aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-12 13:51:47 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-12 13:51:47 +0200
commitae311ddff6c9c4ef21f2d9a19ebf8e5fa5d82411 (patch)
tree487b2a05d4b51a38e71212ee8ed17bf0295a90ef /source/he
parent58dd1a5ffadeee63b7fb61ceadd10c56521b6ed5 (diff)
update translations for 6.4.4 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I30c4689a5d78c1bda80e603b5bd5db35d296a44a
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r--source/he/filter/messages.po81
1 files changed, 34 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po
index 5c5cc2955c6..5917fcc3b2b 100644
--- a/source/he/filter/messages.po
+++ b/source/he/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -597,50 +597,49 @@ msgstr "ייצוא ממלאי מ_קום"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "ה_ערות כסימונים על ה־PDF"
#. y9evS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr "הדפסת עמודים ריקים שהוכנסו באופן אוטומטי"
+msgstr "ייצוא או_טומטי של דפים ריקים שנוספו"
#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:734
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש בהפניית XObjects"
#. 2K2cD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא עמודים _נסתרים"
#. ghuXR
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:764
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא עמודי ה_ערות"
#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא עמוד הערות _בלבד"
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא של הגיליון כולו"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "מבנה"
#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
@@ -656,10 +655,9 @@ msgstr "המ_רת הפניות מסמך ליעדי PDF"
#. 6Lyp3
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr "שמירת URL יחסיים למערכת הקבצים"
+msgstr "ייצוא _כתובות ביחס למערכת הקבצים"
#. biumY
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
@@ -843,7 +841,6 @@ msgstr "הדפסה"
#. C6BHs
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr "_אין הרשאה"
@@ -1024,10 +1021,9 @@ msgstr "כל _רמות הסימניות"
#. FCDSJ
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
-#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
-msgstr "רמות _סימניות גלויות"
+msgstr "רמות _סימניות גלויות:"
#. 5cxoc
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
@@ -1051,20 +1047,19 @@ msgstr "סימ_נייה ועמוד"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "תמונות ממו_זערות ועמוד"
#. EgKos
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
-msgstr ""
+msgstr "_פתיחה בעמוד:"
#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
-msgstr "עמודים"
+msgstr "חלוניות"
#. jA3LD
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
@@ -1076,33 +1071,31 @@ msgstr "_בררת מחדל"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "הת_אמה לחלון"
#. gcStc
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
-msgstr "התאמת הרוחב"
+msgstr "התאמת ה_רוחב"
#. V6kwp
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
+msgstr "התאמה לחלק ה_גלוי"
#. NGpWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
-msgstr "מקדם מרחק מתצוגה"
+msgstr "מ_קדם תקריב:"
#. LQKDP
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "הגדלה"
#. Eegkp
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
@@ -1112,29 +1105,27 @@ msgstr "_בררת מחדל"
#. QBpan
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
-msgstr "עמוד בודד"
+msgstr "עמוד _בודד"
#. HCgtG
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
-msgstr "רציף"
+msgstr "_רציף"
#. n4i66
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "C_ontinuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "רציף עם פנים ק_דימה"
#. 4DFBW
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
-msgstr ""
+msgstr "העמוד הראשון _שמאלי"
#. sYKod
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
@@ -1224,13 +1215,13 @@ msgstr "ייבוא"
#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "Problems During PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "תקלות במהלך ייצוא PDF"
#. 2BpUz
#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "התקלות הבאות התרחשו במהלך ייצוא PDF:"
#. wG9NF
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18
@@ -1242,13 +1233,13 @@ msgstr "הגדרות מסנן XML"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
#. D6uZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג"
#. VcMQo
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
@@ -1288,29 +1279,27 @@ msgstr "_פתיחת חבילה..."
#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
-msgstr "שם קובץ"
+msgstr "_שם מסנן:"
#. dreFh
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
-msgstr "יישום:‏"
+msgstr "יי_שום:‏"
#. yQmBY
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
-msgstr ""
+msgstr "שם _סוג הקובץ:"
#. NB3Gy
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
-msgstr ""
+msgstr "_סיומת קובץ:"
#. fPxWA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
@@ -1322,14 +1311,13 @@ msgstr "ה_ערות:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
-msgstr ""
+msgstr "_סוג מסמך (DocType):"
#. J5c8A
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
-msgstr "XSLT לייצוא"
+msgstr "XSLT ליי_צוא:"
#. GwzvD
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62
@@ -1339,10 +1327,9 @@ msgstr "_עיון…"
#. oZGZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
-msgstr "XSLT לייבוא"
+msgstr "XSLT ליי_בוא:"
#. UNKTt
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89