diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-24 12:46:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-24 12:54:59 +0100 |
commit | d0b2687510429e3f329f5f6beaeabb0e966df450 (patch) | |
tree | 1f0644cd9dae1ea38f4ed9a2455f61e99b03135e /source/he | |
parent | 27997432892d8cb1f8f8226194d0a637851ad13d (diff) |
update translations for 6.4.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I91472b8a05d87407a754370f592224d85d0770d9
Diffstat (limited to 'source/he')
35 files changed, 841 insertions, 514 deletions
diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po index f3d45efeeb1..bc21a373122 100644 --- a/source/he/basctl/messages.po +++ b/source/he/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n" -"Last-Translator: עומר <ois79268@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194180.000000\n" #. fniWp @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ססמה שגויה" #: basctl/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "" +msgstr "הקובץ אינו מכיל תיקיות BASIC כלשהן" #. 3UEnC #: basctl/inc/strings.hrc:29 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "לא ניתן לשנות את שם ספריית בררת המחדל." #: basctl/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" -msgstr "" +msgstr "המקור נוצר" #. Re6Gc #: basctl/inc/strings.hrc:48 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "עמודה" #: basctl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לסגור את החלון בזמן ש־BASIC פעיל." #. CUG7C #: basctl/inc/strings.hrc:61 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "לא ניתן להחליף את ספריית בררת המחדל." #: basctl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "" +msgstr "ההפניה אל ‚XX’ אינה אפשרית." #. A7sSq #: basctl/inc/strings.hrc:63 @@ -336,10 +336,9 @@ msgstr "קריאות: " #. wwfg3 #: basctl/inc/strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" -msgstr "המאקרואים שלי" +msgstr "המקרואים שלי" #. XenwN #: basctl/inc/strings.hrc:79 @@ -362,10 +361,9 @@ msgstr "מאקרואים בשפת בייסיק של %PRODUCTNAME" #. tPefb #: basctl/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "מאקרואים בשפת בייסיק של %PRODUCTNAME" +msgstr "תיבות דו־שיח של %PRODUCTNAME" #. BNWgY #: basctl/inc/strings.hrc:83 @@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "<נא ללחוץ על 'הוספה' כדי ליצור משאבי שפה>" #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ספרייה כהרחבה" #. SnKF3 #: basctl/inc/strings.hrc:117 diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po index 1dc76c841f9..6d601cf3d37 100644 --- a/source/he/basic/messages.po +++ b/source/he/basic/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241210.000000\n" #. CacXi @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "שגיאת תחביר." #. phEtF #: basic/inc/basic.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return ללא Gosub." @@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "ערך שגוי, נא לנסות שוב." #. SDAtt #: basic/inc/basic.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "קריאה לא חוקית לשגרה." @@ -80,42 +78,36 @@ msgstr "חלוקה באפס." #. owjv6 #: basic/inc/basic.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "משתנה לא מוגדר." #. oEA47 #: basic/inc/basic.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "אי התאמה בטיפוסי הנתונים." #. bFP4H #: basic/inc/basic.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "פרמטר שגוי." #. qZCrY #: basic/inc/basic.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "התהליך הופסק על ידי המשתמש." #. nnqTQ #: basic/inc/basic.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." -msgstr "להמשיך בתנאי שאין שגיאה." +msgstr "להמשיך ללא שגיאה." #. QGuZq #: basic/inc/basic.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "אין מספיק זיכרון מחסנית." diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index cac817b0cf2..36b7aaf7f97 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 06:31+0000\n" -"Last-Translator: Shimon Shore <ShimonS@most.gov.il>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n" #. NCRDD @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "שורות מדורגות" #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" -msgstr "" +msgstr "תרשים זה מכיל כרגע רק טבלת נתונים פנימיים. להמשיך במחיקת טבלת הנתונים הפנימיים ולהגדיר טווח נתונים חדש?" #. E2JCT #: chart2/inc/strings.hrc:28 @@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "קטגוריות" #: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "סדרה" #. EgbkL #: chart2/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Series%NUMBER" -msgstr "" +msgstr "סדרה%NUMBER" #. E2YZH #: chart2/inc/strings.hrc:139 @@ -1117,14 +1117,12 @@ msgstr "מחיקת סדרה" #. MUkk3 #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "הזזת הסדרה ימינה" +msgstr "הזזת הסדרה שמאלה" #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" msgstr "הזזת הסדרה ימינה" @@ -1133,14 +1131,13 @@ msgstr "הזזת הסדרה ימינה" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" -msgstr "" +msgstr "הזזת השורה למעלה" #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "הזזת שורה למטה" +msgstr "הזזת השורה למטה" #. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 @@ -1158,13 +1155,13 @@ msgstr "טווחי נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124 msgctxt "datarangedialog|range" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "טווח נתונים" #. YmqFB #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170 msgctxt "datarangedialog|series" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "סדרת נתונים" #. H6ezZ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 @@ -2218,10 +2215,9 @@ msgstr "צעד על הממוצע _האנכי" #. oDDMr #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" -msgstr "סוג הצעד" +msgstr "סוג הדירוג" #. ViJ9k #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:54 @@ -2305,26 +2301,25 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "הטייה ב־_X" #. TJ2Xp #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "הטייה ב־_Y" #. UTAG5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "הטייה ב־_Z" #. ZC8ZQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" msgid "_Perspective" -msgstr "נקודת מבט" +msgstr "_נקודת מבט" #. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121 @@ -2400,10 +2395,9 @@ msgstr "ניתן לבחור בצבע בעזרת דו־שיח בחירת הצבע #. QCb7M #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" -msgstr "אור רקע" +msgstr "אור _עמום" #. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387 @@ -2415,7 +2409,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה לתאורה" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "_חציית ציר אחר ב־" #. Z734o #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64 @@ -2457,7 +2451,7 @@ msgstr "קו ציר" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "ה_צבת תוויות" #. GDk2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 @@ -2468,7 +2462,6 @@ msgstr "ליד הציר" #. ZWQzB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "ליד הציר (צד שני)" @@ -2477,13 +2470,13 @@ msgstr "ליד הציר (צד שני)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "בהתחלה בחוץ" #. mGDNr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "בסוף בחוץ" #. DUNn4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221 @@ -2501,41 +2494,37 @@ msgstr "תוויות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "עיקרי:" #. G8MEU #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "משני:" #. UN6Pr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" -msgstr "פנימי" +msgstr "_פנימי" #. EhLxm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" -msgstr "חיצוני" +msgstr "_חיצוני" #. RJXic #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" -msgstr "פנימי" +msgstr "פ_נימי" #. nBCFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" -msgstr "חיצוני" +msgstr "חי_צוני" #. XWuxR #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417 @@ -2565,33 +2554,31 @@ msgstr "בציר ובתוויות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "סימוני הפרשים" #. 4Jp7G #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" -msgstr "" +msgstr "הצגת רשת _עיקרית" #. 7c2Hs #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "הצגת רשת מ_שנית" #. Dp5Ar #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." -msgstr "עוד..." +msgstr "_עוד…" #. k5VQQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." -msgstr "עוד..." +msgstr "_עוד…" #. 7eDLK #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556 @@ -2603,14 +2590,13 @@ msgstr "רשתות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "בחירת סוג תרשים" #. FSf6b #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "מראה תלת ממדי" +msgstr "מ_ראה תלת־ממדי" #. FprGw #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132 diff --git a/source/he/connectivity/messages.po b/source/he/connectivity/messages.po index a412ad5086a..e60e6d87ab5 100644 --- a/source/he/connectivity/messages.po +++ b/source/he/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivitymessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535975601.000000\n" #. 9LXDp @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. הופיעה שגיאה ל #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. הקובץ ‚$filename$’ כבר נמצא בשימוש על ידי אינדקס אחר." #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:81 diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po index 98259f29260..875b889e2af 100644 --- a/source/he/desktop/messages.po +++ b/source/he/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192715.000000\n" #. v2iwK @@ -347,7 +347,6 @@ msgstr "" #. bQ675 #: desktop/inc/strings.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -355,12 +354,11 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" "נא לוודא שאין עוד משתמשים שעובדים עם אותו עותק של %PRODUCTNAME בעת שינוי הרחבות משותפות בסביבת עבודה מרובת משתמשים.\n" -"נא ללחוץ על 'אישור' כדי להסיר את ההרחבה.\n" -"או על 'ביטול' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." +"נא ללחוץ על ‚אישור’ כדי להפעיל את ההרחבה.\n" +"או על ‚ביטול’ כדי לעצור את הפעלת ההרחבה." #. zEGzE #: desktop/inc/strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -368,8 +366,8 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" "נא לוודא שאין עוד משתמשים שעובדים עם אותו עותק של %PRODUCTNAME בעת שינוי הרחבות משותפות בסביבת עבודה מרובת משתמשים.\n" -"נא ללחוץ על 'אישור' כדי להסיר את ההרחבה.\n" -"או על 'ביטול' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." +"נא ללחוץ על ‚אישור’ כדי להשבית את ההרחבה.\n" +"או על ‚ביטול’ כדי לעצור את השבתת ההרחבה." #. bfdYH #: desktop/inc/strings.hrc:102 @@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "לא ניתן להבחין מהי שפת הממשק למשתמש." #: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " -msgstr "לא ניתן להשלים את התקנת המשתמש. " +msgstr "לא ניתן להשלים את ההתקנה למשתמש. " #. dgxZP #: desktop/inc/strings.hrc:164 @@ -697,7 +695,6 @@ msgstr "לצערנו, יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש באופן י #. NBTfi #: desktop/inc/strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -705,10 +702,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"הרצה אחרת של %PRODUCTNAME משתמשת בהגדרות האישיות שלך, או שההגדרות האישיות נעולות.\n" -"גישה בו זמנית להגדרות האישיות יכולה לגרום לשיבוש בהגדרות. יש לוודא שמשתמש '$u' סוגר/ת את %PRODUCTNAME במחשב '$h'.\n" +"עותק אחר של %PRODUCTNAME משתמש בהגדרות האישיות שלך או שההגדרות האישיות שלך נעולות.\n" +"גישה בו זמנית להגדרות האישיות יכולה לגרום לשיבוש בהגדרות. יש לוודא ש־%PRODUCTNAME סגור אצל ‚$u’ במחשב ‚$h’.\n" "\n" -"האם להמשיך עכשיו בכל זאת?" +"להמשיך בכל זאת?" #. EB6Yf #: desktop/inc/strings.hrc:171 @@ -735,6 +732,8 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" +"התקנת משתמש של %PRODUCTNAME לא יכולה להמשיך עקב העדר מקום פנוי בכונן. נא לפנות עוד מקום בכונן במיקום הבא ולהפעיל את %PRODUCTNAME מחדש:\n" +"\n" #. 2o5XG #: desktop/inc/strings.hrc:175 @@ -743,6 +742,8 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" +"התקנת משתמש של %PRODUCTNAME לא יכולה להמשיך עקב הרשאות גישה חסרות. נא לוודא שיש לך הרשאות גישה מתאימות למיקום הבא ולהפעיל את %PRODUCTNAME מחדש:\n" +"\n" #. uigQN #: desktop/inc/strings.hrc:177 @@ -794,7 +795,6 @@ msgstr "ל" #. aCY73 #: desktop/inc/strings.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "לא ניתן להפעיל את unopkg. קובץ הנעילה מציין שהיישום כבר פעיל. אם זה לא המצב יש למחוק את קובץ הנעילה שנמצא במיקום:" @@ -831,31 +831,27 @@ msgstr "_אפשרויות" #. ieiF4 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "בדיקת _עדכונים…" +msgstr "בדיקת _עדכונים" #. GehiB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "הוספה" +msgstr "הו_ספה" #. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "ה~סרה" +msgstr "הס_רה" #. qHMdq #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" -msgstr "לאפשר הפעלה" +msgstr "לה_פעיל" #. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:206 @@ -873,7 +869,7 @@ msgstr "מותקן עבור המשתמש הנוכחי" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "מאוגד עם %PRODUCTNAME" #. T8BGR #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260 @@ -903,7 +899,7 @@ msgstr "עבור מי להתקין את ההרחבה?" #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "נא לוודא שאין משתמשים נוספים שעובדים על אותו ה־%PRODUCTNAME בעת התקנת הרחבה לכל המשתמשים בסביבה מרובת משתמשים." #. urmUy #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24 @@ -957,7 +953,7 @@ msgstr "2." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141 msgctxt "licensedialog|label4" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "יש לקרוא את הסכם הרישוי המלא. יש להשתמש בסרגל הגלילה או בכפתור ‚גלילה למטה’ שבחלון זה כדי לצפון בטקסט הרישיון המלא." #. oyoCK #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158 @@ -1075,10 +1071,9 @@ msgstr "נטרול הכול" #. VYnoR #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME עודכן לגרסה חדשה. מספר הרחבות %PRODUCTNAME מותקנות אינן תואמות לגרסה החדשה ויש צורך לעדכן אותן לפני שניתן יהיה להשתמש בהן." +msgstr "%PRODUCTNAME עודכן לגרסה חדשה. מספר הרחבות %PRODUCTNAME שמותקנות אינן תואמות לגרסה זו וצריך לעדכן אותן לפני שניתן יהיה להשתמש בהן." #. FXDEw #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151 diff --git a/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 52c51700a7b..c2c5db98b6f 100644 --- a/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariesendialogregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351986.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" +#. NTrTn #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English Sentence Checking" -msgstr "" +msgstr "בדיקת משפטים באנגלית" diff --git a/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9aae561a336..a55a396456a 100644 --- a/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionarieshu_hudialogregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351987.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" +#. yKR8S #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian Sentence Checking" -msgstr "" +msgstr "בדיקת משפטים בהונגרית" diff --git a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po index b31dfdbb6e0..7a8990a4549 100644 --- a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariespt_brdialog/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395645286.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" +#. BnABt #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar Checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "בדיקת דקדוק (פורטוגלית)" diff --git a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0a5d76f075e..aa7ad3ec962 100644 --- a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariespt_brdialogregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371419900.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" +#. BnABt #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar Checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "בדיקת דקדוק (פורטוגלית)" diff --git a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po index a041f708274..596f4407ee6 100644 --- a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariesru_rudialog/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351989.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542023483.000000\n" +#. iXbyq #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "ראשי תיבות" +#. VdQup #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "דקדוק" +#. FxusD #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "מילים מרוכבות עם מקפים" +#. bDa2k #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "שימוש בפסיק" +#. MArab #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "שגיאה כללית" +#. gFrYp #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "ביטוי רב־מילים" +#. CSQye #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "ביחד/לחוד" +#. kFDBx #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "הגהה" +#. 8oHz8 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -88,14 +97,16 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "שגיאות ריווח" +#. RqxE9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "typographica\n" "property.text" msgid "Typographical" -msgstr "" +msgstr "טיפוגרפיה" +#. FCFDQ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "מילים כפולות" +#. 3ygV9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "אחרים" +#. m7eFp #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "הפרדה במספרים גדולים (לפי ISO)" +#. XLh5S #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index d07adc2361e..b15ebd37bfc 100644 --- a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariesru_rudialogregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351989.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" +#. EENVY #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar Checking (Russian)" -msgstr "" +msgstr "בדיקת דקדוק (רוסית)" diff --git a/source/he/editeng/messages.po b/source/he/editeng/messages.po index 96129f9b4ee..834dad9068e 100644 --- a/source/he/editeng/messages.po +++ b/source/he/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509029559.000000\n" #. 2Lzx7 @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "נקודות" #: include/editeng/editrids.hrc:169 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" -msgstr "twip" +msgstr "עשירית נקודה" #. vUHdC #: include/editeng/editrids.hrc:170 @@ -1088,49 +1088,49 @@ msgstr "מלמטה " #: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "יחיד" #. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 שורות" #. BE4uB #: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 שורות" #. uECD7 #: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "כפול" #. rpjTU #: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "יחסי" #. BAMDF #: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "לפחות" #. sG5JS #: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "מוביל" #. Y4oRf #: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "קבוע" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "שימוש בהגדרות כיוון הטקסט של האובייקט ב #: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" -msgstr "" +msgstr "כיוון הטקסט משמאל לימין (אנכי מלמטה)" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:275 diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 8571f99b771..7cc421145b9 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:34+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480692872.000000\n" +#. s5fY3 #: bmp_Export.xcu msgctxt "" "bmp_Export.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - 'ביטמפ של 'חלונות" +#. QDE8k #: bmp_Import.xcu msgctxt "" "bmp_Import.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - 'ביטמפ של 'חלונות" +#. qpMuH #: dxf_Import.xcu msgctxt "" "dxf_Import.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +#. qGZFH #: emf_Export.xcu msgctxt "" "emf_Export.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. oBuvn #: emf_Import.xcu msgctxt "" "emf_Import.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. zAAmY #: eps_Export.xcu msgctxt "" "eps_Export.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. 5FiGM #: eps_Import.xcu msgctxt "" "eps_Import.xcu\n" @@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. 8aCLy #: gif_Export.xcu msgctxt "" "gif_Export.xcu\n" @@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. Nk7ag #: gif_Import.xcu msgctxt "" "gif_Import.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. yxVdN #: jpg_Export.xcu msgctxt "" "jpg_Export.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. tmRvm #: jpg_Import.xcu msgctxt "" "jpg_Import.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. LGCAc #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" +#. dG3sA #: mov_Import.xcu msgctxt "" "mov_Import.xcu\n" @@ -131,8 +144,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - תצורת קובץ של QuickTime" +#. 8tBQm #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" +#. 277AA #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +#. C9U5A #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base16.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +#. NLTnG #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base4.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +#. fA8cL #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" +#. XqQHD #: pcx_Import.xcu msgctxt "" "pcx_Import.xcu\n" @@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +#. Gy43e #: pdf_Export.xcu msgctxt "" "pdf_Export.xcu\n" @@ -194,8 +214,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - תבנית מסמך נייד" +#. gy3Kw #: pdf_Import.xcu msgctxt "" "pdf_Import.xcu\n" @@ -203,8 +224,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - תבנית מסמך נייד" +#. QnjZy #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" +#. CGCGC #: png_Export.xcu msgctxt "" "png_Export.xcu\n" @@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. mGBEL #: png_Import.xcu msgctxt "" "png_Import.xcu\n" @@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. CCFfq #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -239,8 +264,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - מפת פיקלים ניידת" +msgstr "PPM - מפת פיקסלים ניידת" +#. CBquP #: psd_Import.xcu msgctxt "" "psd_Import.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" +#. 9obh3 #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" +#. nFfen #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. DFeqX #: svg_Import.xcu msgctxt "" "svg_Import.xcu\n" @@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - גרפיקת וקטורים נמתחת" +#. J66y9 #: svm_Export.xcu msgctxt "" "svm_Export.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" +#. LKKGd #: svm_Import.xcu msgctxt "" "svm_Import.xcu\n" @@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" +#. DNXBL #: tga_Import.xcu msgctxt "" "tga_Import.xcu\n" @@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" +#. xuf6Z #: tif_Export.xcu msgctxt "" "tif_Export.xcu\n" @@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. rBL3E #: tif_Import.xcu msgctxt "" "tif_Import.xcu\n" @@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. fUdGf #: wmf_Export.xcu msgctxt "" "wmf_Export.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. XScQb #: wmf_Import.xcu msgctxt "" "wmf_Import.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. 86GGm #: xbm_Import.xcu msgctxt "" "xbm_Import.xcu\n" @@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" +#. de9B2 #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po index 6ad90c48169..69952658dd4 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-04 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentstypes/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528121351.000000\n" #. VQegi @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–תבנית 365" #. GGcpF #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. RvEK3 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–תבנית 365" #. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #. DPhAF #: StarBase.xcu @@ -108,14 +108,13 @@ msgstr "מסד נתונים בצורת OpenDocument" #. VGEpj #: StarBaseReport.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" "StarBaseReport\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "מסד נתונים בצורת OpenDocument" +msgstr "דוח מסד נתונים בתצורת OpenDocument" #. 5CtAj #: StarBaseReportChart.xcu @@ -125,7 +124,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "StarOffice XML (Base) תרשים דיווח 9" #. GQTGB #: calc8.xcu @@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "גיליון נתונים של Gnumeric" #. XrFYG #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #. yxEiX #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu @@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #. cS5wC #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–תבנית 365" #. hKL5A #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu @@ -386,7 +385,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "תבנית מסמך אב של Writer 8" #. uFNm3 #: writerweb8_writer_template.xcu diff --git a/source/he/formula/messages.po b/source/he/formula/messages.po index d5bf86809fc..d8759e5a6c8 100644 --- a/source/he/formula/messages.po +++ b/source/he/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/formulamessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023483.000000\n" #. YfKFn @@ -2499,13 +2499,13 @@ msgstr "SEARCHB" #: formula/inc/core_resource.hrc:2700 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REGEX" -msgstr "" +msgstr "REGEX" #. FWYvN #: formula/inc/core_resource.hrc:2701 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FOURIER" -msgstr "" +msgstr "FOURIER" #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:25 diff --git a/source/he/fpicker/messages.po b/source/he/fpicker/messages.po index 212df5b61d3..dcd2a6fc641 100644 --- a/source/he/fpicker/messages.po +++ b/source/he/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497346.000000\n" #. SJGCw @@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "יצירת תיקיה חדשה" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "מיקומים" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "סוג" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "גודל" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "מועד השינוי" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "הצפנה עם מפתח GPG" #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "שם התיקייה" #. neJna #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "_שם:" #. uiXuE #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "יצירת תיקייה חדשה" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" -msgstr "" +msgstr "הו_ספת שירות" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "שרות:" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" -msgstr "" +msgstr "_ניהול שירותים" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265 @@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "יצירת תיקיה חדשה" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:403 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "גודל" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:437 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "מועד השינוי" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:510 @@ -315,10 +315,9 @@ msgstr "שמירה עם ~ססמה" #. UysiP #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: include/fpicker/strings.hrc:17 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "הצפנה עם מפתח GPG" +msgstr "הצפנה עם מ~פתח GPG" #. LWkae #: include/fpicker/strings.hrc:18 @@ -372,7 +371,7 @@ msgstr "סגנון:" #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" -msgstr "" +msgstr "~עוגן:" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 diff --git a/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 1606a3fd152..c3a298d4478 100644 --- a/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:39+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480693149.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513030788.000000\n" +#. XpeLj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" +#. GfZUJ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>פותר בעיות בלתי לינאריות;אפשרויות</bookmark_value>" +#. FCECT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "אפשרויות כלליות" +#. ZkCEe #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "גודל נחיל" +#. hRGYs #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "... מגדיר את מספר הפריטים המשתתפים בתהליך הלמידה. כל פרט מוצא פתרון משלו ותורם למאגר הידע הכללי." +#. zReEK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "מחזורי לימוד" +#. mDzwh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "... מגדיר את מספר הסבב, והאלגוריתם שצריך לנקוט. בכל סבב, כל אחד מנחש את הפתרון הטוב ביותר וחולק אותו עם כולם." +#. SWBAK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "ניחוש גבולות משתנים" +#. 86AX8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "אם מופעל (בררת מחדל), האלגוריתם מנסה למצוא גבולות משתנים באמצעות קריאת ערכי התחלה." +#. 7tnqA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "סף גבולות משתנים" +#. 6fpGp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "בעת ניחוש של גבולות טווח המשתנים, סף זה מציין כיצד הערכים הראשונים מוזחים כדי לבנות את הגבולות. לדוגמה כיצד הערכים האלה מחושבים, נא לפנות למדריך שבוויקי." +#. 4nKkq #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "להשתמש במשווה ACR" +#. eVij6 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "אם <emph>מנוטרל</emph> (בררת מחדל), נעשה שימוש במשווה ה־BCH. המשווה מבצע השוואה בין פריטים יחידים על ידי הסתכלות תחילה על המגבלות והחריגות שלהן ורק אם אלו שוות, המשווה מודד את הפתרון הנוכחי שלהם." +#. wHTo3 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "אם <emph>פעיל</emph> (בררת מחדל), נעשה שימוש במשווה ה־ACR. המשווה מבצע השוואה בין פריטים יחידים בהתבסס על האיטרציה הנוכחית ומודד את טיבם תוך התחשבות בידע שבספריות המעיד על הפתרונות הגרועים ביותר (בהתחשב על האילוצים והחריגות שלהם)." +#. 5jPbx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "שימוש בנקודת התחלה אקראית" +#. pt3XB #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "אם <emph>פעיל</emph>, הספרייה פשוט מתמלאת בנקודות שנבחרות אקראית." +#. HFv6w #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "אם <emph>מנוטרל</emph>, הערכים הקיימים (כפי שהוגדרו על ידי המשתמש) נוספים לספרייה כנקודות להשוואה." +#. TYEBG #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "הגבלת קיפאון" +#. nWRYK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "אם מספר יחידות מצאו פתרונות בטווח קרוב, הסבב נעצר והערך הטוב ביותר נבחר כאופטימלי." +#. UFcxy #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "סובלנות לקיפאון" +#. F3qEp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "מגדיר באיזה טווח פתרונות נחשבים \"דומים\"." +#. RUbSm #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "הצגת מצב פותר משופר" +#. zmkYh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "אם אפשרות זו <emph>פעילה</emph>, תופיע תיבת דו־שיח נוספת במהלך תהליך הפתרון, מה שמעניק פרטים בנוגע לתהליך הנוכחי, רמת הקיפאון, הפתרון הידוע כטוב ביותר כמו גם ההסתברות, לעצור או להמשיך את תכנית הפתרון." +#. KH5yg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "אפשרויות ייחודיות ל־DEPS" +#. ZU7FF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "קצב החלפה של הסוכן" +#. 2zhCp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "הגדרת ההסתברות שפריט ייבחר אסטרטגיית התפתחות דיפרנציאלית." +#. 2yhKo #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: הסתברות חצייה" +#. eDjrN #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "... הגדרת ההסתברות לפיה הפריט ישולב בנקודה הגלובלית הטובה ביותר. אם לא נעשה שימוש בחצייה הנקודה תורכב מהזיכרון העצמי של הפריט." +#. DfF2d #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: פקטור קנה מידה" +#. ThmU9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "בזמן חציה, פקטור קנה המידה מחליט לגבי ה„מהירות“ של התנועה." +#. pxYLF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: מקדם אילוץ" +#. CPpbg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "... מגדיר את המהירות שבה חלקיקים/פרטים זזים אחד כלפי השני." +#. dGVYP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: קבוע קוגניטיבי" +#. HmszE #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "… מגדיר את חשיבות הזיכרון העצמי (במיוחד את הנקודה הטובה ביותר אליה הוביל החישוב עד כה)." +#. ktGLv #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: קבוע חברתי" +#. CkqZA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "... מגדיר את חשיבות הנקודות הגלובליות הטובות ביותר בין כל החלקיקים/פריטים." +#. BAGAU #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: סבירות מוטנטית" +#. CyJWk #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "... מגדיר את הסבירות, שבמקום להזיז את הפריטים אל עבר הנקודה הטובה ביותר, ייבחר ערך אקראי חדש מהטווח המותר עבור משתנה זה." +#. JbhLh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "אפשרויות ייחודיות ל־SCO" +#. zCr2J #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "גודל הספרייה" +#. RSA7B #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." msgstr "… הגדרת כמות המידע לאחסון בספרייה הציבורית. כל פרט מאחסן ומבקש מידע משם." +#. CoicK #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "שימוש" +#. B5wxZ #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>פותר בעיות בלתי לינאריות;שימוש</bookmark_value>" +#. FXuKu #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -368,15 +412,16 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "שימוש" +#. R7si5 #: Usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "ללא קשר ישיר לשימוש ב־DEPS או SCO, ניתן להתחיל על ידי לחיצה על כלים ← פותר המשוואות ולהגדיר את התא שיש להביא למיטב, כיוון המהלך (מזעור, הגדלה מרבית) והתאים לשינוי כי להגיע למטרה. ואז עליך לגשת לאפשרויות ולהגדיר את סוג הפותר בו ייעשה שימוש ובמידת הצורך להגדיר בהתאם ל<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">משתנים</link>." +msgstr "ללא קשר ישיר לשימוש ב־DEPS או SCO, ניתן להתחיל על ידי לחיצה על כלים - פותר המשוואות ולהגדיר את התא שיש להביא למיטב, כיוון המהלך (מזעור מרבי, הגדלה מרבית) והתאים לשינוי כי להגיע למטרה. לאחר מכן עליך לגשת לאפשרויות ולהגדיר את סוג הפותר בו ייעשה שימוש ובמידת הצורך להגדיר בהתאם ל<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">משתנים</link>." +#. iuEnw #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -385,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." msgstr "להלן רשימת מגבלות בהן ניתן להשתמש כדי להגביל את טווח הפתרונות האפשרי או להעניש מצבים מסוימים. עם זאת, במקרה של הפותרים ההתפתחותיים DEPS ו־SCO, מגבלות אלו משמשות גם כדי להגדיר את גבולות המשתנים של הבעיה. עקב טבעם של האלגוריתמים, <emph>מומלץ בחום</emph> לעשות כך ולתת גבול עליון (ובמקרה שבו „הנחה כי המשתנים אי־שליליים“ כבוי הוא גם נמוך יותר) לכל המשתנים. הם אינם חייבים להיות בסמוך לפתרון הממשי (שהוא כפי הנראה בלתי ידוע) אך עליו להעניק הערכה גסה של הגודל הצפוי (0 ≥ משתנה ≥ 1 או אולי -1000000 ≥ משתנה ≥ 1000000)." +#. E5pcq #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -393,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." msgstr "ניתן להגדיר גבולות על ידי בחירה של משתנה אחד או יותר (כטווח) מימין והזנת הערך המספרי (לא תא או נוסחה) משמאל. באופן הבא ניתן גם לבחור משתנה אחד או יותר שיהיה <emph>מספר שלם וחיובי</emph> בלבד או <emph>בינרי</emph> בלבד." +#. 4SEEA #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -401,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "פותר לבעיות לא לינאריות" +#. 3sHVz #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" diff --git a/source/he/nlpsolver/src/locale.po b/source/he/nlpsolver/src/locale.po index 091b05e91a2..0c6d7e3aa7c 100644 --- a/source/he/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/he/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrclocale/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462142746.000000\n" #. sv3GB @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n" "property.text" msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: מקדם שינוי גודל מזערי (0-1.2)" #. 3DGzp #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n" "property.text" msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: מקדם שינוי גודל מרבי (0-1.2)" #. VF6Xw #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -393,4 +393,3 @@ msgctxt "" "property.text" msgid "Days" msgstr "ימים" - diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c3b6d6b5adb..4e42d8d99f6 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,28 +4,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-11 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Librew <utopia_1982@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565510263.000000\n" #. W5ukN #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "עצמי מסד נתונים" +msgstr "עצם מסד נתונים" #. AGLtk #: BaseWindowState.xcu @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "חזרה על החיפוש" #. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu @@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "פס גלילה אופקי של טופס" #. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu @@ -185,7 +184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "מודול BASIC" #. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "תיבת דו־שיח של BASIC" #. aMskS #: BasicIDECommands.xcu @@ -209,14 +208,13 @@ msgstr "מחיקה" #. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "מתן שם אחר" +msgstr "שינוי שם" #. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu @@ -230,25 +228,23 @@ msgstr "הסתרה" #. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "הרצה" +msgstr "ה~רצה" #. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "תיבת דו-שיח" +msgstr "תיבת ~דו־שיח" #. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -268,7 +264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "סרגל לשוניות" #. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -498,7 +494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "פינוי" #. 3dpQt #: CalcCommands.xcu @@ -508,7 +504,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ניקוי עיצוב י~שיר" #. uGVyg #: CalcCommands.xcu @@ -518,7 +514,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ניקוי עיצוב ישיר" #. BDpWM #: CalcCommands.xcu @@ -633,36 +629,33 @@ msgstr "מעקב אחר תקדימים" #. Eob2h #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "הסרת תקדימים" +msgstr "ה~סרת תקדימים" #. fWMFQ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependent" -msgstr "מעקב אחר נתונים תלויים" +msgstr "מעקב אחר ת~לויות" #. nSNFf #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "הסרת הנתונים התלויים" +msgstr "הסרת תלויות" #. XGaan #: CalcCommands.xcu @@ -742,7 +735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "ערכת עיצוב גיליון נתונים" #. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu @@ -946,14 +939,13 @@ msgstr "עיצוב עמוד" #. fCGME #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "מצב בחירה" +msgstr "מצב ~בחירה" #. 2hAao #: CalcCommands.xcu @@ -1124,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "הוספה או עריכה של טבלת ציר" #. VZAqF #: CalcCommands.xcu @@ -1134,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "מ~אפיינים…" #. kvbcj #: CalcCommands.xcu @@ -1144,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit..." -msgstr "" +msgstr "הו~ספה או עריכה…" #. vqC2u #: CalcCommands.xcu @@ -1288,14 +1280,13 @@ msgstr "בחירת שורה" #. 5aW7s #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "לתא הבלתי מוגן הבא" +msgstr "בחירת תאים בלתי מוגנים" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -1305,18 +1296,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "" +msgstr "מו~תנה" #. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "עיצוב מות~נה" +msgstr "עיצוב מותנה: תנאי" #. YxEsD #: CalcCommands.xcu @@ -1336,18 +1326,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "עיצוב מותנה…" #. YFKd7 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "עיצוב מות~נה" +msgstr "עיצוב מותנה: דירוג צבעים" #. bkSZz #: CalcCommands.xcu @@ -1361,14 +1350,13 @@ msgstr "רמות צבע..." #. ruQuC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "עיצוב מות~נה" +msgstr "עיצוב מותנה: סרגל נתונים" #. rP7Qh #: CalcCommands.xcu @@ -1382,14 +1370,13 @@ msgstr "פס נתונים..." #. FgA4z #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "עיצוב מות~נה" +msgstr "עיצוב מותנה: ערכת סמלים" #. DV5V6 #: CalcCommands.xcu @@ -1403,14 +1390,13 @@ msgstr "ערכת סמלים…" #. Jsx5v #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "עיצוב מות~נה" +msgstr "עיצוב מותנה: תאריך" #. egG95 #: CalcCommands.xcu @@ -1440,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "ניהול עיצוב מותנה…" #. qAuk5 #: CalcCommands.xcu @@ -1480,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "מצב עריכת תאים" #. UZKmr #: CalcCommands.xcu @@ -1544,14 +1530,13 @@ msgstr "בחירה מדף הנוכחי לדף הקודם" #. Xqr9k #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "גלישה לשמאל" +msgstr "גלישת טקסט" #. ib38Y #: CalcCommands.xcu @@ -1571,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "אזור הדפסה" #. hSKoU #: CalcCommands.xcu @@ -1585,25 +1570,23 @@ msgstr "הגדרה" #. p8JoC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "הגדרה" +msgstr "הגדרת אזור הדפסה" #. ZKFGB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "~פינוי" +msgstr "פינוי" #. EECDZ #: CalcCommands.xcu @@ -1623,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "פינוי טווחי הדפסה" #. PFJ6t #: CalcCommands.xcu @@ -1653,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "עריכת טווחי הדפסה" #. t8Rwk #: CalcCommands.xcu @@ -1683,7 +1666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "הוספת טווח הדפסה" #. qwxGD #: CalcCommands.xcu @@ -1693,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "סוגי הפניות תאים מעגליות" #. 8Zduf #: CalcCommands.xcu @@ -1727,14 +1710,13 @@ msgstr "מחיקת תאים..." #. R9Vru #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "De~lete..." -msgstr "מחיקה..." +msgstr "מ~חיקה…" #. WgQic #: CalcCommands.xcu @@ -1748,14 +1730,13 @@ msgstr "חזרה על חיפוש" #. BkfR7 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "בחירה..." +msgstr "מ~חיקת גיליון…" #. LpECW #: CalcCommands.xcu @@ -1775,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "מילוי למ~טה" #. b3SoG #: CalcCommands.xcu @@ -1795,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "מילוי ~ימינה" #. XFAhB #: CalcCommands.xcu @@ -1815,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "מילוי למ~עלה" #. QdDYA #: CalcCommands.xcu @@ -1835,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "מילוי ~שמאלה" #. 4tV7E #: CalcCommands.xcu @@ -1845,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "מילוי עריכה ~בודדת" #. zvx7S #: CalcCommands.xcu @@ -1855,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה בו~דדת" #. 55MC3 #: CalcCommands.xcu @@ -1875,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "מילוי ~גיליונות…" #. PbKaP #: CalcCommands.xcu @@ -1895,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "מילוי ~סדרה…" #. kbp4m #: CalcCommands.xcu @@ -1905,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "מילוי מספר ~אקראי…" #. hss5z #: CalcCommands.xcu @@ -1915,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "מילוי מספר ~אקראי…" #. nJgAK #: CalcCommands.xcu @@ -1955,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "ניתוח ה~שתנות (ANOVA)…" #. zBmfD #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/he/readlicense_oo/docs.po b/source/he/readlicense_oo/docs.po index 6adf4fdd75d..179964c9cc5 100644 --- a/source/he/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/he/readlicense_oo/docs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023487.000000\n" #. q6Gg3 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Welcome\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -msgstr "הקרא אותי של ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}" +msgstr "קובץ ההסבר (ReadMe) של ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}" #. AsP7G #: readme.xrm @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "readmeitem.text" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "הקובץ מכיל מידע חשוב בנוגע לתכנה ${PRODUCTNAME}. מומלץ לקרוא מידע זה בקפידה בטרם התחלת ההתקנה." +msgstr "הקובץ מכיל מידע חשוב בנוגע לתכנית ${PRODUCTNAME}. מומלץ לקרוא מידע זה בקפידה בטרם התחלת ההתקנה." #. RZziP #: readme.xrm @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "" +msgstr "קהילת ${PRODUCTNAME} אחראית על פיתוח המוצר הזה ומזמינה אותך לשקול לקחת חלק בפעילות שלה. משתמשים חדשים, יכולים לבקר באתר ${PRODUCTNAME} , בו ניתן למצוא מידע רב על מיזם ${PRODUCTNAME} והקהילות שסביבו. מומלץ לגשת אל <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." #. EVaKB #: readme.xrm @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "" +msgstr "אם המאמצים שלהם מוערכים בעיניך ואכפת לך מהמשך ההתפתחות של ${PRODUCTNAME} גם בעתיד, נמליץ לך לשקול לתרום למיזם - פרטים נוספים: <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. לכל אחד יש אפשרות לבחור במגוון דרכים." #. B8wNY #: readme.xrm @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) ומעלה" #. zfLqy #: readme.xrm @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 עם עדכון (S14) או 10" #. kaNFX #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;" -msgstr "" +msgstr "ליבת לינוקס בגרסה 3.10 ומעלה;" #. pNgKX #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.17 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 בגרסה 2.17 ומעלה;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "FreeType בגרסה 2.8.0 ומעלה;" #. sJ48T #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK בגרסה 3.18 ומעלה;" #. nA9h9 #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 3.18 ומעלה, עם החבילה at-spi2 1.32 (נדרשת לטובת כלי טכנולוגיות מסייעות [AT]) או מנשק משתמש גרפי נתמך אחר (כגון KDE, בין השאר)." #. q9SJs #: readme.xrm @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "להנחיות כיצד להתקין חבילת שפה (לאחר התקנת הגרסה של ${PRODUCTNAME} באנגלית אמריקאית), נא לקרוא להלן את הסעיף להלן בשם התקנת חבילת שפה." #. EvKZu #: readme.xrm @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "להנחיות כיצד להתקין חבילת שפה (לאחר התקנת הגרסה של ${PRODUCTNAME} באנגלית אמריקאית), נא לקרוא להלן את הסעיף להלן בשם התקנת חבילת שפה." #. gKEeg #: readme.xrm @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "" +msgstr "לחלופין, ניתן להשתמש בסקריפט ‚install’ (התקנה), שנמצא בתיקייה העליונה של הארכיון הזה כדי להתקין בתור משתמש. הסקריפט יקים את ${PRODUCTNAME} כך שיהיה לו פרופיל משלו עבור התקנה זו ${PRODUCTNAME}. נא לשים לב שסקריפט זה לא יתקין את חלקי שילוב המערכת כגון פריטי תפריט שולחן העבודה ושיוכי סוגי קבצים (MIME) לשולחן העבודה." #. wx2tD #: readme.xrm @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "תיקיית RPMS (או DEBS, בהתאמה) מכילה גם חבילה בשם libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (או libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, בהתאמה, או כל שם דומה). זאת חבילה לכל הפצות הלינוקס שתומכות במפרט/המלצות של Freedesktop.org (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) והיא מסופקת לטובת התקנה על מערכות לינוקס אחרות שלא מופיעות בהנחיות שלהלן." #. irqxi #: readme.xrm @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "באפשרותך להוריד את חבילת השפה עבור מערכת ההפעלה והשפה המועדפות עליך. אלו זמינות מאותו המיקום כמו ארכיון ההתקנה הראשי. ממנהל הקבצים Nautilus, יש לחלץ את הארכיון שהתקבל לתוך תיקייה (שלוחן העבודה שלך, לדוגמה). עליך לוודא שיצאת מכל היישומים של ${PRODUCTNAME} (לרבות הפעלה מהירה/QuickStarter אם הופעל)." +msgstr "באפשרותך להוריד את חבילת השפה עבור מערכת ההפעלה והשפה המועדפות עליך. אלו זמינות מאותו המיקום כמו ארכיון ההתקנה הראשי. ממנהל הקבצים Nautilus, יש לחלץ את הארכיון שהתקבל לתוך תיקייה (שולחן העבודה שלך, לדוגמה). עליך לוודא שיצאת מכל היישומים של ${PRODUCTNAME} (לרבות הפעלה מהירה/QuickStarter אם הופעל)." #. uQM2g #: readme.xrm @@ -657,13 +657,12 @@ msgstr "מקשי קיצור" #. SbwJj #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." -msgstr "רק קיצורי מקשים (צירופי מקשים) שאינם בשימוש על ידי מערכת ההפעלה ניתנים לשימוש ב-${PRODUCTNAME}. אם צירוף מקשים ב-${PRODUCTNAME} אינו עובד כפי שמתואר בעזרה של ${PRODUCTNAME}, יש לבדוק אם צירוף המקשים כבר נמצא בשימוש של מערכת ההפעלה. לתיקון התנגשות כזאת, אפשר לשנות את שיוך המקש על ידי מערכת ההפעלה. לחילופין, אפשר לשנות כמעט כל שיוך מקשים ב-${PRODUCTNAME}. למידע נוסף בנושא זה, אפשר לבדוק את העזרה של ${PRODUCTNAME} או את העזרה של מערכת ההפעלה שלך." +msgstr "רק במקשי קיצור (צירופי מקשים) בהם לא משתמשת מערכת ההפעלה ניתן להשתמש ב־${PRODUCTNAME}. אם צירוף מקשים אינו עובד ב־${PRODUCTNAME} אינו עובד כמתואר בעזרה של ${PRODUCTNAME}, כדאי לבדוק אם מערכת ההפעלה לא משתמשת בו כבר. כדי לטפל בסתירות שכאלו ניתן להחליף את המקשים שמוקצים על ידי מערכת ההפעלה שלך. לחלופין, ניתן לשנות כמעט כל הקצאת מקשים תחת ${PRODUCTNAME}. למידע נוסף על הנושא הזה, כדאי לפנות לעזרה של ${PRODUCTNAME} או למסמכי העזרה של מערכת ההפעלה שלך." #. DBXZ8 #: readme.xrm @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" +msgstr "בעת שליחת מסמך דרך ‚קובץ - שליחה - מסמך כדוא״ל’ או ‚מסמך כ־PDF מצורף’ עלולות להתרחש תקלות (קריסה או קיפאון של התכנית). הן קורות עקב קובץ מערכת של Windows בשם „Mapi” (Messaging Application Programming Interface - מנשק תכנות ליישומי הודעות) שגורם לתקלות בחלק מגרסאות הקובץ. למרבה המזל, ניתן לצמצם את התקלה למספר גרסה מסוים. למידע נוסף ניתן לבקר באתר <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> כדי לחפש אחר „mapi dll” במאגר הידע של Microsoft." #. a426D #: readme.xrm @@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "" +msgstr "למידע נוסף על תכונות הנגישות ב־${PRODUCTNAME}, יש לעיין ב־<a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #. Cumnc #: readme.xrm @@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">עמוד התמיכה הראשי</a> מציע מגוון דרכים לסיוע עם ${PRODUCTNAME}. יכול להיות שכבר ענו על השאלה שלך - כדאי לחפש בפורום הקהילתי <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> או לחפש בארכיונים של רשימת הדיוור ‚users@libreoffice.org’ בכתובת <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. לחלופין, ניתן לשלוח את שאלתך אל <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. אם ברצונך להירשם לרשימה (כדי לקבל תגובות בדוא״ל), ניתן לשלוח הודעה ריקה אל: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." #. YnDMB #: readme.xrm @@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt "" "faq\n" "readmeitem.text" msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "אפשר גם לבדוק באגף השאלות והתשובות ב<a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">אתר של LibreOffice</a>." #. CgBtA #: readme.xrm @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "דיווח על באגים & תקלות" +msgstr "דיווח על באגים ותקלות" #. MkEhR #: readme.xrm @@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "נכון להיום, מערכת הדיווח, המעקב ופתרון הבאגים שלנו היא Bugzilla, מתארחת תחת <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. אנו מעודדים את כל המשתמשים לקחת יוזמה ומזמינים אותם לדווח על באגים שעשויים להתרחש בפלטפורמה המסוימת שלהם. דיווח פעלתני על באגים היא אחת מדרכי התרומה שקהילת המשתמשים יכולים לנקוט בה כדי לתמוך בפיתוח ובשיפור המתמשך ב־${PRODUCTNAME}." #. WpD2B #: readme.xrm @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "gettinginvolved2\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." -msgstr "תרומתך הפעילה בפיתוח פרוייקט קוד פתוח החשוב הזה עשויה לתרום רבות לקהילה ה-${PRODUCTNAME}." +msgstr "קהילת ${PRODUCTNAME} עשויה להתקדם רבות בזכות המעורבות הפעילה שלך בפיתוח מיזם הקוד הפתוח החשוב הזה." #. kAfhp #: readme.xrm @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "כמשתמש כבר יש לך חלק מהותי בהליך הפיתוח של חבילת הכלים הזאת ואנו מעוניינים לעודד אותך לפעול אף יותר עם חזון לתרום לקהילה לאורך זמן. נא להצטרף אלינו ולעיין בעמוד ההתנדבות ב<a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">אתר של LibreOffice</a>." #. zfwR2 #: readme.xrm @@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "הדרך הטובה ביותר להתחיל לתרום היא להירשם לרשימת דיוור אחת או יותר, להתעניין מהצד למשך זמן מה ולאט לאט להשתמש בארכיוני הדוא״ל כדי להכיר יותר לעומק את הנושאים השונים שנדונו מאז הפצת קוד המקור של ${PRODUCTNAME} בשלהי אוקטובר 2000. לאחר שצברת הבנה מספיק עמוקה, כל שעליך לעשות הוא לשלוח הודעה להצגה עצמית ולצלול ישירות פנימה. אם כבר יצא לך לעסוק במיזמי קוד פתוח בעבר, נמליץ לך לעיין ברשימות המטלות שלנו כדי לראות אם יש משהו שמעניין אותך לעזור בו <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">באתר של LibreOffice</a>." #. LGEzy #: readme.xrm @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" -msgstr "" +msgstr "להלן חלק מרשימות התפוצה אליהן באפשרותך להירשם תחת <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" #. FxDPA #: readme.xrm @@ -942,4 +941,4 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodePara\n" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "" +msgstr "כל הזכויות על חלקים מהקוד שמורות 1998, 1999 ל־James Clark. כל הזכויות על חלקים מהקוד שמורות 1996, 1998 לאיגוד התקשורת Netscape." diff --git a/source/he/reportdesign/messages.po b/source/he/reportdesign/messages.po index a4814790c81..064a33e7c4e 100644 --- a/source/he/reportdesign/messages.po +++ b/source/he/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/reportdesignmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047757.000000\n" #. FBVr9 @@ -60,24 +60,21 @@ msgstr "כל העמודים" #. GvoGV #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header" -msgstr "הכנסת כותר/כותר תחתון לדוח" +msgstr "לא עם כותר לדוח" #. wchYh #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "הכנסת כותר/כותר תחתון לדוח" +msgstr "לא עם כותר תחתון לדוח" #. uvfAP #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "הכנסת כותר/כותר תחתון לדוח" +msgstr "לא עם כותר/כותר תחתון לדוח" #. ZC2oS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42 @@ -153,14 +150,12 @@ msgstr "למטה" #. fTFRa #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. 5nFGk #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "גובה" #: reportdesign/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto Grow" -msgstr "" +msgstr "צמיחה אוטומטית" #. nBghq #: reportdesign/inc/strings.hrc:51 @@ -693,14 +688,14 @@ msgstr "מחיקת פקד" #: reportdesign/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" msgid "GroupHeader" -msgstr "GroupHeader" +msgstr "כותר_קבוצה" #. LseTq #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: reportdesign/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" msgid "GroupFooter" -msgstr "GroupFooter" +msgstr "כותר_קבוצה_תחתון" #. NZ68L #: reportdesign/inc/strings.hrc:117 @@ -1290,10 +1285,9 @@ msgstr "הוספה" #. AjmhK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "יש לסמן את השדות להוספה לחלק הנבחר של התבנית, לאחר מכן יש ללחוץ על הוספה או על Enter." +msgstr "יש להדגיש את השדות להוספה לחלק הנבחר של התבנית ולאחר מכן ללחוץ על הוספה או על Enter." #. DCm75 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10 diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po index eb9ce2e60e9..a60ce2bca69 100644 --- a/source/he/sc/messages.po +++ b/source/he/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n" -"Last-Translator: עומר <ois79268@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,21 +54,18 @@ msgstr "מתמטי" #. iLDXL #: sc/inc/compiler.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #. GzHHA #: sc/inc/compiler.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" -msgstr "סטטיסטיקות" +msgstr "סטטיסטי" #. vYqjB #: sc/inc/compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני" @@ -467,7 +464,7 @@ msgstr "גודל מקורי" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "התאמה לגודל תא" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:98 diff --git a/source/he/sccomp/messages.po b/source/he/sccomp/messages.po index 25d12e610ea..74d2fbf34ac 100644 --- a/source/he/sccomp/messages.po +++ b/source/he/sccomp/messages.po @@ -3,81 +3,98 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sccompmessages/he/>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1511367934.000000\n" +#. whDxm #: sccomp/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "הפותר הליניארי של %PRODUCTNAME" +#. PD5QV #: sccomp/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" msgstr "הפותר הליניארי CoinMP עבור %PRODUCTNAME" +#. 22ZBP #: sccomp/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" -msgstr "" +msgstr "פותר נחילים בלתי קוויים של %PRODUCTNAME (ניסיוני)" +#. 8TGKo #: sccomp/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "להניח משתנים חיוביים" +#. CCyGh #: sccomp/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" msgstr "להניח משתנים שלמים" +#. gEZ74 #: sccomp/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "מגבלת זמן ביצוע (בשניות)" +#. efNFB #: sccomp/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "רמת האפסילון (0-3)" +#. yh5Ap #: sccomp/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "להגביל את עומק ההסתעפות והגבולות" +#. bYUbE #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" -msgstr "" +msgstr "אלגוריתם נחיל (0 - התפתחות דיפרנציאלית, 1 - אופטימיזציה של נחיל חלקיקים)" +#. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" msgid "The model is not linear." msgstr "המודל אינו ליניארי." +#. GRnPv #: sccomp/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "רמת האפסילון אינה תקינה." +#. ZoHHM #: sccomp/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "המודל לא ישים. לבדוק תנאי המגבלות." +#. iGYmo #: sccomp/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED" msgid "The model is unbounded." msgstr "המודל ללא מגבלות" +#. QQZXV #: sccomp/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT" msgid "The time limit was reached." diff --git a/source/he/scp2/source/calc.po b/source/he/scp2/source/calc.po index 8de4ccdd853..4b7cbc95bf5 100644 --- a/source/he/scp2/source/calc.po +++ b/source/he/scp2/source/calc.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcecalc/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487167818.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492023795.000000\n" +#. rTGYE #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני" +#. yfZ8B #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "ביצוע חישובים, ניתוח מידע וניהול רשימות בגיליונות אלקטרוניים באמצעות Calc." +#. 2sEBu #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +#. erCpE #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." msgstr "ביצוע חישובים, ניתוח מידע וניהול רשימות בגיליונות אלקטרוניים באמצעות %PRODUCTNAME Calc." +#. LAxSN #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "מודול תוכנית" +#. yrtDF #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc היישום" +#. 4gcnp #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" msgstr "%PRODUCTNAME Calc עזרה של" +#. wVArW #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" msgstr "עזרה עם %PRODUCTNAME Calc" +#. pturF #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "תוסף" +#. yVG6t #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "תפקודי %PRODUCTNAME 'קאלק' נוספים זמינים דרך תוסף (add-in) לתוכנה. תפקודים אלה גם נגישים בקוד המקור. " +#. xtCyD #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&חדש" +#. PGkDJ #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +#. KXEGd #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "תבנית גיליון אלקטרוני %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +#. ChktK #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני OpenDocument" +#. oS5qx #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "תבנית גיליון אלקטרוני OpenDocument" +#. B2tXa #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" msgstr "גליון עבודה אקסל 97-2003" +#. aAdan #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -152,14 +169,16 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "גליון עבודה אקסל" +#. GWhEw #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Web Query File" -msgstr "" +msgstr "קובץ תשאול רשת של Microsoft Excel" +#. QGyiB #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" msgstr "תבנית גליון עבודה אקסל 97-2003" +#. sputX #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "תבנית גליון עבודה אקסל" +#. vnbCH #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני מסוג Uniform Office Format" +#. wDiKM #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" diff --git a/source/he/scp2/source/draw.po b/source/he/scp2/source/draw.po index e61e9528c6e..b05e655bf32 100644 --- a/source/he/scp2/source/draw.po +++ b/source/he/scp2/source/draw.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcedraw/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487167840.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513030798.000000\n" +#. txsAG #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ציור" +#. V3A3J #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "יצירת ציורים, עריכת ציורים, תרשימים ולוגויים באמצעות תוכנת הציור Draw." +#. w5oJE #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +#. Sm97Z #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." msgstr "יצירת ועריכה של ציורים, תרשימים ולוגואים באמצעות %PRODUCTNAME Draw." +#. 6iuU9 #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "מודול תוכנית" +#. oeEM9 #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "היישום %PRODUCTNAME Draw" +#. MY3tN #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" msgstr "עזרה של %PRODUCTNAME Draw" +#. e6aEb #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" msgstr "עזרה עם %PRODUCTNAME Draw" +#. MrkUJ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&חדש" +#. jz9C8 #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" msgstr "ציור %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +#. PZzAA #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "תבנית ציור %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +#. hJF5A #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ציור OpenDocument" +#. MBkrm #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "תבנית ציור OpenDocument" +#. ytnen #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" msgstr "מסמך Microsoft Visio 2000/XP/2003" +#. AKHEf #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" msgstr "תבנית Microsoft Visio 2000/XP/2003" +#. jsnvo #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Publisher Document" msgstr "מסמך מסוג Microsoft Publisher" +#. KUoBv #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect Graphic File" msgstr "קובץ גרפי מסוג WordPerfect" +#. dUyEH #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD File" msgstr "קובץ AutoCAD" +#. yGCK7 #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" msgstr "קובץ נתונים מורחב מסוג Microsoft" +#. JFLMJ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "קובץ PostScript מכומס" +#. NghGv #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile" msgstr "נתוני על מסוג OS/2" +#. EQkvP #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Macintosh Picture Metafile" msgstr "נתוני על של תמונה מסוג Macintosh" +#. V6RzW #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Metafile" msgstr "קובץ נתוני על מסוג Microsoft" +#. xZDDA #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Bitmap File" msgstr "קובץ מפת סיביות מסוג Microsoft Windows" +#. nNEpz #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "CorelDraw File" msgstr "קובץ CorelDraw" +#. Devtb #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Corel Presentation Exchange File" msgstr "קובץ תחלופה של מצגת Corel" +#. EVX44 #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Interchange Format File" msgstr "קובץ תסדיר החלפת גרפיקה" +#. ntV8p #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Joint Photographic Experts Group File" msgstr "קובץ קבוצת שותפות מומחים לצילום (JPEG)" +#. ZVVEE #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Format File" msgstr "קובץ מבנה מפת סיביות ניידת (PBM)" +#. 3hxgC #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Personal Computer Exchange File" msgstr "קובץ תחלופה למחשב אישי" +#. nwwUC #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -264,16 +295,17 @@ msgctxt "" msgid "Portable Graymap Format File" msgstr "קובץ תבנית מפת גווני אפור ניידת" +#. RVtoF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "קובץ גרפיקת רשת ניידת (PNG)" +#. RWsYE #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n" @@ -281,30 +313,34 @@ msgctxt "" msgid "Portable Pixmap Format File" msgstr "קובץ מבנה מפת סיביות ניידת (PBM)" +#. SKJjB #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך Photoshop מבית Adobe" +#. w8kEF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "קובץ גרפי מעובד מבית Sun" +#. qN4Az #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "קובץ גרפיקת וקטורים נמתחת" +#. azsDE #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -313,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Truevision TGA File" msgstr "קובץ מסוג Truevision TGA" +#. B945n #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -321,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Tagged Image File" msgstr "קובץ תמונה עם תגיות" +#. amCHi #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -329,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "X BitMap File" msgstr "קובץ מפת סיביות X" +#. pbQ6P #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -337,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "X Pixmap File" msgstr "קובץ מפת פיקסלים X" +#. Z89cf #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" diff --git a/source/he/scp2/source/gnome.po b/source/he/scp2/source/gnome.po index b9c2afb758d..d785c099ae2 100644 --- a/source/he/scp2/source/gnome.po +++ b/source/he/scp2/source/gnome.po @@ -3,31 +3,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:35+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcegnome/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352101.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1538497350.000000\n" +#. VCiDR #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "GNOME Integration" -msgstr "GNOME Integration" +msgstr "שילוב עם GNOME" +#. u9uG8 #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "שילוב מערכת של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION לתוך סביבת שולחן העבודה של GNOME." diff --git a/source/he/scp2/source/impress.po b/source/he/scp2/source/impress.po index cb95f8fe8a5..f279a2fa05c 100644 --- a/source/he/scp2/source/impress.po +++ b/source/he/scp2/source/impress.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 12:09+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceimpress/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429877360.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513254648.000000\n" +#. USjxN #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "מצגת" +#. MaeYG #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "יצירה ועריכה של מצגות לתצוגות שקופיות, ישיבות עבודה ודפי אינטרנט באמצעות Impress." +#. 4XJxj #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +#. 44gb8 #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." msgstr "יצירה ועריכה של מצגות ותצוגות שקופיות, ישיבות עבודה ודפי אינטרנט באמצעות %PRODUCTNAME Impress." +#. 33n88 #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "מודול תוכנית" +#. gfK75 #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "היישום %PRODUCTNAME Impress" +#. CsaFh #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" msgstr "עזרה של %PRODUCTNAME Impress" +#. vAPBy #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "עזרה עבור %PRODUCTNAME Impress" +#. Bg4eB #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&חדש" +#. A64Em #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "הצגה" +#. oR4ox #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" msgstr "מצגת %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +#. AFWjY #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "תבנית מצגת %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +#. GbPTM #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "מצגת OpenDocument" +#. 6KPeW #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "תבנית מצגת OpenDocument" +#. FPmTX #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" msgstr "מצגת Microsoft PowerPoint 97-2003" +#. XVGBP #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "הצגת Microsoft PowerPoint" +#. c8FUE #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "מצגת פוורפוינט" +#. krens #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "תבנית פוורפוינט 97-2003" +#. DkZrz #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -168,19 +187,20 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "תבנית פוורפוינט" +#. n8qaR #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Presentation" -msgstr "קובץ מצגת בצורת UOF" +msgstr "מצגת בתצורת Office אחודה" +#. v6y5o #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "קובץ מטא של גרפיקת מחשב" diff --git a/source/he/scp2/source/ooo.po b/source/he/scp2/source/ooo.po index 0d3d3c02edd..e9ff4d576c5 100644 --- a/source/he/scp2/source/ooo.po +++ b/source/he/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023489.000000\n" #. CYBGJ @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_SAFEMODE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME (מצב בטוח)" #. sRSeW #: folderitem_ooo.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice, חבילת הכלים המשרדיים, מסופקת על ידי The Document Foundation (קרן המסמך). ניתן לבקר בכתובת https://www.documentfoundation.org" #. Bf97K #: module_helppack.ulf @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "שפות מנשק משתמש" #. AzxTN #: module_langpack.ulf @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "שפות מנשק משתמש" #. 2FWMz #: module_langpack.ulf @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "פריזית" #. iQ65Q #: module_langpack.ulf @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Frisian user interface" -msgstr "" +msgstr "התקנת מנשק משתמש בפריזית" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "קאבילית" #. KS3XA #: module_langpack.ulf @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "התקנת מנשק משתמש בקאבילית" #. GGBUC #: module_langpack.ulf @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n" "LngText.text" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "סורבית תחתית" #. uCTAw #: module_langpack.ulf @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lower Sorbian user interface" -msgstr "" +msgstr "התקנת מנשק משתמש בסורבית תחתית" #. 93zmP #: module_langpack.ulf @@ -2363,17 +2363,16 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "סורבית עילית" #. kZEGX #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" -msgstr "התקנת ממשק משתמש בגאורגית" +msgstr "התקנת מנשק משתמש בסורבית עילית" #. DkPdh #: module_langpack.ulf @@ -3534,17 +3533,16 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "ונטית" #. daNwF #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "התקנת ממשק משתמש בוואנדית" +msgstr "התקנת מנשק משתמש בוונטית" #. A8VRT #: module_langpack.ulf @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "שלזית" #. Erz8u #: module_langpack.ulf @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "התקנת מנשק משתמש בשלזית" #. wWJ9Y #: module_langpack.ulf @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "מילוני איות, כללי פיסוק, אגרונים ובודקי דקדוק." +msgstr "מילוני איות, כללי מיקוף, אגרונים ובודקי דקדוק." #. MYXBi #: module_ooo.ulf @@ -4282,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות וכללי פיסוק באפריקאנס" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף באפריקאנס" #. iZib4 #: module_ooo.ulf @@ -4300,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות באראגונית" +msgstr "מילון איות באראגונית" #. qN2sF #: module_ooo.ulf @@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בבלרוסית" +msgstr "מילון איות בבלרוסית" #. B9iCs #: module_ooo.ulf @@ -4354,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בבולגרית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בבולגרית" #. BTti9 #: module_ooo.ulf @@ -4372,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בבנגלית" +msgstr "מילון איות בבנגלית" #. qMM8i #: module_ooo.ulf @@ -4381,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "טיבטית קלסית" #. xXyL2 #: module_ooo.ulf @@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "מילון איות הברות בטיבטית קלסית" #. gjKdw #: module_ooo.ulf @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בברטונית" +msgstr "מילון איות בברטונית" #. z3N6j #: module_ooo.ulf @@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות לבוסנית" +msgstr "מילון איות בבוסנית" #. YgTuV #: module_ooo.ulf @@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בקטלאנית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בקטלאנית" #. CCE5q #: module_ooo.ulf @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בצ׳כית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בצ׳כית" #. gS2wr #: module_ooo.ulf @@ -4480,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בדנית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בדנית" #. 7swZQ #: module_ooo.ulf @@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרונים בגרמנית (אוסטריה, גרמניה, שווצריה)" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרונים בגרמנית (אוסטריה, גרמניה, שווייץ)" #. CkBTE #: module_ooo.ulf @@ -4516,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "מילוני איות, כללי פיסוק, אגרון ובדיקת דקדוק באנגלית" +msgstr "מילוני איות, כללי מיקוף, אגרון ובדיקת דקדוק באנגלית" #. 2DiA4 #: module_ooo.ulf @@ -4534,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות ותבניות מיקוף ביוונית" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף ביוונית" #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf @@ -4552,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בספרדית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בספרדית" #. KRfJz #: module_ooo.ulf @@ -4570,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות וכללי מיקוף באסטונית" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף באסטונית" #. 5QqAr #: module_ooo.ulf @@ -4588,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון בצרפתית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בצרפתית" #. gFGrA #: module_ooo.ulf @@ -4606,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בגאלית סקוטית" +msgstr "מילון איות בגאלית סקוטית" #. QZv9T #: module_ooo.ulf @@ -4624,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות לגליסית" +msgstr "מילון איות בגליסית" #. BfhaS #: module_ooo.ulf @@ -4633,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "גוג'רטית" +msgstr "גוג׳ראטית" #. EJ73v #: module_ooo.ulf @@ -4642,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בגוג'ראטית" +msgstr "מילון איות בגוג׳ראטית" #. TETpE #: module_ooo.ulf @@ -4660,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בעברית" +msgstr "מילון איות בעברית" #. Bw48q #: module_ooo.ulf @@ -4678,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בהינדית" +msgstr "מילון איות בהינדית" #. 9p6WB #: module_ooo.ulf @@ -4696,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק, אגרון ובדיקת דקדוק בהונגרית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף, אגרון ובדיקת דקדוק בהונגרית" #. QDFn9 #: module_ooo.ulf @@ -4714,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות וכללי מיקוף בקרואטית" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף בקרואטית" #. kfnGf #: module_ooo.ulf @@ -4723,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "אינדונזית" #. bKFJd #: module_ooo.ulf @@ -4732,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון באינדונזית" #. G6XKV #: module_ooo.ulf @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון באיטלקית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון באיטלקית" #. FVsWA #: module_ooo.ulf @@ -4804,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בלאית" +msgstr "מילון איות בלאית" #. 3SgjJ #: module_ooo.ulf @@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות וכללי מיקוף בליטאית" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף בליטאית" #. f8VcG #: module_ooo.ulf @@ -4840,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות ותבניות מיקוף בלטבית" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף בלטבית" #. s33jG #: module_ooo.ulf @@ -4876,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות ותבניות מיקוף בהולנדית" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף בהולנדית" #. DJA8F #: module_ooo.ulf @@ -4894,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון בנורבגית (נונורסק ובוקמול)" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בנורווגית (נינורסק - נורווגית חדשה ובוקמול - נורווגית ספרותית)" #. FDCJV #: module_ooo.ulf @@ -4912,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות באוקסיטנית" +msgstr "מילון איות באוקסיטנית" #. QicMe #: module_ooo.ulf @@ -4930,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון בפולנית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בפולנית" #. QGpSq #: module_ooo.ulf @@ -4948,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות (הסכם האיות 1990) וכללי מיקוף בפורטוגלית (ברזיל)" +msgstr "מילון איות (הסכם האיות 1990) וכללי מיקוף בפורטוגלית (ברזיל)" #. KZETs #: module_ooo.ulf @@ -4966,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון בפורטוגזית אירופית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בפורטוגלית אירופית" #. pBzE7 #: module_ooo.ulf @@ -4984,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון ברומנית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון ברומנית" #. wUTBC #: module_ooo.ulf @@ -5002,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון ברוסית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון ברוסית" #. LvDHM #: module_ooo.ulf @@ -5020,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בסינהלה" +msgstr "מילון איות בסינהלה" #. DrzpP #: module_ooo.ulf @@ -5038,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בסלובקית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בסלובקית" #. ypzEV #: module_ooo.ulf @@ -5056,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בסלובנית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון בסלובנית" #. S7shF #: module_ooo.ulf @@ -5069,13 +5067,12 @@ msgstr "אלבנית" #. gDEY6 #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות לבוסנית" +msgstr "מילון איות באלבנית" #. DsKAH #: module_ooo.ulf @@ -5093,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות וכללי מיקוף בסרבית (קירילית ולטינית)" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף בסרבית (קירילית ולטינית)" #. a5sxo #: module_ooo.ulf @@ -5111,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות ואגרון בשוודית" +msgstr "מילון איות ואגרון בשוודית" #. AGpUb #: module_ooo.ulf @@ -5129,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בסווהילי" +msgstr "מילון איות בסווהילי" #. Cnrv2 #: module_ooo.ulf @@ -5147,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "מילון בדיקת איות ותבניות מיקוף בטלוגו" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף בטלוגו" #. w2MSG #: module_ooo.ulf @@ -5165,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בתאילנדית" +msgstr "מילון איות בתאילנדית" #. gyKCb #: module_ooo.ulf @@ -5183,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון באוקראינית" +msgstr "מילון איות, כללי מיקוף ואגרון באוקראינית" #. azarG #: module_ooo.ulf @@ -5192,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "ויטנאמית" +msgstr "וייטנאמית" #. i9ESQ #: module_ooo.ulf @@ -5201,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "מיליון בדיקת איות בויאטנמית" +msgstr "מילון איות בווייטנאמית" #. fq4qC #: module_ooo.ulf @@ -5282,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_EXTENSION\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "הרחבה של %PRODUCTNAME" #. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf diff --git a/source/he/scp2/source/winexplorerext.po b/source/he/scp2/source/winexplorerext.po index 0c6084f1c73..706a2748f1b 100644 --- a/source/he/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/he/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcewinexplorerext/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352107.000000\n" #. 9FHTe @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search." -msgstr "" +msgstr "מאפשרת לסייר הקבצים של Microsoft להציג מידע על מסמכי %PRODUCTNAME, כגון הצצה בתמונות ממוזערות וביצוע חיפוש טקסט מלא." diff --git a/source/he/scp2/source/writer.po b/source/he/scp2/source/writer.po index a7ee369d13b..f66723b768a 100644 --- a/source/he/scp2/source/writer.po +++ b/source/he/scp2/source/writer.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcewriter/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192293.000000\n" #. V3iDr @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Text Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך טקסט בתצורת Office אחודה" #. jaoyB #: registryitem_writer.ulf @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך Lotus Word Pro" #. B4Fya #: registryitem_writer.ulf diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po index f756bfd715e..7761f840271 100644 --- a/source/he/sd/messages.po +++ b/source/he/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:38+0000\n" "Last-Translator: yehoda goldberg <hvusvd@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7137,9 +7137,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "" -#. npjCT +#. 8cyDE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 -msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" +msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" diff --git a/source/he/setup_native/source/mac.po b/source/he/setup_native/source/mac.po index 38955c93372..c0af2bb0b16 100644 --- a/source/he/setup_native/source/mac.po +++ b/source/he/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-04 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/setup_nativesourcemac/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1504532980.000000\n" #. HQKCW @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "אישור" #. 4PBRu #: macinstall.ulf @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "יש לגשת אל ‚[PRODUCTNAME] - העדפות - הגדרות שפה - שפות’ כדי לשנות את שפת מנשק המשתמש." #. kAZvs #: macinstall.ulf @@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" msgstr "התקנת [FULLPRODUCTNAME] הושלמה" - diff --git a/source/he/uui/messages.po b/source/he/uui/messages.po index bf19a0b01e7..59a90bb8e84 100644 --- a/source/he/uui/messages.po +++ b/source/he/uui/messages.po @@ -3,39 +3,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/uuimessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522252136.000000\n" +#. DLY8p #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "הפעולה שבוצעה על $(ARG1) בוטלה." +#. Q448y #: uui/inc/ids.hrc:29 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "אין הרשאות גישה ל $(ARG1)" +#. w6rpp #: uui/inc/ids.hrc:31 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) כבר קיים." +#. a6BBm #: uui/inc/ids.hrc:33 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "המטרה כבר קיימת." +#. KgnBz #: uui/inc/ids.hrc:35 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -47,6 +52,7 @@ msgstr "" "$(ARG1)\n" "שהם גדולים מכדי אחסון בתבנית בינרית. אם ברצונך שמשתמשים שאין להם גישה לססמה לספרייה יוכלו להריץ את תסריטי המאקרו במודולים האלה עליך לפצל את המודולים למספר מודולים קטנים יותר. להמשיך בשמירת/ייצוא הספרייה הזו?" +#. 3rNDF #: uui/inc/ids.hrc:37 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -58,244 +64,298 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"אזהרה!\n" +"\n" +"פעולה זו תטען קובץ מסוג מוזר ($(ARG2)) מהכתובת:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"האם לדעתך אכן מדובר בקובץ מיושן שנוצר לפני שנים רבות?" +#. v6bPE #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "סכום הביקורת של הנתונים מ-$(ARG1) שגוי" +#. AGF5W #: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "לא ניתן ליצור את העצם $(ARG1) בספריה $(ARG2)" +#. Dw4Ff #: uui/inc/ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "לא ניתן לקרוא את הנתונים של $(ARG1)" +#. Qc4E9 #: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "לא ניתן לבצע פעולת חיפוש seek בקובץ $(ARG1)" +#. CD7zU #: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "לא ניתן לבצע פעולת המיקום tell בקובץ $(ARG1)" +#. AkGXL #: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "לא ניתן לכתוב את הנתונים עבור $(ARG1)" +#. ndib2 #: uui/inc/ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה: $(ARG1) היא הספריה הנוכחית" +#. wWVF2 #: uui/inc/ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) אינו מוכן" +#. C7iGB #: uui/inc/ids.hrc:55 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה כי $(ARG1) ו $(ARG2) נמצאים על כוננים שונים" +#. ic2pB #: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "שגיאת קלט-פלט לא מפורטת בעת גישה ל-$(ARG1)." +#. r6GVi #: uui/inc/ids.hrc:59 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "נעשה ניסיון לגשת אל $(ARG1) בצורה בלתי חוקית." +#. Y6bwq #: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) מכיל תווים בלתי חוקיים." +#. 5HEak #: uui/inc/ids.hrc:63 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "ההתקן )הכונן( $(ARG1) אינו חוקי" +#. Ykhp2 #: uui/inc/ids.hrc:65 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "אורך הנתונים מ $(ARG1) אינו חוקי" +#. CbZfa #: uui/inc/ids.hrc:67 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "הפעולה על $(ARG1) הותחלה עם פרמטר לא חוקי" +#. fEQmj #: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה מפני ש־$(ARG1) מכיל תווי כל." +#. v2dLh #: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "שגיאה בעת גישה משותפת ל $(ARG1)." +#. AEtU6 #: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) מכיל תווים שאינם במקום הנכון." +#. fD986 #: uui/inc/ids.hrc:75 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "השם $(ARG1) מכיל תווים רבים מדי." +#. U3tMN #: uui/inc/ids.hrc:77 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) אינו קיים" +#. nB6UA #: uui/inc/ids.hrc:79 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "הנתיב $(ARG1) אינו קיים" +#. FMV9Y #: uui/inc/ids.hrc:81 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "הפעולה על $(ARG1) אינה נתמכת במערכת הפעלה זו." +#. zzACo #: uui/inc/ids.hrc:83 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) אינה מחיצה" +#. YW5vM #: uui/inc/ids.hrc:85 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) אינו קובץ" +#. khxN3 #: uui/inc/ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "לא נשאר מקום בהתקן $(ARG1)" +#. zehX6 #: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "אין אפשרות לבצע את הפעולה על $(ARG1) כי מסננים רבים מדי כבר פתוחים" +#. ctFbB #: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "אין אפשרות לבצע את הפעולה על $(ARG1) כי אזל הזיכרון" +#. jpzJG #: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה על $(ARG1) כי נתונים נוספים נמצאים בתור" +#. 6DVTU #: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "לא ניתן להעתיק את $(ARG1) לתוך עצמו" +#. zyCVE #: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "שגיאת קלט-פלט בלתי ידועה בעת גישה ל-$(ARG1)" +#. cVa9F #: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) מוגן מפני כתיבה" +#. JARZx #: uui/inc/ids.hrc:101 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "הצורה של $(ARG1) אינה הנכונה" +#. NJNyn #: uui/inc/ids.hrc:103 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "הגרסה של $(ARG1) אינה נכונה" +#. uBqiR #: uui/inc/ids.hrc:105 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "כונן $(ARG1) אינו קיים" +#. zemAv #: uui/inc/ids.hrc:107 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "התיקיה $(ARG1) אינה קיימת" +#. aRCFc #: uui/inc/ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "אין תמיכה לגרסת הג'אווה המותקנת" +#. DbH3p #: uui/inc/ids.hrc:111 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "גרסת הג'אווה המותקנת $(ARG1) אינה נתמכת" +#. 7NCGk #: uui/inc/ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "גרסת הג'אווה המותקנת אינה נתמכת. גרסה $(ARG1) לפחות נדרשת" +#. bNWmn #: uui/inc/ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "גרסת הג'אווה המותקנת, $(ARG1) אינה נתמכת. גרסה $(ARG2) לפחות נדרשת" +#. 5MfGQ #: uui/inc/ids.hrc:117 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "הנתונים המקושרים לשותפות משובשים." +#. fKMdA #: uui/inc/ids.hrc:119 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "הנתונים המקושרים לשותפות $(ARG1) משובשים." +#. sBGBF #: uui/inc/ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "הכונן $(ARG1) אינו מוכן" +#. yKKd9 #: uui/inc/ids.hrc:123 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) אינו מוכן. יש להכניס אמצעי איחסון" +#. RogFv #: uui/inc/ids.hrc:125 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "הכונן $(ARG1) אינו מוכן. יש להכניס אמצעי איחסון" +#. AqFh4 #: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "יש להכניס דיסק $(ARG1)" +#. WbB7f #: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "אין אפשרות ליצור את העצם בתיקיית $(ARG1)" +#. cSCj6 #: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "%PRODUCTNAME אינו מסוגל למנוע דריסת קבצים כאשר פרוטוקול העברה זה נמצא בשימוש. האם להמשיך בכל זאת?" +#. CUbSR #: uui/inc/ids.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" @@ -307,20 +367,22 @@ msgid "" "\n" "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" msgstr "" -"הקובץ '$(ARG1)' הושחת ולכן לא ניתן לפתיח.ה %PRODUCTNAME יכול לנסות לתקן את הקובץ.\n" +"הקובץ ‚$(ARG1)’ פגום ולכן לא ניתן לפתיחה. %PRODUCTNAME יכול לנסות לתקן את הקובץ.\n" "\n" -"ההשחתה יכולה להיות תוצאה של עיבוד המסמך או נזק למבנה שלו כתוצאה משידור המידע.\n" +"הפגם יכול להיות תוצאה של עיבוד המסמך או נזק למבנה שלו כתוצאה משידור הנתונים.\n" "\n" -"אנו ממליצים שלא תסמוך על התוכן של המסמך המתוקן.\n" -"הרצאה של סקריפטי מאקרו מבוטלת עבור מסמך זה.\n" +"אנו ממליצים שלא לסמוך על תוכן המסמך המתוקן.\n" +"הרצה של סקריפטי מקרו מבוטלת עבור מסמך זה.\n" "\n" "האם על %PRODUCTNAME לתקן את הקובץ?\n" +#. KeFss #: uui/inc/ids.hrc:135 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "אין אפשרות לתקן את הקובץ '$(ARG1)' ולכן אין אפשרות לפתוחו." +#. JCpTn #: uui/inc/ids.hrc:137 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -330,6 +392,7 @@ msgstr "" "נתוני התצורה ב '$(ARG1)' משובשים. ללא נתונים אלו, תפקודים שונים עלולים לא לפעול כראוי.\n" "האם להמשיך בהפעלת %PRODUCTNAME ללא הנתונים האלו?" +#. QCACp #: uui/inc/ids.hrc:139 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -339,11 +402,13 @@ msgstr "" "קובץ התצורה של הנתונים האישיים '$(ARG1)' משובש ואין אפשרות להמשיך מבלי למחוקו. חלק מההגדרות האישיות יאבד.\n" "האם להמשיך בהפעלת %PRODUCTNAME ללא הנתונים?" +#. e5Rft #: uui/inc/ids.hrc:141 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "מקור נתוני התצורה '$(ARG1)' אינו זמין. ללא הנתונים ממקור זה, תפקודים שונים עלולים לא לפעול כראוי." +#. 4gRCA #: uui/inc/ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -353,26 +418,31 @@ msgstr "" "מקור נתוני התצורה '$(ARG1)' אינו זמין. ללא הנתונים האלו תפקודים שונים עלולים לא לפעול כראוי.\n" "האם להמשיך בהפעלת %PRODUCTNAME ללא הנתונים?" +#. DAUhe #: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "הטופס מכיל נתונים לא חוקיים. האם בכל זאת להמשיך?" +#. DSoD4 #: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "הקובץ $(ARG1) נעול על ידי משתמש אחר. כרגע, גישת כתיבה נוספת לקובץ לא אפשרית." +#. k6aHT #: uui/inc/ids.hrc:149 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "הקובץ $(ARG1) נעול על ידיך. נכון לעכשיו, לא ניתן לאפשר גישה נוספת לכתיבה לקובץ." +#. ZoUzb #: uui/inc/ids.hrc:151 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "הקובץ $(ARG1) נעול ברגעים אלה על ידיך." +#. L9PCQ #: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -382,6 +452,7 @@ msgstr "" "התוקף של הנעילה הקודמת עבור קובץ $(ARG1) פג.\n" "זה יכול לקרות בגלל בעיות בשרת שמנהל את הנעילה. לא ניתן להבטיח שפעולות הכתיבה בקובץ הזה לא ידרסו שינויים של משתמשים אחרים!" +#. gZzEy #: uui/inc/ids.hrc:155 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -395,6 +466,7 @@ msgstr "" "\n" " $(ARG1)." +#. vHe5t #: uui/inc/ids.hrc:160 msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" @@ -406,6 +478,7 @@ msgstr "" "\n" "יש לבדוק היטב את החתימה לפני החיבור לאתר. האם לקבל את החתימה הזו לצורך זיהוי האתר $(ARG1)?" +#. kBZVn #: uui/inc/ids.hrc:161 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" @@ -417,11 +490,13 @@ msgstr "" "\n" "(יש לוודא ששעון המחשב שלך נכון.)" +#. 8GuAn #: uui/inc/ids.hrc:162 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "אזהרת אבטחה: החתימה הדיגיטלית של האתר פסולה" +#. iyR2A #: uui/inc/ids.hrc:163 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" @@ -437,11 +512,13 @@ msgstr "" "\n" "האם להמשיך בכל זאת?" +#. q6DM2 #: uui/inc/ids.hrc:164 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "אזהרת אבטחה: פג תוקפה של החתימה הדיגיטלית של האתר" +#. zd5oX #: uui/inc/ids.hrc:165 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" @@ -453,51 +530,61 @@ msgstr "" "\n" "אם החתימה נראת חשודה, אזי יש לסגור את החיבור לאתר ולהודיע למנהל האתר." +#. Aj227 #: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "אזהרת אבטחה: אין תאום בין שמות המתחם של האתר ושל חתימתו" +#. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "נא להזין את הססמה לפתיחת הקובץ: \n" +#. rmDwa #: uui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "נא להזין את הססמה כדי לשנות את הקובץ: \n" +#. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Enter password: " msgstr "נא להזין ססמה: " +#. UTuR2 #: uui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Confirm password: " msgstr "אימות ססמה: " +#. wydLC #: uui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" msgstr "הגדרת ססמה" +#. 8fcsq #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" msgstr "נא להזין ססמה" +#. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "הססמה שהוקלדה לאישור אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמה שוב על ידי הקלדתה בשתי התיבות." +#. sdbEf #: uui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "מסמך בשימוש" +#. YCVzp #: uui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG" msgid "" @@ -505,17 +592,23 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ ננעל לעריכה על ידיך דרך מערכת אחרת מאז $(ARG2)\n" +"\n" +"ניתן לפתוח את הקובץ לקריאה בלבד או להתעלם מנעילת הקובץ שביקשת ולפתוח את המסמך לעריכה." +#. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "פתיחה לקריאה ~בלבד" +#. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "פתיחה" +msgstr "~פתיחה" +#. uFhJT #: uui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG" msgid "" @@ -523,53 +616,65 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ ננעל לעריכה על ידיך דרך מערכת אחרת מאז $(ARG2)\n" +"\n" +"יש לסגור את המסמך במערכת האחרת ולנסות לשמור שוב או להתעלם מהנעילה העצמית שיצרת ולשמור את המסמך הנוכחי." +#. ZCJGW #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "~ניסיון לשמור שוב" +#. EVEQx #: uui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" msgid "~Save" msgstr "~שמירה" +#. SZb7E #: uui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "~שמירת הססמה עד סוף ההפעלה הנוכחית" +#. 7HtCZ #: uui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" msgid "~Remember password" msgstr "~שמירת ססמה" +#. CV6Ci #: uui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "שידורים בלתי מוצפנים" +#. P7Bd8 #: uui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "לא ניתן לנעול את המסמך" +#. XBEF9 #: uui/inc/strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." -msgstr "לא ניתן לנעול את הקובץ לגישה בלעדית על ידי %PRODUCTNAME, עקב הרשאות חסרות ליצירת קובץ נעילה לקובץ במיקומו של קובץ זה." +msgstr "לא ניתן לנעול את הקובץ לגישה בלעדית על ידי %PRODUCTNAME, עקב הרשאות חסרות ליצירת קובץ נעילה לקובץ במיקומו של קובץ זה או שחסר מקום פנוי בכונן." +#. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "פתיחה לקריאה ~בלבד" +#. u5nuY #: uui/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "המסמך בשימוש" +#. hFQZP #: uui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG" msgid "" @@ -579,34 +684,47 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)" msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ ננעל לעריכה על ידי:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"ניתן לפתוח את המסמך לקריאה בלבד או לפתוח עותק של המסמך לעריכה.$(ARG3)" +#. VF7vT #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "" "\n" "You may also ignore the file locking and open the document for editing." msgstr "" +"\n" +"ניתן להתעלם מנעילת הקובץ ולפתוח את המסמך לעריכה." +#. tc7YZ #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "פתיחה לקריאה ~בלבד" +#. TsA54 #: uui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "פתיחת ~עותק" +#. EXAAf #: uui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_UNKNOWNUSER" msgid "Unknown User" msgstr "משתמש לא מזוהה" +#. PFEwD #: uui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "המסמך השתנה בידי אחרים" +#. umCKE #: uui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" msgid "" @@ -614,17 +732,23 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +"הקובץ נערך מאז שנפתח לעריכה באמצעות %PRODUCTNAME. שמירת הגרסה שלך של המסמך תשכתב את השינויים שנערכו על ידי אחרים.\n" +"\n" +"לשמור בכל זאת?" +#. DGYmK #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" msgid "~Save Anyway" msgstr "ל~שמור בכל אופן" +#. YBz5F #: uui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "המסמך בשימוש" +#. 4Fimj #: uui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_TRYLATER_MSG" msgid "" @@ -635,6 +759,7 @@ msgid "" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +#. b3UBG #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" msgid "" @@ -645,16 +770,19 @@ msgid "" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +#. 8JFLZ #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "~ניסיון לשמור שוב" +#. 6iCzM #: uui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." msgstr "~שמירה בשם..." +#. nqrvC #: uui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" msgid "" @@ -662,6 +790,7 @@ msgid "" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +#. 3bJvA #: uui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" msgid "" @@ -671,97 +800,116 @@ msgstr "" "קובץ בשם \"%NAME\" כבר קיים במיקום \"%FOLDER\".\n" "נא להזין שם חדש." +#. Bapqc #: uui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" msgid "Please provide a different file name!" msgstr "נא לבחור בשם אחר לקובץ!" +#. BsaWY #: uui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "הוזנה ססמה שגויה. לא ניתן לפתוח את הקובץ." +#. WQbYF #: uui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "הוזנה ססמה שגויה. לא ניתן לשנות את הקובץ." +#. Gq9FJ #: uui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG" msgid "The master password is incorrect." msgstr "ססמת האב שגויה." +#. pRwHM #: uui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG" msgid "The password is incorrect." msgstr "הססמה שגויה." +#. DwdJn #: uui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "ססמת האימות אינה תואמת." +#. dwGow #: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" msgstr "" +#. QxsDe #: uui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." msgstr "" +#. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "פתיחה לקריאה ~בלבד" +#. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" msgstr "קוד אימות" +#. oHHac #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113 msgctxt "authfallback|label1" msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "" +#. vkXiS #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16 #, fuzzy msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "בחירת מסנן" +#. 8o9Bq #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" msgid "Authentication Required" msgstr "נדרש אימות" +#. SjxPP #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" msgstr "_שימוש בפרטי הזיהוי מהמערכת" +#. J7CWF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember password" msgstr "_שמירת הססמה" +#. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" msgstr "_חשבון:" +#. QccHg #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143 msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" msgstr "_ססמה:" +#. NF3CG #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182 msgctxt "logindialog|nameft" msgid "_User name:" msgstr "_שם משתמש:" +#. mD36F #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:196 msgctxt "logindialog|loginrealm" msgid "" @@ -771,6 +919,7 @@ msgstr "" "נא להזין שם משתמש וססמה עבור:\n" "„%2“ ב־%1" +#. kRDiF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" @@ -781,6 +930,7 @@ msgstr "" "נא להזין שם משתמש וססמה עבור:\n" "„%2“ ב־%1" +#. ARsSU #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" msgid "" @@ -790,6 +940,7 @@ msgstr "" "שם משתמש וססמה שגויים עבור:\n" "%1" +#. WJkga #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238 msgctxt "logindialog|requestinfo" msgid "" @@ -799,16 +950,19 @@ msgstr "" "נא להזין שם משתמש וססמה עבור:\n" "%1" +#. FGAvy #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "הודעה מהשרת:" +#. Q7Cb9 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "אזהרת אבטחה של %PRODUCTNAME" +#. xCZst #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" msgid "" @@ -817,125 +971,149 @@ msgid "" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +#. svTn6 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" msgstr "לחסום פקודות מאקרו" +#. o4c9e #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" msgstr "לאפשר פקודות מאקרו" +#. tYAFs #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "המסמך מכיל פקודות מאקרו חתומות על ידי:" +#. SBMFJ #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "אפשר לסמוך על פקודות מאקרו ממקור זה תמיד" +#. hWGP7 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" msgstr "הצגת _חתימות…" +#. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" msgstr "הזנת ססמה האב" +#. REFvG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90 msgctxt "masterpassworddlg|label1" msgid "_Enter password:" msgstr "ה_זנת ססמה:" +#. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "הגדרת ססמה" +#. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" msgid "Set Master Password" msgstr "הגדרת ססמת אב" +#. eBpmB #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "הססמאות לחיבורי אינטרנט מוגנות באמצעות ססמת אב. עם כל הפעלה תופיע בקשה להזין אותה, אם %PRODUCTNAME תקבל ססמה מרשימת הססמאות המוגנת." +#. G2dce #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105 msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" msgid "_Enter password:" msgstr "ה_זנת ססמה:" +#. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "הזנת הססמה מ_חדש:" +#. aNzdJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "אזהרה: אם ססמת האב תלך לאיבוד, לא תהיה לך אפשרות לגשת למידע עליו היא מגנה. הססמאות תלויות רשיות (הבדל בין אותיות קטנות לגדולות)." +#. dAeLu #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" msgid "File Exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" +#. tCDZh #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" msgstr "החלפה" +#. j4y9t #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" +#. iX6rE #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8 msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " msgstr "אזהרת אבטחה: " +#. e7vJt #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25 msgctxt "sslwarndialog|ok" msgid "Continue" msgstr "המשך" +#. e2CMr #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39 msgctxt "sslwarndialog|cancel" msgid "Cancel Connection" msgstr "ביטול החיבור" +#. jMfYF #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53 msgctxt "sslwarndialog|view" msgid "View Certificate" msgstr "הצגת תעודה" +#. rrW2e #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:8 msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "האתר חתום על ידי סמכות לא ידועה" +#. incLD #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "יש לקבל תעודה זו באופן זמני, למשך ההפעלה הזו בלבד" +#. fGDzR #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 msgctxt "unknownauthdialog|reject" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "לא לקבל תעודה זו ולא להתחבר לאתר זה" +#. LWUhA #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" diff --git a/source/he/writerperfect/messages.po b/source/he/writerperfect/messages.po index f661bbfb7a6..a06a4cc4386 100644 --- a/source/he/writerperfect/messages.po +++ b/source/he/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/he/>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/writerperfectmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698096.000000\n" #. DXXuk @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "נתוני על" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Cover image:" -msgstr "" +msgstr "תמונת שער:" #. qSviq #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "עיון…" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Media directory:" -msgstr "" +msgstr "תיקיית מדיה:" #. jBQqe #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "עיון…" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507 msgctxt "exportepub|customizeft" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "התאמה אישית" #. DCscf #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 diff --git a/source/he/xmlsecurity/messages.po b/source/he/xmlsecurity/messages.po index 44aae6d3835..85a1ffc62be 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/he/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698143.000000\n" #. EyJrF @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "חתימה דיגיטלית" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "נטול דחייה" #. kYHCr #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56 @@ -224,6 +224,9 @@ msgid "" "\n" "Broken certificate data: %{data}" msgstr "" +"תקלת מאקרו אבטחה!\n" +"\n" +"נתוני אישור פגומים: %{data}" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 |