diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 21:56:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 22:47:31 +0100 |
commit | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch) | |
tree | 4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/hi/basctl | |
parent | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/hi/basctl')
-rw-r--r-- | source/hi/basctl/source/basicide.po | 239 |
1 files changed, 110 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/hi/basctl/source/basicide.po b/source/hi/basctl/source/basicide.po index 83f3c497ab4..6739bbef38f 100644 --- a/source/hi/basctl/source/basicide.po +++ b/source/hi/basctl/source/basicide.po @@ -1,20 +1,20 @@ #. extracted from basctl/source/basicide msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Hindi <hindi>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457670026.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467669186.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All>" -msgstr "<सभी>" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "< कोई मॉड्यूल नहीं >" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "गलत कूटशब्द" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "लोड करें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "सहेजें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -89,8 +89,6 @@ msgid "" "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" -"स्रोत पाठ बहुत बड़ा है और इसलिए न उसे कम्पाइल कर सकते है न संचित .\n" -"कुछ टिप्पणी को मिटाएँ या कुछ विधि को दूसरे मॉड्यूल में स्थानान्तरित करें." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -98,7 +96,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "फ़ाइल खोलने में त्रुटि" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -106,7 +104,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "लाइब्रेरी लोड करने में त्रुटि" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -114,7 +112,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "फ़ाइल में बेसिक लाइब्रेरियां नहीं हैं" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BADSBXNAME\n" "string.text" msgid "Invalid Name" -msgstr "अमान्य नाम" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -130,7 +128,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "लाइब्रेरी नाम 30 वर्ण तक रख सकता है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "अन्य दस्तावेज़ से मैक्रो में पहुंच संभव नहीं है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -146,7 +144,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." -msgstr "यह लाइब्रेरी सिर्फ पढ़ने-योग्य है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -154,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "'XX' बदला नहीं जा सकता है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -162,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "'XX' जोड़ा नहीं जा सकता है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -170,7 +168,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' जोड़ा हुआ नहीं था." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -178,7 +176,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "'XX' के लिए कूटशब्द दें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -186,7 +184,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" -msgstr "नाम पहले से मौजूद है" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SIGNED\n" "string.text" msgid "(Signed)" -msgstr "(हस्ताक्षरित)" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -202,7 +200,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" "string.text" msgid "Object with same name already exists" -msgstr "समान नाम की वस्तु पहले से मौजूद है" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILEEXISTS\n" "string.text" msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "'XX' फ़ाइल पहले से मौजूद है" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -222,9 +220,6 @@ msgid "" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" -"सुरक्षा कारणों से आप इस मैक्रो को नहीं चला सकते हैं.\n" -"\n" -"ज्यादा जानकारी के लिये, सुरक्षा सेटिंग जाँचें." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -232,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "रनटाइम त्रुटि: #" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -240,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -248,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "अंतिम मॉड्यूल तक खोज समाप्त हुआ . पहले मॉड्यूल पर जारी करें?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -256,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "खोज कुंजी XX बार प्रतिस्थापित किया" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -264,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -272,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "फ़ाइल सहेजा नहीं जा सका" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -280,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी का नाम नहीं बदला जा सकता है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -288,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "संदर्भित लाइब्रेरी का नाम नहीं बदल सकते हैं." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -296,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी निष्क्रिय नहीं किया जा सकता है" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -304,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "स्रोत उत्पन्न कर रहा है" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -312,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" -msgstr "फ़ाइल नाम:" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -320,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "लाइब्रेरी आयात करें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -328,7 +323,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "क्या आप मैक्रो XX को मिटाना चाहते हैं?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -336,7 +331,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "क्या आप संवाद XX को मिटाना चाहते हैं?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -344,7 +339,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "क्या आप लाइब्रेरी XX को मिटाना चाहते हैं?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -352,7 +347,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "क्या आप लाइब्रेरी XX के संदर्भ को मिटाना चाहते हैं?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -360,7 +355,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "क्या आप मॉड्यूल XX को मिटाना चाहते हैं?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -368,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Object or method not found" -msgstr "वस्तु या विधि नहीं मिली" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -376,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASIC\n" "string.text" msgid "BASIC" -msgstr "बेसिक" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -384,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINE\n" "string.text" msgid "Ln" -msgstr "रेखा" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -392,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Col" -msgstr "स्तंभ" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -400,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "दस्तावेज़" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -408,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Macro Bar" -msgstr "मॉक्रो पट्टी" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -416,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "बेसिक चलने के समय विंडो बन्द नहीं किया जा सकता है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -424,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी प्रतिस्थापित नहीं किया जा सकता है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -432,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "'XX' में संदर्भ संभव नहीं है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -440,7 +435,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHNAME\n" "string.text" msgid "Watch" -msgstr "निरीक्षण" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -448,7 +443,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "चर" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -456,7 +451,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "मान" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -464,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHTYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -472,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACKNAME\n" "string.text" msgid "Call Stack" -msgstr "कॉल स्टॉक" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -480,7 +475,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INITIDE\n" "string.text" msgid "BASIC Initialization" -msgstr "बेसिक आरंभीकरण" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -488,7 +483,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDMODULENAME\n" "string.text" msgid "Module" -msgstr "मॉड्यूल" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDDIALOGNAME\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "संवाद" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -504,7 +499,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDLIBNAME\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "लाइब्रेरी" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -512,7 +507,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "नयी लाइब्रेरी" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -520,7 +515,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWMOD\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "नया मॉड्यूल" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -528,7 +523,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWDLG\n" "string.text" msgid "New Dialog" -msgstr "नया संवाद" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -536,7 +531,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "सभी" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -544,7 +539,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MACRONAMEREQ\n" "string.text" msgid "A name must be entered." -msgstr "नाम प्रविष्ट करना आवश्यक है." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -563,8 +558,6 @@ msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" -"इस संपादन के बाद प्रोग्राम को पुनः प्रारंभ करना आवश्यक है.\n" -"जारी रखना है?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -572,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "क्या आप सभी सक्रिय मॉड्यूलों में पाठ प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" -msgstr "निरीक्षण:" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -588,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACK\n" "string.text" msgid "Calls: " -msgstr "कॉल्स: " +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -596,7 +589,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "मेरा मॉक्रो" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -604,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "मेरा संवाद" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -612,7 +605,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "मेरा मॉक्रो व संवाद" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -620,7 +613,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मॉक्रो" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -628,7 +621,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME संवाद" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -636,7 +629,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो व संवाद" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_ACTIV\n" "menuitem.text" msgid "Active" -msgstr "सक्रिय" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -654,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "विशेषता..." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -662,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "गुण" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -671,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "खण्डन बिन्दु प्रबंधित करें..." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -679,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKDLG\n" "menu.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "खण्डन बिन्दु प्रबंधित करें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -688,7 +681,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWMODULE\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "बेसिक मॉड्यूल" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -697,7 +690,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "बेसिक संवाद" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -706,7 +699,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "जोड़ें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -715,7 +708,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "मिटाएँ" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -724,7 +717,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "नाम बदलें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -733,7 +726,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "छुपायें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -742,7 +735,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_MODULEDLG\n" "menuitem.text" msgid "Modules..." -msgstr "मॉड्यूल..." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -758,7 +751,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "क्या आप XX मॉक्रो के ऊपर लिखना चाहते हैं?" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -766,7 +759,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" "string.text" msgid "<Not localized>" -msgstr "<स्थानीयकृत नहीं>" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -774,7 +767,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[तयशुदा भाषा]" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -782,7 +775,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Document Objects" -msgstr "दस्तावेज़ वस्तु" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -790,7 +783,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERFORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "प्रपत्र" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -798,7 +791,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NORMAL_MODULES\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "मॉड्यूल" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -806,7 +799,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLASS_MODULES\n" "string.text" msgid "Class Modules" -msgstr "वर्ग मॉड्यूल" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -814,7 +807,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "नाम बदलें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "बदलें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -830,7 +823,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "संवाद आयात - नाम पहले से मौजूद है" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -845,12 +838,6 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" -"यह लाइब्रेरी पहले से इस नाम के साथ संवाद समाहित किए है:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"मौजूदा संवाद को बनाए रखने या मौजूदा संवाद को बदलने के लिए संवाद को फिर नाम दें.\n" -" " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -858,7 +845,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "जोड़ें" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -866,7 +853,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" "string.text" msgid "Omit" -msgstr "मिटाएँ" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -874,7 +861,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "संवाद आयात - भाषा बेमेल" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -889,12 +876,6 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"आयात किया जानेवाला संवाद लक्षित लाइब्रेरी के बजाय दूसरी भाषाओं का समर्थन करता है.\n" -"\n" -"लाइब्रेरी में इन भाषाओं को जोड़े अतिरिक्त भाषा संसाधन को बनाए रखने के लिए जो कि संवाद के द्वारा दिया गया है या उन्हें मिटाएँ मौजूदा लाइब्रेरी भाषाओं के साथ बने रहने के लिए.\n" -"\n" -"नोट: इस संवाद के द्वारा नहीं समर्थित भाषाओं के लिए, संवाद के तयशुदा भाषा का संसाधन प्रयोग किया जाएगा.\n" -" " #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "मिटाएँ (~D)" +msgstr "" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -910,7 +891,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNNEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "नया (~N)" +msgstr "" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -918,7 +899,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CHOOSE\n" "string.text" msgid "Choose" -msgstr "चुनें" +msgstr "" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -926,7 +907,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "चलाएं" +msgstr "" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -934,7 +915,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "सहेजें (~S)" +msgstr "" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -942,7 +923,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" -msgstr "विस्तार रूप में लाइब्रेरी निर्यात करें" +msgstr "" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -950,7 +931,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "बेसिक लाइब्रेरी के रूप में निर्यात करें" +msgstr "" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -958,7 +939,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "विस्तार" +msgstr "" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -966,7 +947,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJCAT\n" "string.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "वस्तु सूचीपत्र" +msgstr "" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -974,4 +955,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_TLB_MACROS\n" "string.text" msgid "Objects Tree" -msgstr "वस्तु तरू" +msgstr "" |