aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hi/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/hi/basctl
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/hi/basctl')
-rw-r--r--source/hi/basctl/source/basicide.po239
1 files changed, 110 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/hi/basctl/source/basicide.po b/source/hi/basctl/source/basicide.po
index 83f3c497ab4..6739bbef38f 100644
--- a/source/hi/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/hi/basctl/source/basicide.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457670026.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467669186.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<सभी>"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOMODULE\n"
"string.text"
msgid "< No Module >"
-msgstr "< कोई मॉड्यूल नहीं >"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "गलत कूटशब्द"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "लोड करें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "सहेजें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -89,8 +89,6 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"स्रोत पाठ बहुत बड़ा है और इसलिए न उसे कम्पाइल कर सकते है न संचित .\n"
-"कुछ टिप्पणी को मिटाएँ या कुछ विधि को दूसरे मॉड्यूल में स्थानान्तरित करें."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "Error opening file"
-msgstr "फ़ाइल खोलने में त्रुटि"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
"string.text"
msgid "Error loading library"
-msgstr "लाइब्रेरी लोड करने में त्रुटि"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr "फ़ाइल में बेसिक लाइब्रेरियां नहीं हैं"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BADSBXNAME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Name"
-msgstr "अमान्य नाम"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
"string.text"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr "लाइब्रेरी नाम 30 वर्ण तक रख सकता है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "अन्य दस्तावेज़ से मैक्रो में पहुंच संभव नहीं है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
"string.text"
msgid "This library is read-only."
-msgstr "यह लाइब्रेरी सिर्फ पढ़ने-योग्य है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "'XX' बदला नहीं जा सकता है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "'XX' जोड़ा नहीं जा सकता है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "'XX' जोड़ा हुआ नहीं था."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "'XX' के लिए कूटशब्द दें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
-msgstr "नाम पहले से मौजूद है"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SIGNED\n"
"string.text"
msgid "(Signed)"
-msgstr "(हस्ताक्षरित)"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
"string.text"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "समान नाम की वस्तु पहले से मौजूद है"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "'XX' फ़ाइल पहले से मौजूद है"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -222,9 +220,6 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
-"सुरक्षा कारणों से आप इस मैक्रो को नहीं चला सकते हैं.\n"
-"\n"
-"ज्यादा जानकारी के लिये, सुरक्षा सेटिंग जाँचें."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
-msgstr "रनटाइम त्रुटि: #"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "अंतिम मॉड्यूल तक खोज समाप्त हुआ . पहले मॉड्यूल पर जारी करें?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "खोज कुंजी XX बार प्रतिस्थापित किया"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
-msgstr "फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "फ़ाइल सहेजा नहीं जा सका"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी का नाम नहीं बदला जा सकता है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "संदर्भित लाइब्रेरी का नाम नहीं बदल सकते हैं."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी निष्क्रिय नहीं किया जा सकता है"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr "स्रोत उत्पन्न कर रहा है"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILENAME\n"
"string.text"
msgid "File name:"
-msgstr "फ़ाइल नाम:"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_APPENDLIBS\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr "लाइब्रेरी आयात करें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr "क्या आप मैक्रो XX को मिटाना चाहते हैं?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr "क्या आप संवाद XX को मिटाना चाहते हैं?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr "क्या आप लाइब्रेरी XX को मिटाना चाहते हैं?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "क्या आप लाइब्रेरी XX के संदर्भ को मिटाना चाहते हैं?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr "क्या आप मॉड्यूल XX को मिटाना चाहते हैं?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
-msgstr "वस्तु या विधि नहीं मिली"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC\n"
"string.text"
msgid "BASIC"
-msgstr "बेसिक"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINE\n"
"string.text"
msgid "Ln"
-msgstr "रेखा"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Col"
-msgstr "स्तंभ"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दस्तावेज़"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Macro Bar"
-msgstr "मॉक्रो पट्टी"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
"string.text"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "बेसिक चलने के समय विंडो बन्द नहीं किया जा सकता है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी प्रतिस्थापित नहीं किया जा सकता है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "'XX' में संदर्भ संभव नहीं है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHNAME\n"
"string.text"
msgid "Watch"
-msgstr "निरीक्षण"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "चर"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHVALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "मान"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHTYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACKNAME\n"
"string.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr "कॉल स्टॉक"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "बेसिक आरंभीकरण"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
-msgstr "मॉड्यूल"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "संवाद"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "लाइब्रेरी"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWLIB\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr "नयी लाइब्रेरी"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr "नया मॉड्यूल"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWDLG\n"
"string.text"
msgid "New Dialog"
-msgstr "नया संवाद"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "सभी"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
"string.text"
msgid "A name must be entered."
-msgstr "नाम प्रविष्ट करना आवश्यक है."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -563,8 +558,6 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"इस संपादन के बाद प्रोग्राम को पुनः प्रारंभ करना आवश्यक है.\n"
-"जारी रखना है?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "क्या आप सभी सक्रिय मॉड्यूलों में पाठ प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
"string.text"
msgid "Watch:"
-msgstr "निरीक्षण:"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACK\n"
"string.text"
msgid "Calls: "
-msgstr "कॉल्स: "
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "मेरा मॉक्रो"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Dialogs"
-msgstr "मेरा संवाद"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "मेरा मॉक्रो व संवाद"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME मॉक्रो"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME संवाद"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो व संवाद"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
-msgstr "सक्रिय"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "विशेषता..."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr "गुण"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "खण्डन बिन्दु प्रबंधित करें..."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "खण्डन बिन्दु प्रबंधित करें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr "बेसिक मॉड्यूल"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "बेसिक संवाद"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr "जोड़ें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr "नाम बदलें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr "छुपायें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr "मॉड्यूल..."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "क्या आप XX मॉक्रो के ऊपर लिखना चाहते हैं?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
"string.text"
msgid "<Not localized>"
-msgstr "<स्थानीयकृत नहीं>"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[तयशुदा भाषा]"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Document Objects"
-msgstr "दस्तावेज़ वस्तु"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERFORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "प्रपत्र"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr "मॉड्यूल"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Class Modules"
-msgstr "वर्ग मॉड्यूल"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "नाम बदलें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "बदलें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr "संवाद आयात - नाम पहले से मौजूद है"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -845,12 +838,6 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
-"यह लाइब्रेरी पहले से इस नाम के साथ संवाद समाहित किए है:\n"
-"\n"
-"$(ARG1)\n"
-"\n"
-"मौजूदा संवाद को बनाए रखने या मौजूदा संवाद को बदलने के लिए संवाद को फिर नाम दें.\n"
-" "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "जोड़ें"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
"string.text"
msgid "Omit"
-msgstr "मिटाएँ"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "संवाद आयात - भाषा बेमेल"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -889,12 +876,6 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"आयात किया जानेवाला संवाद लक्षित लाइब्रेरी के बजाय दूसरी भाषाओं का समर्थन करता है.\n"
-"\n"
-"लाइब्रेरी में इन भाषाओं को जोड़े अतिरिक्त भाषा संसाधन को बनाए रखने के लिए जो कि संवाद के द्वारा दिया गया है या उन्हें मिटाएँ मौजूदा लाइब्रेरी भाषाओं के साथ बने रहने के लिए.\n"
-"\n"
-"नोट: इस संवाद के द्वारा नहीं समर्थित भाषाओं के लिए, संवाद के तयशुदा भाषा का संसाधन प्रयोग किया जाएगा.\n"
-" "
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNDEL\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मिटाएँ (~D)"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNNEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr "नया (~N)"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
-msgstr "चुनें"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "चलाएं"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "सहेजें (~S)"
+msgstr ""
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Export library as extension"
-msgstr "विस्तार रूप में लाइब्रेरी निर्यात करें"
+msgstr ""
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "बेसिक लाइब्रेरी के रूप में निर्यात करें"
+msgstr ""
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
-msgstr "विस्तार"
+msgstr ""
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "वस्तु सूचीपत्र"
+msgstr ""
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -974,4 +955,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Objects Tree"
-msgstr "वस्तु तरू"
+msgstr ""