diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/hi/cui | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/hi/cui')
-rw-r--r-- | source/hi/cui/source/customize.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/cui/source/dialogs.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/cui/source/options.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/cui/source/tabpages.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/cui/uiconfig/ui.po | 1355 |
5 files changed, 950 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/hi/cui/source/customize.po b/source/hi/cui/source/customize.po index da26e79f087..62dc44daabb 100644 --- a/source/hi/cui/source/customize.po +++ b/source/hi/cui/source/customize.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358931850.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444341.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य को इस पॉपअप में पहले से ही समाहित किया गया है." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/cui/source/dialogs.po b/source/hi/cui/source/dialogs.po index bbcee8cfd66..cff9c2d9ab9 100644 --- a/source/hi/cui/source/dialogs.po +++ b/source/hi/cui/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:26+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369119135.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444409.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य दस्तावेज़ में मौजूद नहीं है." #: cuires.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ को नहीं खोल सका." #: cuires.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[पाठ यहां डालें]" #: cuires.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हांगुल" #: cuires.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हांजा" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "आपके आँकड़ा के लिए कोई उचित लेखा नहीं मिला." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "अज्ञात त्रुटि हुई. खोज समाप्त नहीं किया जा सकता." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -481,6 +481,14 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 फ़ाइल पहले से मौजूद है." +#: multipat.src +msgctxt "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "Add Image" +msgstr "" + #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -513,6 +521,14 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" +#: passwdomdlg.src +msgctxt "" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" +"string.text" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "" + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -695,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -703,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "हस्तचालित" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध नहीं" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -719,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "आलेखी" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -727,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "बन्द करें (~C)" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -735,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप चयनित कड़ी को हटाना चाहते हैं?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप चयनित कड़ी को हटाना चाहते हैं?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -751,4 +767,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "प्रतीक्षा" diff --git a/source/hi/cui/source/options.po b/source/hi/cui/source/options.po index 9b1c59d6651..e705354a1e8 100644 --- a/source/hi/cui/source/options.po +++ b/source/hi/cui/source/options.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358932271.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444447.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप प्रविष्टि को मिटाना चाहते हैं?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप वास्तव में रंग योजना मिटाना चाहते हैं?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "रंग योजना विलोपन" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "आप '%1' शब्दकोश भाषा को बदलना चाहते है?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -270,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"अवैध मान!\n" +"\n" +"पोर्ट संख्या के लिए अधिकतम मान 65535 है." #: optjava.src msgctxt "" @@ -422,12 +425,13 @@ msgid "Edit Available language modules" msgstr "" #: optlingu.src +#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित शब्दकोश" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -670,12 +674,13 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.src +#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: personalization.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "योग्य" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापें" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/cui/source/tabpages.po b/source/hi/cui/source/tabpages.po index fcb690af01e..d1b9692c18e 100644 --- a/source/hi/cui/source/tabpages.po +++ b/source/hi/cui/source/tabpages.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 23:57+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394584.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416355054.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -964,6 +964,14 @@ msgstr "टाइपफेस" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" +"string.text" +msgid "Highlighting Color" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" diff --git a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po index acb039f415a..600002532b8 100644 --- a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-09 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Kinshuk <kinshuk@hashstash.in>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381358735.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444572.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -216,12 +216,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "यह रिलीज %OOOVENDOR के द्वारा दिया गया था" #: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui @@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -279,13 +280,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -351,13 +353,14 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "संक्षिप्ताक्षर मिटाएँ" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "संक्षिप्ताक्षर (आगामी कोई बड़ा अक्षर नहीं)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -396,13 +399,14 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "दो आरंभिक अक्षरों के साथ शब्द मिटाएँ" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "दो आरंभिक अक्षरों के साथ शब्द" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -459,13 +463,14 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -474,7 +479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -537,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "बदलें (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -564,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -573,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -609,7 +614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -627,7 +632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "बदलें (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -654,7 +659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -663,7 +668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -711,22 +716,24 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "AreaDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (_e)" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (_e)" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाया" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -744,25 +751,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "ढाल" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -801,22 +810,24 @@ msgid "Example" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -828,22 +839,24 @@ msgid "Increments" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -855,13 +868,14 @@ msgid "_Original" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "सम्बन्धित (_v)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -873,13 +887,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -888,7 +903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -915,7 +930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -924,7 +939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "टाइल (_T)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -936,22 +951,24 @@ msgid "Auto_Fit" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -978,7 +995,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -987,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -996,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ढाल" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1035,22 +1052,24 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "लटकता विराम-चिन्ह स्वीकारें" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "एशियाई, लैटिन और जटिल पाठों के बीच अंतरण लागू करें" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "रेखा परिवर्तन" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1152,22 +1171,24 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "स्मार्ट टैग" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "जैसे (_s)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "के लिए (_o)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1215,22 +1236,24 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "आलेखी" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1458,13 +1481,14 @@ msgid "Element:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "TYPE2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1476,22 +1500,24 @@ msgid "Update:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "हस्तचालित" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1521,13 +1547,14 @@ msgid "_Foreground color:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1616,17 +1643,18 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operating System:" +msgid "Operating system:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "संस्करण" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Driver Version:" +msgid "Driver version:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1719,22 +1747,24 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (_e)" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1755,13 +1785,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1773,40 +1804,44 @@ msgid "Background" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता पारिभाषित (_U)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "रेखा व्यवस्थापन" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "शैली (_y)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1815,16 +1850,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_C)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1836,13 +1872,14 @@ msgid "Line" msgstr "रेखा" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायां:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1851,25 +1888,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ऊपर:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीचे:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1881,49 +1920,54 @@ msgid "Synchronize" msgstr "तुल्यकालित करें" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "अंतर्वस्तु के बीच अंतरण" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "दूरी (_c)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_o)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "छाया शैली" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "समासन" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -2043,22 +2087,24 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतम" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2112,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2121,16 +2167,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतम" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2187,31 +2234,34 @@ msgid "From left" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "लंबवत (_V)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां (_D)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2241,13 +2291,14 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "एशियन लेआउट मोड (_m)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "पाठ अभिमुखन" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2277,13 +2328,14 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "समासन सक्रिय (_a)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2322,13 +2374,14 @@ msgid "I_ndent" msgstr "हाशिया (_n)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "पाठ संरेखण" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र पथ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2511,13 +2564,14 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "manual\n" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "हस्तचालित" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2553,178 +2607,197 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र पथ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "पश्चिमी पाठ फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "एशियाई पाठ फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "CTL फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3213,31 +3286,34 @@ msgid "Shadows" msgstr "छाया" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_o)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "रंग सारणी" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3350,6 +3426,15 @@ msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pick…" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" @@ -3462,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "आरजीबी" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3609,13 +3694,14 @@ msgid "Contents" msgstr "सामग्री" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3705,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3789,40 +3875,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायां:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ऊपर:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीचे:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3840,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3867,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3876,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3903,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3924,13 +4014,14 @@ msgid "F_rame:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3942,13 +4033,14 @@ msgid "Alternative _text:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3960,22 +4052,24 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "मेन्यू" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "कुंजीशब्द" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4065,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4122,13 +4216,14 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "दशमिक स्थान (_D)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4146,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4209,124 +4304,137 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: distributiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributiondialog.ui\n" "DistributionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "वितरित" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hornone\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horcenter\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horright\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hordistance\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vernone\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vertop\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vercenter\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verbottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "लंबवत (_V)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4347,22 +4455,24 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (_L)" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4410,13 +4520,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4452,79 +4563,87 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट रंग" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "प्रभाव" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "भूदृश्य" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "अधिलेखन" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "आर-पार काटें" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "रेखांकन" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "रंग अधिलिखित करें" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "रंग अधिलिखित करें" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4563,22 +4682,24 @@ msgid "Individual words" msgstr "अलग शब्द" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "बलाघात चिह्न" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4941,13 +5062,14 @@ msgid "Double Wave" msgstr "दोहरी तरंग" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "EmbossDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "गुलकारी" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4959,13 +5081,14 @@ msgid "_Light source:" msgstr "" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -5037,7 +5160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5058,13 +5181,14 @@ msgid "M_acro..." msgstr "" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5112,13 +5236,14 @@ msgid "S_earch" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5184,13 +5309,14 @@ msgid "Where to Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5298,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सेटिंग" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5325,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "राज्य" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5343,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5355,13 +5481,14 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5397,7 +5524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5418,13 +5545,14 @@ msgid "Files Found" msgstr "" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5433,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5463,31 +5591,34 @@ msgid "Modified:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "स्थान: " #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5541,16 +5672,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5580,13 +5712,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5604,16 +5737,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5670,58 +5804,64 @@ msgid "Square" msgstr "वर्ग" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _X" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _Y" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "कोण (_n)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "किनारा (_B)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "द्वारा (_F)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "प्रति (_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5796,13 +5936,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5838,7 +5979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5850,22 +5991,24 @@ msgid "_Find" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "सुझाव (_S)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप: (_F)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5982,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6009,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6039,13 +6182,14 @@ msgid "Original" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "सुझाव (_S)" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6066,13 +6210,14 @@ msgid "New..." msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6117,25 +6262,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "कोण (_n)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6162,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "अकेला" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6198,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6741,13 +6888,14 @@ msgid "File _type:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "पाठ दस्तावेज़" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6840,13 +6988,14 @@ msgid "Skip" msgstr "छोड़ें" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6896,13 +7045,14 @@ msgid "I_mport..." msgstr "" #: iconselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6926,22 +7076,24 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "प्लावित ढाँचा विशेषता" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6980,13 +7132,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7016,22 +7169,24 @@ msgid "Border" msgstr "किनारा" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7052,13 +7207,14 @@ msgid "Default" msgstr "तयशुदा" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "अंतर्वस्तु के बीच अंतरण" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7088,13 +7244,14 @@ msgid "Create from file" msgstr "फ़ाइल से बनाएँ" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "वस्तु क़िस्म" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7250,13 +7407,14 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7304,13 +7462,14 @@ msgid "_Assign" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7319,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7328,7 +7487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7337,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाया" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7358,13 +7517,14 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (_T)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7391,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7448,13 +7608,14 @@ msgid "Line _style:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7463,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "संख्या (_N):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7475,13 +7636,14 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7499,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7544,16 +7706,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7725,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "डैश" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7589,16 +7752,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7637,13 +7801,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7655,13 +7820,14 @@ msgid "W_idth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7715,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "चुनें..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7727,22 +7893,24 @@ msgid "Widt_h:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7772,31 +7940,34 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल से..." #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "दीर्घा" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7832,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7931,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7997,13 +8168,14 @@ msgid "Category" msgstr "श्रेणी" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो नाम" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8039,7 +8211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेन्यू" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8048,7 +8220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेन्यू" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8060,22 +8232,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8111,16 +8285,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "अधिक..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम बदलें..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8165,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम बदलें..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8192,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8210,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8222,13 +8397,14 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8291,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8492,22 +8668,24 @@ msgid "_Format code" msgstr "प्रारूप कोड (_F)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशमिक स्थान (_D)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "शून्य आरंभ कर रहा है (_z)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8709,67 +8887,74 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "संख्या (_N):" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "उपस्तर दिखाएँ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "चित्रादि" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8781,13 +8966,14 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8880,31 +9066,34 @@ msgid "Select..." msgstr "चुनें..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "सापेक्षिक आकार (_R)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण (_A)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8934,13 +9123,14 @@ msgid "Right" msgstr "दायाँ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8949,25 +9139,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "चुनें..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "पहले" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9012,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9021,7 +9213,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "बुल्लेट" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9030,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "चित्रादि" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9039,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "कड़ीबद्ध किया आलेखी" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9048,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9057,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9066,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9075,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9084,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9093,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9102,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9249,40 +9441,44 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "इसके बाद क्रमांकण" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन संरेखण (_u)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ संरेखित" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ हाशिया" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9312,13 +9508,14 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "सम्बन्धित (_v)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण की चौड़ाई" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9332,22 +9529,24 @@ msgid "" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन संरेखण (_u)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्थिति और अंतरण" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9422,13 +9621,14 @@ msgid "Name" msgstr "नाम" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9440,22 +9640,24 @@ msgid "Description" msgstr "विवरण" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (_T)" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9512,13 +9714,14 @@ msgid "seconds" msgstr "सेकेन्ड" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "विविध विकल्प" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9548,13 +9751,14 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन के लिए तंत्र रंग का प्रयोग करें (_U)" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "अधिक विरोधी प्रकटन के लिए विकल्प" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9656,13 +9860,14 @@ msgid "Location: " msgstr "स्थान: " #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "जावा विकल्प" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9692,13 +9897,14 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक (अस्थिर) विकल्प" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9710,13 +9916,14 @@ msgid "_Scheme:" msgstr "" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "रंग योजना" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9755,13 +9962,14 @@ msgid "On" msgstr "पर" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "मनपसंद रंग" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9833,16 +10041,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (_L)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9890,13 +10099,14 @@ msgid "Enable code completion" msgstr "" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "शब्द पूर्णता" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9977,16 +10187,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "रंग सारणी" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10094,16 +10305,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "तंत्र" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10115,13 +10327,14 @@ msgid "General Options" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल प्रोग्राम (_E)" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10151,13 +10364,14 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल संलग्न के रूप में दस्तावेज़ भेज रहा है" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10219,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Background" +msgid "Character Highlighting" msgstr "" #: optfltrpage.ui @@ -10322,22 +10536,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट (_F)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "से बदलें (_p)" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10385,13 +10601,14 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "प्रतिस्थापन सारणी लागू करें (_A)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन तालिका" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10430,13 +10647,14 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "HTML और बेसिक स्रोत के लिए फ़ॉन्ट की सेटिंग" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10475,13 +10693,14 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME संवाद का प्रयोग करें (_U)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "संवाद खोलें/सहेजें" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10493,13 +10712,14 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME डायलॉग का प्रयोग करें (_d)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "डायलॉग छापें" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10520,13 +10740,14 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ वस्तुस्थिति" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10547,13 +10768,14 @@ msgid "and " msgstr "और " #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "वर्ष (दो अंक में)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10961,13 +11183,14 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता अंतरफलक" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11102,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11123,13 +11346,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11141,13 +11365,14 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11159,13 +11384,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11249,31 +11475,34 @@ msgid "hh:mm" msgstr "घंघं:मिमि" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "आलेखी कैश" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "वस्तुओं की संख्या" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "जुड़े वस्तुओं के लिए कैश" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11312,22 +11541,24 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (_L)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11357,31 +11588,34 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "अद्यतन के लिए स्वतः जाँचें (_C)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "हर दिन (_y)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "हर सप्ताह (_W)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "हर महीने (_M)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11393,13 +11627,14 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "अंतिम बार जाँचा गया: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "अब जाँचें (_n)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11462,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11471,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11543,7 +11778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11552,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11636,13 +11871,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "संपादन (_E)..." #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "प्रॉक्सी सर्वर (_e)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11672,40 +11908,44 @@ msgid "Manual" msgstr "हस्तचालित" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Ht_tp प्रॉक्सी" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट (_P)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S प्रॉक्सी" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP प्रॉक्सी" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11717,22 +11957,24 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "के लिए प्रॉक्सी नहीं: (_N):" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट (_o)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट (_o)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11780,22 +12022,24 @@ msgid "Load" msgstr "लोड करें" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "हर स्वप्राप्ति सूचना को सहेजें (_A)" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "मिनट" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11888,13 +12132,14 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 विस्तारित (संहत अवस्था)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11996,13 +12241,14 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा फ़ाइल प्रारूप और ODF सेटिंग" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12077,13 +12323,14 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "माक्रो सुरक्षा" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12146,13 +12393,14 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "वेब कनेक्शनक के लिए कूटशब्द" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12173,40 +12421,44 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "विकल्प (_p)..." #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा विकल्प और चेतावनी" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी (_C)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "पहिला/अंतिम नाम/आद्याक्षर (_n)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "सड़क (_S)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12227,13 +12479,14 @@ msgid "Country/re_gion:" msgstr "" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक/स्थान (_T)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12380,13 +12633,14 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "दस्तावेज़ गुणों के लिए आँकड़ा का उपयोग करें" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "अंतिम नाम/पहला नाम/पिता का नाम/आरंभिक (_n)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12425,13 +12679,14 @@ msgid "First name" msgstr "पहला नाम" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "अंतिम/प्रथम नाम/आरंभिक (_n)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12569,22 +12824,24 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "आलेखी आउटपुट" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "trans\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12668,13 +12925,14 @@ msgid "Font Lists" msgstr "फ़ॉन्ट सूची" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "अनुमापन (_a)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13002,13 +13260,14 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "काग़ज ट्रे: (_t)" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "कागज प्रारूप" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13146,13 +13405,14 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "लेआउट सेटिंग" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13422,40 +13682,44 @@ msgid "Example" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_LEFTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13509,16 +13773,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण (_A)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13530,13 +13795,14 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13545,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13554,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13563,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13572,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13581,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13590,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13608,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13617,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13626,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13665,13 +13931,14 @@ msgid "_First line:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13683,13 +13950,14 @@ msgid "Fixed" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "हाशिया (_n)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13725,7 +13993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13770,7 +14038,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "अकेला" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13788,7 +14056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "दोगुना" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13824,7 +14092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13836,13 +14104,14 @@ msgid "Deci_mal" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13854,13 +14123,14 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13872,22 +14142,24 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रित" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "वर्ण" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13896,16 +14168,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13935,22 +14208,24 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "वर्ण" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "अंतिम अक्षर" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14034,13 +14309,14 @@ msgid "File Sharing Password" msgstr "" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: password.ui msgctxt "" @@ -14097,13 +14373,14 @@ msgid "Minimum Size" msgstr "" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "सादा रूप, प्रसंग का उपयोग मत करें" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14171,6 +14448,15 @@ msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" @@ -14418,7 +14704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "परिक्रमण" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14463,7 +14749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14475,22 +14761,24 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14508,25 +14796,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14583,13 +14873,14 @@ msgid "Poster colors:" msgstr "" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -15093,7 +15384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15111,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15132,13 +15423,14 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15164,17 +15456,18 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा विकल्प और चेतावनी" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15222,13 +15515,14 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "चेतावनी दें अगर दस्तावेज़ में प्रलिखित दस्तावेज़, संस्करण, छिपी सूचना या नोट्स है:" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा की चेतावनी" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15267,13 +15561,14 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा का विकल्प" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15336,16 +15631,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: selectpathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्ग" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15366,22 +15662,24 @@ msgid "_Distance:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15399,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15510,13 +15808,14 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15546,13 +15845,14 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15573,22 +15873,24 @@ msgid "Threshold _value:" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_I)" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15606,25 +15908,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_I)" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15645,13 +15949,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "वर्तनी और व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "विकल्प (_p)..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15735,13 +16040,14 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "नियम अनदेखा करें (_g)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "पाठ भाषा (_e)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15804,7 +16110,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15930,25 +16236,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15957,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16014,13 +16322,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16050,13 +16359,14 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "लंबवत (_V)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16092,25 +16402,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16122,22 +16434,24 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "प्रभाव" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16191,7 +16505,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16218,7 +16532,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16311,13 +16625,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16326,7 +16641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16434,43 +16749,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायां:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ऊपर:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीचे:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16506,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16515,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16581,40 +16900,44 @@ msgid "_Insert" msgstr "जोड़ें (_I)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ शैली सहित (_y)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या (_N)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16698,22 +17021,24 @@ msgid "_Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रण (_W)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16740,61 +17065,67 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "मौजूदा शब्द" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "इससे बदलें" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "ढाल" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16806,22 +17137,24 @@ msgid "Ty_pe:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _X" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16833,13 +17166,14 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "किनारा (_B)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16893,7 +17227,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "रैखिक" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16902,7 +17236,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "अक्षीय" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16911,7 +17245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "रेडियल" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16920,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "दीर्घवृत्तज" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16929,7 +17263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "द्विघात" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16938,7 +17272,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16956,16 +17290,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: tsaurldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17031,13 +17366,14 @@ msgid "Final character" msgstr "अंतिम अक्षर" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "घिरा हुआ वर्ण" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17292,13 +17628,14 @@ msgid "Variable:" msgstr "" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "ज़ूम गुणक" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17319,13 +17656,14 @@ msgid "Single page" msgstr "एकल पृष्ठ" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17337,10 +17675,67 @@ msgid "Book mode" msgstr "पुस्तक मोड" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" +msgstr "खाका देखें" + +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" + +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operating System:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver Version:" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Background" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" msgstr "" |