diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-05 14:33:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-05 14:40:36 +0200 |
commit | 37818c93f0c285186fd747e703086eafe184e1c5 (patch) | |
tree | 0ec97af0795a7cdc0c7e6b32c1e3770a896a40e4 /source/he | |
parent | e6c8a0bddf2aa2983c8a75b48b9802319bd0c88f (diff) |
update translations for 7.2.2 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5753b612a06c959fa5646398a70e5ce98c6b0da9
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r-- | source/he/sw/messages.po | 126 |
1 files changed, 56 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index 77af3a3b9de..24cfaa3b6d3 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Yotam Benshalom <benshalom@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/he/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n" #. v3oJv @@ -19044,14 +19044,12 @@ msgstr "" #. Ew2Bo #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "מתבנית" +msgstr "מת_בנית" #. MzVLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" msgstr "יצירה" @@ -19070,44 +19068,39 @@ msgstr "דחייה" #. bt9yq #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "קבלת כל השינויים" +msgstr "קבלה של ה_כול" #. AiYCZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "דחיית כל השינויים" +msgstr "_דחייה של הכול" #. pYhGC #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:115 msgctxt "managechangessidebar|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_ביטול" #. kGwFD #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "עריכת הערה..." +msgstr "עריכת הערה…" #. E9ZFR #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" msgstr "מיון לפי" #. HTAC6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" -msgstr "פעולות" +msgstr "פעולה" #. dfFhr #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:187 @@ -19131,103 +19124,103 @@ msgstr "הערה" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:214 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "מיקום המסמך" #. qy73g #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12 msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_עדכון" #. MUFyx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "בחירה" #. Xv4Q8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "אינדקסים" #. NekK7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "קישורים" #. RiguA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #. kxEdV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58 msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה" #. V4abB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66 msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "עריכת קישור" #. 4DrHX #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #. MCA6M #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84 msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX" msgid "_Index" -msgstr "" +msgstr "_אינדקס" #. Eg3ib #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92 msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "קובץ" #. m6agV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100 msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך חדש" #. WCRAT #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108 msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #. diCCN #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126 msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #. Gnk7X #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8 msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "חיבור למקור נתונים" #. Mr2UG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:94 msgctxt "mergeconnectdialog|existing" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "להשתמש ב_קיים" #. j64cG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:109 msgctxt "mergeconnectdialog|new" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "י_צירת חיבור חדש" #. NEDKH #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:126 @@ -19237,7 +19230,6 @@ msgstr "" #. erCDQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" msgstr "התחברות" @@ -19270,14 +19262,13 @@ msgstr "מצב" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:151 msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog" msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph." -msgstr "" +msgstr "משלב שתי טבלאות עוקבות לטבלה אחת. הטבלאות חייבות להיות צמודות זו לזו ואסור שתפריד ביניהן פסקה." #. M7mkx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "מקטע כתובת חדש" +msgstr "בחירת רשימת _כתובות…" #. 7vUgG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:65 @@ -19289,19 +19280,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:76 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "בחירת רשימת כתובות _אחרת…" #. Sb7nE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:97 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "רשימת כתובות נוכחית: %1" #. 8JF4w #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:118 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את רשימת הכתובות שמכילה את הכתובות בהן יש להשתמש. נתונים אלו נחוצים ליצירת מקטע הכתובות." #. EwS5S #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:134 @@ -19311,28 +19302,27 @@ msgstr "1." #. DNaP6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." -msgstr "התאמת שדות" +msgstr "התאמת _שדות…" #. seTsD #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:172 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Match Fields dialog." -msgstr "" +msgstr "פותח את חלונית התאמת השדות." #. jBqUV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "" +msgstr "יש להתאים את שם השדה בו נעשה שימוש במיזוג הדואר לכותרת העמודה במקור הנתונים שלך." #. WGCk4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #. 2rEHZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:243 @@ -19344,50 +19334,49 @@ msgstr "2." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:255 msgctxt "mmaddressblockpage|address" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "מ_סמך זה עשוי להכיל מקטע כתובות" #. 5KBsc #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address" msgid "Adds an address block to the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "מוסיף מקטע כתובות למסמך מיזוג הדואר." #. XGCEE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "עוד..." +msgstr "_עוד…" #. irYyv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:299 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings" msgid "Opens the Select Address Block dialog." -msgstr "" +msgstr "פותח את חלונית בחירת מקטע כתובות." #. uu6BK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview" msgid "Select the address block layout that you want to use." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את פריסת מקטע הכתובות בה ברצונך להשתמש." #. 6UxZF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:349 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" msgid "_Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "השמ_טת שדות עם שורות ריקות בלבד" #. icdn5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:357 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty" msgid "Enable to leave empty lines out of the address." -msgstr "" +msgstr "יש להפעיל כדי להחריג שורות ריקות מהכתובת." #. K73zi #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:415 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview" msgid "Shows a preview of the address block template filled with data." -msgstr "" +msgstr "מציג תצוגה מקדימה של תבנית מקטע הכתובות מלא בנתונים." #. de4LB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:439 @@ -19399,13 +19388,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:443 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev" msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "" +msgstr "יש להשתמש בכפתורי העיון כדי להציג בתצורה מקדימה את המידע מרשומת הנתונים הבאה או הקודמת." #. VJLVC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:457 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה של מקטע הכתובות הבא" #. 9sK8G #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:461 @@ -20426,7 +20415,7 @@ msgstr "התחלה ממסמך _קיים" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:78 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc" msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור מסמך Writer קיים כדי להשתמש בו כבסיס למסמך מיזוג הדואר." #. GieL3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:89 @@ -20438,7 +20427,7 @@ msgstr "התחלה מ_תבנית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:99 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template" msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with." -msgstr "נא לבחור את התבנית עמה ברצונך ליצור את מסמך מיזוג הדואר שלך." +msgstr "נא לבחור את התבנית ממנה ברצונך ליצור את מסמך מיזוג הדואר שלך." #. mSCWL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:110 @@ -23357,10 +23346,9 @@ msgstr "" #. V9Ahc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "שדות" +msgstr "_שדות" #. SobJt #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:51 @@ -23446,10 +23434,9 @@ msgstr "" #. TjFaE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "טאב עצירה" +msgstr "טאבי _עצירה:" #. ptDvH #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:271 @@ -23515,7 +23502,7 @@ msgstr "ספירת מילים" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:503 msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage" msgid "Specifies general settings for text documents." -msgstr "" +msgstr "מגדיר הגדרות כלליות למסמכי טקסט." #. G6aHC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:34 @@ -30361,32 +30348,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:220 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "מ_בעד" #. CCnhG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:233 msgctxt "wrappage|extended_tip|through" msgid "Places the object in front of the text." -msgstr "" +msgstr "מציב את העצם לפני הטקסט." #. kvc2L #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269 msgctxt "wrappage|none" msgid "_Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "_גלישה חותכת" #. KSWRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282 msgctxt "wrappage|extended_tip|none" msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "" +msgstr "מציב את העצם בשורה נפרדת מהמסמך. הטקסט במסמך יופיע מעל ומתחת לעצם אך לא לצדדיו." #. ZjSbB #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "מיטבי" +msgstr "מי_טבי" #. 4pAFL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:331 |