diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-21 17:13:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-07-22 10:14:21 +0200 |
commit | 21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (patch) | |
tree | 08fe7e1fc4abc550f13f9bb311cb499521f21642 /source/he | |
parent | f729dcc82aeb4ffc71b2cd9fca784c194b854846 (diff) |
update translations for 6.4.6 rc1
co-6.4-2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I496cd03a7f5b62f438cbc762561ea9bc9b3e924a
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r-- | source/he/accessibility/messages.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/basic/messages.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/chart2/messages.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/cui/messages.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/dbaccess/messages.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/desktop/messages.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/editeng/messages.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/extensions/messages.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/extras/source/autocorr/emoji.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/filter/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/filter/source/config/fragments/types.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/sd/messages.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/sfx2/messages.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/svtools/messages.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/svx/messages.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/sw/messages.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/swext/mediawiki/help.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/vcl/messages.po | 119 |
20 files changed, 432 insertions, 615 deletions
diff --git a/source/he/accessibility/messages.po b/source/he/accessibility/messages.po index 8a0c9df0913..9836bee7ddf 100644 --- a/source/he/accessibility/messages.po +++ b/source/he/accessibility/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-22 14:42+0000\n" "Last-Translator: Shimon Shore <ShimonS@most.gov.il>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,52 +16,61 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508683351.000000\n" +#. be4e7 #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" msgstr "עיון" +#. 42j6Y #: accessibility/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "להרחיב" +#. 8MWFj #: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "לקבץ" +#. zZTzc #: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" msgstr "בחירה" +#. Kva49 #: accessibility/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" msgstr "בטל בחירה" +#. nk4DD #: accessibility/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "סרגל גלילה אנכי" +#. FRA3z #: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "סרגל גלילה אופקי" +#. DNmVr #: accessibility/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "נא ללחוץ על enter כדי להגיע לבקר הצאצא לפעולות נוספות" +#. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:33 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "עמודה %COLUMNNUMBER" +#. mAX2T #: accessibility/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po index 6d601cf3d37..5637f1934a5 100644 --- a/source/he/basic/messages.po +++ b/source/he/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241210.000000\n" #. CacXi @@ -114,10 +114,9 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון מחסנית." #. X8Anp #: basic/inc/basic.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." -msgstr "תת־שגרה או פונקציית שגרה לא הוגדרו." +msgstr "תת־שגרה או שגרת פונקציה לא הוגדרו." #. oF6VV #: basic/inc/basic.hrc:44 @@ -127,10 +126,9 @@ msgstr "שגיאה בטעינת קובץ .DLL" #. 9MUQ8 #: basic/inc/basic.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "שגיאה בפרוטוקול הקריאה ל־DLL." +msgstr "מוסכמת הקריאה ל־DLL שגויה." #. AoHjH #: basic/inc/basic.hrc:46 @@ -140,23 +138,21 @@ msgstr "שגיאה פנימית $(ARG1)." #. wgNZg #: basic/inc/basic.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "שם קובץ או מספר קובץ לא חוקי." +msgstr "שם קובץ או מספר קובץ לא חוקיים." #. cdGJ5 #: basic/inc/basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." -msgstr "קובץ לא אותר." +msgstr "קובץ לא נמצא." #. RQB3i #: basic/inc/basic.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "הרשאות הקובץ אינן נכונות." +msgstr "מצב הקובץ שגוי." #. 2UUYj #: basic/inc/basic.hrc:50 @@ -238,7 +234,6 @@ msgstr "שינוי שם על גבי כוננים אחרים אינו אפשרי. #. 8gEYf #: basic/inc/basic.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "שגיאה בגישה לנתיב או לקובץ." @@ -258,7 +253,6 @@ msgstr "משתנה העצם לא הוגדר." #. Y9yi3 #: basic/inc/basic.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "תבנית מחרוזת לא חוקית." @@ -271,14 +265,12 @@ msgstr "השימוש באפס אסור." #. cJT8h #: basic/inc/basic.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "שגיאת DDE." #. 6GqpS #: basic/inc/basic.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "בהמתנה לתגובה מחיבור DDE." @@ -291,17 +283,15 @@ msgstr "אין ערוצי DDE זמינים." #. uX7nT #: basic/inc/basic.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "אף יישום לא הגיב לניסיון ה־DDE ליזום קשר." +msgstr "אף יישום לא הגיב לניסיון של ה־DDE ליזום קשר." #. TNaxB #: basic/inc/basic.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "יישומים רבים מדי הגיבו לניסיון ה־DDE ליזום קשר." +msgstr "יישומים רבים מדי הגיבו לניסיון של ה־DDE ליזום קשר." #. VroGT #: basic/inc/basic.hrc:73 @@ -311,70 +301,60 @@ msgstr "ערוץ ה־DDE נעול." #. Vg79x #: basic/inc/basic.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "יישום חיצוני אינו רשאי לבצע פעולת DDE." #. DnKBx #: basic/inc/basic.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "פג זמן ההמתנה לתגובת ה־DDE." #. 4q3yy #: basic/inc/basic.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "מקש ה־Escape נלחץ במהלך פעולת ה־DDE." #. 7WymF #: basic/inc/basic.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "יישום חיצוני עסוק." #. GGDRf #: basic/inc/basic.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "פעולת DDE ללא נתונים." #. p7sHC #: basic/inc/basic.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "צורת הנתונים לא מתאימה." +msgstr "צורת הנתונים שגויה." #. JDnmB #: basic/inc/basic.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "יישום חיצוני הופסק." #. VT4R2 #: basic/inc/basic.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." -msgstr "קשר ה DDE שונה או הופסק." +msgstr "קישור ה־DDE נקטע או הופסק." #. DgSMR #: basic/inc/basic.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "שגרת DDE נקראה ללא ערוץ פתוח." #. RHck4 #: basic/inc/basic.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "צורת קישור ה־DDE שגויה." @@ -387,119 +367,102 @@ msgstr "הודעת DDE אבדה." #. FhoZY #: basic/inc/basic.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "פעולת הדבקת הקישור כבר בוצעה." #. SQyEF #: basic/inc/basic.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "לא ניתן לעבור למצב קישור עקב נושא קישור לא חוקי." #. J2Rf3 #: basic/inc/basic.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "ל־DDE נדרש הקובץ DDEML.DLL." #. yfBfX #: basic/inc/basic.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "לא ניתן לטעון את המודול עקב מבנה לא חוקי." #. eCEEV #: basic/inc/basic.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "מונה העצמים שגוי." #. GLCzx #: basic/inc/basic.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "העצם אינו זמין." #. nfXrp #: basic/inc/basic.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "ערך התכונה שגוי." #. 8qjhR #: basic/inc/basic.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "תכונה זו לקריאה בלבד." #. ScKEy #: basic/inc/basic.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "תכונה זו היא לכתיבה בלבד." #. kTCMC #: basic/inc/basic.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "הפנייה לא חוקית לעצם." #. fz98J #: basic/inc/basic.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "התכונה או השגרה שצוינו לא אותרו: $(ARG1)." #. rWwbT #: basic/inc/basic.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "נדרש עצם." #. b3XBE #: basic/inc/basic.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "שימוש לא חוקי בעצם." #. pM7Vq #: basic/inc/basic.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "עצם זה אינו תומך באוטומציית OLE." #. HMAey #: basic/inc/basic.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "העצם אינו תומך בתכונה או בשגרה זו." #. DMts6 #: basic/inc/basic.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "שגיאת אוטומציית OLE." #. 3VsB3 #: basic/inc/basic.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "העצם שצוין אינו תומך בפעולה זו." @@ -758,45 +721,39 @@ msgstr "חובה להגדיר את ממדי המערך." #. bvzvK #: basic/inc/basic.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif ללא If." #. BPHwC #: basic/inc/basic.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) אסור בתוך שגרה." #. t4CFy #: basic/inc/basic.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) אסור מחוץ לשגרה." #. BAmBZ #: basic/inc/basic.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "הגדרות הממדים אינן תואמות." #. kKjmy #: basic/inc/basic.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "אפשרות לא מוכרת: $(ARG1)." #. LCo58 #: basic/inc/basic.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "הגדרה כפולה של ערך קבוע: $(ARG1)." +msgstr "הערך הקבוע $(ARG1) הוגדר מחדש." #. Dx6YA #: basic/inc/basic.hrc:146 @@ -806,10 +763,9 @@ msgstr "התכנית גדולה מדי." #. aAKCD #: basic/inc/basic.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "אסור להשתמש במחרוזות ובמערכים." +msgstr "אסור להשתמש במחרוזות או במערכים." #. gqBGJ #: basic/inc/basic.hrc:148 diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index fa43c35ee59..113cb167dc6 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n" #. NCRDD @@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "טפוגרפיה אסייתית" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 -#, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "קו ממוצע עם ערך %AVERAGE_VALUE וסטיית תקן %STD_DEVIATION" @@ -499,7 +498,6 @@ msgstr "אובייקט סרטוט" #. dNCXG #: chart2/inc/strings.hrc:100 -#, c-format msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "סדרת נתונים '%SERIESNAME'" @@ -620,7 +618,6 @@ msgstr "עריכת טקסט" #. EVDVA #: chart2/inc/strings.hrc:120 -#, c-format msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "עמודה %COLUMNNUMBER" @@ -2619,7 +2616,7 @@ msgstr "_צורה" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "ע_רימת סדרות" #. KfD2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 @@ -3354,14 +3351,13 @@ msgstr "או_טומטי" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "ערך ה_פניה" #. Dj9GB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" -msgstr "אוטומטי" +msgstr "או_טומטי" #. wqR5C #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567 @@ -3377,16 +3373,15 @@ msgstr "ציר Y עיקרי" #. aZ7G8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "צירים משניים" +msgstr "ציר Y משני" #. hV3cT #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "יישור סדרת נתונים אל" #. GAF6S #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 @@ -3404,7 +3399,7 @@ msgstr "_חפיפה" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "הצגת _עמודות זו לצד זו" #. b7cbo #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194 @@ -3434,7 +3429,7 @@ msgstr "לה_שאיר רווח" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "לה_ניח שאפס" #. 8rLB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300 @@ -3458,13 +3453,13 @@ msgstr "אפשרויות שרטוט" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "הסתרת רשומת מקרא" #. q8CTC #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "רשומת מקרא" #. FsWAE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 @@ -3480,10 +3475,9 @@ msgstr "_לוגריתמי" #. fPNok #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" -msgstr "מעריכית" +msgstr "מ_עריכי" #. a6FDp #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115 diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 6d46195135b..9a5d83d620e 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "עזרי כתיבה" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "תפריט חדש %n" @@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "תפריט חדש %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "סרגל כלים חדש %n" @@ -395,10 +393,9 @@ msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה" #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "הוספת פקודות" +msgstr "כל הפקודות" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:83 @@ -422,7 +419,7 @@ msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של %PRODUCTNAME" #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "אין תיאור זמין לפקודת המאקרו הזו." #. Ne7wd #: cui/inc/strings.hrc:87 @@ -447,31 +444,31 @@ msgstr "הוספת שורות" #: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "" +msgstr "מעל הבחירה" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "" +msgstr "מתחת לבחירה" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "הסרה מהמועדפים" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "תו חסר" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "הוספה למועדפים" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number @@ -491,13 +488,13 @@ msgstr "הוספת עמודות" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "" +msgstr "לפני הבחירה" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "" +msgstr "אחרי הבחירה" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:102 @@ -568,10 +565,9 @@ msgstr "פקודות מאקרו מסוג בייסיק" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "סגנון" +msgstr "סגנונות" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:115 @@ -1306,21 +1302,18 @@ msgstr "שגיאת %PRODUCTNAME" #. e6BgS #: cui/inc/strings.hrc:245 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "שפת התסריטים %LANGUAGENAME אינה נתמכת בגרסה זו." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "אירעה שגיאה בעת הרצת התסריט .%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "אירעה חריגה בעת הרצת התסריט .%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" @@ -1339,7 +1332,6 @@ msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה % #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." @@ -1366,37 +1358,37 @@ msgstr "MathType ל-%PRODUCTNAME Math או להפך" #: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord ל-%PRODUCTNAME Writer או להפך" +msgstr "WinWord ל־%PRODUCTNAME Writer או להפך" #. ZJRKY #: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel ל-%PRODUCTNAME Calc או להפך" +msgstr "Excel ל־%PRODUCTNAME Calc או להפך" #. VmuND #: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint ל-%PRODUCTNAME Impress או להפך" +msgstr "PowerPoint ל־%PRODUCTNAME Impress או להפך" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להיפך" +msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להפך" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "Visio ל־%PRODUCTNAME Draw או להפך" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "PDF ל־%PRODUCTNAME Draw או להפך" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 @@ -1405,8 +1397,8 @@ msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "" -"השם שצויין כבר קיים.\n" -"נא לבחור שם אחר." +"השם שצוין כבר קיים.\n" +"נא לבחור שם חדש." #. kzhkA #: cui/inc/strings.hrc:263 @@ -1415,6 +1407,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"השם שצוין שגוי.\n" +"נא לבחור שם חדש." #. fymG6 #. To translators: @@ -1432,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "~דקדוק מרכיב" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:279 @@ -1444,13 +1438,13 @@ msgstr "ה~חלפה" #: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "האם לשנות את שפת מילון '%1'?" +msgstr "האם לשנות את שפת המילון ‚%1’?" #. XEFrB #: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "האם אכן למחוק את סכימת הצבעים?" +msgstr "למחוק את סכימת הצבעים?" #. ybdED #: cui/inc/strings.hrc:283 @@ -1612,10 +1606,9 @@ msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית: #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:" +msgstr "נא למלא שם לתבנית:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 @@ -1641,10 +1634,9 @@ msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" -msgstr "עריכה" +msgstr "שינוי" #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:316 @@ -1684,10 +1676,9 @@ msgstr "משפחה:" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "גופן" +msgstr "גופן:" #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:323 @@ -1843,10 +1834,9 @@ msgstr "קו ממד" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "ת_חילת ציטוט:" +msgstr "תחילת ציטוט" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:350 @@ -2002,23 +1992,22 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "כל הקבצים" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "מסדי נתונים רשומים" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להמיר את הכתובת <%1> לנתיב מערכת קבצים." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 -#, c-format msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "גרסה: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" @@ -2027,7 +2016,7 @@ msgstr "גרסה: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "כל הזכויות שמורות © 2000–2020 מתנדבי LibreOffice." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2057,7 +2046,7 @@ msgstr "LibreOffice מבוססת על OpenOffice.org." #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME הוא נגזרת של LibreOffice שמבוססת על OpenOffice.org" #. Ru2AA #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2099,7 +2088,7 @@ msgstr "עריכת נתיבים: %1" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "עליך לאפשר שינויים לחלקים ממסמך לקריאה בלבד ב־Writer? אפשר להוסיף מסגרות או מקטעים שניתן לאשר לבצע בהם שינויים." #. q8fo2 #. local help missing @@ -2192,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "" +msgstr "כדי להתמקד על בחירה כך שתופיע בכל החלון ב־Draw, יש להשתמש בכפתור / (חילוק) במקלדת הנומרית שמימין במקלדת." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 @@ -3515,10 +3504,9 @@ msgstr "הדפסה" #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "נתיב" +msgstr "נתיבים" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 @@ -3552,7 +3540,6 @@ msgstr "נגישות" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" @@ -3571,7 +3558,6 @@ msgstr "עדכון מקוון" #. 8CCRN #: cui/inc/treeopt.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" @@ -3584,21 +3570,18 @@ msgstr "הגדרות שפה" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "שפה:" +msgstr "שפות" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "עזרי כתיבה" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "חיפוש ביפנית" @@ -15902,59 +15885,57 @@ msgstr "חלופות" #. DqB5k #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" -msgstr "החלפה ב" +msgstr "החלפה ב־:" #. qZ6KM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "לא נמצאו חלופות." #. BeTCk #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "העצה היומית" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "ה_צגת עצות עם ההפעלה" #. VKaJE #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "ניתן להפעיל את תיבת הדו־שיח שוב דרך כלים > אפשרויות > כללי" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "ה_עצה הבאה" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "" +msgstr "הידעת?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "קישור" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "שקיפות" +msgstr "_ללא שקיפות" #. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 @@ -15973,7 +15954,7 @@ msgstr "מדרג" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" -msgstr "לינארי" +msgstr "קווי" #. 8CgMQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 @@ -16007,50 +15988,45 @@ msgstr "ריבוע" #. EmYEU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "סוג" +msgstr "_סוג:" #. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "מרכז X" +msgstr "מ_רכז X:" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "מרכז Y" +msgstr "מר_כז Y:" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "זווית" +msgstr "_זווית:" #. uRCB3 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "_גבול" +msgstr "מ_סגרת:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "ערך הת_חלתי:" #. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "ערך _סופי:" #. vFPGU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 @@ -16068,7 +16044,7 @@ msgstr "דוגמה" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "מצב שקיפות שטח" #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 @@ -16080,7 +16056,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "הוספה..." +msgstr "הוס_פה…" #. px3EH #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 @@ -16141,67 +16117,67 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "השלמת מילים" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "הפעלת ה_שלמת מילים" #. F6ECQ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "הוספת רווח _בסוף" #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "הצגה כע_צה" #. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "אורך מילה מ_זערי:" #. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "כמות מ_רבית של רשומות:" #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "ל_אשר עם:" #. iedK3 #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "" +msgstr "מילים שנאספו" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "בעת _סגירת מסמך, להסיר את המילים שנאספו ממנו מהרשימה" #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "_איסוף מילים" #. yzZjo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 @@ -16235,10 +16211,9 @@ msgstr "100%" #. DE7hS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "משתנה" +msgstr "משתנה:" #. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214 @@ -16248,10 +16223,9 @@ msgstr "משתנה" #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" -msgstr "מקדם מרחק מתצוגה" +msgstr "מקדם תקריב" #. CzsKr #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272 @@ -16267,10 +16241,9 @@ msgstr "עמוד בודד" #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" -msgstr "עמודות" +msgstr "עמודות:" #. opsyv #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 @@ -16286,7 +16259,6 @@ msgstr "מצב ספר" #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" -msgstr "תצוגת מתווה" +msgstr "הצגת פריסה" diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po index 3f127332b4d..be72f37890e 100644 --- a/source/he/dbaccess/messages.po +++ b/source/he/dbaccess/messages.po @@ -162,7 +162,6 @@ msgstr "The column is not valid." #. CyL8V #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 -#, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "The column '%name' must be visible as a column." @@ -2034,7 +2033,6 @@ msgstr "קובץ ה Microsoft Access" #. 34zwh #: dbaccess/inc/strings.hrc:367 -#, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "כל ההגדרות שלמות. לוודא שהקשר עובד יש ללחוץ על כפתור ה'%test'." diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po index 875b889e2af..4944c86d938 100644 --- a/source/he/desktop/messages.po +++ b/source/he/desktop/messages.po @@ -216,35 +216,30 @@ msgstr "ע~דכון…" #. iFBQd #: desktop/inc/strings.hrc:66 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME מתווספת" #. J5KAU #: desktop/inc/strings.hrc:67 -#, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "מתבצעת הסרה של %EXTENSION_NAME" #. A6AzC #: desktop/inc/strings.hrc:68 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME מופעלת" #. Mh7ag #: desktop/inc/strings.hrc:69 -#, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME מנוטרלת" #. GjgyB #: desktop/inc/strings.hrc:70 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "אישור רישיון עבור %EXTENSION_NAME" diff --git a/source/he/editeng/messages.po b/source/he/editeng/messages.po index 834dad9068e..09c6eed564e 100644 --- a/source/he/editeng/messages.po +++ b/source/he/editeng/messages.po @@ -1583,14 +1583,12 @@ msgstr "שינוי רישיות" #. uqG6M #: include/editeng/editrids.hrc:310 -#, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "מילה היא %x" #. KeDg8 #: include/editeng/editrids.hrc:311 -#, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "פסקה היא %x" diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po index 7af102b6dfa..5c2f56bde3f 100644 --- a/source/he/extensions/messages.po +++ b/source/he/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192741.000000\n" #. cBx8W @@ -96,7 +96,6 @@ msgstr "שטוח" #. hLCDu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" msgstr "רשימת ערכים" @@ -115,7 +114,6 @@ msgstr "שאילתה" #. Espc7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" @@ -128,7 +126,6 @@ msgstr "Sql [מקומי]" #. kMQfy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Tablefields" msgstr "שדות טבלה" @@ -233,14 +230,13 @@ msgstr "רענון טופס" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:81 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" -msgstr "קבל" +msgstr "Get" #. BJD3u #: extensions/inc/stringarrays.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" -msgstr "פוסט" +msgstr "Post" #. o9DBE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:87 @@ -250,7 +246,6 @@ msgstr "כתובת" #. 3pmDf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "ריבוי חלקים" @@ -299,56 +294,48 @@ msgstr "MM/DD/YY" #. PHRWs #: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" #. 5EDt6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #. FdnkZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #. VATg7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #. rUJHq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" #. 7vYP9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #. E9sny #: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" #. d2sW3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" @@ -429,13 +416,13 @@ msgstr "_ריק" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_הורה" #. pQZAG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_עצמי" #. FwYDV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 @@ -511,10 +498,9 @@ msgstr "הרשומה הנבחרת" #. pEAGX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "מיקום הערך הנבחר" +msgstr "מיקום הרשומה הנבחרת" #. Z2Rwm #: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 @@ -536,14 +522,12 @@ msgstr "ריבוי שורות מפורמט" #. NkEBb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" #. FfSEG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" @@ -610,56 +594,48 @@ msgstr "ימין עליון" #. t54wS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "ממורכז ימין" #. H8u3j #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "למטה ימין" #. jhRkY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "שמאל למעלה" #. dmgVh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "ממורכז למעלה" #. AGtAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "ימין למעלה" #. F2XCu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "שמאל למטה" #. 4JdJh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "ממורכז למטה" #. chEB2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "ימין למטה" @@ -672,7 +648,6 @@ msgstr "ממורכז" #. tB6AD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "שימור" @@ -685,7 +660,6 @@ msgstr "החלפה" #. MQHED #: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "כיווץ" @@ -698,14 +672,12 @@ msgstr "לא" #. aKBSe #: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "שמירת יחס" #. FHmy6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "התאמה לגודל" @@ -736,7 +708,6 @@ msgstr "אף פעם" #. cGY5n #: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "כאשר יש מיקוד" @@ -1301,7 +1272,7 @@ msgstr "רוחב" #: extensions/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" -msgstr "" +msgstr "צמיחה אוטומטית" #. QHhCz #: extensions/inc/strings.hrc:110 @@ -2103,67 +2074,67 @@ msgstr "קישור" #: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" -msgstr "" +msgstr "סוג בחירה" #. L2RVh #: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בקווי רשת" #. DNLCM #: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" -msgstr "" +msgstr "צבע קווי רשת" #. QWn2Q #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" -msgstr "" +msgstr "הצגת כותרת עמודה" #. 3Hq4F #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" -msgstr "" +msgstr "הצגת כותרת שורה" #. todcc #: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" -msgstr "" +msgstr "צבע רקע הכותרת" #. fkCyv #: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" -msgstr "" +msgstr "צבע טקסט הכותרת" #. oFyqF #: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" -msgstr "" +msgstr "צבע רקע הבחירה הפעילה" #. ZJNz8 #: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "צבע טקסט הבחירה הפעילה" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "" +msgstr "צבע רקע בחירה בלתי פעילה" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "" +msgstr "צבע טקסט בחירה בלתי פעילה" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:257 @@ -2594,7 +2565,7 @@ msgstr "הורדת העדכון מתבצעת כעת" #: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." -msgstr "" +msgstr "יש ללחוץ על הסמל כדי להשהות." #. 2LH9V #: extensions/inc/strings.hrc:330 @@ -2648,13 +2619,13 @@ msgstr "יש ללחוץ על הסמל לקבלת מידע נוסף." #: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להפעיל את מנשק ה־SANE. אי אפשר לסרוק." #. AQZW2 #: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "" +msgstr "המכשיר אינו מציע אפשרות תצוגה מקדימה. לכן, תתבצע סריקה רגילה בתור תצוגה מקדימה. פעולה זו עשויה לארוך זמן מה." #. S8o4P #: extensions/inc/strings.hrc:341 @@ -2688,7 +2659,7 @@ msgstr "מסד נתונים ביבליוגרפי" #: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "האם ברצונך לערוך את סידור העמודות?" +msgstr "לערוך את סידור העמודות?" #. 7PCsa #: extensions/inc/strings.hrc:346 @@ -2850,7 +2821,7 @@ msgstr "אשף מקורות נתונים לספרי כתובות" #: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" -msgstr "" +msgstr "סוג פנקס כתובות" #. bB7Gx #: extensions/inc/strings.hrc:375 @@ -2862,7 +2833,7 @@ msgstr "קבועי החיבור" #: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" -msgstr "" +msgstr "בחירת טבלה" #. cwcQa #: extensions/inc/strings.hrc:377 @@ -3127,7 +3098,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +msgstr "יש להטמיע את הגדרת פנקס הכתובת הזו למסמך הנוכחי." #. jcF56 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64 @@ -4027,13 +3998,13 @@ msgstr "סידור עמודות" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "קווי עולה" #. kLhvJ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:112 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "קווי יורד" #. y8ByE #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113 @@ -4045,7 +4016,7 @@ msgstr "ערכים מקוריים" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "מעריכי עולה" #. is6k5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125 @@ -4063,13 +4034,13 @@ msgstr "סורק" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "על אודות המ_כשיר" #. 3EeXn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "יצירת ת_צוגה מקדימה" #. ihLsf #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94 @@ -4118,7 +4089,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:367 msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "מכשיר ב_שימוש" #. W6hNP #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381 @@ -4178,7 +4149,7 @@ msgstr "סוג נתונים חדש" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91 msgctxt "datatypedialog|label" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "נא להקליד את שם סוג הנתונים החדש:" #. emBq6 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po index 876ec00fe65..362fbbbe67b 100644 --- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extrassourceautocorremoji/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044738.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "PRIME\n" "LngText.text" msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "נגזרת" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qR3Eg @@ -749,7 +749,6 @@ msgstr "אינץ׳" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yALTE #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" @@ -760,7 +759,6 @@ msgstr "!!" #. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YFhmQ #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" @@ -856,7 +854,7 @@ msgctxt "" "TRADE_MARK_SIGN\n" "LngText.text" msgid "tm" -msgstr "" +msgstr "סימן מסחר" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8a4FF @@ -876,7 +874,7 @@ msgctxt "" "LEFTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "מערב" #. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oCunh @@ -886,7 +884,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "צפון" #. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qXYvd @@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "מזרח" #. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8Riz5 @@ -906,7 +904,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "דרום" #. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. dtgFb @@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt "" "LEFT_RIGHT_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW" -msgstr "" +msgstr "מזרח-מערב" #. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. R6B9o @@ -926,7 +924,7 @@ msgctxt "" "UP_DOWN_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS" -msgstr "" +msgstr "צפון-דרום" #. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CvbGW @@ -936,7 +934,7 @@ msgctxt "" "NORTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "צפון-מערב" #. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8CiGM @@ -946,7 +944,7 @@ msgctxt "" "NORTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "צפון-מזרח" #. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. srbAr @@ -956,7 +954,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "דרום-מזרח" #. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eGiA8 @@ -966,7 +964,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "דרום-מערב" #. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. peETz @@ -976,7 +974,7 @@ msgctxt "" "LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W2" -msgstr "" +msgstr "מערב2" #. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GS2Tv @@ -986,7 +984,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "" +msgstr "צפון2" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. sfFjB @@ -996,7 +994,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "" +msgstr "מזרח2" #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. axJEV @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "" +msgstr "דרום2" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xCA5h @@ -1016,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW2" -msgstr "" +msgstr "מזרח-מערב2" #. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ooqFJ @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS2" -msgstr "" +msgstr "צפון-דרום2" #. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9XEKB @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW2" -msgstr "" +msgstr "צפון-מערב2" #. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kBBLu @@ -1046,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE2" -msgstr "" +msgstr "צפון-מזרח2" #. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kZFfR @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE2" -msgstr "" +msgstr "דרום-מזרח2" #. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 99Cgg @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW2" -msgstr "" +msgstr "דרום-מערב2" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BMXif @@ -1076,23 +1074,21 @@ msgctxt "" "FOR_ALL\n" "LngText.text" msgid "for all" -msgstr "" +msgstr "להכול" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3erep #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" "LngText.text" msgid "partial" -msgstr "חלקי" +msgstr "חלקית" #. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4DtLF #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THERE_EXISTS\n" @@ -1108,12 +1104,11 @@ msgctxt "" "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "" +msgstr "לא קיים" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. B2jLu #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EMPTY_SET\n" @@ -1124,13 +1119,12 @@ msgstr "קבוצה ריקה" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FJ3rt #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "in" -msgstr "in" +msgstr "בתוך" #. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BEMCd @@ -1140,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "NOT_AN_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "not in" -msgstr "" +msgstr "לא בתוך" #. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 4eyex @@ -1150,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "SMALL_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "small in" -msgstr "" +msgstr "קטן בתוך" #. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. E33bc diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po index 5917fcc3b2b..673c846da06 100644 --- a/source/he/filter/messages.po +++ b/source/he/filter/messages.po @@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "מסנן יצוא" #. AmATR #: filter/inc/strings.hrc:29 -#, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "האם אכן למחוק את מסנן ה XML '%s'? אין אפשרות להחזיר את המסנן אחר כך." #. Vf3nz #: filter/inc/strings.hrc:30 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "יש כבר מסנן XML בשם '%s'. נא לציין שם אחר." #. e3U54 #: filter/inc/strings.hrc:31 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "השם '%s1' עבור ממשק המשתמש נמצא כבר בשימוש ע\"י מסנן ה-XML '%s2'. נא להכניס שם אחר." @@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "מסנן לא מוגדר" #. tphDj #: filter/inc/strings.hrc:38 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "מסנן ה־XML '%s' נשמר בתור החבילה '%s'. " #. tJeU3 #: filter/inc/strings.hrc:39 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s מסנני XML נשמרו בתוך החבילה '%s'." @@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "חבילת מסנני XSLT" #. TAAAB #: filter/inc/strings.hrc:41 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "מסנן ה XML '%s' הותקן בהצלחה." #. SwDCV #: filter/inc/strings.hrc:42 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s מסנני XML הותקנו בהצלחה." #. dirBm #: filter/inc/strings.hrc:43 -#, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "לא ניתן להתקין מסנני XML כי חבילת '%s' אינה מכילה מסנני XML." diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po index 69952658dd4..eb307102ac6 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentstypes/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528121351.000000\n" #. VQegi @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "VBA XML מסוג Microsoft Excel 2007–365" #. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #. gE2YN #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "XML ערכת שורות של ADO" #. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu @@ -278,14 +278,13 @@ msgstr "מצגת OpenDocument (XML שטוח)" #. 9rJi8 #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" "Office Open XML Presentation AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "תבנית למצגת פתוחה ב־XML של Office" +msgstr "מצגת XML פתוחה של Office מתנגנת אוטומטית" #. mwgxJ #: math8.xcu diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 59423c98d95..c16e6479a8f 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023484.000000\n" #. HhMVS @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "למזער את המצגת מבלי לשמור?" #. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "התאמה למקרן" #. 4phzn #: PresentationMinimizer.xcu @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instruction" -msgstr "" +msgstr "הנחיה" #. BDbAj #: TableWizard.xcu diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f3a8fbd0782..f65a575a0d7 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565510263.000000\n" #. W5ukN @@ -618,14 +618,13 @@ msgstr "הכנסת תרשים" #. csZtu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "מעקב אחר תקדימים" +msgstr "מ~עקב אחר תקדימים" #. Eob2h #: CalcCommands.xcu @@ -1089,14 +1088,13 @@ msgstr "בחירה עד לשולי הגוש התחתון" #. bDWP8 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~טבלת ציר" +msgstr "טבלת ציר" #. MsgbY #: CalcCommands.xcu @@ -1960,25 +1958,23 @@ msgstr "" #. 4xr5v #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ExponentialSmoothingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "החלקה מעריכית" +msgstr "החלקה מ~עריכית…" #. XjBZd #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "ממוצע נע" +msgstr "ממוצע ~נע…" #. nEyHU #: CalcCommands.xcu @@ -1988,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~נסיגה…" #. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu @@ -2038,18 +2034,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." -msgstr "" +msgstr "ניתוח ~פורייה…" #. dTXDB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "כותרת עליונה ותחתונה..." +msgstr "~כותרות עליונה ותחתונה…" #. 9wsip #: CalcCommands.xcu @@ -2069,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data ~Validation..." -msgstr "" +msgstr "~אימות נתונים" #. xxDxd #: CalcCommands.xcu @@ -2119,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "ה~קלטה" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -2129,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "הקלטת שינויים במסלול" #. MAuGe #: CalcCommands.xcu @@ -2139,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "ה~צגה…" #. eQgBC #: CalcCommands.xcu @@ -2149,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "הצגת שינויים במסלול" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -2203,25 +2198,23 @@ msgstr "הסתרת הערה" #. JCDCJ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "הצגת הערות" +msgstr "הצגת כל ההערות" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "הצגת הערות" +msgstr "הסתרת כל ההערות" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu @@ -2245,14 +2238,13 @@ msgstr "הערה" #. HAWW3 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "הכנסת פקודה" +msgstr "הו~ספת הערה" #. uUwKE #: CalcCommands.xcu @@ -2282,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "הצגת כותרות" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2382,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~ניהול…" #. 9WLkW #: CalcCommands.xcu @@ -2392,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ניהול שינויים במסלול" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -2402,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "ה~ערה…" #. v7sFr #: CalcCommands.xcu @@ -2412,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "הוספת הערה על שינוי במסלול" #. zVBGm #: CalcCommands.xcu @@ -2422,18 +2414,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "~ריקון תאים…" #. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "ניקוי התכנים" +msgstr "~ריקון התכנים…" #. isi5D #: CalcCommands.xcu @@ -2567,47 +2558,43 @@ msgstr "הכנסת תאים..." #. FGiEB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~הוספה..." +msgstr "~הוספה…" #. QiYVA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "הכנסת שורות" +msgstr "הוספת ~שורות" #. WKpVB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "הכנסת עמודות" +msgstr "הוספת ~עמודות" #. jBXWB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "הוספת שורות מעל" +msgstr "הוספת שורות ~מעל" #. bBAVA #: CalcCommands.xcu @@ -2621,14 +2608,13 @@ msgstr "שורות מ~על" #. BNCeF #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "הוספת שורות מעל" +msgstr "הוספת שורות מ~תחת" #. o7QNj #: CalcCommands.xcu @@ -2638,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות ל~פני" #. 7fDfk #: CalcCommands.xcu @@ -2648,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "עמודות לפ~ני" #. AhNfD #: CalcCommands.xcu @@ -2658,18 +2644,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות ל~פני" #. AGNAm #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "הוספת שורות מתחת" +msgstr "הוספת שורות מת~חת" #. 9EbFk #: CalcCommands.xcu @@ -2683,14 +2668,13 @@ msgstr "שורות מ~תחת" #. EcEz5 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "הוספת שורות מתחת" +msgstr "הוספת שורות מ~תחת" #. BzzEU #: CalcCommands.xcu @@ -2700,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות ~אחרי" #. DQE4i #: CalcCommands.xcu @@ -2710,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "עמודות ~אחרי" #. Q6qKb #: CalcCommands.xcu @@ -2720,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות אח~רי" #. oFZEB #: CalcCommands.xcu @@ -2734,14 +2718,13 @@ msgstr "הכנסת דף..." #. bHrju #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "הכנסת דף מקובץ..." +msgstr "הוספת גיליון מ~קובץ…" #. yAKU2 #: CalcCommands.xcu @@ -2791,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "ניהול ~שמות…" #. BfjFz #: CalcCommands.xcu @@ -2885,14 +2868,13 @@ msgstr "תאים..." #. EcwGa #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "עיצוב תאים..." +msgstr "~עיצוב תאים…" #. YEkyD #: CalcCommands.xcu @@ -2996,14 +2978,13 @@ msgstr "הצגה" #. qrDGP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w Rows" -msgstr "הצגת שורות" +msgstr "הצגת ~שורות" #. fpttJ #: CalcCommands.xcu @@ -3077,14 +3058,13 @@ msgstr "הסתרה" #. gXCob #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "הסתרת עמודות" +msgstr "ה~סתרת עמודות" #. 3DAJr #: CalcCommands.xcu @@ -3108,14 +3088,13 @@ msgstr "ה~צגה" #. xvXRj #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "S~how Columns" -msgstr "הצגת ~עמודות" +msgstr "ה~צגת עמודות" #. BxALG #: CalcCommands.xcu @@ -3125,18 +3104,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "ה~סתרת גיליון" #. vsSAb #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "הצגת ~גיליונות..." +msgstr "הצגת ~גיליון…" #. BARqL #: CalcCommands.xcu @@ -3190,14 +3168,13 @@ msgstr "עמוד..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "עיצוב עמוד..." +msgstr "עי~צוב עמוד…" #. CtGDQ #: CalcCommands.xcu @@ -3221,14 +3198,13 @@ msgstr "בררת מחדל" #. ZWWbV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "~טקסט..." +msgstr "~טקסט…" #. RBzSW #: CalcCommands.xcu @@ -4928,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "הערת שוליים" #. AaFN2 #: CalcCommands.xcu @@ -4938,18 +4914,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Footnote Cell Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון תא הערת שוליים" #. RNKWD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "הערות" +msgstr "הערה" #. K4LRm #: CalcCommands.xcu @@ -4959,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "הערה" #. KWwuR #: CalcCommands.xcu @@ -4969,18 +4944,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Note Cell Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון תא הערה" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "מגלה" +msgstr "בלש" #. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5000,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכת תא" #. tZfzx #: CalcWindowState.xcu @@ -5014,36 +4988,33 @@ msgstr "כותרת עליונה לעמודה" #. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "צורות" +msgstr "צורה" #. 597A7 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "התאמת גודל טקסט" +msgstr "טקסט צורה" #. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "פקדי טופס" +msgstr "פקד טופס" #. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5063,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "סרגל נוסחאות" #. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu @@ -5093,18 +5064,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "סרגל מחברת" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "עצםOLE " +msgstr "עצם OLE" #. uoFEw #: CalcWindowState.xcu @@ -5118,14 +5088,13 @@ msgstr "מעבר עמוד" #. JuJxk #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~טבלת ציר" +msgstr "טבלת ציר" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu @@ -5139,14 +5108,13 @@ msgstr "תצוגה מקדימה להדפסה" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "אל הכותרת העליונה" +msgstr "שורת כותרת" #. oueah #: CalcWindowState.xcu @@ -5156,7 +5124,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "סרגל לשוניות גיליונות" #. 7PDab #: CalcWindowState.xcu @@ -5176,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "עקומות ומצולעים" #. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5186,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "סיווג TSCP" #. QxsGe #: CalcWindowState.xcu @@ -5206,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "תזרימי נתונים" #. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu @@ -5506,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "רגיל (מצב בודד)" #. UGtGP #: CalcWindowState.xcu @@ -5516,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "שורות וחצים" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -5526,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "קיצורי דרך בסרגל מחברות" #. AR4ZE #: ChartCommands.xcu @@ -5590,14 +5558,13 @@ msgstr "~תוויות נתונים..." #. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "קווי מ~גמה..." +msgstr "קו מ~גמה…" #. 5GFay #: ChartCommands.xcu @@ -20060,7 +20027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "~ניהול סגנונות" #. GGfAj #: GenericCommands.xcu @@ -20080,7 +20047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #. ptyRB #: GenericCommands.xcu @@ -21163,14 +21130,13 @@ msgstr "~רשימות" #. KYuQP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "סגנונות" +msgstr "ס~גנונות" #. 7NEEL #: GenericCommands.xcu @@ -21222,7 +21188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות טבלה" #. GF4U9 #: GenericCommands.xcu @@ -23374,18 +23340,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "דוא״ל ~כ־PDF…" #. MCknE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "שליחה באמצעות Bluetooth..." +msgstr "שליחה ~דרך Bluetooth…" #. JDNeC #: GenericCommands.xcu @@ -23395,7 +23360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ב~תור" #. NaW49 #: GenericCommands.xcu @@ -23455,7 +23420,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "יצוא ישיר כ־PDF" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -23465,7 +23430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sanitized PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF מחוטא" #. v8Az3 #: GenericCommands.xcu @@ -23495,7 +23460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. 2zNxw #: GenericCommands.xcu @@ -23505,18 +23470,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "ייצוא ~כ־EPUB…" #. CMyAs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "יצוא כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־PDF" #. pQGEQ #: GenericCommands.xcu @@ -23526,29 +23490,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. aAKyE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "יצוא ישיר כ־PDF" +msgstr "ייצוא ישיר כ־PDF" #. CMp4K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "יצוא כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־EPUB" #. EdjwU #: GenericCommands.xcu @@ -23638,7 +23600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "התאמה אישית..." +msgstr "התאמה ~אישית…" #. 9W7qD #: GenericCommands.xcu @@ -23678,7 +23640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "שליחת משוב" #. CAbqR #: GenericCommands.xcu @@ -23688,7 +23650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online" -msgstr "" +msgstr "קבלת עזרה מ~קוונת" #. tRoWg #: GenericCommands.xcu @@ -24473,14 +24435,13 @@ msgstr "שדה מטבע" #. WqHv4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "תצוגה מקדימה להדפסה" +msgstr "תצוגה ל~פני הדפסה" #. GM8zL #: GenericCommands.xcu @@ -24490,7 +24451,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב תצוגה מקדימה" #. RmzBC #: GenericCommands.xcu @@ -24510,7 +24471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "שדה דוגמה" +msgstr "שדה תבנית" #. FBkUx #: GenericCommands.xcu @@ -24534,14 +24495,13 @@ msgstr "בקרת תמונה" #. yx6TJ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "הסרת סינון/מיון" +msgstr "איפוס סינון/מיון" #. UdPLv #: GenericCommands.xcu @@ -24571,7 +24531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #. DANAj #: GenericCommands.xcu @@ -24581,7 +24541,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Email Document..." -msgstr "" +msgstr "מסמך ב~דוא״ל…" #. 6yTaz #: GenericCommands.xcu @@ -24591,7 +24551,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to Email" -msgstr "" +msgstr "הצמדה לדוא״ל" #. N29sp #: GenericCommands.xcu @@ -24601,7 +24561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "מיון..." +msgstr "מיון…" #. eiTcz #: GenericCommands.xcu @@ -28284,14 +28244,13 @@ msgstr "מאפיינים" #. B4iFE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "סגנונות" +msgstr "סגנון" #. zb84E #: Sidebar.xcu @@ -33995,14 +33954,13 @@ msgstr "הבא" #. R4cP9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "קו אופקי" +msgstr "קו ~אופקי" #. TcmND #: WriterCommands.xcu @@ -34022,7 +33980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה כ~בררת מחדל" #. K3yd3 #: WriterCommands.xcu @@ -34078,14 +34036,13 @@ msgstr "החלת סגנון על פסקה" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "כותרת משנית" +msgstr "כותרת מ~שנית" #. Guok9 #: WriterCommands.xcu @@ -34321,7 +34278,6 @@ msgstr "" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -34353,14 +34309,13 @@ msgstr "" #. fQ4qE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "תיבת טקסט" +msgstr "גוף הטקסט" #. D88SE #: WriterCommands.xcu @@ -34391,7 +34346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "תו ~בררת מחדל" #. UJ5WP #: WriterCommands.xcu @@ -34475,14 +34430,13 @@ msgstr "" #. gVtiB #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "ציטטות" +msgstr "צי~טטות" #. 9LD4r #: WriterCommands.xcu @@ -34543,7 +34497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "רשימת תבליטים" #. 5VeqG #: WriterCommands.xcu @@ -34573,7 +34527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "רשימה ממוספרת" #. FuA2J #: WriterCommands.xcu @@ -34703,7 +34657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון בררת מחדל" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -34713,7 +34667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "אקדמי" #. PaUqk #: WriterCommands.xcu @@ -34723,7 +34677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "אלגנטי" #. YFspw #: WriterCommands.xcu @@ -34733,7 +34687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "כלכלי" #. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu @@ -35914,7 +35868,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "עיצוב (סגנונות)" #. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37425,7 +37379,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "עיצוב (סגנונות)" #. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po index ac108be91d4..f248963f6be 100644 --- a/source/he/sd/messages.po +++ b/source/he/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192300.000000\n" #. WDjkB @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" #. 5FSEq #: sd/inc/strings.hrc:279 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "תיקיית היעד '%FILENAME' אינה ריקה. אפשר שחלק מהקבצים הקיימים בתיקיה יידרסו. האם להמשיך?" @@ -2133,13 +2133,13 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמוד" #. wCkjy #: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" -msgstr "" +msgstr "הגדרת שקופית" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:322 @@ -2163,139 +2163,139 @@ msgstr "טקסט" #: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. EEK5c #: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" -msgstr "" +msgstr "כותר A4" #. ZCLYo #: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" -msgstr "" +msgstr "כותרת A4" #. epKM4 #: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" -msgstr "" +msgstr "טקסט A4" #. kCg3k #: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #. mhBmK #: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" -msgstr "" +msgstr "כותר A0" #. 6AG4z #: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" -msgstr "" +msgstr "כותרת A0" #. gLfCw #: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" -msgstr "" +msgstr "טקסט A0" #. eDG7h #: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "גרפיקה" #. o4g3u #: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "צורות" #. i6AnZ #: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "שורות" #. 2ohzZ #: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" -msgstr "" +msgstr "קו חץ" #. mLCYV #: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" -msgstr "" +msgstr "קו מקווקו" #. xtD8b #: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "מלא" #. BGGf5 #: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" -msgstr "" +msgstr "מלא בכחול" #. sGCBw #: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" -msgstr "" +msgstr "מלא בירוק" #. xfoEY #: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" -msgstr "" +msgstr "מלא בצהוב" #. eEKGF #: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" -msgstr "" +msgstr "מלא באדום" #. uHgQH #: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" -msgstr "" +msgstr "קו מתאר" #. 2eHMC #: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" -msgstr "" +msgstr "קו מתאר כחול" #. 8FRxG #: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" -msgstr "" +msgstr "קו מתאר ירוק" #. CEJ3Z #: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" -msgstr "" +msgstr "קו מתאר צהוב" #. LARUM #: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" -msgstr "" +msgstr "קו מתאר אדום" #. 5dvZu #: sd/inc/strings.hrc:351 @@ -2379,13 +2379,13 @@ msgstr "עמודה אחרונה" #: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "צמצום גודל הגופן" #. 7uDfu #: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "הגדלת גודל הגופן" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views @@ -2463,10 +2463,9 @@ msgstr "כאן ניתן לקבוע את מתווה העלונים." #. Ycpb4 #: sd/inc/strings.hrc:382 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" -msgstr "מצגת" +msgstr "כותר המצגת" #. 4WCzf #: sd/inc/strings.hrc:383 @@ -2496,7 +2495,6 @@ msgstr "מצגת" #. X8c9Z #: sd/inc/strings.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "תדפיס לחלוקה" @@ -6874,7 +6872,7 @@ msgstr "ללא מילוי" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "עם הצללה" #. F32mr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index cb30127f27c..b3c99c08755 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n" #. bHbFE @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "מחיקה" #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #. C2ngg #: include/sfx2/strings.hrc:36 @@ -201,14 +201,13 @@ msgstr "צורת המסמך נקבע כעת ל ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ב' #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"צריך לשמור את המסמך להתקן לפני החתמה. השמירה מוחקת חתימות קודמות.\n" -"האם לשמור את המסמך עכשיו?" +"צריך לשמור את המסמך בטרם ההחתמה. השמירה מוחקת את כל החתימות הקודמות.\n" +"לשמור את המסמך?" #. xnHJN #: include/sfx2/strings.hrc:56 @@ -269,25 +268,25 @@ msgstr "$1 תבניות יוצאו בהצלחה." #: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להעביר את $1 לקטגוריה „$2”. להעתיק את התבנית במקום?" #. 9bJN3 #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור את הקטגוריה: $1" #. YR7aW #: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשמור את התבנית: $1" #. vFwwF #: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "נא למלא שם לקטגוריה:" #. yxN3P #: include/sfx2/strings.hrc:70 @@ -311,13 +310,12 @@ msgstr "" #. NFsZu #: include/sfx2/strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" -"ארעה שגיאה בהעברת התבניות הבאות אל $1.\n" +"ייבוא התבניות הבאות אל $1 נתקל בשגיאה:\n" "$2" #. g5zLe @@ -327,6 +325,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"לא ניתן למחוק את התבניות הבאות:\n" +"$1" #. 89xV6 #: include/sfx2/strings.hrc:74 @@ -335,6 +335,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"לא ניתן למחוק את התיקיות הבאות:\n" +"$1" #. kvCnH #: include/sfx2/strings.hrc:75 @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "למחוק את התיקיות הנבחרות?" #: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "כבר קיימת תבנית בשם $1 תחת $2. לדרוס אותה?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:77 @@ -358,13 +360,13 @@ msgstr "למחוק את התבניות הנבחרות?" #: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בעת פתיחת הקובץ. יכול להיות שתוכן הקובץ שגוי.\n" #. AsUee #: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" -msgstr "" +msgstr "פרטי השגיאה הם:\n" #. D2XDV #: include/sfx2/strings.hrc:80 @@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog @@ -2330,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole Words Only" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות בלבד" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2404,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 @@ -2985,7 +2987,7 @@ msgstr "_ביטוי לחיפוש" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "מילים _שלמות בלבד" #. vzqdb #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133 diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po index d8fcb6118e5..49c5a726649 100644 --- a/source/he/svtools/messages.po +++ b/source/he/svtools/messages.po @@ -457,14 +457,12 @@ msgstr "" #. wDxCa #: include/svtools/strings.hrc:101 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "לא ניתן להכניס עצם %." #. zz7WG #: include/svtools/strings.hrc:102 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "לא ניתן להכניס עצם מקובץ %." @@ -1106,7 +1104,6 @@ msgstr "מדפסת בררת מחדל" #. 9QCL5 #: include/svtools/strings.hrc:231 -#, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d מסמכי" diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po index 08a7c309e3e..b224e48ceaf 100644 --- a/source/he/svx/messages.po +++ b/source/he/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192821.000000\n" #. 3GkZj @@ -5410,26 +5410,25 @@ msgstr "מסמך המקור שוחזר" #: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" -msgstr "השיחזור נכשל" +msgstr "השחזור נכשל" #. 5ye7z #: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" -msgstr "השיחזור מתבצע..." +msgstr "השחזור מתבצע…" #. tEbUT #: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" -msgstr "השיחזור עדיין לא הסתיים" +msgstr "לא שוחזר עדיין" #. EaAMF #: include/svx/strings.hrc:948 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION יתחיל עכשיו את תהליך השיחזור. משך התהליך תלוי בגודל המסמכים." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION יתחיל עכשיו את תהליך השחזור. משך התהליך תלוי בגודל המסמכים." #. AicJe #: include/svx/strings.hrc:949 @@ -14633,10 +14632,9 @@ msgstr "" #. okHoG #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" msgid "Documents:" -msgstr "מסמך" +msgstr "מסמכים:" #. NWZAg #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 @@ -14654,10 +14652,9 @@ msgstr "שינוי..." #. aotFc #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "מסמכים נשמרים." +msgstr "מסמכים נשמרים" #. cUiiU #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47 @@ -14670,13 +14667,13 @@ msgstr "התקדמות השמירה: " #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "שחזור מסמכים של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. NrsVH #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "ה_שלכה" #. fEs2G #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56 @@ -14688,14 +14685,13 @@ msgstr "התחלה" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ינסה לשחזר את מצב הקבצים עליהם עבדת לפני הקריסה. יש ללחוץ על ‚התחלה’ כדי להתחיל בתהליך או על ‚השלכה’ כדי לבטל את השחזור." #. B98AV #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "מצב המסמכים המשוחזרים:" +msgstr "מצב המסמכים המשוחזרים:" #. HEDQU #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158 @@ -14713,7 +14709,7 @@ msgstr "מצב" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "שחזור מסמכים של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 4TuGM #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76 diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index a378538cbeb..0e80249367e 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n" #. DdjvG @@ -2310,8 +2310,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "מילה אחת" +msgstr[1] "$1 מילים" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters @@ -2337,8 +2337,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "מילה אחת" +msgstr[1] "$1 מילים" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -4030,7 +4030,6 @@ msgstr "שורת %ROWNUMBER" #. GYFVF #: sw/inc/strings.hrc:592 -#, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "עמודת %COLUMNLETTER" @@ -19914,10 +19913,9 @@ msgstr "פסקה" #. sGGYz #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" -msgstr "מילים" +msgstr "מילים:" #. BLnus #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100 diff --git a/source/he/swext/mediawiki/help.po b/source/he/swext/mediawiki/help.po index a572069523e..c35d3c03878 100644 --- a/source/he/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/he/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikihelp/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565193282.000000\n" #. 7EFBE @@ -282,7 +282,6 @@ msgstr "בחלונית <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph> #. i7MPF #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" @@ -292,7 +291,6 @@ msgstr "<emph>שרת MediaWiki</emph>: בחירת הוויקי." #. Vghfw #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" @@ -320,7 +318,6 @@ msgstr "<emph>זאת עריכה משנית</emph>: יש לסמן תיבה זאת #. 6qSqt #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" @@ -393,13 +390,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">יש להכניס את הססמה #. zLCx7 #: wikiaccount.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">יש להפעיל כדי לאחסן את הססמה בין הפעלות. אפשרות ססמת האב חייבת להיות זמינה, פרטים נוספים תחת <item type=\"menuitem\">כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">יש להפעיל כדי לאחסן את הססמה בין הפעלות. אפשרות ססמת ההורה חייבת להיות זמינה, פרטים נוספים תחת <item type=\"menuitem\">כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה</item>.</ahelp>" #. EDeV9 #: wikiaccount.xhp @@ -412,13 +408,12 @@ msgstr "נא להקליד את הכתובת של שרת הוויקי בצורה #. boKaA #: wikiaccount.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "אם הוויקי מרשה גישה אנונימית, ניתן להשאיר את תיבות הטקסט של החשבון ריקות. אחרת יש להכניס שם משתמש וססמה." +msgstr "אם הוויקי מרשה גישה אנונימית, ניתן להשאיר את תיבות הטקסט של החשבון ריקות. אחרת יש למלא שם משתמש וססמה." #. M6uYF #: wikiaccount.xhp diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po index d0dc55e3648..5529571a25c 100644 --- a/source/he/vcl/messages.po +++ b/source/he/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023495.000000\n" #. k5jTM @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "שקופית Dia" #: vcl/inc/print.hrc:47 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "מסך 4:3" #. 6MjsD #: vcl/inc/print.hrc:48 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ניהולי" #: vcl/inc/print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Legal Fanfold" -msgstr "" +msgstr "נייר רציף גרמני חוקי" #. A48FP #: vcl/inc/print.hrc:53 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/print.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Italian Envelope" -msgstr "" +msgstr "מעטפה איטלקית" #. jAAep #: vcl/inc/print.hrc:72 @@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "~צילום מסך" #. Ni8JA #: vcl/inc/strings.hrc:84 -#, c-format msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgstr "אין דפים" #: vcl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW" msgid "Preview is disabled" -msgstr "" +msgstr "התצוגה המקדימה מושבתת" #. xMtCc #: vcl/inc/strings.hrc:117 @@ -1837,13 +1836,13 @@ msgstr "_ססמה:" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:103 msgctxt "cupspassworddialog|text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "נא להזין את נתוני האימות שלך לשרת „%s“" +msgstr "נא למלא את נתוני האימות שלך לשרת „%s“" #. dRSJu #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_Domain:" -msgstr "" +msgstr "שם _תחום:" #. zQA7A #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 @@ -1879,13 +1878,13 @@ msgstr "מ_חיקה" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64 msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "בחירת ה_כול" +msgstr "לבחור ה_כול" #. LXCUf #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72 msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "_תו מיוחד..." +msgstr "_תו מיוחד…" #. eESV5 #: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7 @@ -1927,13 +1926,13 @@ msgstr "נא לבחור במדפסת ולנסות שוב." #: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:8 msgctxt "moreoptionsdialog|moreprintingoptions" msgid "More Printing Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות הדפסה נוספות" #. GrK8G #: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:71 msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" -msgstr "" +msgstr "יצירת משימות הדפסה נפרדות לפלט אסוף" #. DUavz #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 @@ -1945,25 +1944,25 @@ msgstr "הדפסה" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:98 msgctxt "printdialog|moreoptions" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "אפשרויות הדפסה…" #. M3L4L #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה לפני הדפסה" #. Aq6Gv #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "עמוד אחרון" #. CZQLF #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "העמוד הבא" #. yyFVV #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231 @@ -1975,13 +1974,13 @@ msgstr "/ %n" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "העמוד הקודם" #. SbgFv #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "עמוד ראשון" #. 92rNi #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300 @@ -1993,103 +1992,103 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:401 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "מצב:" #. dyo2j #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" -msgstr "" +msgstr "מדפסת בררת מחדל" #. oBACQ #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:429 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." -msgstr "מאפיינים..." +msgstr "מאפיינים…" #. AJGau #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "מדפסת" #. AyxGJ #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:492 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" -msgstr "" +msgstr "_כל העמודים" #. pYtbq #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:510 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "_עמודים:" #. 786QC #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" -msgstr "" +msgstr "למשל: 1, 3-5, 7 ,9" #. V3apS #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" -msgstr "" +msgstr "עמודים _זוגיים" #. ELsCF #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:560 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" -msgstr "" +msgstr "עמודים _אי־זוגיים" #. Z5kiB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "_בחירה" #. wn2kB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" -msgstr "" +msgstr "מאיזו הד_פסה:" #. Cuc2u #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" -msgstr "" +msgstr "צדי ה_עמוד:" #. SYxRJ #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" -msgstr "" +msgstr "הדפסה על צד אחד (סימפלקס)" #. hCZPg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" -msgstr "" +msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול ארוך)" #. iqr9C #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:652 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" -msgstr "" +msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול קצר)" #. AVv6D #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" -msgstr "" +msgstr "מ_ספר העותקים:" #. G6QEr #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:699 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" -msgstr "" +msgstr "_איסוף" #. RnCCD #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735 @@ -2101,31 +2100,31 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:746 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" -msgstr "" +msgstr "הדפסה בסדר _הפוך" #. R82MM #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:766 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_more" -msgstr "" +msgstr "_עוד" #. ehfCG #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "טווח ועותקים" #. CBLet #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:822 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "כיוון:" #. U4byk #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" -msgstr "" +msgstr "גודל הדף:" #. X9iBj #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 @@ -2149,7 +2148,7 @@ msgstr "לרוחב" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:892 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" -msgstr "" +msgstr "עמודים לגיליון:" #. DKP5g #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940 @@ -2161,7 +2160,7 @@ msgstr "בהתאמה אישית" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "עמודים:" #. DM5aX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:981 @@ -2173,7 +2172,7 @@ msgstr "לפי" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1007 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "גבול:" #. iGg2m #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032 @@ -2185,49 +2184,49 @@ msgstr "בין עמודים" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "מרחק:" #. XhfvB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" -msgstr "לגבול הגליון" +msgstr "לגבול הגיליון" #. AGWe3 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1082 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "סדר:" #. psAku #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1097 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "משמאל לימין ואז למטה" #. fnfLt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "מלמעלה למטה ואז ימינה" #. y6nZE #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "" +msgstr "מלמעלה למטה ואז שמאלה" #. PteTg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" -msgstr "" +msgstr "מימין לשמאל ואז למטה" #. QG59F #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1111 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "הצג גבול סביב כל עמוד" +msgstr "ציור מסגרת סביב כל עמוד" #. Yo4xV #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127 @@ -2239,25 +2238,25 @@ msgstr "עלון" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1155 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה לאוסף" #. bF4up #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "m_ore" -msgstr "" +msgstr "ע_וד" #. rCBA5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "פריסת עמוד" #. A2iC5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "כללי" #. 4DiAY #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34 @@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr "_גודל הדף:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:33 msgctxt "printerpaperpage|orientft" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_כיוון:" #. yKXAH #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:47 @@ -2395,7 +2394,7 @@ msgstr "לרוחב" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:117 msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בגודל נייר רק מהעדפות המדפסת" #. gWBUe #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8 |