diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-06 15:15:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-08-07 08:33:39 +0200 |
commit | 80fd00392cf42b43802f213b6d26006b66c51b7d (patch) | |
tree | 1abd1b7dcbee7daa9bf0cb84b93ac45ed1eca77e /source/he | |
parent | 21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (diff) |
update translations for 6.4.6 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id908ccd8e13508c60a4a0cd1fbede491bb0bf2bb
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r-- | source/he/cui/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/extras/source/autocorr/emoji.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/sfx2/messages.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | source/he/vcl/messages.po | 4 |
5 files changed, 250 insertions, 280 deletions
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 9a5d83d620e..6600bbb5094 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 17:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "הפיכת אות ראשונה לרישית בכל משפט" #: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" +msgstr "*מודגש*, /נטוי/, -קו חוצה- ו־_קו תחתי_ אוטומטיים" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:330 @@ -1775,20 +1775,20 @@ msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" -msgstr "" +msgstr "החלפת תבליטים עם: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" -msgstr "" +msgstr "שילוב פסקאות של שורה אחת אם האורך עולה על %1" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "" +msgstr "רשימות עם תבליטים ומספור. סימון תבליט: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:342 @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "תחילת ציטוט" #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "סוף ציטוט" #. Q2QAg #: cui/inc/strings.hrc:352 @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון" #: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "" +msgstr "נחתם על ידי: %1" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:378 diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po index 362fbbbe67b..9c31142b77e 100644 --- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-06 12:57+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extrassourceautocorremoji/he/>\n" "Language: he\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lightning3" -msgstr "" +msgstr "ברק3" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Bd27c @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "THUNDERSTORM\n" "LngText.text" msgid "storm2" -msgstr "" +msgstr "סערה2" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TJJbm diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f65a575a0d7..4f88b76fec0 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03 07:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n" "Language: he\n" @@ -9426,14 +9426,13 @@ msgstr "מחיקת מאסטר" #. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spl~it" -msgstr "פיצול" +msgstr "~פיצול" #. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9507,14 +9506,13 @@ msgstr "מעבר" #. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "התמרה" +msgstr "התמרות" #. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9524,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "" +msgstr "כלי שקיפות" #. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9534,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "" +msgstr "כלי שקיפות אינטראקטיבי" #. trSck #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9544,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient tool" -msgstr "" +msgstr "כלי מדרג" #. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9554,7 +9552,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive gradient tool" -msgstr "" +msgstr "כלי מדרג אינטראקטיבי" #. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9904,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "ממלאי מקום תמונות" #. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10168,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "" +msgstr "לשלוח בדוא״ל כמצגת PowerPoint מ~בית Microsoft…" #. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10178,7 +10176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "" +msgstr "לשלוח בדוא״ל כמ~צגת OpenDocument…" #. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10188,7 +10186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "תקריב והסטה" #. NHgYp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10198,7 +10196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "תקריב והסטה (CTRL להתרחק, SHIFT להסטה)" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10840,14 +10838,13 @@ msgstr "העמוד הראשון" #. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "העמוד הראשון" +msgstr "לעמוד הראשון" #. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10871,47 +10868,43 @@ msgstr "לשקופית הראשונה" #. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "לטבלה הקודמת" +msgstr "מעבר לעמוד הקודם" #. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "לטבלה הקודמת" +msgstr "לעמוד הקודם" #. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "לגליון הקודם" +msgstr "מעבר לשקופית הבאה" #. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "לגליון הקודם" +msgstr "לשקופית הבאה" #. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10925,14 +10918,13 @@ msgstr "מעבר לעמוד הבא" #. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "אל הטבלה הבאה" +msgstr "לעמוד הבא" #. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10966,14 +10958,13 @@ msgstr "מעבר לעמוד האחרון" #. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "העמוד האחרון" +msgstr "לעמוד האחרון" #. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11003,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "העברת עמוד להתחלה" #. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11013,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "עמוד להתחלה" #. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11023,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "העברת שקופית להתחלה" #. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11033,18 +11024,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "שקופית להתחלה" #. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "הזזת התמונה למעלה" +msgstr "העברת עמוד למעלה" #. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11064,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "העברת שקופית למעלה" #. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11074,18 +11064,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "שקופית למעלה" #. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "הזזת התמונה למטה" +msgstr "העברת עמוד למטה" #. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11105,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "העברת שקופית למטה" #. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11115,7 +11104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "שקופית למטה" #. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11125,7 +11114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "העברת עמוד לסוף" #. vczob #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11135,7 +11124,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "עמוד לסוף" #. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11145,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "העברת שקופית לסוף" #. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11155,7 +11144,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "שקופית לסוף" #. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11330,14 +11319,13 @@ msgstr "מתווה" #. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "עמוד" +msgstr "~עמוד" #. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11347,18 +11335,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e Features" -msgstr "" +msgstr "ת~כונות שקופית" #. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cell" -msgstr "תא" +msgstr "~תא" #. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11372,25 +11359,23 @@ msgstr "שורה" #. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "עמודה" +msgstr "~עמודה" #. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "עצם מצגת..." +msgstr "ע~צם במצגת…" #. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11434,14 +11419,13 @@ msgstr "עצם תלת ממדי" #. w2Yft #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "סצנה תלת ממד" +msgstr "סצנת תלת ממד" #. B35BF #: DrawWindowState.xcu @@ -11451,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "סצנת תלת ממד (קבוצה)" #. FADZW #: DrawWindowState.xcu @@ -11475,36 +11459,33 @@ msgstr "עקומה" #. EWv4E #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "צורות" +msgstr "צורה" #. fQedT #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "התאמת גודל טקסט" +msgstr "טקסט צורה" #. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "פקדי טופס" +msgstr "פקד טופס" #. CqAWF #: DrawWindowState.xcu @@ -11518,14 +11499,13 @@ msgstr "עיצוב תיבת טקסט" #. zWzqb #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "נקודות הדבקה" +msgstr "נקודת הדבקה" #. VYgEG #: DrawWindowState.xcu @@ -11539,14 +11519,13 @@ msgstr "תמונה" #. JfF4F #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "יצירת קבוצה" +msgstr "קבוצה" #. kmM5g #: DrawWindowState.xcu @@ -11556,7 +11535,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "סרגל לשוניות שכבות" #. GAQFS #: DrawWindowState.xcu @@ -11601,7 +11580,6 @@ msgstr "בחירות רבות" #. PAtdR #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -23249,7 +23227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "סמל" #. TMdYK #: GenericCommands.xcu @@ -23259,18 +23237,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "תו מיו~חד…" #. fUZAF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "הכנסת תו מיוחד" +msgstr "הוספת תו מיוחד" #. i8CZu #: GenericCommands.xcu @@ -23280,7 +23257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "ה~עצה היומית" #. Wiy7P #: GenericCommands.xcu @@ -23310,7 +23287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "מקורות נתונים" +msgstr "מ~קורות נתונים" #. o7cUE #: GenericCommands.xcu @@ -33708,7 +33685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "שכפול" #. oZiqw #: WriterCommands.xcu @@ -33718,7 +33695,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "שכפול עיצוב" #. 59EAt #: WriterCommands.xcu @@ -33748,7 +33725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "~פסקה" #. FLDPB #: WriterCommands.xcu @@ -33758,7 +33735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "ת~בליטים ומספור" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -33798,7 +33775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "טבלת תכנים ו~אינדקס" #. d4KEC #: WriterCommands.xcu @@ -33828,7 +33805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count..." -msgstr "" +msgstr "ס~פירת מילים…" #. BWWDU #: WriterCommands.xcu @@ -33908,29 +33885,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "ניווט לפי" #. 2bsCo #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "ההערה הקודמת" +msgstr "הרכיב הקודם" #. KAB4c #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "ההערה הבאה" +msgstr "הרכיב הבא" #. cGBsA #: WriterCommands.xcu @@ -33970,7 +33945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "קו או~פקי" #. xpcpv #: WriterCommands.xcu @@ -33990,18 +33965,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקת ~בררת מחדל" #. Qp9qA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "החלת סגנון על פסקה" +msgstr "סגנון פסקה כבררת מחדל" #. LRDnV #: WriterCommands.xcu @@ -34025,14 +33999,13 @@ msgstr "כותרת" #. Cp7pE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "החלת סגנון על פסקה" +msgstr "סגנון כותר פסקה" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu @@ -34046,25 +34019,23 @@ msgstr "כותרת מ~שנית" #. Guok9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "כותרת משנית" +msgstr "כותרת מ~שנית" #. Fzdyf #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "החלת סגנון על פסקה" +msgstr "סגנון כותרת משנית של פסקה" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu @@ -34094,7 +34065,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון כותרת 1 של פסקה" #. zKbSB #: WriterCommands.xcu @@ -34124,7 +34095,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון כותרת 2 של פסקה" #. ZetCn #: WriterCommands.xcu @@ -37009,7 +36980,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "סיווג TSCP" #. E9KMT #: WriterWindowState.xcu @@ -37189,7 +37160,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "התאמת גודל מיטבית" #. tqq5K #: WriterWindowState.xcu @@ -37393,14 +37364,13 @@ msgstr "הערה" #. NqPah #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "צורות" +msgstr "צורה" #. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu @@ -37415,14 +37385,13 @@ msgstr "התאמת גודל טקסט" #. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "פקדי טופס" +msgstr "פקד טופס" #. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index b3c99c08755..10ec9b751d7 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 17:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -377,6 +377,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" msgstr "" +"\n" +"ההמשך בתהליך הייבוא עלול לגרום לאבדן או השחתת הנתונים ויציבות היישום עלולה להתערער ואף תתכן קריסה.\n" +"\n" +"להתעלם מהשגיאה ולנסות להמשיך לטעון את הקובץ?" #. g63UH #: include/sfx2/strings.hrc:82 @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "קובץ" #: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" -msgstr "Startcenter" +msgstr "מרכז התחלה" #. Uhn54 #: include/sfx2/strings.hrc:144 @@ -762,6 +766,10 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"המסמך %{filename} מכיל קישור אחד או יותר לנתונים חיצוניים.\n" +"\n" +"להחליף את המסמך ולעדכן את כל הקישורים כדי לקבל את הנתונים\n" +"העדכניים ביותר?" #. zJGEM #: include/sfx2/strings.hrc:146 @@ -788,14 +796,13 @@ msgstr "אזהרת אבטחה" #. vVCon #: include/sfx2/strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" -"שמירת המסמך מחדש מבטלת את כל החתימות הדיגיטליות הקיימות על המסמך.\n" -"האם בכל זאת לשמור?" +"שמירה תסיר את כל החתימות הקיימות.\n" +"להמשיך לשמור את המסמך?" #. cGnF9 #: include/sfx2/strings.hrc:150 @@ -835,7 +842,7 @@ msgstr " (חתום)" #: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" -msgstr "" +msgstr " (מסמך מוטמע)" #. 3nT9T #: include/sfx2/strings.hrc:155 @@ -951,7 +958,7 @@ msgstr "ססמה שגויה" #: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." -msgstr "" +msgstr "מפתח ה־OpenPGP אינו מהימן, פגום או עם כשל בהצפנה. נא לנסות שוב." #. DQCUm #: include/sfx2/strings.hrc:174 @@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "($(MINLEN) תווים לפחות)" #: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "(תו אחד לפחות)" #. B3WoF #: include/sfx2/strings.hrc:176 @@ -973,10 +980,9 @@ msgstr "(הססמה יכולה להישאר ריקה)" #. iBD9D #: include/sfx2/strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "אין אפשרות לבצע את הפעולה. מודול ה %PRODUCTNAME הנדרש לפעולה זו אינו מותקן." +msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה. מודול התכנית של %PRODUCTNAME שדרוש לפעולה הזו אינו מותקן כרגע." #. TXAV5 #: include/sfx2/strings.hrc:179 @@ -1008,14 +1014,14 @@ msgstr "ברוך בואך ל־%PRODUCTNAME." #: include/sfx2/strings.hrc:183 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "" +msgstr "ניתן לגרור לכאן מסמכים או לבחור יישום מהצד הימני כדי ליצור אחד." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #. YXSet #: include/sfx2/strings.hrc:187 @@ -1027,38 +1033,38 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "מוגדר מראש" #. bDjwW #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "לא ידוע" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "שם היעד" #. mGjsx #: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "סוג" #. gFKC4 #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "תוכן" #. oSNPd #: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "תלוי רשיות" #. FLcSM #: include/sfx2/strings.hrc:196 @@ -1071,74 +1077,74 @@ msgstr "מילים שלמות" #: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "כן" #. oZNaM #: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "לא" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "יעד" #. m2i7V #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "טעינת יעדים" #. HgrwX #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "שמירת יעדים" #. MYMTF #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" -msgstr "" +msgstr "כל השדות נדרשים" #. rQS6M #: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" -msgstr "" +msgstr "כבר יש יעד בשם הזה" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." -msgstr "" +msgstr "בחרת מספר יעדים, אך ניתן לערוך רק יעד אחד בכל פעם." #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" -msgstr "" +msgstr "למחוק $(TARGETSCOUNT) יעדים בבת אחת?" #. qFqDC #: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" -msgstr "" +msgstr "ערכת יעדים (*.json)" #. EGCo6 #: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "עריכת יעד" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בהוספת יעד חדש. נא לדווח על התקרית הזאת." #. FQ9kN #: include/sfx2/strings.hrc:214 @@ -1168,7 +1174,7 @@ msgstr "~הוספה" #: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" -msgstr "" +msgstr "<כל התמונות>" #. tPDwc #: include/sfx2/strings.hrc:219 @@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr "השוואה אל" #: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" -msgstr "" +msgstr "מיזוג עם" #. cDMBG #: include/sfx2/strings.hrc:223 @@ -1202,21 +1208,19 @@ msgstr " ש: %1 ח: %2 י: %3 ש: %4 ד: %5 ש: %6" #. jQX7C #: include/sfx2/strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" -"הערך שהוכנס לא מתאים לסוג שהוגדר.\n" +"הערך שהוכנס לא מתאים לסוג שצוין.\n" "הערך יאוחסן כטקסט." #. cinmA #: include/sfx2/strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?" +msgstr "הסגנון כבר קיים. לשכתב?" #. f627N #: include/sfx2/strings.hrc:229 @@ -1454,6 +1458,8 @@ msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." msgstr "" +"אירעה שגיאה בשליחת ההודעה. השגיאות האפשרויות יכולות להיגרם עקב חשבון משתמש חסר או התקנה פגומה.\n" +"נא לבדוק את ההגדרות של %PRODUCTNAME או את הגדרות תכנית הדוא״ל שלך." #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" @@ -1464,12 +1470,15 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"אירעה שגיאה בשליחת הודעה. השגיאות יכולות להיגרם עקב חשבון משתמש חסר או התקנה פגומה.\n" +"\n" +"קוד השגיאה הוא $1" #. ZWTDr #: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בשליחת דוא״ל" #. QVS2D #: include/sfx2/strings.hrc:269 @@ -1485,24 +1494,26 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"לא ניתן לערוך את המסמך הזה כיוון שננעל בהפעלה אחרת.%LOCKINFO\n" +"לערוך עותק של המסמך?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "ניתן גם לנסות להתעלם מהנעילה ולפתוח את הקובץ לעריכה." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "פתיחת ~עותק" #. UYkFP #: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~פתיחה" #. GcSXH #: include/sfx2/strings.hrc:274 @@ -1527,73 +1538,73 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "הצטרפות למאמץ" #. GuLGH #: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "התרומות שלך תומכות בקהילה הבינלאומית שלנו." #. KzgoD #: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "תרומה" #. G8bbK #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "" +msgstr "זו ההרצה הראשונה של גרסה %PRODUCTVERSION של %PRODUCTNAME אצלך. מעניין אותך לדעת מה חדש?" #. J5UkB #: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "הערות הוצאה לאור" #. c7NPT #: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "מסמך זה פתוח במצב קריאה בלבד." #. KyyFk #: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "PDF זה פתוח במצב קריאה בלבד כדי לאפשר לחתום על הקובץ הקיים." #. MENvD #: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "" +msgstr "תווית הסיווג של המסמך הזה היא %1." #. 3B3ij #: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "" +msgstr "יש לסווג את המסמך הזה לפני שניתן להדביק את לוח הגזירים." #. BYcYH #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "" +msgstr "למסמך זה יש רמת סיווג נמוכה יותר מלוח הגזירים." #. EJPzh #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "רמה" #. itVew #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "בטחון לאומי:" #. ZBXbG #: include/sfx2/strings.hrc:289 @@ -1649,7 +1660,7 @@ msgstr "החתימה תקינה אבל המסמך חתום באופן חלקי #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לאמת את אישור והמסמך חתום חלקית בלבד." #. FKDbE #: include/sfx2/strings.hrc:298 @@ -1722,182 +1733,182 @@ msgstr "סגירת סרגל צד" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" -msgstr "" +msgstr "אליזרין" #. FkuLG #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" -msgstr "" +msgstr "כוורת" #. uwaPH #: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" -msgstr "" +msgstr "עקומה כחולה" #. hHRDz #: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" -msgstr "" +msgstr "שרטוט תכנית" #. AEtHT #: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "כחול בהיר" #. tPjXG #: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" -msgstr "" +msgstr "אדום קלסי" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "דנ״א" #. XBrCi #: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "מיקוד" #. GADdA #: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "" +msgstr "ציפור חורש" #. o8F35 #: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Impress" #. C5N9D #: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "השראה" #. fCKG9 #: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" -msgstr "" +msgstr "אורות" #. AiFo4 #: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "ירוק בוהק" #. xo2gC #: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "מטרופוליס" #. FFDBk #: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" -msgstr "" +msgstr "כחול של חצות" #. yiCzk #: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" -msgstr "" +msgstr "איור של טבע" #. cCZzC #: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "עיפרון" #. Ji4Cw #: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" -msgstr "" +msgstr "פסנתר" #. mrbiq #: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" -msgstr "" +msgstr "תיק מסמכים" #. ysBGy #: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "התקדמות" #. gtPt9 #: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "שקיעה" #. 73Y2e #: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "מיושן" #. MSY8y #: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "חי" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names #: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" -msgstr "" +msgstr "קורות חיים" #. Koe3V #: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "רזומה" #. hCpfD #: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #. d7Hyk #: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "מודרני" #. CVJEC #: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" -msgstr "" +msgstr "מכתב עסקי מודרני עם כתב בלתי מעוטר" #. 95GeB #: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" -msgstr "" +msgstr "מכתב עסקי מודרני עם כתב מעוטר" #. XdU49 #: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" -msgstr "" +msgstr "כרטיס ביקור עם לוגו" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:345 @@ -1915,13 +1926,13 @@ msgstr "לנקות הכול" #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "אורך ססמה" #. FKFmJ #: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "הססמה שמילאת גורמת לבעיות בעבודה הדדית. נא למלא ססמה שאורכה אינו עולה על 52 תווים או מעל 55 תווים." #. jBQFN #: include/sfx2/strings.hrc:351 @@ -1933,13 +1944,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "לחיצה לפתיחת הקישור: %{link}" #. eFJMp #: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" -msgstr "" +msgstr "(בשימוש על ידי: %STYLELIST)" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 @@ -2001,7 +2012,7 @@ msgstr "עורך" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #. xNvDx #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 @@ -2242,31 +2253,31 @@ msgstr "סגנונות" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "הוספת יעד" #. JC8Vd #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "שם:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "תוכן:" #. e5sY6 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #. vL3CV #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 @@ -2278,49 +2289,49 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "מוגדר מראש" #. nGjTR #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "תוכן:" #. 7uQgC #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" -msgstr "" +msgstr "מספרי כרטיסי אשראי" #. jze4C #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "כתובות דוא״ל" #. wDQAu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" -msgstr "" +msgstr "כתובות IP" #. CpoEL #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" -msgstr "" +msgstr "תאריכים (מספריים)" #. 3Nz2x #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" -msgstr "" +msgstr "מספר ביטוח לאומי (אנגליה)" #. jSAay #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" -msgstr "" +msgstr "מספר ביטוח לאומי (ארה״ב)" #. B95Gn #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 @@ -2342,10 +2353,9 @@ msgstr "אימות מבנה הקובץ" #. kia7u #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "מסמך זה עשוי להכיל עיצוב או תוכן שלא ניתן לשמור במבנה שנבחר „%FORMATNAME“." +msgstr "מסמך זה עשוי להכיל עיצוב או תוכן שלא ניתן לשמור במבנה הקובץ שנבחר „%FORMATNAME”." #. 3YA5c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14 @@ -2357,20 +2367,19 @@ msgstr "ניתן להשתמש במבנה קובץ בררת המחדל ODF כדי #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25 msgctxt "alienwarndialog|cancel" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" -msgstr "" +msgstr "להשתמש במ_בנה %DEFAULTEXTENSION" #. Fzgtz #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 msgctxt "alienwarndialog|save" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "שימוש במ_בנה %FORMATNAME" +msgstr "לה_שתמש במבנה %FORMATNAME" #. Fgi6S #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "לש_אול כאשר הקובץ לא נשמר כ־ODF" +msgstr "לש_אול כאשר הקובץ לא נשמר כ־ODF או במבנה בררת המחדל" #. GVVQ6 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 @@ -2382,19 +2391,19 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "שם היעד" #. szYkX #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "סוג" #. udcn4 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "תוכן" #. embFg #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 @@ -2418,31 +2427,31 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" -msgstr "" +msgstr "טעינת יעדים" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:239 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "שמירת יעדים" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "הוספת יעד" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "עריכת יעד" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" -msgstr "" +msgstr "מחיקת יעד" #. iLkdK #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 @@ -2491,25 +2500,25 @@ msgstr "מועדפים" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "אחרונים" #. BQwCQ #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "" +msgstr "תווים נוספים…" #. i2ZhQ #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "הסרה" #. bKHTP #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "לפנות הכול" #. Y8jYN #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 @@ -2605,37 +2614,37 @@ msgstr "ה_טמעת גופנים במסמך" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" -msgstr "" +msgstr "להטמיע _אך ורק גופנים שנעשה בהם שימוש במסמך" #. zEeJh #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font embedding" -msgstr "" +msgstr "הטמעת גופנים" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" -msgstr "" +msgstr "גופנים _לטיניים" #. nFM92 #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" -msgstr "" +msgstr "גופנים _אסייתיים" #. nSg9b #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" -msgstr "" +msgstr "גופנים מו_רכבים" #. EFytK #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "" +msgstr "צורות כתב מגופנים להטמעה" #. CCxGn #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 @@ -2689,7 +2698,7 @@ msgstr "החלת נתוני משתמש/ת" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "שמירת התצוגה המקדימה עם המסמך הזה" #. JFxmP #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213 @@ -2779,19 +2788,19 @@ msgstr "אבטחה" #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "אישור עריכת מסמך" #. bdEZG #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "לערוך את המסמך?" #. AMrnx #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "ניתן לחתום על הקובץ המקורי מבלי לערוך את המסמך. החתימות הקיימות על המסמך ילכו לאיבוד במקרה של שמירת גרסה ערוכה." #. wRps5 #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 @@ -2869,7 +2878,7 @@ msgstr "משך" #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "No email configuration" -msgstr "" +msgstr "אין הגדרות דוא״ל" #. cFct7 #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14 @@ -2943,7 +2952,7 @@ msgstr "_ביטוי לחיפוש" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "" +msgstr "העזרה של %PRODUCTNAME אינה מותקנת" #. JBdnz #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 @@ -2961,13 +2970,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" -msgstr "" +msgstr "קריאת עזרה מקוונת" #. B2Wzh #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 msgctxt "helpmanual|hidedialog" msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "לא להציג את תיבת הדו־שיח הזו שוב" #. 8FjCk #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22 @@ -2993,7 +3002,7 @@ msgstr "מילים _שלמות בלבד" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "חיפוש ב_כותרות בלבד" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 @@ -3033,7 +3042,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "הסרת מאפיין" #. 8gPai #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 @@ -3045,19 +3054,19 @@ msgstr "…" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "כן" #. mJFyB #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "לא" #. muk9B #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" -msgstr "" +msgstr "שינוי קישור DDE" #. CZn3G #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 @@ -3243,7 +3252,7 @@ msgstr "הדפסה לקובץ" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for" -msgstr "" +msgstr "הגדרות עבור" #. 2T5Af #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 @@ -3267,7 +3276,7 @@ msgstr "שקיפות" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "אזהרות" #. PJFLE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 @@ -3292,7 +3301,7 @@ msgstr "צבע ביניים" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" -msgstr "" +msgstr "צמצום מדרג" #. qF2KM #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 @@ -3383,7 +3392,7 @@ msgstr "צמצום שקיפות" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" -msgstr "" +msgstr "צמצום שקיפות" #. GAFzh #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 @@ -3408,13 +3417,13 @@ msgstr "הכללת פריטים שקופים" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "בררות מחדל" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Enter Password" -msgstr "נא להזין ססמה" +msgstr "נא למלא ססמה" #. gATKy #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104 @@ -3492,7 +3501,7 @@ msgstr "השינויים שלך יאבדו אלמלא תתבצע פעולת שמ #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 msgctxt "querysavedialog|discard" msgid "Do_n’t Save" -msgstr "" +msgstr "_לא לשמור" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 @@ -3528,13 +3537,13 @@ msgstr "_שם תבנית" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_קטגוריית תבנית" #. wpZGc #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "ה_גדרה כתבנית בררת מחדל" #. 9tSnA #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 @@ -3568,16 +3577,15 @@ msgstr "מילים שלמות בלבד" #. ycWSx #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" -msgstr "אחורה" +msgstr "א_חורה" #. C7fSt #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "ל_רדת שורה" #. onEmh #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24 @@ -3605,7 +3613,6 @@ msgstr "_שחרור ההגנה…" #. JNezG #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" msgstr "אפשרויות שיתוף קבצים" @@ -3614,42 +3621,37 @@ msgstr "אפשרויות שיתוף קבצים" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18 msgctxt "startcenter|clear_all" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "פינוי המסמכים האחרונים" #. gCfQ9 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Writer Templates" -msgstr "תבנית Writer 8" +msgstr "תבניות Writer" #. kj5ts #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Calc Templates" -msgstr "תבנית Calc 8" +msgstr "תבניות Calc" #. HEYvU #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Impress Templates" -msgstr "יבוא תבניות" +msgstr "תבניות Impress" #. uWEpu #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Draw Templates" -msgstr "תבנית Draw 8" +msgstr "תבניות Draw" #. e3TH8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "העברת תבניות" +msgstr "ניהול תבניות" #. isnw8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146 @@ -3665,10 +3667,9 @@ msgstr "קבצים מ_רוחקים" #. aoYLW #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Files" -msgstr "קובץ טרי" +msgstr "קבצים _אחרונים" #. BnkvG #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217 @@ -3800,7 +3801,7 @@ msgstr "או יצירת קטגוריה חדשה" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45 msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Reset Default Template" -msgstr "" +msgstr "איפוס תבנית בררת המחדל" #. eUWTy #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61 diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po index 5529571a25c..e070c27710b 100644 --- a/source/he/vcl/messages.po +++ b/source/he/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 17:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL" msgid "Simplified Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות מפושטות" #. 45i5z #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 |