diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-27 22:09:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:21:50 +0100 |
commit | 8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch) | |
tree | dd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/hi/cui/uiconfig/ui.po | |
parent | 5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/hi/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/hi/cui/uiconfig/ui.po | 220 |
1 files changed, 67 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po index 6b91f81bb87..b9eccd62c40 100644 --- a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358931802.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "" +msgstr "सादा रूप, पृष्ठभूमि छवियों का उपयोग मत करें" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "" +msgstr "पूर्व संस्थापित पृष्ठभूमि छवि (यदि उपलब्ध हो)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "अपनी तस्वीर" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि चित्र चुनें" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "पार्श्व चित्र" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "" +msgstr "सादा रूप, परसोना का उपयोग मत करें" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "" +msgstr "पूर्व संस्थापित परसोना (यदि उपलब्ध हो)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Persona" -msgstr "" +msgstr "अपना परसोना" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "परसोना चुनें" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स परसोना" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -114,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE वस्तु जोड़ें" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "नया बनाएँ (~C)" +msgstr "नया बनाएँ" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "फ़ाइल से बनाएँ (~f)" +msgstr "फ़ाइल से बनाएँ" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -143,24 +143,22 @@ msgid "Object type" msgstr "वस्तु क़िस्म" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "खोज..." +msgstr "ढूंढें..." #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "फ़ाइल में कड़ी (~L)" +msgstr "फ़ाइल में कड़ी" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -199,17 +197,15 @@ msgid "Subscript" msgstr "उपस्क्रिप्ट" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "इससे बढ़ाएं/घटाएं (~R)" +msgstr "इससे बढ़ाएँ/घटाएँ" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Relative font size" msgstr "संबंधित फ़ॉन्ट आकार" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -274,17 +269,15 @@ msgid "Fit to line" msgstr "रेखा में सटीक" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "चौड़ाई मापें (~w)" +msgstr "चौड़ाई मापें" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -294,14 +287,13 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "घुमाव / मापन" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "उद्धरण" +msgstr "परिक्रमण" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -313,14 +305,13 @@ msgid "by" msgstr "द्वारा" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "युगल कर्निन्ग (~P)" +msgstr "युगल केर्निन्ग" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -332,7 +323,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "अंतरण" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -342,7 +332,6 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -370,14 +359,13 @@ msgid "Condensed" msgstr "सघन" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "द्विगुणित रेखाओं में लिखें (~W)" +msgstr "दोहरे लाइनों में लिखें" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -389,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined" msgstr "द्विगुणित रेखा" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "प्रारंभिक वर्ण (~n)" +msgstr "आरंभिक अक्षर" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "अंतिम वर्ण (~e)" +msgstr "अंतिम अक्षर" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -418,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "घिरा हुआ वर्ण" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -428,7 +413,6 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -444,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -453,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -462,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -471,10 +455,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -484,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "अन्य वर्ण..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -500,7 +482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -527,10 +509,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -555,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "चलाएँ" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -564,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "बनाएँ..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -573,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम बदलें..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -582,17 +563,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: scriptorganizer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macros" -msgstr "मैक्रो (~M)" +msgstr "मेक्रोज़" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -613,24 +593,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "अनुकूलतम" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "चऔड़ाई और ऊंचाइ फिट करें (~F)" +msgstr "चड़ाई और ऊँचाइ फिट करें" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "चौड़ाई में फिट (~w)" +msgstr "चौड़ाई में फिट करें" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -660,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "ज़ूम गुणक" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -670,14 +647,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "एकल पृष्ठ (~S)" +msgstr "एकल पृष्ठ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -689,14 +665,13 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "पुस्तक मोड (~B)" +msgstr "पुस्तक मोड" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -798,44 +773,40 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "विश्वकोश" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "प्रतिस्थापित करें (~R)" +msgstr "बदलें" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "मौज़ूदा शब्द (~C)" +msgstr "मौजूदा शब्द" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "विकल्प (~A)" +msgstr "विकल्प" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "इससे प्रतिस्थापित करें..." +msgstr "इससे बदलें" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -844,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "लेबल" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -874,54 +845,49 @@ msgid "Relief" msgstr "भूदृश्य" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "अधिलेखन (~O)" +msgstr "अधिलेखन" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "आर-पार काटें (~S)" +msgstr "आर-पार काटें" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "रेखांकन (~U)" +msgstr "रेखांकन" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "रंग अधिलिखित करें (~v)" +msgstr "रंग अधिलिखित करें" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "रंग रेखांकित करें (~n)" +msgstr "रंग रेखांकित करें" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -969,7 +935,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "अलग शब्द" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -988,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "बलाघात चिह्न" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -998,7 +962,6 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -1008,7 +971,6 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1054,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "छोटा बड़े अक्षर" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1082,7 +1043,6 @@ msgid "Engraved" msgstr "खोदा हुआ" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1146,7 +1106,6 @@ msgid "Below text" msgstr "पाठ के नीचे" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1156,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(बिना)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1166,7 +1124,6 @@ msgid "Single" msgstr "अकेला" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1176,7 +1133,6 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1204,7 +1160,6 @@ msgid "With X" msgstr "X सहित" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1214,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(बिना)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1224,7 +1178,6 @@ msgid "Single" msgstr "अकेला" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1234,7 +1187,6 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1367,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स परसोना पहले देखें (http://www.getpersonas.com). एक परसोना ढूँढ़ें जिसे आप पसंद करते हैं और जिसे आप लिब्रेऑफिस के लिए चुनना चाहेंगे." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स परसोना देखें" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "फिर, अपने वेब ब्राउज़र अवस्थिति पट्टी में, उन पृष्ठों के पता की नक़ल लें जो क्लिपबोर्ड में परसोना समाहित करता है, और इसे इनपुट क्षेत्र में नीचे चिपकाएँ." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persona address:" -msgstr "" +msgstr "परसोना पता:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1406,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "पंक्ति जोड़ें" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "संख्या" +msgstr "संख्या (_N)" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1425,27 +1376,24 @@ msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "पहले" +msgstr "पहले (_B)" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "बाद" +msgstr "बाद (_f)" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1464,17 +1412,15 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "समासन" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "सभी संयोजित करें (~A)" +msgstr "सभी संयोजित करें" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" @@ -1484,27 +1430,24 @@ msgid "Word" msgstr "शब्द" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "संयोजन (~y)" +msgstr "समासित करें" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "छोड़ें (~S)" +msgstr "छोड़ें" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1514,7 +1457,6 @@ msgid "Family " msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1524,7 +1466,6 @@ msgid "Style" msgstr "शैली" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1534,7 +1475,6 @@ msgid "Size" msgstr "आकार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1544,7 +1484,6 @@ msgid "Language" msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1554,7 +1493,6 @@ msgid "Font" msgstr "फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1564,7 +1502,6 @@ msgid "Family " msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1574,7 +1511,6 @@ msgid "Style" msgstr "शैली" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1584,7 +1520,6 @@ msgid "Size" msgstr "आकार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1603,7 +1538,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "पश्चिमी पाठ फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1613,7 +1547,6 @@ msgid "Family " msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1623,7 +1556,6 @@ msgid "Style" msgstr "शैली" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1633,7 +1565,6 @@ msgid "Size" msgstr "आकार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1652,7 +1583,6 @@ msgid "Asian text font" msgstr "एशियाई पाठ फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1662,7 +1592,6 @@ msgid "Family " msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1672,7 +1601,6 @@ msgid "Style" msgstr "शैली" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1682,7 +1610,6 @@ msgid "Size" msgstr "आकार" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1701,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "CTL फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1738,7 +1664,6 @@ msgid "Contents" msgstr "सामग्री" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1748,17 +1673,15 @@ msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़ करें..." #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "चालू" +msgstr "पर" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -1768,7 +1691,6 @@ msgid "Off" msgstr "बंद" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1787,17 +1709,15 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "स्क्रॉल पट्टी" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "चालू" +msgstr "पर" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -1834,7 +1754,6 @@ msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1844,7 +1763,6 @@ msgid "Default" msgstr "तयशुदा" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1872,7 +1790,6 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "प्लग-इन जोड़ें" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1882,17 +1799,15 @@ msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़ करें..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "फ़ाइल / URL" +msgstr "फ़ाइल / यूआरएल" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1911,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "विशिष्ट अक्षर" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" |