aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-25 13:31:22 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-25 13:39:07 +0100
commit60c5bafea5acf84c0147812a50516136a4225d88 (patch)
treee73a15c4aedfab217342fcb4a25037688c7c1006 /source/he
parenta032756b2ded48180d4db2996486c59d644bc6e3 (diff)
update translations for 7.0.4 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I14fb846e0ef6fbb92b944a25f9470530c172910f
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r--source/he/basctl/messages.po40
-rw-r--r--source/he/basic/messages.po8
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po420
-rw-r--r--source/he/dbaccess/messages.po50
-rw-r--r--source/he/extensions/messages.po46
-rw-r--r--source/he/extras/source/autocorr/emoji.po6
-rw-r--r--source/he/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/he/forms/messages.po73
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po114
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po234
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po518
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po400
-rw-r--r--source/he/svtools/messages.po94
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/he/vcl/messages.po126
15 files changed, 1042 insertions, 1103 deletions
diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po
index ec45d9a1370..57566f46eca 100644
--- a/source/he/basctl/messages.po
+++ b/source/he/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/he/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194180.000000\n"
#. fniWp
@@ -336,10 +336,9 @@ msgstr "פקודות המאקרו ותיבות הדו־שיח שלי"
#. EAJgs
#: basctl/inc/strings.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "מאקרואים בשפת בייסיק של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
+msgstr "מאקרואים של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
#. tPefb
#: basctl/inc/strings.hrc:79
@@ -400,7 +399,7 @@ msgstr "מודולים"
#: basctl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
-msgstr ""
+msgstr "מודולים של מחלקות"
#. 8gC8E
#: basctl/inc/strings.hrc:89
@@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "החלפה"
#: basctl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא תיבות דו־שיח - השם כבר בשימוש"
#. yG2bx
#: basctl/inc/strings.hrc:92
@@ -431,6 +430,12 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
+"הספריה כבר מכילה תיבת דו־שיח עם השם:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"יש להחליף את השם כדי לשמור על תיבת דו־שיח נוכחית או להחליף תיבת דו־שיח קיימת.\n"
+" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93
@@ -446,14 +451,12 @@ msgstr "השמטה"
#. 227xE
#: basctl/inc/strings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "ייבוא דו-שיח - שפה לא מתאימה"
+msgstr "ייבוא דו־שיח - שפה לא מתאימה"
#. zcJw8
#: basctl/inc/strings.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -463,11 +466,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"תיבת הדו־שיח לייבוא תומכת בשפות שונות מספריית היעד.\n"
"\n"
-"הוסף את השפות האלה אל הספריה כדי להשאיר משאבי שפה נוספים שמסופקים על ידיי חלון הדו-שיח או השמט אותם כדי להישאר אם שפות הספריה הנוכחיות.\n"
+"יש להוסיף את השפות האלו אל הספריה כדי לשמור על משאבי שפה נוספים שמסופקים על ידי תיבת הדו־שיח או להשמיט אותן כדי להישאר עם שפות הספריה הנוכחיות.\n"
"\n"
-"הערה: בשפות שלא נתמכות על ידיי הדו-שיח המשאבים של שפת ברירת-המחדל יהיו בשימוש.\n"
+"הערה: בשפות שלא נתמכות על ידי תיבת הדו־שיח המשאבים של שפת ברירת המחדל יהיו בשימוש.\n"
" "
#. FcvDu
@@ -575,9 +578,10 @@ msgstr "הרחבה"
#. GaJFV
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "Basic Macros"
-msgstr ""
+msgstr "פקודות מאקרו בסיסיות"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46
@@ -595,13 +599,13 @@ msgstr "פקודות מאקרו קיימות:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
-msgstr "מאקרו מ-"
+msgstr "מאקרו מתוך"
#. Qth4v
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
-msgstr "שמירת מאקרו ב-"
+msgstr "שמירת מאקרו בתוך"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "_חדש"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
-msgstr "ארגון..."
+msgstr "מארגן…"
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404
diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po
index 150a7a5f16f..a3037fc46a8 100644
--- a/source/he/basic/messages.po
+++ b/source/he/basic/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-01 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basicmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -667,10 +667,9 @@ msgstr "הסמל $(ARG1) כבר מוגדר באופן אחר."
#. Nvysh
#: basic/inc/basic.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
-msgstr "הפרמטרים אינם תואמים לשגרה."
+msgstr "הפרמטרים אינם תואמים לתהליך."
#. aLCNz
#: basic/inc/basic.hrc:138
@@ -681,7 +680,6 @@ msgstr "תו לא חוקי בתוך מספר."
#. ZL3GF
#: basic/inc/basic.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "חובה להגדיר את ממדי המערך."
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index c50fd35eb27..86946aab4fa 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-21 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-09 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "הכול"
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
-msgstr "משתמש מוגדר"
+msgstr "לפי הגדרת משתמש"
#. YPFu3
#: cui/inc/numcategories.hrc:19
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "לא נותרו פקודות בסרגל הכלים. לא עדיף למח
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "תצורת התפריט עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?"
+msgstr "תצורת התפריט עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות ברירת המחדל. להמשיך?"
#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "תצורת סרגל הכלים עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?"
+msgstr "תצורת סרגל הכלים עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות ברירת המחדל. להמשיך?"
#. JgGvm
#: cui/inc/strings.hrc:65
@@ -552,10 +552,9 @@ msgstr "הנג'ה"
#. 88dts
#: cui/inc/strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr "פקודות מאקרו מסוג בייסיק"
+msgstr " מאקרו מסוג בייסיק"
#. XKYHn
#: cui/inc/strings.hrc:112
@@ -1688,10 +1687,9 @@ msgstr "סגנון:"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:324
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "סוג הגופן"
+msgstr "סוג הגופן:"
#. BcWHA
#: cui/inc/strings.hrc:325
@@ -1715,7 +1713,7 @@ msgstr "הפיכת אות ראשונה לרישית בכל משפט"
#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr "*מודגש*, /נטוי/, -קו חוצה- ו־_קו תחתי_ אוטומטיים"
+msgstr "*הדגשה*, /הטיה/, -קו חוצה- או _קו תחתון_ באופן אוטומטי"
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:329
@@ -1788,7 +1786,7 @@ msgstr "החלפת תבליטים עם: %1"
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
-msgstr "שילוב פסקאות של שורה אחת אם האורך עולה על %1"
+msgstr "איחוד פסקאות של שורה אחת אם האורך עולה על %1"
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:342
@@ -1956,7 +1954,7 @@ msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון"
#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
-msgstr "נחתם על ידי: %1"
+msgstr "חתום על ידי: %1"
#. Uc7wm
#: cui/inc/strings.hrc:372
@@ -2078,20 +2076,20 @@ msgstr "כדי להתחיל עם פרופיל רענן באופן זמני או
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
-msgstr ""
+msgstr "במהלך כתיבת ספר? מסמך אב של %PRODUCTNAME מאפשר לך לנהל מסמכים גדולים כמעטפת מכילה לקבצים בודדים של %PRODUCTNAME Writer."
#. ZZtD5
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת קובצי PDF היברידיים הניתנים לעריכה עם %PRODUCTNAME."
#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
-msgstr ""
+msgstr "בשורת המצב (בתחתית חלון המסמך) ניתן למצוא עשר פונקציות שונות. הצב את הסמן מעל כל שדה להסבר. במידה ולא ניתן לראות את שורת המצב, יש ללחוץ תצוגה > 'שורת מצב'."
#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -2103,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "ניתן ליצור מסמכי טפסים שניתן למלא (אפילו מסמכי PDF) עם %PRODUCTNAME."
#. BSUoN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
@@ -2139,7 +2137,7 @@ msgstr "ניתן להציג מספר כשבר (0.125 = 1/8): עיצוב ◂ תא
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
-msgstr ""
+msgstr "כדי להסיר קישור אך להשאיר את הטקסט, יש ללחוץ על הקישור עם מקש ימני ולבחור ב־„הסרת קישור”."
#. FeNXF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
@@ -2237,7 +2235,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
-msgstr ""
+msgstr "רוצה למיין סדרה ב-%PRODUCTNAME Calc כגון A1, A2, A3, A11, A15, לא בסדר אלפביתי אלא לפי מספר? אפשר את \"מיון טבעי\" בכרטיסיית אפשרויות."
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
@@ -2408,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME תומך בארבע רמות אבטחה לביצוע פקודות מאקרו (מנמוך לגבוה מאוד) ובקרת מקורות מהימנים."
#. FnWjD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
@@ -2681,7 +2679,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
-msgstr ""
+msgstr "ל-%PRODUCTNAME יש גרסה ניידת המעניקה לך את היכולת לעבוד מכל מחשב. תוכלו להתקין את %PRODUCTNAME Portable לכונן הקשיח גם ללא גישת מנהל במחשב שלכם."
#. GSVYQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
@@ -2780,7 +2778,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
-msgstr ""
+msgstr "רוצים לנהל את דרך הצגת ההיפר-קישורים בגיליון האלקטרוני? הכניסו אותם באמצעות פונקציית HYPERLINK."
#. qyyJ4
#. local help missing
@@ -2812,7 +2810,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
-msgstr ""
+msgstr "אתם יכולים ליצור מפתח איורים גם משמות האובייקטים ולא רק מהכיתובים שלהם."
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
@@ -2907,7 +2905,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
-msgstr ""
+msgstr "רוצה לדעת את הפרמטרים החוקיים של שורת הפקודה? התחל את soffice עם ‭ --help וא -h וא -?"
#. pmP5i
#. local help missing
@@ -3336,13 +3334,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
-msgstr ""
+msgstr "ניתן לכלול פסקה שאינה כותרת בתוכן העניינים על ידי שינוי רמת המתאר של הפסקה בלחצן ימני>פסקה>הגדרות פסקה>תבליטים ומספור."
#. Jx7Fr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
-msgstr ""
+msgstr "מלבד מפתח תוכן עניינים, %PRODUCTNAME יכול ליצור מפתחות לאיורים, טבלאות, אובייקטים, ביבליוגרפיה ואינדקסים שהוגדרו על ידי המשתמש ולסדרם בצורת מיון אלפביתית."
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
@@ -3611,14 +3609,13 @@ msgstr "פרוקסי"
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא״ל"
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. CtZCN
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
@@ -3680,10 +3677,9 @@ msgstr "טבלה"
#. NVRAk
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "שונה"
+msgstr "שינויים"
#. 3DyC7
#: cui/inc/treeopt.hrc:81
@@ -3758,10 +3754,9 @@ msgstr "רקע"
#. 9WCAp
#: cui/inc/treeopt.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#. rFHDF
#: cui/inc/treeopt.hrc:101
@@ -3771,10 +3766,9 @@ msgstr "הגדרות"
#. vk6jX
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
@@ -3784,10 +3778,9 @@ msgstr "כללי"
#. xE8RH
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "בררות מחדל"
#. ufTM2
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
@@ -3810,17 +3803,15 @@ msgstr "נוסחה"
#. HUUQP
#: cui/inc/treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
-msgstr "רשימות הגופנים"
+msgstr "מיון רשימות"
#. bostB
#: cui/inc/treeopt.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "שונה"
+msgstr "שינויים"
#. WVbFZ
#: cui/inc/treeopt.hrc:114
@@ -3843,10 +3834,9 @@ msgstr "הדפסה"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#. GxFDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:122
@@ -3874,10 +3864,9 @@ msgstr "הדפסה"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#. B9gGf
#: cui/inc/treeopt.hrc:131
@@ -3911,10 +3900,9 @@ msgstr "תרשימים"
#. XAhzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
-msgstr "צבעי בררת מחדל"
+msgstr "צבעי ברירת מחדל"
#. oUBac
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
@@ -3951,10 +3939,9 @@ msgstr "תאימות ‏‪HTML‏"
#. Qysp7
#: cui/inc/treeopt.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. 78XBF
#: cui/inc/treeopt.hrc:155
@@ -4221,7 +4208,7 @@ msgstr "_שמירה..."
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345
@@ -4414,38 +4401,37 @@ msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. RindW
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. QY58F
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
-msgstr "בררת המחדל למירכאות בודדות"
+msgstr "ברירת המחדל למירכאות בודדות"
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_סוף ציטוט:"
#. Am27U
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות"
+msgstr "סוף ציטוט למירכאות בודדות"
#. M4BCQ
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. VBKmS
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372
@@ -4468,35 +4454,33 @@ msgstr "ת_חילת ציטוט:"
#. BEFQi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות"
+msgstr "התחלת ציטוט למירכאות כפולות"
#. oqBJC
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. F7yr9
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. KFTqi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "בררת המחדל למירכאות בודדות"
+msgstr "ברירת המחדל למירכאות כפולות"
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_סוף ציטוט:"
#. 85hDi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
@@ -4509,7 +4493,7 @@ msgstr "מירכאת הפתיחה של מירכאות בודדות"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. BDqUY
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
@@ -4545,19 +4529,19 @@ msgstr "שקוף"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "תא"
#. yowxv
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "שורה"
#. sEdWf
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
@@ -4614,7 +4598,7 @@ msgstr "איפשור סימני פיסוק תלויים"
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
-msgstr ""
+msgstr "להוסיף רווח בין טקסט אסיאתי לכזה שאינו אסיאתי"
#. Xr8Ls
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
@@ -4706,10 +4690,9 @@ msgstr "שינוי...‏"
#. RDZHa
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
-msgstr "שבירת קשר"
+msgstr "_שבירת קישור"
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
@@ -4781,7 +4764,7 @@ msgstr "י_דני"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה / ייבוא"
#. UYRCn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
@@ -4799,7 +4782,7 @@ msgstr "סגנון:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום/גודל בהתאמה אישית"
#. exzsR
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
@@ -4821,17 +4804,15 @@ msgstr "גודל:"
#. qVMh8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr "רוחב"
+msgstr "רוחב:"
#. CQHCj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr "גובה"
+msgstr "גובה:"
#. D7XC6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
@@ -4848,63 +4829,57 @@ msgstr "מיקום:"
#. qqHXj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr "שמאל עליון?"
+msgstr "למעלה משמאל"
#. SuAZu
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "למעלה באמצע"
#. CiwFK
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr "עליון ימינה?‏"
+msgstr "למעלה מימין"
#. gB3qr
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "באמצע משמאל"
#. 6nG4k
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr "אמצעי"
+msgstr "באמצע"
#. 5uwBi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr "כיסוי ימינה"
+msgstr "באמצע מימין"
#. 9bWMT
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "שמאל תחתון?‏"
+msgstr "למטה משמאל"
#. BFD9u
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "למטה באמצע"
#. TGk6s
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "תחתון ימינה?‏"
+msgstr "למטה מימין"
#. s3kat
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
@@ -5025,7 +5000,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת מסגרת"
#. 2PwAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171
@@ -5075,17 +5050,15 @@ msgstr "ימין:‏"
#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
-msgstr "מלמעלה"
+msgstr "_עליון:"
#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "מלמטה"
+msgstr "_תחתון:"
#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
@@ -5097,7 +5070,7 @@ msgstr "סנכרון"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "ריפוד"
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
@@ -5167,43 +5140,43 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "אורך מילה מזערי"
#. YEcBM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "מקובץ…"
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "גלריה"
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "תבליטים ומספורים"
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "רמה"
#. rYDvK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "סוג:"
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "מתחיל ב־:"
#. cfuBf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
@@ -5215,61 +5188,61 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "תו:"
#. GVt7U
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "בחירה…"
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תמונה…"
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "צבע:"
#. jxFmf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים"
#. CrtKB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "לפני:"
#. VhHma
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "אחרי:"
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד"
#. KjiTB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב:"
#. AjgW8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "גובה:"
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
@@ -5287,25 +5260,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "לשמור על יחס"
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל"
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "הזחה:"
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב:"
#. SDhv3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
@@ -5323,31 +5296,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "יח_סי"
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "יישור:"
#. BfBBW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום"
#. MSmfX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "שקופית"
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "בחירה"
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
@@ -5365,7 +5338,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
@@ -5599,7 +5572,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. tweuQ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
@@ -5641,7 +5614,7 @@ msgstr "מפוזר"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. dNANA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
@@ -6856,7 +6829,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ מסד נתונים"
#. w8NyN
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
@@ -7122,13 +7095,13 @@ msgstr "_שפה:"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr "תזוזה כלפי מעלה"
+msgstr "הזז כלפי מעלה"
#. aGo9M
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr "תזוזה כלפי מטה"
+msgstr "הזז כלפי מטה"
#. Vr5kM
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
@@ -7881,7 +7854,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_איתור קבצים…"
#. oNFEr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222
@@ -7930,7 +7903,6 @@ msgstr "חיפוש"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "סוג קובץ"
@@ -7968,10 +7940,9 @@ msgstr ""
#. dDD78
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr "קוד מזהה: "
+msgstr "מזהה:"
#. fJdBH
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
@@ -8538,7 +8509,6 @@ msgstr "_נתיב:"
#. zqiYj
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr "פתיחת קובץ"
@@ -8828,10 +8798,9 @@ msgstr "עריכה מ~אוחר יותר"
#. DqCc6
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr "קובץ:‏"
+msgstr "_קובץ:‏"
#. PDNz4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114
@@ -8841,7 +8810,6 @@ msgstr "בחירת נתיב"
#. NKd9R
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_סוג הקובץ:"
@@ -9062,13 +9030,13 @@ msgstr "גובה"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. dQ8BY
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. YqkF7
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452
@@ -9402,10 +9370,9 @@ msgstr "אוטומטי"
#. WA9YD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
-msgstr "מקובץ...‏"
+msgstr "מ_קובץ…"
#. DYone
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
@@ -9768,10 +9735,9 @@ msgstr "איפוס צלמית"
#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr "שחזור פקודת בררת המחדל"
+msgstr "שחזור פקודת ברירת המחדל"
#. CkLgx
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212
@@ -9872,10 +9838,9 @@ msgstr "עריכה"
#. Cwu32
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. taFyJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730
@@ -10539,7 +10504,7 @@ msgstr "מיקום וריווח"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. eLFGG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
@@ -10813,7 +10778,7 @@ msgstr "ריווח תווים"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. WmjE9
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
@@ -10910,7 +10875,7 @@ msgstr "צבעי התרשים"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233
@@ -11670,10 +11635,9 @@ msgstr "מערבי"
#. K62Ex
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr "שפות בררת המחדל למסמכים"
+msgstr "שפות ברירת המחדל למסמכים"
#. 25J4E
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
@@ -11988,7 +11952,7 @@ msgstr "נתיבים בשימוש על ידי %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. q8JFc
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180
@@ -12153,7 +12117,7 @@ msgstr "שמירה"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "אזהרה בעת שמירה שלא ב-ODF או בפורמט בררת מחדל"
+msgstr "אזהרה בעת שמירה שלא ב-ODF או בפורמט ברירת מחדל"
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
@@ -12261,10 +12225,9 @@ msgstr "_סוג המסמך:"
#. CgCxr
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr "פורמט בררת המחדל לקובץ והגדרות ODF"
+msgstr "פורמט ברירת המחדל לקובץ והגדרות ODF"
#. ArEZy
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
@@ -12671,7 +12634,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
-msgstr "כפתור בררת מחדל"
+msgstr "כפתור ברירת מחדל"
#. 6UedG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:82
@@ -12713,7 +12676,7 @@ msgstr "עכבר"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
-msgstr ""
+msgstr "סמלי תפריט:"
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
@@ -12725,7 +12688,7 @@ msgstr "אוטומטי"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
-msgstr "הסתרה"
+msgstr "להסתיר"
#. WTgFx
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172
@@ -12744,7 +12707,7 @@ msgstr "אוטומטית"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
-msgstr "הסתרה"
+msgstr "להסתיר"
#. aE3Cq
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199
@@ -12756,20 +12719,19 @@ msgstr "להציג"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "קיצורים:"
#. EWdHF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "הופעה"
#. LxFLY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
+msgstr "אוטומטי"
#. oKQEA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
@@ -12787,14 +12749,13 @@ msgstr "גדול"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל מ_חברת:"
#. CsRM4
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
+msgstr "אוטומטי"
#. wMYTk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
@@ -12812,7 +12773,7 @@ msgstr "גדול"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל צד:"
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
@@ -12834,7 +12795,6 @@ msgstr "גדול"
#. oYDs8
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "גדול במיוחד"
@@ -12843,13 +12803,13 @@ msgstr "גדול במיוחד"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל כלים:"
#. hZsaQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל סמל"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
@@ -12861,7 +12821,7 @@ msgstr "אוטומטי"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "גלקסי"
#. RNRKB
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
@@ -12871,132 +12831,117 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה"
#. fr4NS
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+msgstr "חמצן"
#. CGhUk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
-msgstr "קלאסי"
+msgstr "קלסי"
#. biYuj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "אפס"
#. Erw8o
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "משב רוח"
#. anMTd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון _סמלים:"
#. a86VJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון סמלים"
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "דורש הפעלה מחדש"
#. R2ZAF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:484
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "שימוש בה_אצת חומרה"
+msgstr "להשתמש בה_אצת חומרה"
#. 2MWvd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr "שימוש בהחלקת _קצוות גופנים"
+msgstr "להשתמש בהחלקת _קצוות גופנים"
#. ppJKg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
-msgstr ""
-
-#. NaqGG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
-msgctxt "optviewpage|forceskia"
-msgid "Ignore Skia blacklist"
-msgstr ""
-
-#. v9eeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
-msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
-msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש ב־Skia לכל עיבוד התצוגה"
#. RFqrA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
-msgstr ""
+msgstr "לאלץ עיבוד תצוגה תכנתי עם Skia"
#. DTMxy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
-msgstr ""
+msgstr "דורש הפעלה מחדש. הפעלת האפשרות הזאת תמנע שימוש במנהלי התקן גרפיים."
#. 5pA7K
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia מופעלת כרגע."
#. yDGEV
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:560
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia מושבתת כרגע."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:576
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "פלט גרפי"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "הצגה מקדימה של הגופנים"
+msgstr "הצגה מ_קדימה של הגופנים"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "ה_חלקת קצוות גופני מסך"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "_מ־:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
-msgstr "רשימות הגופנים"
+msgstr "רשימות גופנים"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43
@@ -13351,10 +13296,9 @@ msgstr ""
#. 396YJ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr "השורה הראשונה "
+msgstr "השורה ה_ראשונה:"
#. jwo9n
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
@@ -13589,10 +13533,9 @@ msgstr ""
#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "פתיחת הקובץ לקריאה _בלבד"
+msgstr "לפתוח את הקובץ לקריאה _בלבד"
#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:205
@@ -13602,10 +13545,9 @@ msgstr ""
#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
-msgstr "אימות ססמה: "
+msgstr "אישור סיסמה"
#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293
@@ -13627,10 +13569,9 @@ msgstr ""
#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
-msgstr "אימות ססמה: "
+msgstr "אישור סיסמה"
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:411
@@ -14274,10 +14215,9 @@ msgstr ""
#. DEBtQ
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "שמירת הקובץ נכשלה"
+msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ!"
#. BqCPM
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7
@@ -14307,7 +14247,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "לעדכן את רשימת הקבצים?"
#. YmYUq
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
@@ -14338,10 +14278,9 @@ msgstr "מיקום"
#. GpHXD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr "הגדרות בררת מחדל"
+msgstr "הגדרות ברירת מחדל"
#. 6tTrN
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
@@ -14370,10 +14309,9 @@ msgstr "זווית סיבוב"
#. LrED9
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "הגדרות בררת מחדל"
+msgstr "הגדרות ברירת מחדל"
#. Hg259
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302
@@ -15486,25 +15424,25 @@ msgstr "למטה"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
-msgstr ""
+msgstr "_אפקט"
#. yTfAi
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "ה_תחל בפנים"
#. AojvU
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "הטקסט _ גלוי בעת היציאה"
#. mH7ec
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "מחזורי הנפשה:"
#. r33uA
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317
@@ -15556,7 +15494,7 @@ msgstr "התאמת ה_רוחב לטקסט"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "התאם _גובה לטקסט"
#. gKSp5
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
@@ -15568,7 +15506,7 @@ msgstr "הת_אמה למסגרת"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "התאם ל_מתאר"
#. ZxFbp
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
@@ -15579,29 +15517,27 @@ msgstr "טקסט עצם ציור"
#. E7JrK
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr "שבירת מילים בתוך טקסט מעוצב"
+msgstr "_גלישת מילים בתוך צורה"
#. T4kEz
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "התאם _גודל צורה לטקסט"
#. CWdDn
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט מותאם אישית עבור צורה"
#. 7Ad2Q
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
-msgstr "לשמאל"
+msgstr "ל_שמאל"
#. dMFkF
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262
@@ -15628,7 +15564,7 @@ msgstr "מלמטה"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "מרווח מהשוליים"
#. PUoRb
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
@@ -16022,13 +15958,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא כתובת של רשות חותמות זמן"
#. NEFBL
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת של TSA"
#. esrrh
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43
diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po
index 115c2e94d4c..ce4c05bc734 100644
--- a/source/he/dbaccess/messages.po
+++ b/source/he/dbaccess/messages.po
@@ -4,24 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525075444.000000\n"
#. BiN6g
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr "השאילתה"
+msgstr "תצוגת הטבלה"
#. ySuKZ
#: dbaccess/inc/query.hrc:27
@@ -31,10 +30,9 @@ msgstr "השאילתה"
#. akGh9
#: dbaccess/inc/query.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
-msgstr "המשפט ה ‏‪SQL‬‏‏"
+msgstr "ביטוי ה־SQL"
#. FAMGa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
@@ -158,91 +156,91 @@ msgstr "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
-msgstr "The column is not valid."
+msgstr "העמודה אינה תקינה."
#. CyL8V
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
-msgstr "The column '%name' must be visible as a column."
+msgstr "העמודה ‚%name’ חייבת להיות גלויה כעמודה."
#. kZnJD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
-msgstr "The interface XQueriesSupplier is not available."
+msgstr "המנשק XQueriesSupplier אינו זמין."
#. fBeqP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
-msgstr "An 'absolute(0)' call is not allowed."
+msgstr "הקריאה ‚absolute(0)’ אסורה."
#. GXMTQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
-msgstr "Relative positioning is not allowed in this state."
+msgstr "אסור מיקום יחסי במצב הזה."
#. LgS5s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לרענן שורה כאשר סדרת התוצאות ממוקמת אחרי השורה האחרונה."
#. TqUZX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
-msgstr "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "לא ניתן להוסיף שורה חדשה אם סדרת התוצאות לא מועברת תחילה לשורת ההוספה."
#. aGfUX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "A row cannot be modified in this state"
+msgstr "לא ניתן לשנות שורה במצב הזה"
#. uaxsC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "A row cannot be deleted in this state."
+msgstr "לא ניתן למחוק שורה במצב הזה."
#. 6aAaN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr "The driver does not support table renaming."
+msgstr "מנהל ההתקן לא תומך בשינוי שמות טבלאות."
#. Q8ADk
#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
-msgstr "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
+msgstr "מנהל ההתקן לא תומך בשינוי תיאורי עמודות על ידי שינוי השם."
#. tZWaL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
-msgstr "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
+msgstr "מנהל ההתקן לא תומך בשינוי תיאורי העמודות על ידי שינוי האינדקס."
#. Z5gGE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "הקובץ \"$file$\" לא קיים."
+msgstr "הקובץ „$file$” לא קיים."
#. XMAYD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "אין טבלה בשם \"$table$\"."
+msgstr "לא קיימת טבלה בשם „$table$”."
#. XcJvN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "אין טבלה בשם \"$table$\"."
+msgstr "לא קיימת שאילתה בשם „$table$”."
#. anFDx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
@@ -258,7 +256,7 @@ msgid ""
"\n"
"$command$"
msgstr ""
-"משפט הSQL שגרם שגיאה זו הוא:\n"
+"ביטוי ה־SQL שגרם לשגיאה הזאת הוא:\n"
"\n"
"$command$"
@@ -266,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr "פקודת ה־SQL אינה מתארת ערכת תוצאות."
+msgstr "פקודת ה־SQL אינה מתארת סדרת תוצאות."
#. o8AAh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
@@ -302,7 +300,7 @@ msgstr "העצם כבר נמצא במיכל תחת שם אחר."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr "לא ניתן למצוא את המסמך '$name$'."
+msgstr "לא ניתן למצוא את המסמך ‚$name$’."
#. LM7dF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
@@ -311,7 +309,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך ב $location$:\n"
+"לא ניתן לשמור את המסמך אל $location$:\n"
"$message$"
#. tHzew
diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po
index 01c8ded55f4..e4622d7ea75 100644
--- a/source/he/extensions/messages.po
+++ b/source/he/extensions/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -720,23 +720,21 @@ msgstr "תמיד"
#. kFhs9
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "לפסקה"
#. WZ2Yp
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
-msgstr "תו"
+msgstr "כתו"
#. CXbfQ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr "אל עמוד"
+msgstr "לעמוד"
#. cQn8Y
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
@@ -746,14 +744,12 @@ msgstr "למסגרת"
#. 5nPDY
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
-msgstr "תו"
+msgstr "לתו"
#. SrTFR
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "לעמוד"
@@ -2623,14 +2619,12 @@ msgstr "המכשיר אינו מציע אפשרות תצוגה מקדימה. ל
#. S8o4P
#: extensions/inc/strings.hrc:340
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "אירעה שגיאה בעת מתן האפשרות להפעלת חבילה: "
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך סריקה."
#. hEFtD
#: extensions/inc/strings.hrc:341
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
msgid ""
"Device: %s\n"
@@ -2639,7 +2633,7 @@ msgid ""
"Type: %s"
msgstr ""
"מכשיר: %s\n"
-"Vendor: %s\n"
+"יצרן: %s\n"
"דגם: %s\n"
"סוג: %s"
@@ -2860,14 +2854,13 @@ msgstr ""
#. SrEGe
#: extensions/inc/strings.hrc:380
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"נראה שאין ברשותך חשבון GroupWise מגודר ב-Evolution.\n"
-"האם ברצומך להגדיר מקור נתונים לכתובות בכל זאת?"
+"נראה שאין לך חשבון GroupWise מוגדר ב־Evolution.\n"
+"להגדיר אותו כמקור נתונים לכתובות בכל זאת?"
#. NAMjn
#: extensions/inc/strings.hrc:381
@@ -3030,10 +3023,9 @@ msgstr "הצגת שדה"
#. FBECK
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
-msgstr "מקור הנתונים"
+msgstr "מקור נתונים"
#. dmvMc
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:64
@@ -3128,17 +3120,15 @@ msgstr "מקור נתונים אחר כבר מזוהה בשם זה. שמות מ
#. CWNrs
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "האם לבחור שדה אפשרות אחד כברירת מחדל?‏"
+msgstr "האם שדה רשות אחד אמור להיבחר כבררת מחדל?"
#. aoU8V
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
msgid "_Yes, the following:"
-msgstr "כן, את הבא:‏"
+msgstr "_כן, את הבא:‏"
#. gWYi6
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:80
@@ -3278,10 +3268,9 @@ msgstr "טופס"
#. jePf2
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
msgid "_Option fields"
-msgstr "שדות אפשרויות"
+msgstr "שדות _רשות"
#. CYqUP
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:234
@@ -3341,24 +3330,21 @@ msgstr ""
#. MdQKb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "האם לשמור את הערך בשדה מסד נתונים?‏"
+msgstr "לשמור את הערך בשדה מסד נתונים?"
#. wh2jE
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "כן, יש לשמור אותו בשדה מסד הנתונים הבא:‏"
+msgstr "_כן, לשמור אותו בשדה מסד הנתונים הבא:‏"
#. Kw48Z
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
-#, fuzzy
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "לא, יש לשמור את הערך רק בטופס.‏"
+msgstr "_לא, לשמור את הערך רק בטופס.‏"
#. 7BkQQ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18
diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6085910182d..35a5a48bb83 100644
--- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-06 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourceautocorremoji/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "מכיל"
#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. i8AAQ
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "not ni"
-msgstr ""
+msgstr "לא מכיל"
#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ACf4U
diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po
index 28d22b2335d..cd97bd75f63 100644
--- a/source/he/filter/messages.po
+++ b/source/he/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516030010.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:565
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
-msgstr "תבנית הה_גשה:"
+msgstr "תצורת הה_גשה:"
#. hedQy
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
diff --git a/source/he/forms/messages.po b/source/he/forms/messages.po
index 399a5be375f..7ecf746ffe4 100644
--- a/source/he/forms/messages.po
+++ b/source/he/forms/messages.po
@@ -3,121 +3,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/formsmessages/he/>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507241231.000000\n"
+#. naBgZ
#: forms/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "לא ניתן היה לקבוע את תכולתה של תיבה משולבת או את תכולתו של שדה רשימה.‏"
+#. hiEhu
#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
+#. FfrQA
#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "מוחלף"
+#. CHLAP
#: forms/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת הפקד. לכן הוחלף הפקד בממלא מקום."
+#. CLzFr
#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "שגיאה בקריאת נתונים ממסד הנתונים.‏"
+#. Q8pGP
#: forms/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "נסיון ההתחברות נכשל"
+#. EsJw2
#: forms/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "לא ניתן היה לטעון את הנתונים.‏"
+#. L9J7Z
#: forms/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "לא ניתן היה לעדכן את תכולת הנתונים"
+#. LHxyL
#: forms/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "שגיאה בהכנסת הרשומה החדשה"
+#. DeE8J
#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "שגיאה בעדכון הרשומה הנוכחית"
+#. dKbFA
#: forms/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "שגיאה במחיקת הרשומה הנוכחית"
+#. KrWCL
#: forms/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "שגיאה במחיקת הרשומות שצויינו"
+#. CgPPq
#: forms/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
-msgstr "האובייקט לא יכול להיות NULL.‏"
+msgstr "העצם לא יכול להיות NULL.‏"
+#. DjPos
#: forms/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "הוספת תמונה מהמיקום..."
+#. 5xPFL
#: forms/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr "הסרת תמונה"
+#. YepRu
#: forms/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "הזרימה ‏‪(stream)‬‏ שצויין אינו חוקי.‏"
+#. zzFRi
#: forms/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "שגיאה תחבירית בביטוי השאילתה"
+#. BQj6G
#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "אין אפשרות להשתמש בטיפוסי הערך ‏‪(value types)‬‏ הנתמכים על ידי הידוק ‏‪(binding)‬‏ זה כדי להחליף נתונים באמצעות פקד זה.‏"
+#. KMteF
#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "רשומה"
+#. KkC2w
#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "הפקד הנוכחי קשור לערך הידוק ‏‪(binding value)‬‏ חיצוני המשמש גם כמאמת ‏‪(validator)‬‏. כדי להגדיר מאמת חדש צריך קודם לבטל את ההידוק הקיים."
+#. HDFRj
#: forms/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "מתוך"
+#. pwvrd
#: forms/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
@@ -127,181 +152,217 @@ msgstr ""
"התוכן של הטופס הנוכחי השתנה.\n"
"האם ברצונך לשמור את השינויים?"
+#. UUqEs
#: forms/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "שגיאה בהגדרת קריטריון המיון"
+#. AsgK8
#: forms/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "שגיאה בהגדרת קריטריון המסנן"
+#. x4f5J
#: forms/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "דרושים פרמטרים לביצוע פונקציה זו.‏"
+#. Bu48A
#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "לא ניתן לבצע פונקציה זו פרט לשאילתות מצב.‏"
+#. LYhEn
#: forms/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "פונקציה לא מזוהה.‏"
+#. X5wuE
#: forms/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "נא לציין משפט הידוק ‏‪(binding expression)‬‏.‏"
+#. BnacN
#: forms/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "משפט הידוק ‏‪(binding expression)‬‏ זה אינו חוקי"
+#. 75FBb
#: forms/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "הערך אינו חוקי"
+#. FBx5M
#: forms/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "נדרש ערך"
+#. cETRH
#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "מגבלת '$1' לא אומתה.‏"
+#. a2kvh
#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "הערך אינו מטיפוס '$2'.‏"
+#. xr8Fy
#: forms/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "נדרש ערך קטן או שווה ל $2.‏"
+#. 2FnXB
#: forms/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "נדרש ערך קטן מ $2.‏"
+#. yFzvb
#: forms/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "נדרש ערך גדול או שווה ל$2‏"
+#. 8CqwC
#: forms/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "נדרש ערך גדול מ $2.‏"
+#. zcC3f
#: forms/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "אין אפשרות ליותר מ $2 ספרות.‏"
+#. EFgBN
#: forms/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "אין אפשרות ליותר מ $2 ספרות אחרי נקודה העשרונית.‏"
+#. fFbKg
#: forms/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "אורך המחרוזת חייב להיות $2 תווים.‏"
+#. CzF3L
#: forms/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "אורך המחרוזת חייב להיות לפחות $2 תווים.‏"
+#. effSk
#: forms/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "אורך המחרוזת לא יכול לעלות על $2 תווים.‏"
+#. dfwAw
#: forms/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "מחרוזת"
+#. 2VkkS
#: forms/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "קישור"
+#. wCcrk
#: forms/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "שקר/אמת (ערך בולייני)‏"
+#. o7BXD
#: forms/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "מספר עשרוני"
+#. X7yWD
#: forms/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "נקודה עשרונית צפה"
+#. kGdUi
#: forms/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "מספר כפול"
+#. ki4Gz
#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
+#. Ehje9
#: forms/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
+#. zC46Y
#: forms/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "תאריך ושעה"
+#. Ad6EV
#: forms/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
+#. XfSWT
#: forms/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
+#. rBHBA
#: forms/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "יום"
+#. VS33y
#: forms/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "שגיאה בעת שיערוך ‏‪(evaluation)‬‏‏"
+#. SFp7z
#: forms/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "המחרוזת '$1' אינה מתאימה לביטוי הרגולרי הנדרש '$2'.‏"
+#. GdrwE
#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "הידוק ‏‪(binding)‬‏‏"
+#. AGvgC
#: forms/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d76d069295b..9a5bcc5bff1 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr ""
+msgstr "קדימה 10"
#. 6CtAb
#: Addons.xcu
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr ""
+msgstr "אחורה 10"
#. ifJm4
#: Addons.xcu
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "שמאלה 15°"
#. Fwb5j
#: Addons.xcu
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "ימינה 15°"
#. Cnces
#: Addons.xcu
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "עצירה"
#. TcCmB
#: Addons.xcu
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "הביתה"
#. odHjy
#: Addons.xcu
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקתמסך"
#. 6BbAU
#: Addons.xcu
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr ""
+msgstr "~תוויות"
#. fD6ro
#: Common.xcu
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
-msgstr ""
+msgstr "~כרטיסי ביקור"
#. JPTt8
#: Common.xcu
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך ~ראשי"
#. vVFd6
#: Common.xcu
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates..."
-msgstr ""
+msgstr "תבניות…"
#. BdL9G
#: Common.xcu
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "בונה דוחות"
#. iE8oL
#: ExtendedColorScheme.xcu
@@ -1085,6 +1085,8 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr ""
+"מכווץ המצגות משמש להפחתת גודל הקובץ של המצגת הנוכחית. תמונות יידחסו ונתונים שאינם נחוצים עוד יוסרו.\n"
+"בשלב האחרון של האשף תוכלו לבחור להחיל את השינויים על המצגת הנוכחית או ליצור גרסה חדשה וממוטבת של המצגת."
#. SSBgt
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "~ בחר הגדרות עבור מכווץ המצגות"
#. BYrVG
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1114,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "בחר הגדרות למיטוב התמונות"
#. DV4Gc
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1164,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr ""
+msgstr "~מחק אזורי תמונה חתוכים"
#. CWoEW
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<אין שינוי>"
#. ALWF8
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1194,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "96;96 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "96;96 DPI (רזולוציית מסך)"
#. RBDYm
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1204,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (רזולוציה להקרנה)"
#. zoNcY
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1214,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "250;250 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "250;250 DPI (רזולוציה להדפסה)"
#. GBvFC
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1224,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (רזולוציה להדפסה)"
#. 3XE9x
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n"
"value.text"
msgid "600;600 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "600;600 DPI (רזולוציה להדפסה)"
#. X8NuV
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1244,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "~הטמע תמונות חיצוניות"
#. hbwsE
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1264,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "בחר הגדרות להחלפת אובייקטים מסוג OLE"
#. xxZkB
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "צור תמונות חלופיות סטטיות לאובייקטים מסוג OLE"
#. YmhWB
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1284,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "עבור ~כול האובייקטים מסוג OLE"
#. FaEZs
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1294,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "~עבור אובייקטים של OLE שאינם מבוססים על פורמט OpenDocument"
#. KtW4F
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1304,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "קישור והטמעה של אובייקטים (OLE - Object Linking and Embedding) היא טכנולוגיה המאפשרת הטמעה וקישור למסמכים ואובייקטים אחרים. המצגת הנוכחית מכילה אובייקטים מסוג OLE."
#. fFJ5e
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1314,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "קישור והטמעה של אובייקטים (OLE - Object Linking and Embedding) היא טכנולוגיה המאפשרת הטמעה וקישור למסמכים ואובייקטים אחרים. המצגת הנוכחית אינה מכילה אובייקטים מסוג OLE."
#. vRXbr
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1334,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "בחר אילו שקפים למחוק"
#. ZyGV8
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master slides"
-msgstr ""
+msgstr "מחק ~שקופיות בסיס שאינן בשימוש"
#. nyEoz
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1354,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "~נקה הערות"
#. hCFsk
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1364,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "מחק מוסתרים ~שקופיות"
#. zWbjb
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1374,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "מחק שקופיות שאינן בשימוש עבור ~הצגת השקופיות המותאמת אישית"
#. yMqF5
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "בחר היכן להחיל את השינויים הבאים"
#. 5DEeF
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1404,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~ החל שינויים על המצגת הנוכחית"
#. LCuRj
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1414,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~פתח מצגת חדשה שנוצרה"
#. BVd3b
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1424,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "~ שמור את ההגדרות כ-"
#. DBFmU
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1434,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~שכפל את המצגת לפני החלת השינויים"
#. 3pPUW
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "מחק %SLIDES שקופיות."
#. LSpri
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1454,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "בצע מיטוב של%IMAGES תמונות לאיכות%QUALITY% JPEG ב-%RESOLUTION DPI."
#. m5pAx
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1464,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "צור תמונות חלופיות לאובייקטי %OLE."
#. VACj8
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1474,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "גודל הקובץ הנוכחי:"
#. AaRtQ
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1484,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "הערכת גודל הקובץ החדש:"
#. aFEL3
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1514,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "מכווץ המצגות עדכן בהצלחה את המצגת '%TITLE'. גודל הקובץ השתנה מ-%OLDFILESIZE MB ל-%NEWFILESIZE MB."
#. 3UFdp
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "מכווץ המצגות עדכן בהצלחה את המצגת '%TITLE'. גודל הקובץ השתנה מ- %OLDFILESIZE MB לערך משוער של %NEWFILESIZE MB."
#. Kz34E
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1534,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "מכווץ המצגות עדכן בהצלחה את המצגת '%TITLE'. גודל הקובץ השתנה ל-%NEWFILESIZE MB."
#. zcPbA
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1544,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "מכווץ המצגות עדכן בהצלחה את המצגת '%TITLE'. גודל הקובץ השתנה לגודל משוער של %NEWFILESIZE MB."
#. CSfqQ
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1554,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "משכפל מצגת..."
#. GS78p
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "ממטב תמונות..."
#. CRDfC
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1584,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "יוצר תמונות חלופיות לאובייקטי OLE..."
#. xJgEb
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1604,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
"value.text"
msgid "(minimized)"
-msgstr ""
+msgstr "(ממוזער)"
#. ZSqeK
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1944,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
+msgstr "Esc, ‚-’"
#. 5A3r8
#: PresenterScreen.xcu
@@ -2114,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "מחליף צגים"
#. EMh4x
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 547e0743a5f..62eabc07c45 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-01 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~מתאם..."
#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "~שונות משותפת..."
#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
@@ -7964,7 +7964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר לשקופית שנערכה לאחרונה"
#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "שכפול עמוד"
#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8808,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים..."
#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "הוספת עמוד מקובץ"
#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "הוספת שקופית מקובץ..."
#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9010,7 +9010,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
-msgstr ""
+msgstr "ממזג קטעי טקסט מהעצמים הנבחרים לתוך תיבת טקסט חדשה"
#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "מחברים"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9136,25 +9136,23 @@ msgstr "הכנסת תוויות"
#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "רובד"
+msgstr "~שכבה..."
#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "הכנסת שם...‏"
+msgstr "~הוספת שכבה...‏"
#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9179,25 +9177,23 @@ msgstr "שינוי רובד"
#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "רובד"
+msgstr "~שכבה..."
#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr "שינוי רובד...‏"
+msgstr "~שינוי שכבה...‏"
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9393,36 +9389,33 @@ msgstr ""
#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "מחיקת עמוד"
+msgstr "~מחיקת עמוד"
#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr "מחיקת שקופית"
+msgstr "~מחיקת שקופית"
#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "מחיקת מאסטר"
+msgstr "מחיקת שכבה"
#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10560,36 +10553,33 @@ msgstr "פיזור שורות שווה "
#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr "הוספת שורות מתחת"
+msgstr "הוסף שורות מתחת"
#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr "הוספת שורות מעל"
+msgstr "הוסף שורות מעל"
#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "הכנסת שורות"
+msgstr "הוסף שורות"
#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10599,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף עמודה אחרי"
#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10609,18 +10599,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף עמודה לפני"
#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "הכנסת עמודות"
+msgstr "הוסף עמודות"
#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10660,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~בחירה..."
#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10670,7 +10659,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "בחר טבלה"
#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10690,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "בחר שורה"
#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10710,7 +10699,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~מאפיינים..."
#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10720,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~מאפייני טבלה..."
#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10824,14 +10813,13 @@ msgstr ""
#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "העמוד הראשון"
+msgstr "מעבר לעמוד הראשון"
#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11613,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "חלונית עמודים (ללא בחירה)"
#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11753,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "קווים וחיצים"
#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11913,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "עקומות ומצולעים"
#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12113,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "צינזור"
#. qQQAi
#: Effects.xcu
@@ -13483,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "עקומה"
#. 67NmF
#: Effects.xcu
@@ -13493,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "מצולע"
#. gt2QU
#: Effects.xcu
@@ -13503,7 +13491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "קו חופשי"
#. B9Gox
#: Effects.xcu
@@ -14863,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "דחיפה"
#. KpuGe
#: Effects.xcu
@@ -14883,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "עמעום"
#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
@@ -15004,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "ספירלה"
#. SANDo
#: Effects.xcu
@@ -15077,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "מערבולת"
#. Ca9F8
#: Effects.xcu
@@ -15087,7 +15075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "אדוה"
#. RdNfB
#: Effects.xcu
@@ -15097,7 +15085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "נצנוץ"
#. ef78i
#: Effects.xcu
@@ -15107,7 +15095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "חלת דבש"
#. CGDxF
#: Effects.xcu
@@ -15171,7 +15159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "משמאל עליון לימין תחתון"
#. CzC7N
#: Effects.xcu
@@ -15192,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "ימין עליון לשמאל תחתון"
#. xCMk4
#: Effects.xcu
@@ -15212,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "ימין תחתון לשמאל עליון"
#. dpatP
#: Effects.xcu
@@ -15232,7 +15220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "ימין תחתון לשמאל עליון"
#. zpHE7
#: Effects.xcu
@@ -15399,14 +15387,13 @@ msgstr "אופקי החוצה"
#. DMEyG
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "אמכי פנימה"
+msgstr "אנכי פנימה"
#. yot78
#: Effects.xcu
@@ -15973,14 +15960,13 @@ msgstr "מצולע, מלא"
#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr "הצגת הערות"
+msgstr "הצג ה~ערות"
#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -16051,7 +16037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת Fontwork"
#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
@@ -16071,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף טקסט Fontwork"
#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
@@ -16266,25 +16252,23 @@ msgstr "צורות תרשימי זרימה"
#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr "תרשים זרימה"
+msgstr "תרשים ~זרימה"
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr "צורות פרשנות"
+msgstr "צורות הסבר"
#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -16294,18 +16278,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "~הסברים"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr "צורות כוכב"
+msgstr "צורות כוכביות"
#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
@@ -16315,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "~כוכבים וכרזות"
#. 42V2e
#: GenericCommands.xcu
@@ -16325,7 +16308,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "כוכבים וכרזות"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -17790,14 +17773,13 @@ msgstr "סרגל גלילה"
#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "מרחק מתצוגה"
+msgstr "מ~רחק מתצוגה"
#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
@@ -17807,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "מרחק מתצוגה..."
+msgstr "~מרחק מתצוגה..."
#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
@@ -17877,7 +17859,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת תיבת טקסט"
#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
@@ -17977,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "הגדלת הגופן"
#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
@@ -17987,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "הקטן"
#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -18007,7 +17989,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "הקטנת הגופן"
#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
@@ -18108,7 +18090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "קו תחתי: כבוי"
#. 84BUf
#: GenericCommands.xcu
@@ -18118,7 +18100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr ""
+msgstr "קו תחתי בודד"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18128,7 +18110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "קו תחתי כפול"
#. JWZn8
#: GenericCommands.xcu
@@ -18138,7 +18120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dotted Underline"
-msgstr ""
+msgstr "קו תחתי מנוקדד"
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
@@ -18248,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr ""
+msgstr "[ממלא מקום להודעה]"
#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
@@ -18319,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros..."
-msgstr ""
+msgstr "עריכת פקודות מאקרו..."
#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -18389,7 +18371,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "יישור למרכז"
#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -18423,14 +18405,13 @@ msgstr "ריווח שורות"
#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "ריווח שורות"
+msgstr "קביעת ריווח השורות"
#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18710,7 +18691,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מיטבית"
#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18756,14 +18737,13 @@ msgstr "קווים וחיצים"
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "קו עם חץ בהתחלה"
+msgstr "קו המתחיל בחץ"
#. WTTfZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -18777,7 +18757,6 @@ msgstr "קו המסתיים בחץ"
#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
@@ -18788,7 +18767,6 @@ msgstr "קו עם חיצים"
#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
@@ -18799,7 +18777,6 @@ msgstr "קו עם חץ/עיגול"
#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
@@ -18810,7 +18787,6 @@ msgstr "קו עם עיגול/חץ"
#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
@@ -18821,7 +18797,6 @@ msgstr "קו עם חץ/ריבוע"
#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
@@ -18878,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת מלבן"
#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
@@ -18888,7 +18863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "מלבן"
#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -18898,7 +18873,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Rectangle Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "צנזור מלבני"
#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
@@ -18928,7 +18903,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת אליפסה"
#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -18978,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "חלון חיתוך תמונה..."
#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18988,7 +18963,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "חלון חיתוך..."
#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
@@ -19064,14 +19039,13 @@ msgstr "שמירת תמונה"
#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "עמוד..."
+msgstr "שמירה..."
#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
@@ -19091,7 +19065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "~התאמה לגודל התא"
#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
@@ -19101,7 +19075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "~רשת וקווי עזר"
#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
@@ -19165,7 +19139,6 @@ msgstr "פתיחה...‏"
#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -19186,7 +19159,6 @@ msgstr "פתיחת קובץ מרוחק"
#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -19203,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "ש~מירת קובץ מרוחק..."
#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
@@ -19217,7 +19189,6 @@ msgstr "שמירת קובץ מרוחק"
#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
@@ -19333,14 +19304,13 @@ msgstr "שמירה"
#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "תיוק המסמך"
+msgstr "שמירת המסמך"
#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
@@ -19374,7 +19344,6 @@ msgstr "הזזת נקודות"
#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
@@ -19452,11 +19421,10 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף הערה"
#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -19573,7 +19541,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת טקסט אנכי"
#. mABot
#: GenericCommands.xcu
@@ -19643,7 +19611,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "~רשימת תבליטים"
#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
@@ -19673,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "רשימה ~ממוספרת"
#. xarNq
#: GenericCommands.xcu
@@ -19764,7 +19732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "התעלם"
#. qgNxD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19774,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "IgnoreAll"
-msgstr ""
+msgstr "התעלם מהכל"
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -19784,7 +19752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "החל הצעה"
#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
@@ -19884,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr ""
+msgstr "טקסט מקובץ..."
#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
@@ -20074,7 +20042,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Styles Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "הצגה של סרגל הסגנונות הצידי"
#. mPHxC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20094,7 +20062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr "הורדה"
+msgstr "הורדה בדרגה"
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -20115,7 +20083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "הצגה של הרמה הראשונה בלבד"
#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
@@ -20125,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "תבליטים ומספור...‏"
+msgstr "~תבליטים ומספור...‏"
#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20146,7 +20114,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "קביעת מצב קלט"
+msgstr "הפעל/בטל מצב עריכה"
#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
@@ -20156,7 +20124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב קריאה בלבד"
#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
@@ -20166,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל/בטל מצב קריאה בלבד"
#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
@@ -20186,7 +20154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "~תצוגת אינטרנט"
#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po
index 813dc30408c..60f0d88b72f 100644
--- a/source/he/sc/messages.po
+++ b/source/he/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/he/>\n"
@@ -1465,62 +1465,56 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "‫Dif-יצוא"
-#. NwWBb
+#. ouiCs
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default Cell Style"
-msgstr ""
-
-#. xnqdA
-#: sc/inc/globstr.hrc:273
-msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default Page Style"
+msgid "Default"
msgstr ""
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "תוצאה"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "תוצאה2‏"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "כותרת"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "כותרת1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "דוח"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ניתן להפעיל את האגרון רק בתאי טקסט!‏"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "האם להמשיך את בדיקת האיות בתחילת הגיליון הנוכחי?‏"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1532,253 +1526,253 @@ msgstr ""
"צריך להתקין את השפה הרצויה"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "בדיקת האיות של גיליון זה הושלמה.‏"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "הוספת גיליון"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "מחיקת גיליונות"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "שינוי שם הגיליון"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "צביעת לשונית"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "צביעת לשוניות"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "הזזת גיליונות"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "העתקת גיליון"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "צרוף גיליון"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "הצגת גיליון"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "הצגת גיליונות"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "הסתרת גיליון"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "הסתרת גיליונות"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "הפיכת גיליון"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "הטבלה החדשה מכילה התייחסויות לטבלאות אחרות. יתכן שההתייחסויות אינן נכונות!‏"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "מכיוון שהשמות זהים, שונה שם הטווח הקיים במסמך היעד!‏"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "לא ניתן להפעיל את המסנן האוטומטי"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "האם להחליף את ההגדרה הקיימת של #?‏"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "בחירה לא חוקית של שמות טווח"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "לא ניתן להכניס הפניות מעל לנתוני המקור.‏"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "תרחיש לא נמצא"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "האם אכן למחוק את הרשומה #?‏"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "פריטים/תמונות"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "תרשימים"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "עצמי ציור"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "מלמעלה למטה"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "משמאל לימין"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "רשת"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "כותרות שורות ועמודות"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "נוסחאות"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "ערכי אפס"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "כיוון הדפסה"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "מספר העמוד הראשון"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "הקטנה/הגדלה של התדפיס"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "התאמת טווחי ההדפסה למספר עמודים"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "התאמת טווחי ההדפסה לרוחב/גובה"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1786,73 +1780,73 @@ msgstr[0] "עמוד אחד"
msgstr[1] "%1 עמודים"
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "לא ניתן היה לעדכן את הקישור.‏"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "קובץ:‏"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "גיליון:‏"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "סקירת על"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "מידע על המסמך"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "הודפס"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "ע/‏\"י"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "בתאריך"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "עדכון אוטומטי של קישורים חיצוניים הושבת."
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1862,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"האם לבצע שנית את השאילתות?‏"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1872,31 +1866,31 @@ msgstr ""
"מלאים מעבר לגיליון.‏"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "לא ניתן היה להכניס את הטבלה.‏"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "לא ניתן היה למחוק את הגיליונות.‏"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "לא ניתן היה להדביק את תכולת לוח הטיוטה.‏"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "אין די מקום בגיליון כדי להכניס כאן.‏"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1906,61 +1900,61 @@ msgstr ""
"האם להכניס את התוכן בכל זאת?‏"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "לא נמצאו הפניות תאים בתאים הנבחרים."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "שם לא חוקי"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "המאקרו הנבחר לא נמצא.‏"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "ערך לא חוקי.‏"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "חישוב"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "מיון"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "התאם את גובה השורה"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "השוואה #‏"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1970,158 +1964,158 @@ msgstr ""
"ולכן לא כל התאים הלא חוקיים סומנו.‏"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "מחק את התוכן"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 Z x %2 S"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "עוד...‏"
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "טווח לא חוקי"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr "כותרת תרשים"
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "כותרת ציר"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "ערך טבלת ציר"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "תוצאת טבלת ציר"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "קטגוריית טבלת ציר"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "כותרת טבלת ציר"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "שדה טבלת ציר"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "פינת טבלת ציר"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "מיון"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "סכומי ביניים"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "האם ברצונכם להחליף את התכולה של #?‏"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:‏"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "גובה:‏"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<ריק>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "תא #1 השתנה מ '#2' ל'#3'‏"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 הוכנס"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 נמחקה"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "הטווח זז מ#1 ל#2‏"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2137,140 +2131,140 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "לא ניתן לסגור מסמך זה בזמן עדכונו של קישור.‏"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "התאמת שטח המערך"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "נוסחת מערך %1 ש‫ x %2 ע"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "הסבת האנגול/האנג'ה"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "בחירת תא"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "בחירת טווח"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "בחירת טווח מסד הנתונים"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "קפוץ לשורה"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "קפוץ לגיליון"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "הגדרת שם חדש לטווח"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "כדי לתת שם לבחירה, הבחירה חייבת להיות מלבנית.‏"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "יש להכניס הפניה חוקית או שם חוקי לטווח הנבחר.‏"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "אזהרה: סביר להניח שפעולה זו גרמה לשינויים בלתי רצויים בהפניות לתאים שנמצאות בנוסחאות.‏"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "אזהרה: סביר להניח שפעולה זו גרמה לאי השחזור של הפניות לשטחים שנמחקו."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "המרה סינית"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "אין אפשרות לשנות חלק זה של טבלת הציר."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "ידני"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "מערכים מקוננים לא נתמכים."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "מטקסט לעמודות"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "הגיליון האלקטרוני עודכן עם השינויים של השותפים האחרים למסמך."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2282,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2294,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2306,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2318,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"יש לשמור את הגיליון אהלקטרוני לקובץ חדש ולמזג את שינוייך לגיליון אלקטרוני באופן ידני."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2330,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות הוציא את הגיליון האלקטרוני משיתוף. תנסה לשמור מאוחר יותר."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2342,169 +2336,169 @@ msgstr ""
"תנסה לשמור מאוחר יותר."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "משתמש לא מזוהה"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "צורה אוטומטית"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "מרובע"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "קו"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "מעגל"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "תיבת סימון"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "כפתור בחירה"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "תיבת רשימה"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "תיבת קיבוץ"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "רשימה נגללת"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "גלגל המתנה"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "סרגל גלילה"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "סגנון תא"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "סגנונות עמוד"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "מקור הנתונים של טבלת הצר אינו חוקי."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "כיוון שהגדרות הפרדת הנוסחאות הנוכחיות מתנגשות עם ההגדרות האזוריות, מפרידי הנוסחאות אופסו לערכי בררת המחדל שלהם."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "הוספת התאריך הנוכחי"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "הוספת השעה הנוכחית"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "ניהול שמות..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "היקף"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(מרובה)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "מסמך (גלובלי)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "שם לא חוקי. כבר נמצא בשימוש לטווח הנבחר."
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "שם לא חוקי. יש להשתמש רק באותיות, מספרים וקו תחתון."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2516,247 +2510,247 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "מסמך אחר מפנה למסמך זה שעוד לא נשמר. סגירתו ללא שמירה תוביל לאובדן מידע."
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "הדרגת צבע"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "עמודת נתונים"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "ערכת סמלים"
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr ""
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr ""
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "הנוסחה היא"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr ""
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "התאריך הוא"
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr ""
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr ""
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr ""
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "היום"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "אתמול"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "מחר"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "בשבוע החולף"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "השבוע"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "שבוע שעבר"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "השבוע הבא"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "החודש"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "חודש שעבר"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "החודש הבא"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "השנה"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "שנה שעברה"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "השנה הבאה"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "וגם"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2768,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"האם ברצונך לערוך את העיצוב המותנה הנוכחי?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2780,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"האם לחשב מחדש את כל הנוסחאות שבתאים במסמך זה כעת?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2789,91 +2783,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "לא ניתן להוסיף או למחוק תאים כאשר הטווח המושפע מצטלב עם טבלת ציר."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "שניות"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "ימים"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "רבעונים"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "שנים"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "ערך יעד בלתי חוקי."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "לא הוגדר שם עבור תא המשתנה.‏"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "שם בלתי מוגדר כתא נוסחה.‏"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "תא הנוסחה חייב להכיל נוסחה."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "קלט לא חוקי"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "תנאי לא חוקי"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2885,211 +2879,211 @@ msgstr ""
"#?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "העתקת רשימה"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "הצגה מ־"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "תאים ללא טקסט לא נכללו."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "אין נתונים"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "טווח ההדפסה ריק"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "עיצוב מותנה"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "פורמטים מותנים"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "המרת נוסחה לערך"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "מחרוזות ללא מירכאות מפוענחות כתוויות לשורה/עמודה."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "יש להזין ערך!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "גיליון %1 מתוך %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "אחוז"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "מדעי"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "שבר"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "ערך בוליאני"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "תוכן חיצוני מושבת."
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po
index 1906cea79be..4f3d68814cb 100644
--- a/source/he/sd/messages.po
+++ b/source/he/sd/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/he/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yossi Cohen <hawxleader@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565192300.000000\n"
#. WDjkB
@@ -190,50 +190,26 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr "ש~קופיות:"
-#. acUsf
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Even slides"
-msgstr "שקופיות ~זוגיות"
-
-#. y9k5R
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Odd slides"
-msgstr "שקופיות ~אי־זוגיות"
-
#. C2UoV
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "~בחירה"
#. HfsBP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr "כל ה~עמודים"
#. 7nrMB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr "~עמודים:"
-#. H4Ert
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Even pages"
-msgstr "עמודים זו~גיים"
-
-#. gxcSt
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Odd pages"
-msgstr "עמודים א~י זוגיים"
-
#. wvqvC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "ב~חירה"
@@ -663,7 +639,7 @@ msgstr "שם השקופית כבר קיים או אינו חוקי. נא להז
#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "שם העמוד כבר קיים או אינו חוקי. נא להזין שם אחר."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:77
@@ -855,6 +831,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+"גודל העמוד של מסמך היעד שונה ממסמך המקור.\n"
+"\n"
+"האם ברצונך לשנות את גודל האובייקטים המועתקים כך שיתאימו לגודל העמוד החדש?"
#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:107
@@ -968,7 +947,7 @@ msgstr "מתווה שקופית"
#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסת עמוד"
#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:126
@@ -1134,7 +1113,7 @@ msgstr "הפעלת מאקרו"
#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "מציג שקופית: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
@@ -1142,8 +1121,8 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "שקופית %1"
+msgstr[1] "%1 שקופיות"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
@@ -1360,7 +1339,7 @@ msgstr "העתקה "
#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
-msgstr ""
+msgstr "פורמט מצגת (%PRODUCTNAME Impress 6)"
#. rxDQB
#: sd/inc/strings.hrc:194
@@ -1384,7 +1363,7 @@ msgstr "לא ניתן היה לבטל את קיבוצם של כל עצמי הצ
#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "מצגת %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
#: sd/inc/strings.hrc:198
@@ -1455,7 +1434,7 @@ msgstr "מחבר"
#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דואר אלקטרוני"
#. pArSC
#: sd/inc/strings.hrc:211
@@ -1610,13 +1589,13 @@ msgstr "שינוי שם שקופית"
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי שם עמוד"
#. rBmcL
#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
-msgstr ""
+msgstr "שמות כפולים או ריקים אינם אפשריים"
#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:237
@@ -1953,9 +1932,10 @@ msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב מתאר הכותרת"
#. MhEh8
#: sd/inc/strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
-msgstr ""
+msgstr "הקש פעמיים כדי לערוך את עיצוב הטקסט של הכותרת"
#. eMDBG
#: sd/inc/strings.hrc:294
@@ -2015,7 +1995,7 @@ msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב ההערות"
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
-msgstr ""
+msgstr "הקש פעמיים בכדי להזיז את השקופית"
#. iibds
#: sd/inc/strings.hrc:304
@@ -2051,31 +2031,31 @@ msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף הערות"
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "הקש פעמיים בכדי להוסיף כותרת"
#. jLtyS
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "הקש פעמיים בכדי להוסיף טקסט"
#. KAFJh
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "הקש פעמיים בכדי להוסיף טקסט"
#. ksTwQ
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
-msgstr ""
+msgstr "הקש בכדי לערוך הטקסט"
#. bRhRR
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "הקשה כפולה בכדי להוסיף הערות"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:314
@@ -2123,7 +2103,7 @@ msgstr "כותרת"
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון ציור ברירת מחדל"
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -2135,7 +2115,7 @@ msgstr "הזזת שקופיות"
#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף עמוד"
#. 7Z6kC
#: sd/inc/strings.hrc:324
@@ -2981,13 +2961,13 @@ msgstr "~יש להשתמש במגש הדפים מהגדרות המדפסת בל
#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "עמודים:"
#. a3tSp
#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
-msgstr ""
+msgstr "שקופיות:"
#. pPiWM
#: sd/inc/strings.hrc:474
@@ -3017,13 +2997,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw חיפש עד תחילת המסמך. האם להמשי
#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "הנפשה"
#. X9CWA
#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "קישור"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3192,9 +3172,10 @@ msgstr "מאפייני דעיכה צולבת"
#. CehQE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
-msgstr ""
+msgstr "צעדים:"
#. MnqQG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169
@@ -3278,7 +3259,7 @@ msgstr "מיקום"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשה"
#. FEPCP
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
@@ -3363,7 +3344,7 @@ msgstr "תוכן עניינים"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "צבעים מקוריים"
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
@@ -3417,7 +3398,7 @@ msgstr "גודל"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסת מצגת"
#. qhGQW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137
@@ -3514,7 +3495,7 @@ msgstr "לשוניות"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשה"
#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
@@ -3587,109 +3568,109 @@ msgstr "שם עבור עיצוב ‏‪‏‪HTML‬‏"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. exwEC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_עזרה"
#. qrXDY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~קובץ"
#. EQ6HL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_בית"
#. jtFqm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~בית"
#. zoUaS
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "~שדה"
#. S5FkE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_הוספה"
#. Z3UCg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~הוספה"
#. TVDXM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_פריסה"
#. Rv7x4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~פריסה"
#. BQcfo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_סקירה"
#. prpcY
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~סקירה"
#. EiuB6
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_תצוגה"
#. EF3TH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~תצוגה"
#. 94L75
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
-msgstr ""
+msgstr "ט_קסט"
#. PQtWE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
-msgstr ""
+msgstr "ט~קסט"
#. tNq7H
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_טבלה"
#. 9pJGh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~טבלה"
#. ECD4J
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421
@@ -3697,67 +3678,67 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "המרה"
#. 4Z6aZ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_תמונה"
#. 7FoFi
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "~תמונה"
#. 6SADm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "_ציור"
#. 6S8qN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~ציור"
#. QAEDd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_אובייקט"
#. SL4NA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~אובייקט"
#. 4aAxG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_מדיה"
#. ed3LH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~מדיה"
#. FAL6c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "טו_פס"
#. oaAJU
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "טו~פס"
#. ZBVGA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307
@@ -3787,187 +3768,199 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "הר_חבה"
#. L3eG5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "הר~חבה"
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_כלים"
#. Je8XQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~כלים"
#. uuFFm
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. oum9B
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~קובץ"
#. FcC26
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_בית"
#. msJmR
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~בית"
#. j6zsX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "~שדה"
#. ZDsWu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_הוספה"
#. d8cey
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~הוספה"
#. kkPza
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסה"
#. 2wBCF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~פריסה"
#. GG7uL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_סקירה"
#. twxEq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~סקירה"
#. H5eNL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_תצוגה"
#. GGEXu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~תצוגה"
#. CqEAM
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
-msgstr ""
+msgstr "ט_קסט"
#. LFcJC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
-msgstr ""
+msgstr "ט~קסט"
#. sdACh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "_טבלה"
#. GEmbu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~טבלה"
#. EGCcN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
#. 2eQcW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "~תמונה"
#. CezAN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_ציור"
#. tAMd5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~ציור"
#. A49xv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט"
#. 3gubF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~אובייקט"
#. fDRf9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_מדיה"
#. dAbX4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~מדיה"
#. SCSH8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_טופס"
#. vzdXF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "~טופס"
#. zEK2o
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934
@@ -3995,51 +3988,57 @@ msgstr ""
#. YpLRj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "הר_חבה"
#. uRrEt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "הר~חבה"
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_כלים"
#. LhBTk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~כלים"
#. BN8VW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל התפריטים"
#. gf8PA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427
+#, fuzzy
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל התפריטים"
#. ELBq3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
+#, fuzzy
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. DRGus
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_עריכה"
#. vbFke
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
@@ -4047,14 +4046,14 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_הוספה"
#. 4p9DA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_ציור"
#. DsE2d
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888
@@ -4066,14 +4065,14 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
-msgstr ""
+msgstr "_הצמדה"
#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_סקירה"
#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
@@ -4081,40 +4080,40 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_תצוגה"
#. cjxQa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_טופס"
#. eAioD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "הר_חבה"
#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "_גופן"
#. pUqDJ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פ_סקה"
#. MRg9E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_טבלה"
#. QzCG4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655
@@ -4127,7 +4126,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_ציור"
#. dc5qG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367
@@ -4137,20 +4136,20 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_סידור"
#. ApB4j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "צו_רה"
#. R5YZh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "ק_בוצה"
#. TCPHC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357
@@ -4168,13 +4167,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ר_שת"
#. fQJRZ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
-msgstr ""
+msgstr "_תמונה"
#. xudwE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
@@ -4186,13 +4185,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_אובייקט"
#. QdUM9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_מדיה"
#. kwxYr
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535
@@ -4204,13 +4203,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_תפריט"
#. ioCEu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395
msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "הר_חבה"
#. n8Ekd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
@@ -4234,19 +4233,19 @@ msgstr "מספור פסקאות"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "האם לשחרר את קישור התמונה?"
#. AwuFo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "תמונה זו מקושרת למסמך כלשהו."
#. E9tAG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "האם רצונך לבטל את קישור התמונה בכדי לערוך אותה?"
#. wEVvC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
@@ -4277,13 +4276,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "גודל אריח:"
#. 2jDqG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "_מילוי חורים"
#. ZmPtn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231
@@ -4397,13 +4396,13 @@ msgstr "מחיקת כל ההערות"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove Client Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת הרשאות לקוח"
#. 9UB3T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "הכניסו קוד PIN:"
#. 8BrX8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
@@ -4493,7 +4492,7 @@ msgstr "ה_נפשת טקסט:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "_עמעום צבע:"
#. fA4rX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
@@ -4554,100 +4553,100 @@ msgstr "שיפור"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
msgctxt "customanimationfragment|25"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "קטנטן"
#. KFKEz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
msgctxt "customanimationfragment|50"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "קטן יותר"
#. 6PRME
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
msgctxt "customanimationfragment|150"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "גדול יותר"
#. kt7nE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
msgctxt "customanimationfragment|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "גדול מאוד"
#. BzHuh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
+msgstr "רבע סיבוב"
#. qJUof
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
msgctxt "customanimationfragment|180"
msgid "Half Spin"
-msgstr ""
+msgstr "חצי סיבוב"
#. ZPJWF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
msgctxt "customanimationfragment|360"
msgid "Full Spin"
-msgstr ""
+msgstr "סיבוב מלא"
#. SgA3D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
msgctxt "customanimationfragment|720"
msgid "Two Spins"
-msgstr ""
+msgstr "שני סיבובים"
#. esALs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "עם כיוון השעון"
#. eoS4e
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "נגד כיוון השעון"
#. BCJxz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
msgctxt "customanimationfragment|hori"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "אופקי"
#. MhEEA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177
msgctxt "customanimationfragment|vert"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "אנכי"
#. 9AEka
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185
msgctxt "customanimationfragment|both"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "שניהם"
#. acr6z
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
msgctxt "customanimationfragment|bold"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "מודגש"
#. FsHZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
msgctxt "customanimationfragment|italic"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "נטוי"
#. PGZnG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
msgctxt "customanimationfragment|underline"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "בעל קו תחתי"
#. icBD4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
@@ -4675,9 +4674,10 @@ msgstr "הנפשת טקסט"
#. KFRTW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "ראשית בחר באלמנט השקופית ואז לחץ על 'הוסף ...' בכדי להוסיף אפקט בנפשה."
#. nRqGR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190
@@ -4824,31 +4824,31 @@ msgstr "עצם תצוגה מקדימה"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "חפיסת הנפשות"
#. bUvjt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת הנפשות"
#. rYtTX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובית _קבוצה:"
#. ujWxH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_אוטומטי לאחר:"
#. KEqJZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "בתור אובייקט אחד"
#. BAUhG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74
@@ -4860,37 +4860,37 @@ msgstr "כל הפסקאות בבת אחת"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "לפי פסקאות ברמה הראשונה"
#. ggJkd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "לפי פסקאות ברמה השניה"
#. 6gKbP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "לפי פסקאות ברמה השלישית"
#. GNWBw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "לפי פסקאות ברמה הרביעית"
#. AjqaJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "לפי פסקאות ברמה החמישית"
#. LDD3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "הנפש צורה _מחוברת"
#. ir4kZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
@@ -4957,19 +4957,19 @@ msgstr "להחזיר _אחורה עם סיום הנגינה"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "תזמון"
#. CwXRW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "_הנפש כחלק מרצף הלחיצות"
#. CQiDM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr ""
+msgstr "התחלת אפ_קט בלחיצה על:"
#. fLVeN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "<<"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
-msgstr ""
+msgstr "מצבי עריכה"
#. 2ruat
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "תבנית"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
-msgstr ""
+msgstr "מספר חזרות"
#. FHA4N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113
@@ -5155,13 +5155,13 @@ msgstr "עמוד אחרון"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "אוקבייקט קבוצתי"
#. Cn8go
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט מפת סיביות"
#. TjdBX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "תחתון ימינה?‏"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצת הנפשה"
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "יישומון"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "החלה על כל האובייקטים, כל אחד לחוד"
#. VGN4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "מחיקת המפתח הנוכחי"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה של כל התמונות"
#. QGvVC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "כותרות עליונות ותחתונות"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "הח_ל על הכול"
#. WcG5C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "שקופיות"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "הערות ודפי חלוקה"
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "כותר"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט כותרת _עליונה:"
#. ruQCk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106
@@ -5446,13 +5446,13 @@ msgstr "כותרת תחתונה"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט כותרת _תחתונה:"
#. UERZK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "_מספר שקופית"
#. ZmRZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394
diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po
index ebbe42cf0a4..d609b73d314 100644
--- a/source/he/svtools/messages.po
+++ b/source/he/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195515.000000\n"
#. fLdeV
@@ -356,10 +356,9 @@ msgstr "עצם גרפי"
#. MFnoA
#: include/svtools/strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
-msgstr "מסמך אב של OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "עצם של OpenOffice.org 1.0 Writer"
#. WuSEB
#: include/svtools/strings.hrc:85
@@ -375,10 +374,9 @@ msgstr ""
#. iEkCL
#: include/svtools/strings.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
-msgstr "ציור של OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "עצם של OpenOffice.org 1.0 Draw"
#. nitPp
#: include/svtools/strings.hrc:88
@@ -394,17 +392,15 @@ msgstr ""
#. CHCYo
#: include/svtools/strings.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
-msgstr "תרשים של OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "עצם OpenOffice.org 1.0 Chart"
#. 67SN7
#: include/svtools/strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
-msgstr "מסמך אב של OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "עצם של OpenOffice.org 1.0 Math"
#. CDeqm
#: include/svtools/strings.hrc:92
@@ -432,10 +428,9 @@ msgstr "שאילתת SQL‏"
#. QbFAy
#: include/svtools/strings.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
-msgstr "ציור של OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "תיבת דו־שיח של OpenOffice.org 1.0"
#. YGTkw
#: include/svtools/strings.hrc:97
@@ -781,7 +776,6 @@ msgstr ""
#. TJsAw
#: include/svtools/strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr "מודגש למחצה"
@@ -902,14 +896,12 @@ msgstr "צבע אמתי 24 סיביות"
#. Grnub
#: include/svtools/strings.hrc:198
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr "התמונה דורשת לפחות %1 ק״ב של זיכרון."
#. FCnVT
#: include/svtools/strings.hrc:199
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "התמונה זקוקה בערך ל־%1 ק״ב של זיכרון, גודל הקובץ הוא %2 ק״ב."
@@ -922,17 +914,15 @@ msgstr "גודל הקובץ הוא %1 ק״ב."
#. TaCaF
#: include/svtools/strings.hrc:201
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
-msgstr "רוח רפאים"
+msgstr "מארח"
#. ERaxD
#: include/svtools/strings.hrc:202
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
-msgstr "מיון"
+msgstr "פתחה"
#. W88Be
#: include/svtools/strings.hrc:203
@@ -1425,7 +1415,7 @@ msgstr "מסמך ‏‪HTML‬‏‏"
#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
+msgstr "קובץ ארכיון"
#. c9WiE
#: include/svtools/strings.hrc:289
@@ -2005,7 +1995,6 @@ msgstr "אין תמיכה לפעולה"
#. m7KBL
#: svtools/inc/errtxt.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Read Error"
msgstr "שגיאת קריאה"
@@ -2085,10 +2074,9 @@ msgstr "קובץ לא קיים"
#. GpnZh
#: svtools/inc/errtxt.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File already exists."
-msgstr "הקובץ כבר קיים"
+msgstr "הקובץ כבר קיים."
#. UjPRZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:78
@@ -2490,38 +2478,33 @@ msgstr ""
#. WZiDE
#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
-msgstr "שגיאת ‏‪OLE‬‏ שאינה מפורטת."
+msgstr "שגיאת ‏‪OLE‬‏ כללית."
#. iB8YV
#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב הנוכחי של העצם.‏"
#. 2fYQF
#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
-msgstr "העצם אינו תומך בשום פעולה"
+msgstr "העצם אינו תומך בשום פעולה."
#. B4NVE
#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
-msgstr "העצם לא תומך בפעולה זו"
+msgstr "העצם לא תומך בפעולה זו."
#. G5peG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr "‏‪$(ERR)‬‏ בעת הפעלת עצם"
+msgstr "$(ERR) בהפעלת עצם"
#. jGYA8
#: svtools/inc/langtab.hrc:28
@@ -4721,10 +4704,9 @@ msgstr "אנגלית (גמביה)"
#. gEd8L
#: svtools/inc/langtab.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
-msgstr "אראגונית"
+msgstr "אראנית"
#. TaEzQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:396
@@ -4748,7 +4730,7 @@ msgstr "ארפיטנית (שווייץ)‏"
#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית (בוטסואנה)"
#. GZfWN
#: svtools/inc/langtab.hrc:400
@@ -4766,19 +4748,19 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית (מאוריציוס)"
#. atcMq
#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "צרפתית (מאוריציוס)"
#. UZ4Pn
#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "שילזית"
#. RJDLA
#: svtools/inc/langtab.hrc:405
@@ -4788,35 +4770,33 @@ msgstr ""
#. v3WK8
#: svtools/inc/langtab.hrc:406
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
-msgstr "אנגלית (מלווי)‏"
+msgstr "אנגלית (מלזיה)‏"
#. 4sBjT
#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "מנצ׳ו"
#. XH3fY
#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "סיבה"
#. oGNdE
#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "קיטובה (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)"
#. jQF7C
#: svtools/inc/langtab.hrc:410
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
-msgstr "גופן"
+msgstr "פון"
#. cAPXF
#: svtools/inc/langtab.hrc:411
@@ -4828,37 +4808,37 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "ארמנית מזרחית (רוסיה)"
#. ieGNR
#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "ארמנית מזרחית (איראן)"
#. US8Ga
#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "ארמנית מערבית (ארמניה)"
#. nzbrZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "ארמנית קלסית (ארמניה)"
#. BDKAa
#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "ערבית מלאית (מלזיה)"
#. AnrGG
#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
-msgstr ""
+msgstr "ערבית מלאית (ברוניי דארוסלאם)"
#. utBog
#: svtools/inc/langtab.hrc:418
@@ -4882,19 +4862,19 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית (זמביה)"
#. 7kkKy
#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית (סרי לנקה)"
#. xFPXp
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית (ניגריה)"
#. Up6ab
#: svtools/inc/langtab.hrc:424
@@ -5599,4 +5579,4 @@ msgstr "האם ברצונך להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש כעת?"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "כדי שהשינויים שקשורים ב־Skia ייכנסו לתוקף, יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש."
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 4c4ce0cbc92..85c099dbd93 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,23 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n"
#. v3oJv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "אין טקסט חלופי לגרפיקה ‚%OBJECT_NAME%’"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po
index 69843a16011..91543ec65e4 100644
--- a/source/he/vcl/messages.po
+++ b/source/he/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/he/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023495.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2020,271 +2020,283 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "תצוגה מ_קדימה"
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:399
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "מצב:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:414
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:413
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "מדפסת בררת מחדל"
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:427
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "מאפיינים…"
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:454
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:495
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:494
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "_כל העמודים"
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:513
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_עמודים:"
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "למשל: 1, 3-5, 7 ,9"
-#. V3apS
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544
-msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
-msgid "_Even pages"
-msgstr "עמודים _זוגיים"
-
-#. ELsCF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
-msgctxt "printdialog|rbOddPages"
-msgid "_Odd pages"
-msgstr "עמודים _אי־זוגיים"
-
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_בחירה"
+#. UKYwM
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
+msgctxt "printdialog|includeevenodd"
+msgid "Include:"
+msgstr ""
+
+#. XmeFL
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd and Even Pages"
+msgstr ""
+
+#. 49y67
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd Pages"
+msgstr ""
+
+#. 6CkPE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Even Pages"
+msgstr ""
+
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:618
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "מאיזו הד_פסה:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "צדי ה_עמוד:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:657
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:649
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "הדפסה על צד אחד (סימפלקס)"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:658
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול ארוך)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול קצר)"
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:672
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:664
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "מ_ספר העותקים:"
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:694
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "סדר:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:706
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "הדפסה בסדר _הפוך"
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_איסוף"
#. R82MM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:767
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_more"
msgstr "_עוד"
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "טווח ועותקים"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:826
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "כיוון:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:840
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "גודל הדף:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "לאורך"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:858
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "לרוחב"
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:901
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "עמודים לגיליון:"
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:949
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "בהתאמה אישית"
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:965
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:990
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "לפי"
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1016
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "גבול:"
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "בין עמודים"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "מרחק:"
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1078
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "לגבול הגיליון"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1091
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "סדר:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1106
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "משמאל לימין ואז למטה"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1107
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "מלמעלה למטה ואז ימינה"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1108
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "מלמעלה למטה ואז שמאלה"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "מימין לשמאל ואז למטה"
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "ציור מסגרת סביב כל עמוד"
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1136
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "עלון"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1164
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "תצוגה מקדימה לאוסף"
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1186
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr "ע_וד"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1204
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "פריסת עמוד"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "כללי"