diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/hi/connectivity | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/hi/connectivity')
-rw-r--r-- | source/hi/connectivity/messages.po | 640 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po (renamed from source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po) | 13 |
2 files changed, 222 insertions, 431 deletions
diff --git a/source/hi/connectivity/messages.po b/source/hi/connectivity/messages.po index 5faaeaf4d28..6f435bcfcb9 100644 --- a/source/hi/connectivity/messages.po +++ b/source/hi/connectivity/messages.po @@ -1,334 +1,201 @@ -# +#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Hindi <hindi>\n" -"Language: hi\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447211215.000000\n" -#. KjDmE -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*100 + 0" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "रिकार्ड संक्रिया को बीटो किया गया है." - -#. xAZXk -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*200 + 0" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "कथन में एक या अधिक प्रश्नों में चक्रीय संदर्भ समाहित है." - -#. sppzX -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*300 + 0" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "नाम को निश्चित रूप से किसी ('/') स्लैश को शामिल नहीं करना चाहिए." - -#. pcGch -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*301 + 0" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "$1$ कोई SQL संगत पहचान करने वाला नहीं है." - -#. rhNKU -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*302 + 0" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "प्रश्न नाम उद्धरण वर्ण जरूर समाहित नहीं रखना चाहिए." - -#. vt9Xy -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*303 + 0" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "नाम '$1$' पहले से डेटाबेस में प्रयोग में है." - -#. mHdB5 -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*304 + 0" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "डेटाबेस में कोई कनेक्शन मौजूद नहीं है." - -#. qsN7W -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*500 + 0" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "कोई $1$ मौजूद नहीं है." - -#. xvK2D -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*550 + 0" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "पूरे सारणी अंतर्वस्तु दिखाने में असमर्थ. कृपया फ़िल्टर लागू करें." - -#. 9LXDp -#: conn_shared_res.src +#. = the mozab driver's resource strings +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "प्रश्न के निष्पादन के समय एक त्रुटि हुई." -#. 7yRgf -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. इसके लिए कम से कम एक सारणी चाहिए." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. इसके लिए कम से कम एक सारणी चाहिए." -#. aBhA8 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "यह ड्राइवर 'COUNT' प्रकार्य का समर्थन नहीं करता है." -#. FB59h -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "इस डेटाबेस ड्राइवर के साथ कथन प्रकार समर्थित नहीं." -#. KodDj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "एक अज्ञात त्रुटि पायी गई." -#. 2CZNZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "मौजूदा पंक्ति ताज़ा करने के दौरान एक त्रुटि आई." -#. DJhQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "मौजूदा पंक्ति पाने के दौरान एक त्रुटि आई." -#. s9ves -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " -"name." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'IS NULL' को स्तंभ नाम के साथ ही " -"केवल प्रयोग किया जा सकता है." +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'IS NULL' को स्तंभ नाम के साथ ही केवल प्रयोग किया जा सकता है." -#. kLhAy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "अवैध कर्सर गति उत्पन्न हुई." -#. vGtCJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" -"पंक्ति सुपुर्द करने के पहले या नई पंक्ति डालने के पहले कृपया पंक्ति " -"'$position$' सुपुर्द करें." +msgstr "पंक्ति सुपुर्द करने के पहले या नई पंक्ति डालने के पहले कृपया पंक्ति '$position$' सुपुर्द करें." -#. 7DcRU -#: conn_shared_res.src +#. = common strings +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "इस डेटाबेस में कनेक्शन मौजूद नहीं है." -#. 5BYEX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "" -"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " -"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " -"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" -"आपने '$pos$' स्थिति पर एक पैरामीटर सेट करने की कोशिश की लेकिन वहाँ केवल " -"'$count$' पैरामीटर स्वीकार्य हैं. एक कारण संभव है कि डेटा स्रोत में गुण " -"\"ParameterNameSubstitution\" सही पर सेट नहीं है." +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "आपने '$pos$' स्थिति पर एक पैरामीटर सेट करने की कोशिश की लेकिन वहाँ केवल '$count$' पैरामीटर स्वीकार्य हैं. एक कारण संभव है कि डेटा स्रोत में गुण \"ParameterNameSubstitution\" सही पर सेट नहीं है." -#. 6FnrV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "इनपुट धारा सेट नहीं था." -#. Davdp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' नामक कोई तत्व नहीं है." -#. CWktu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "अवैध पुस्तचिह्न मान" -#. VXSEP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "अधिकार नहीं दिया गया: केवल सारणी अधिकार दिया जा सकता है." -#. DZf3v -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "अधिकार वापस नहीं लिया गया: केवल सारणी अधिकार वापस लिया जा सकता है." -#. qTZj7 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "प्रकार्य शृंखला त्रुटि." -#. scUDb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "अवैध विवेचक सूची." -#. MAAeW -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "यह ड्राइवर '$functionname$' प्रकार्य का समर्थन नहीं करता है." -#. FAp7x -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "" -"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" -" implemented." -msgstr "" -"यह ड्राइवर '$featurename$' के लिए प्रकार्यात्मकता का समर्थन नहीं करती है. यह" -" लागू नहीं है." +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "यह ड्राइवर '$featurename$' के लिए प्रकार्यात्मकता का समर्थन नहीं करती है. यह लागू नहीं है." -#. zXVCV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings के लिए सूत्र गलत है!" -#. ZWq6D -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "" -"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" -" converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" -"स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ वर्ण की अधिकतम लम्बाई से अधिक है जब लक्ष्य वर्ण" -" सेट '$charset$' में बदला जाता है." +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ वर्ण की अधिकतम लम्बाई से अधिक है जब लक्ष्य वर्ण सेट '$charset$' में बदला जाता है." -#. CYSBr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "" -"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" -"स्ट्रिंग '$string$' केँ '$charset$' एन्कोडिंग के प्रयोग से बदला नहीं जा सका." +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "स्ट्रिंग '$string$' केँ '$charset$' एन्कोडिंग के प्रयोग से बदला नहीं जा सका." -#. sSzsJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "कनेक्शन URL अवैध है." -#. ULTqE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. यह बहुत जटिल है." -#. UQYpN -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. यह ऑपरेटर बहुत जटिल है." -#. DmQcr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " -"type." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्तंभ नाम के साथ केवल " -"प्रयोग किया जा सकता है." +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्तंभ नाम के साथ केवल प्रयोग किया जा सकता है." -#. EMgKF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "" -"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " -"only." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्ट्रिंग वितर्क के साथ " -"प्रयोग किया जा सकता है." +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्ट्रिंग वितर्क के साथ प्रयोग किया जा सकता है." -#. PBG3H -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'NOT LIKE' स्थिति बहुत जटिल है." +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'NOT LIKE' स्थिति बहुत जटिल है." -#. CWeME -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" -" middle." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्थिति कथन में बीच में " -"वाइल्ड कार्ड समाहित है." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्थिति कथन में बीच में वाइल्ड कार्ड समाहित है." -#. NK7eq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " -"wildcards." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्थिति में कई वाइल्ड कार्ड " -"समाहित है." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. 'LIKE' स्थिति में कई वाइल्ड कार्ड समाहित है." -#. nADdF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "यह स्तंभ नाम '$columnname$' वैध नहीं है." -#. FT3Zb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "इस कथन में स्तंभों के अवैध चुनाव हैं." -#. sEFWB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "स्थिति '$position$' पर स्तंभ को अद्यतन नहीं किया जा सकता है." -#. iLNAb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "फ़ाइल $filename$ को लोड नहीं किया जा सका." -#. jq62z -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -339,158 +206,123 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. sbrdS -#: conn_shared_res.src +#. = the ado driver's resource strings +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "यह प्रकार नहीं बदला जा सका." -#. 3L6uG -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "स्तंभ जोड़ नहीं सका: अवैध वस्तु विवेचक." -#. 4GMmY -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "समूह नहीं बना सका: अवैध वस्तु विवेचक." -#. MDKgr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "सूची नहीं बना सका: अवैध वस्तु विवेचक." -#. jPjxi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "कुंजी नहीं बना सका: अवैध वस्तु विवेचक." -#. jaDH3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "सारणी नहीं बना सका: अवैध वस्तु विवेचक." -#. utNzu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "उपयोक्ता नहीं बना सका: अवैध वस्तु विवेचक." -#. 4TE9R -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "दृश्य नहीं बना सका: अवैध वस्तु विवेचक." -#. BrHQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "दृश्य नहीं बना सका: कोई कमांड वस्तु नहीं." -#. GgFCn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "" -"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " -"not installed." -msgstr "" -"यह कनेक्शन नहीं बनाई जा सकी. संभवतः जरुरी डेटा प्रदाता संस्थापित नहीं है." +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "यह कनेक्शन नहीं बनाई जा सकी. संभवतः जरुरी डेटा प्रदाता संस्थापित नहीं है." -#. GRZEu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" -msgid "" -"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " -"system occurred." -msgstr "" -"यह सूची मिटाई नहीं जा सकी. फ़ाइल तंत्र की पहुँच लेने के दौरान एक अनजान " -"त्रुटि आई." +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." +msgstr "यह सूची मिटाई नहीं जा सकी. फ़ाइल तंत्र की पहुँच लेने के दौरान एक अनजान त्रुटि आई." -#. JbDnu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "यह सूची बनाई नहीं जा सकी. प्रति सूची केवल एक स्तंभ अनुमति प्राप्त है." -#. rB3XE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "यह सूची बनाई नहीं जा सकी. यह मान अद्वितीय नहीं है." -#. f8DTu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "यह सूची बनाई नहीं जा सकी. एक अनजान त्रुटि आई." -#. HPZuZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "" -"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " -"index." -msgstr "" -"यह सूची बनाई नहीं जा सकी. यह फ़ाइल '$filename$' दूसरी सूची के द्वारा प्रयोग " -"की गई है." +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." +msgstr "यह सूची बनाई नहीं जा सकी. यह फ़ाइल '$filename$' दूसरी सूची के द्वारा प्रयोग की गई है." -#. GcK7B -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" -msgid "" -"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" -#. vWZ84 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "यह '$name$' नाम SQL नामकरण निर्धारकों से मेल नहीं खाता है." -#. wv2Cx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "यह फ़ाइल $filename$ मिटायी नहीं जा सकी." -#. rp3rF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "स्तंभ '$columnname$' के लिए अवैध स्तंभ प्रकार." -#. jAStU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "स्तंभ '$columnname$' के लिए अवैध शुद्धता." -#. zJbtr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "स्तंभ '$columnname$' के लिए शुद्धता मापक से कम है." -#. PDCV3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्तंभ के लिए अवैध स्तंभ नाम लंबाई." -#. NZWGq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्तंभ में मान की नक़ल पाई गई." -#. sfaxE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" @@ -501,289 +333,249 @@ msgstr "" "\n" "यह निर्दिष्ट \"$value$ मान स्वीकार्य अंकों की संख्या से अधिक लंबी है." -#. ZvEz9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"यह '$columnname$' स्तंभ बदली नहीं जा सकी. संभवतः यह फ़ाइल तंत्र संरक्षित है." +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." +msgstr "यह '$columnname$' स्तंभ बदली नहीं जा सकी. संभवतः यह फ़ाइल तंत्र संरक्षित है." -#. 4BgE9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " -"that column." -msgstr "" -"यह '$columnname$' स्तंभ अद्यतन नहीं किया जा सका. यह मान उस स्तंभ के लिए अवैध" -" है." +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "यह '$columnname$' स्तंभ अद्यतन नहीं किया जा सका. यह मान उस स्तंभ के लिए अवैध है." -#. dFAFB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"यह '$columnname$' स्तंभ जोड़ा नहीं जा सका. संभवतः फ़ाइल तंत्र लिखे जाने से " -"रक्षित है." +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "यह '$columnname$' स्तंभ जोड़ा नहीं जा सका. संभवतः फ़ाइल तंत्र लिखे जाने से रक्षित है." -#. zk3QB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "" -"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " -"system is write protected." -msgstr "" -"'$position$' स्थिति पर यह स्तंभ नहीं छोड़ा जा सका. संभवतः फ़ाइल तंत्र लेखन " -"रक्षित हो सकता है." +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "'$position$' स्थिति पर यह स्तंभ नहीं छोड़ा जा सका. संभवतः फ़ाइल तंत्र लेखन रक्षित हो सकता है." -#. hAwmi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "" -"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"यह सारणी '$tablename$' छोड़ी नहीं जा सकती है. संभवतः फ़ाइल तंत्र लेखन रक्षित" -" हो सकता है." +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "यह सारणी '$tablename$' छोड़ी नहीं जा सकती है. संभवतः फ़ाइल तंत्र लेखन रक्षित हो सकता है." -#. R3BGx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "यह सारणी नहीं बदली जा सकी." -#. UuoNm -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "यह '$filename$' फ़ाइल एक अवैध (या अपरिचित) dBase फ़ाइल है." -#. LhHTA -#: conn_shared_res.src +#. Evoab2 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "एवोल्यूशन पता पुस्तिका खोल नहीं सका." -#. sxbEF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "सारणी स्तंभ से केवल छाँट सकता है." -#. E4wn2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "" -"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " -"supported." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं की जा सकती है. यह बहुत जटिल है. केवल \"COUNT(*)\" " -"समर्थित है." +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं की जा सकती है. यह बहुत जटिल है. केवल \"COUNT(*)\" समर्थित है." -#. 8VQo4 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं की जा सकती है. 'BETWEEN' तर्क सही नहीं है." -#. 4oK7N -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं की जा सकती है. यह प्रकार्य समर्थित नहीं है." -#. kCjVU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "यह सारणी बदली नहीं जा सकती है. यह केवल पढ़ने के लिए है." -#. cqWEv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "" -"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " -"set." -msgstr "" -"यह पंक्ति मिटाई नहीं जा सकी. यह विकल्प \"Display inactive records\" सेट है." +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." +msgstr "यह पंक्ति मिटाई नहीं जा सकी. यह विकल्प \"Display inactive records\" सेट है." -#. TZTfv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "यह पंक्ति मिटाई नहीं जा सकी. यह पहले से मिटाया हुआ है." -#. fuJot -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. इसमें एकाधिक सारणी है." -#. w7AzE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. इसमें कोई वैध सारणी नहीं है." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. इसमें कोई वैध सारणी नहीं है." -#. CRsGn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" -"यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. इसमें कोई वैध स्तंभ नहीं है." +msgstr "यह प्रश्न निष्पादित नहीं किया जा सकता है. इसमें कोई वैध स्तंभ नहीं है." -#. ucGyR -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "दिए गए पैरामीटर मान की गिनती इस पैरामीटर से मेल नहीं खाती है." -#. 3EDJB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' वैध नहीं है. एक कनेक्शन बनाई नहीं जा सकती है." -#. 9n4j2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "'$classname$' ड्राइवर वर्ग लोड नहीं किया जा सका." -#. jbnZZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "कोई जावा संस्थापन नहीं मिल सका. कृपया अपना संस्थापन जाँचें." -#. iKnFy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "इस प्रश्न का निष्पादन कोई वैध परिणाम सेट नहीं देता है." -#. kiYDS -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "अद्यतन कथन का निष्पादन किसी पंक्ति को प्रभावित नहीं करता है." -#. xiRq3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "अतिरिक्त ड्राइवर वर्ग पथ '$classpath$' है." -#. QxNVP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' स्थिति पर पैरामीटर का प्रकार अज्ञात है." -#. ghuVV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' स्थिति पर स्तंभ का प्रकार अज्ञात है." -#. 2M8qG -#: conn_shared_res.src +#. KAB +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "कोई उपयुक्त KDE संस्थापन नहीं मिला." -#. aCWED -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "" -"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " -"Book." -msgstr "" -"KDE संस्करण $major$.$minor$ अथवा उच्चतर KDE पता पुस्तिका की पहुँच लेने के " -"लिए जरूरी है." - -#. LVhyq -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" -msgid "" -"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " -"known to work with this product.\n" -msgstr "" -"पाई गई यह केडीई संस्करण बहुत नई है. केवल केडीई का अद्यतन संस्करण " -"$major$.$minor$ ही इस उत्पाद के साथ काम करने के जाना जाता है.\n" +msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." +msgstr "KDE संस्करण $major$.$minor$ अथवा उच्चतर KDE पता पुस्तिका की पहुँच लेने के लिए जरूरी है." -#. gnHHh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"यदि आप निश्चित हैं कि आपका केडीई संस्करण काम करता है, आप निम्नलिखित मूल मैक्रोज को इस संस्करण जाँच को निष्क्रिय करने के लिए निष्दातित कर सकते हैं:\n" -"\n" - -#. 3FmFX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "पैरामीटर केवल तैयार कथनों में प्रकट होता है." -#. CB7pj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "कोई ऐसी सारणी नहीं!" -#. CDY8S -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "कोई उपयुक्त मैक ओएस संस्थापन नहीं मिला." -#. HNSzq -#: conn_shared_res.src +#. hsqldb +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "" -#. SZSmZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" -msgid "" -"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " -"location of your database file." -msgstr "" -"इस दिए गए यूआरएल में कोई वैध स्थानीय फ़ाइल तंत्र पथ नहीं है. कृपया इस स्थान " -"को अपने डेटाबेस फ़ाइल में जाँचें." +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." +msgstr "इस दिए गए यूआरएल में कोई वैध स्थानीय फ़ाइल तंत्र पथ नहीं है. कृपया इस स्थान को अपने डेटाबेस फ़ाइल में जाँचें." -#. muHcn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "एक त्रुटि आई जब कनेक्शन के सारणी कंटेनर को पाया जा रहा था." -#. Rm4Le -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$' नामक कोई सारणी नहीं है." -#. 3BxCF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "यह दिया गया DocumentUI रिक्त होने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है." -#. VLEMM -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" -msgid "" -"The connection could not be established. The database was created by a newer" -" version of %PRODUCTNAME." +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" + +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "रिकार्ड संक्रिया को बीटो किया गया है." + +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "कथन में एक या अधिक प्रश्नों में चक्रीय संदर्भ समाहित है." + +#: strings.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "नाम को निश्चित रूप से किसी ('/') स्लैश को शामिल नहीं करना चाहिए." + +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "$1$ कोई SQL संगत पहचान करने वाला नहीं है." + +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "प्रश्न नाम उद्धरण वर्ण जरूर समाहित नहीं रखना चाहिए." + +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "नाम '$1$' पहले से डेटाबेस में प्रयोग में है." + +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "डेटाबेस में कोई कनेक्शन मौजूद नहीं है." + +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "कोई $1$ मौजूद नहीं है." + +#: strings.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "पूरे सारणी अंतर्वस्तु दिखाने में असमर्थ. कृपया फ़िल्टर लागू करें." diff --git a/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d175ddcd1e9..e2d720cc0b1 100644 --- a/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/hi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,24 +1,23 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE पता पुस्तिका" +msgid "Writer Document" +msgstr "" |