. jXux4
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42
msgctxt "tabbar|hidesidebar"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "סגירת סרגל הצד"
#. hEmHk
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50
msgctxt "tabbar|customization"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "התאמות"
#. 9Hfx6
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66
msgctxt "tabbar|restoredefault"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "שחזור בררת מחדל"
#. DBWZf
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93
msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות סרגל צד"
#. XBaqU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
@@ -4290,13 +4283,13 @@ msgstr "הגדרות"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
msgctxt "templatedlg|extensions_btn"
msgid "_Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ה_רחבות"
#. uC7Rk
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:372
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Add more templates via extension"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת תבניות נוספות דרך הרחבה"
#. PXRa3
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:387
diff --git a/source/he/starmath/messages.po b/source/he/starmath/messages.po
index e3eabd9d1e2..a0a3438d35e 100644
--- a/source/he/starmath/messages.po
+++ b/source/he/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/starmathmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525786572.000000\n"
#. GrDhX
@@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "בכיוון"
#: starmath/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
-msgstr ""
+msgstr "מתאים ל־ (שמאל)"
#. JuZfc
#: starmath/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
-msgstr ""
+msgstr "מתאים ל־ (ימין)"
#. FA6hg
#: starmath/inc/strings.hrc:75
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "לא קבוצת על או שווה"
#: starmath/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_FUNCX_HELP"
msgid "General function"
-msgstr ""
+msgstr "פונקציה כללית"
#. AcgYW
#: starmath/inc/strings.hrc:91
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "שטח קוטנגנט היפרבולי"
#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_OPERX_HELP"
msgid "General operator"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה כללית"
#. EZ2X2
#: starmath/inc/strings.hrc:116
@@ -3645,17 +3645,15 @@ msgstr ""
#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr "סמלים"
+msgstr "_סמל:"
#. 9WqPA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
-msgstr "_ערכת סמלים:"
+msgstr "קבוצת סמלים:"
#. G4GCV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 638809ebd09..79e1f916d82 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n"
#. v3oJv
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "הטבלאות חייבות להיות ללא כותרות."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
-msgstr ""
+msgstr "שמירה על סדר בין רמות הכותרות. כותרות מרמה %LEVEL_CURRENT% לא צריכות להופיע לאחר רמה %LEVEL_PREV%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
@@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרה למסמך שפת בררת מחדל"
#. CgEBJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "לסגנון ‚%STYLE_NAME%’ לא מוגדרת שפה"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרה כותרת למסמך"
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -14983,7 +14983,7 @@ msgstr "לפני"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
-msgstr "מיקום"
+msgstr "מקום"
#. okHEF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:90
@@ -15177,13 +15177,13 @@ msgstr "התחלת מספור מחדש"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:67
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "התחלת מספור הערות השוליים מחדש מהמספר שמצוין."
#. Buptq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
-msgstr ""
+msgstr "נא להקליד את המספר המבוקש להקצאה להערת השוליים."
#. GVtFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:107
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgstr "ל_פני:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:244
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "קיבוץ ב_סוף הטקסט"
#. uTqgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:254
@@ -17424,7 +17424,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
-msgstr ""
+msgstr "הערת השוליים/הסיום הבאה"
#. 5uMgu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:65
@@ -18723,14 +18723,12 @@ msgstr ""
#. Ew2Bo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
-msgstr "מתבנית"
+msgstr "מת_בנית"
#. MzVLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
@@ -18749,38 +18747,33 @@ msgstr "דחייה"
#. bt9yq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
-msgstr "קבלת כל השינויים"
+msgstr "קבלה של ה_כול"
#. AiYCZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr "דחיית כל השינויים"
+msgstr "_דחייה של הכול"
#. kGwFD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "עריכת הערה...‏"
+msgstr "עריכת הערה…"
#. E9ZFR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "מיון לפי"
#. HTAC6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr "פעולות"
+msgstr "פעולה"
#. dfFhr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:187
@@ -18804,103 +18797,103 @@ msgstr "הערה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:214
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום המסמך"
#. qy73g
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_עדכון"
#. MUFyx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "בחירה"
#. Xv4Q8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקסים"
#. NekK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים"
#. RiguA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#. kxEdV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "עריכה"
#. V4abB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת קישור"
#. 4DrHX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#. MCA6M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "_אינדקס"
#. Eg3ib
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ"
#. m6agV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך חדש"
#. WCRAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
#. diCCN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מ_חיקה"
#. Gnk7X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור למקור נתונים"
#. Mr2UG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:99
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש ב_קיים"
#. j64cG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:115
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "י_צירת חיבור חדש"
#. NEDKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:133
@@ -18910,7 +18903,6 @@ msgstr ""
#. erCDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
msgstr "התחברות"
@@ -18943,14 +18935,13 @@ msgstr "מצב"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:159
msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "משלב שתי טבלאות עוקבות לטבלה אחת. הטבלאות חייבות להיות צמודות זו לזו ואסור שתפריד ביניהן פסקה."
#. M7mkx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr "מקטע כתובת חדש"
+msgstr "בחירת רשימת _כתובות…"
#. 7vUgG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:71
@@ -18962,19 +18953,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:82
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "בחירת רשימת כתובות _אחרת…"
#. Sb7nE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:103
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת כתובות נוכחית: %1"
#. 8JF4w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:124
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את רשימת הכתובות שמכילה את הכתובות בהן יש להשתמש. נתונים אלו נחוצים ליצירת מקטע הכתובות."
#. EwS5S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:140
@@ -18984,28 +18975,27 @@ msgstr "1."
#. DNaP6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr "התאמת שדות"
+msgstr "התאמת _שדות…"
#. seTsD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:178
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Match Fields dialog."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את חלונית התאמת השדות."
#. jBqUV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "יש להתאים את שם השדה בו נעשה שימוש במיזוג הדואר לכותרת העמודה במקור הנתונים שלך."
#. WGCk4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:215
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#. 2rEHZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:249
@@ -19017,50 +19007,49 @@ msgstr "2."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:261
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "מ_סמך זה עשוי להכיל מקטע כתובות"
#. 5KBsc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:270
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
msgid "Adds an address block to the mail merge document."
-msgstr ""
+msgstr "מוסיף מקטע כתובות למסמך מיזוג הדואר."
#. XGCEE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr "עוד..."
+msgstr "_עוד…"
#. irYyv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:312
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
msgid "Opens the Select Address Block dialog."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את חלונית בחירת מקטע כתובות."
#. uu6BK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:341
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview"
msgid "Select the address block layout that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את פריסת מקטע הכתובות בה ברצונך להשתמש."
#. 6UxZF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "השמ_טת שדות עם שורות ריקות בלבד"
#. icdn5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:371
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
-msgstr ""
+msgstr "יש להפעיל כדי להחריג שורות ריקות מהכתובת."
#. K73zi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:437
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview"
msgid "Shows a preview of the address block template filled with data."
-msgstr ""
+msgstr "מציג תצוגה מקדימה של תבנית מקטע הכתובות מלא בנתונים."
#. de4LB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:461
@@ -19072,13 +19061,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:465
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
+msgstr "יש להשתמש בכפתורי העיון כדי להציג בתצורה מקדימה את המידע מרשומת הנתונים הבאה או הקודמת."
#. VJLVC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:479
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה של מקטע הכתובות הבא"
#. 9sK8G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:483
@@ -19938,23 +19927,21 @@ msgstr "מסמך: %1‏"
#. rWpBq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "לדוא\"ל זה נדרשת ברכה פותחת"
+msgstr "למסמך זה נדרשת ברכה פותחת"
#. zPnZa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:224
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
-msgstr ""
+msgstr "מוסיף ברכה פותחת."
#. DDB2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr "ברכה כללית"
+msgstr "ברכה פותחת כללית"
#. 7Snab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:274
@@ -19971,38 +19958,33 @@ msgstr "שדה כתובת עבור נמענת"
#. Gu5tC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr "נקבה"
+msgstr "_נקבה"
#. Rmtni
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:336
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr "זכר"
+msgstr "_זכר"
#. dUuiH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:350
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr "שם קובץ"
+msgstr "שם שדה"
#. cFDEw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "ערך שדה"
#. YCdbP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "חדש..."
+msgstr "_חדש…"
#. iQETJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:384
@@ -20012,10 +19994,9 @@ msgstr ""
#. R5QR8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr "חדש..."
+msgstr "_חדש…"
#. ACYDN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:403
@@ -20077,7 +20058,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:32
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש במסמך ה_נוכחי"
#. EUVtU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:42
@@ -20089,37 +20070,37 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:53
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת מסמך ח_דש"
#. XY8FU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
-msgstr ""
+msgstr "יוצר מסמך Writer חדש לשימוש עבור מיזוג הדואר."
#. bATvf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:74
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "התחלה ממסמך _קיים"
#. MFqCS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:85
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור מסמך Writer קיים כדי להשתמש בו כבסיס למסמך מיזוג הדואר."
#. GieL3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:96
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "התחלה מ_תבנית"
#. BxBQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:107
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את התבנית ממנה ברצונך ליצור את מסמך מיזוג הדואר שלך."
#. mSCWL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:118
@@ -20741,25 +20722,25 @@ msgstr "מפתח משתמש חדש"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3138
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. uFrkV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3158
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ע_זרה"
#. QC5EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3214
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~קובץ"
#. 4gzad
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4604
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_בית"
#. JAhp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4692
@@ -20795,205 +20776,205 @@ msgstr "~פריסה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ_ניות"
#. GEwcS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ~ניות"
#. fDqyq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8913
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_סקירה"
#. rsvWQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8999
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~סקירה"
#. Lzxon
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9869
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_תצוגה"
#. WyVST
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9955
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~תצוגה"
#. RgE7C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11135
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_טבלה"
#. nFByf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11220
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~טבלה"
#. ePiUn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12395
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_תמונה"
#. tfZvk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12494
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "~תמונה"
#. CAFm3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13858
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "_ציור"
#. eBYpc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13968
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~ציור"
#. UPA2b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14863
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_עצם"
#. gMACj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14949
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~עצם"
#. YLmxD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15755
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_מדיה"
#. A9AmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15862
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~מדיה"
#. SDFU4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16315
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "ה_דפסה"
#. uMQuW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16398
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "ה~דפסה"
#. 3sRtM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17233
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_טופס"
#. HbNSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17318
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "~טופס"
#. mrTYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17375
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה_רחבה"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17449
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה~רחבה"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18429
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_כלים"
#. 68iAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18514
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~כלים"
#. guA3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3105
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. PU9ct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3155
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~קובץ"
#. McDEQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4699
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_בית"
#. MSVBh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4751
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~בית"
#. zveKA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5845
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הו_ספה"
#. CDXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5900
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הו~ספה"
#. a5p4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6698
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסה"
#. TbQMa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6750
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~פריסה"
#. R5zY7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7515
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ_ניות"
#. iEmZn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7566
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ~ניות"
#. jYD7j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8406
@@ -21183,7 +21164,7 @@ msgstr "_הוספה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4694
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ_ניות"
#. NxjgM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4809
@@ -22984,10 +22965,9 @@ msgstr ""
#. V9Ahc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr "שדות"
+msgstr "_שדות"
#. SobJt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:56
@@ -23073,10 +23053,9 @@ msgstr ""
#. TjFaE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr "טאב עצירה"
+msgstr "טאבי _עצירה:"
#. ptDvH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:292
@@ -23142,7 +23121,7 @@ msgstr "ספירת מילים"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:541
msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
msgid "Specifies general settings for text documents."
-msgstr ""
+msgstr "מגדיר הגדרות כלליות למסמכי טקסט."
#. G6aHC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:39
@@ -23199,7 +23178,7 @@ msgstr "קו חוצה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "אותיות גדולות"
#. LqieQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
@@ -23235,7 +23214,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:106
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "צבע ההוספות"
#. NHubs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:107
@@ -29793,13 +29772,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:59
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "_גלישה חותכת"
#. KSWRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:75
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
-msgstr ""
+msgstr "מציב את העצם בשורה נפרדת מהמסמך. הטקסט במסמך יופיע מעל ומתחת לעצם אך לא לצדדיו."
#. VCQDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86
@@ -29842,20 +29821,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "מ_בעד"
#. CCnhG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:183
msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
msgid "Places the object in front of the text."
-msgstr ""
+msgstr "מציב את העצם לפני הטקסט."
#. ZjSbB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr "מיטבי"
+msgstr "מי_טבי"
#. 4pAFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:210
diff --git a/source/he/uui/messages.po b/source/he/uui/messages.po
index 703ac2b992e..7dd7f45d5b2 100644
--- a/source/he/uui/messages.po
+++ b/source/he/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/uuimessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522252136.000000\n"
#. DLY8p
@@ -809,8 +809,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
-"קובץ בשם \"%NAME\" כבר קיים במיקום \"%FOLDER\".\n"
-"נא להזין שם חדש."
+"קובץ בשם „%NAME” כבר קיים במיקום „%FOLDER”.\n"
+"נא למלא שם חדש."
#. Bapqc
#: uui/inc/strings.hrc:68
diff --git a/source/he/wizards/messages.po b/source/he/wizards/messages.po
index c502dd083e6..e2b969ea0a1 100644
--- a/source/he/wizards/messages.po
+++ b/source/he/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/wizardsmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565531865.000000\n"
#. gbiMx
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "בחירת שם לתבנית ושמירה"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "להכניס טופס לרישום פרוטוקול"
+msgstr "לכלול טופס ברישום פרוטוקול"
#. r3FDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "שם:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+msgstr "מקום:"
#. WdYDt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "שעה:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+msgstr "מקום:"
#. 3CGDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
diff --git a/source/he/writerperfect/messages.po b/source/he/writerperfect/messages.po
index ef42b636c25..679fe80d9fd 100644
--- a/source/he/writerperfect/messages.po
+++ b/source/he/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/writerperfectmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565698096.000000\n"
#. DXXuk
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "שיטת פריסה:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:196
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
-msgstr "התאמה אוטומטית"
+msgstr "מסתגלת"
#. QANvp
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:197