aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hi/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/hi/cui
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/hi/cui')
-rw-r--r--source/hi/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/hi/cui/source/dialogs.po56
-rw-r--r--source/hi/cui/source/options.po35
-rw-r--r--source/hi/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/hi/cui/uiconfig/ui.po1355
5 files changed, 950 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/hi/cui/source/customize.po b/source/hi/cui/source/customize.po
index da26e79f087..62dc44daabb 100644
--- a/source/hi/cui/source/customize.po
+++ b/source/hi/cui/source/customize.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358931850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431444341.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार्य को इस पॉपअप में पहले से ही समाहित किया गया है."
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/cui/source/dialogs.po b/source/hi/cui/source/dialogs.po
index bbcee8cfd66..cff9c2d9ab9 100644
--- a/source/hi/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hi/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-21 06:52+0000\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369119135.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431444409.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य दस्तावेज़ में मौजूद नहीं है."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़ को नहीं खोल सका."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[पाठ यहां डालें]"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "हांजा"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "आपके आँकड़ा के लिए कोई उचित लेखा नहीं मिला."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात त्रुटि हुई. खोज समाप्त नहीं किया जा सकता."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -481,6 +481,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "%1 फ़ाइल पहले से मौजूद है."
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -513,6 +521,14 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
+"string.text"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -695,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "हस्तचालित"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध नहीं"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "आलेखी"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "बन्द करें (~C)"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप चयनित कड़ी को हटाना चाहते हैं?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप चयनित कड़ी को हटाना चाहते हैं?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -751,4 +767,4 @@ msgctxt ""
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतीक्षा"
diff --git a/source/hi/cui/source/options.po b/source/hi/cui/source/options.po
index 9b1c59d6651..e705354a1e8 100644
--- a/source/hi/cui/source/options.po
+++ b/source/hi/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:27+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358932271.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431444447.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप प्रविष्टि को मिटाना चाहते हैं?"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप वास्तव में रंग योजना मिटाना चाहते हैं?"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "रंग योजना विलोपन"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "आप '%1' शब्दकोश भाषा को बदलना चाहते है?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -270,6 +270,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"अवैध मान!\n"
+"\n"
+"पोर्ट संख्या के लिए अधिकतम मान 65535 है."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -422,12 +425,13 @@ msgid "Edit Available language modules"
msgstr ""
#: optlingu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता परिभाषित शब्दकोश"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -670,12 +674,13 @@ msgid "Abstract"
msgstr ""
#: personalization.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तन"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "योग्य"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "जाल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापें"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/cui/source/tabpages.po b/source/hi/cui/source/tabpages.po
index fcb690af01e..d1b9692c18e 100644
--- a/source/hi/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hi/cui/source/tabpages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372394584.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416355054.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -964,6 +964,14 @@ msgstr "टाइपफेस"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting Color"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
diff --git a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
index acb039f415a..600002532b8 100644
--- a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: Kinshuk <kinshuk@hashstash.in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381358735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431444572.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,12 +216,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "यह रिलीज %OOOVENDOR के द्वारा दिया गया था"
#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
@@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "सुधारें (_M)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -279,13 +280,14 @@ msgid "_Save..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -351,13 +353,14 @@ msgid "Delete abbreviations"
msgstr "संक्षिप्ताक्षर मिटाएँ"
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "संक्षिप्ताक्षर (आगामी कोई बड़ा अक्षर नहीं)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -396,13 +399,14 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "दो आरंभिक अक्षरों के साथ शब्द मिटाएँ"
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "दो आरंभिक अक्षरों के साथ शब्द"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -459,13 +463,14 @@ msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#: agingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -474,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "बदलें (_c)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा (_D)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "बदलें (_c)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -654,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -663,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा (_D)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -711,22 +716,24 @@ msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#: areadialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"AreaDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र (_e)"
#: areadialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र (_e)"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "छाया"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -744,25 +751,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: areadialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: areadialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "ढाल"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -801,22 +810,24 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -828,22 +839,24 @@ msgid "Increments"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CB_HATCHBCKGRD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -855,13 +868,14 @@ msgid "_Original"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "सम्बन्धित (_v)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -873,13 +887,14 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "टाइल (_T)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -936,22 +951,24 @@ msgid "Auto_Fit"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_ROW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्ति"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नहीं"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -987,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ढाल"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1035,22 +1052,24 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "लटकता विराम-चिन्ह स्वीकारें"
#: asiantypography.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई, लैटिन और जटिल पाठों के बीच अंतरण लागू करें"
#: asiantypography.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा परिवर्तन"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1152,22 +1171,24 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "स्मार्ट टैग"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr ""
+msgstr "जैसे (_s)"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr ""
+msgstr "के लिए (_o)"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1215,22 +1236,24 @@ msgid "Character"
msgstr "वर्ण"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता (_T)"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "आलेखी"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1458,13 +1481,14 @@ msgid "Element:"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"TYPE2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1476,22 +1500,24 @@ msgid "Update:"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"AUTOMATIC\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "हस्तचालित"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1521,13 +1547,14 @@ msgid "_Foreground color:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "सुधारें (_M)"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1616,17 +1643,18 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Operating System:"
+msgid "Operating system:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "संस्करण"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Driver Version:"
+msgid "Driver version:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -1719,22 +1747,24 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderareatransparencydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा"
#: borderareatransparencydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र (_e)"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1755,13 +1785,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderbackgrounddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1773,40 +1804,44 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता पारिभाषित (_U)"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा (_D)"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा व्यवस्थापन"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली (_y)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1815,16 +1850,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_C)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1836,13 +1872,14 @@ msgid "Line"
msgstr "रेखा"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "बायां:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1851,25 +1888,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिना:"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर:"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1881,49 +1920,54 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "तुल्यकालित करें"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्वस्तु के बीच अंतरण"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति (_P)"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "दूरी (_c)"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_o)"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow Style"
-msgstr ""
+msgstr "छाया शैली"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "समासन"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -2043,22 +2087,24 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलतम"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति (_P)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "मध्य"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "मध्य"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2121,16 +2167,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दायाँ"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरण"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलतम"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2187,31 +2234,34 @@ msgid "From left"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिज (_z)"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "लंबवत (_V)"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "डिग्रियां (_D)"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2241,13 +2291,14 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr "एशियन लेआउट मोड (_m)"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ अभिमुखन"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2277,13 +2328,14 @@ msgid "Hyphenation _active"
msgstr "समासन सक्रिय (_a)"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ दिशा (_x)"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2322,13 +2374,14 @@ msgid "I_ndent"
msgstr "हाशिया (_n)"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ संरेखण"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणपत्र पथ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_A)..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2511,13 +2564,14 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory
msgstr ""
#: certdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"manual\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "हस्तचालित"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2553,178 +2607,197 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणपत्र पथ"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "पश्चिमी पाठ फ़ॉन्ट"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई पाठ फ़ॉन्ट"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "CTL फ़ॉन्ट"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3213,31 +3286,34 @@ msgid "Shadows"
msgstr "छाया"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम (_N)"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_o)"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग सारणी"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3350,6 +3426,15 @@ msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pick…"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3462,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "आरजीबी"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3609,13 +3694,14 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार (_T)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3789,40 +3875,44 @@ msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "बायां:"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिना:"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर:"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई (_H):"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई (_H):"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3924,13 +4014,14 @@ msgid "F_rame:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम (_N)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3942,13 +4033,14 @@ msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण (_D)"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3960,22 +4052,24 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: customizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "मेन्यू"
#: customizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"keyboard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजीशब्द"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़ करें..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,13 +4216,14 @@ msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "दशमिक स्थान (_D)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4146,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4209,124 +4304,137 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: distributiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributiondialog.ui\n"
"DistributionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "वितरित"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hornone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नहीं"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horcenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "दायाँ"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hordistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरण"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिज (_z)"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vernone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नहीं"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vertop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vercenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरण"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verbottom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे"
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "लंबवत (_V)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4347,22 +4455,24 @@ msgid "_Book:"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा (_L)"
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4410,13 +4520,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4452,79 +4563,87 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट रंग"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रभाव"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "भूदृश्य"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr ""
+msgstr "अधिलेखन"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "आर-पार काटें"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "रेखांकन"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग अधिलिखित करें"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग अधिलिखित करें"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4563,22 +4682,24 @@ msgid "Individual words"
msgstr "अलग शब्द"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
+msgstr "बलाघात चिह्न"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4941,13 +5062,14 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "दोहरी तरंग"
#: embossdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "गुलकारी"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4959,13 +5081,14 @@ msgid "_Light source:"
msgstr ""
#: embossdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाएँ"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5058,13 +5181,14 @@ msgid "M_acro..."
msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाएँ"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5112,13 +5236,14 @@ msgid "S_earch"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ (_T)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5184,13 +5309,14 @@ msgid "Where to Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति (_P)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिंग"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "राज्य"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5343,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5355,13 +5481,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,13 +5545,14 @@ msgid "Files Found"
msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5463,31 +5591,34 @@ msgid "Modified:"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान: "
#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5541,16 +5672,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: gallerythemedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5580,13 +5712,14 @@ msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5604,16 +5737,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार (_T)"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5670,58 +5804,64 @@ msgid "Square"
msgstr "वर्ग"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र _X"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र _Y"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "कोण (_n)"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा (_B)"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "द्वारा (_F)"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति (_T)"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5796,13 +5936,14 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम (_N)"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5850,22 +5991,24 @@ msgid "_Find"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "सुझाव (_S)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारूप: (_F)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5982,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6009,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6039,13 +6182,14 @@ msgid "Original"
msgstr ""
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "सुझाव (_S)"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6066,13 +6210,14 @@ msgid "New..."
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6117,25 +6262,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरण"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "कोण (_n)"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "अकेला"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "सुधारें (_M)"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6741,13 +6888,14 @@ msgid "File _type:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ दस्तावेज़"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6840,13 +6988,14 @@ msgid "Skip"
msgstr "छोड़ें"
#: hyphenate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6896,13 +7045,14 @@ msgid "I_mport..."
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"iconselectordialog.ui\n"
"deleteButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "मिटाएँ"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6926,22 +7076,24 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "प्लावित ढाँचा विशेषता"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6980,13 +7132,14 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रॉल पट्टी"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7016,22 +7169,24 @@ msgid "Border"
msgstr "किनारा"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई (_H):"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7052,13 +7207,14 @@ msgid "Default"
msgstr "तयशुदा"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्वस्तु के बीच अंतरण"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7088,13 +7244,14 @@ msgid "Create from file"
msgstr "फ़ाइल से बनाएँ"
#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु क़िस्म"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7250,13 +7407,14 @@ msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#: javaclasspathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाएँ"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7304,13 +7462,14 @@ msgid "_Assign"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाएँ"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7328,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "छाया"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7358,13 +7517,14 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr ""
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक (_T)"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "सुधारें (_M)"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7448,13 +7608,14 @@ msgid "Line _style:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार (_T)"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या (_N):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7475,13 +7636,14 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरण"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7499,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "सुधारें (_M)"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7544,16 +7706,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "बिन्दु"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "डैश"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7589,16 +7752,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता (_T)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7637,13 +7801,14 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7655,13 +7820,14 @@ msgid "W_idth:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7715,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "चुनें..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7727,22 +7893,24 @@ msgid "Widt_h:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपात बनाए रखें"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7772,31 +7940,34 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल से..."
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "दीर्घा"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7832,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाएँ"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7997,13 +8168,14 @@ msgid "Category"
msgstr "श्रेणी"
#: macroselectordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो नाम"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "मेन्यू"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "मेन्यू"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8060,22 +8232,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_A)..."
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "सुधारें (_M)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8111,16 +8285,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण (_D)"
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "अधिक..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "नाम बदलें..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "मिटाएँ"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "नाम बदलें..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई (_H):"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8222,13 +8397,14 @@ msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8291,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_A)..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8492,22 +8668,24 @@ msgid "_Format code"
msgstr "प्रारूप कोड (_F)"
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "दशमिक स्थान (_D)"
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "शून्य आरंभ कर रहा है (_z)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8709,67 +8887,74 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तर"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या (_N):"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "उपस्तर दिखाएँ"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "पर प्रारंभ करें"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रादि"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई (_H):"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8781,13 +8966,14 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "अनुपात बनाए रखें"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "संरेखण"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8880,31 +9066,34 @@ msgid "Select..."
msgstr "चुनें..."
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "सापेक्षिक आकार (_R)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "संरेखण (_A)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8934,13 +9123,14 @@ msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8949,25 +9139,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "चुनें..."
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "बाद"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "पहले"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नहीं"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9021,7 +9213,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "बुल्लेट"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9030,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रादि"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9039,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ीबद्ध किया आलेखी"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9048,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9249,40 +9441,44 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तर"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "इसके बाद क्रमांकण"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन संरेखण (_u)"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "यहाँ संरेखित"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "यहाँ हाशिया"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9312,13 +9508,14 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "सम्बन्धित (_v)"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकण की चौड़ाई"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9332,22 +9529,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन संरेखण (_u)"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति और अंतरण"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9422,13 +9621,14 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम (_N)"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9440,22 +9640,24 @@ msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक (_T)"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण (_D)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9512,13 +9714,14 @@ msgid "seconds"
msgstr "सेकेन्ड"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "विविध विकल्प"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9548,13 +9751,14 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन के लिए तंत्र रंग का प्रयोग करें (_U)"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "अधिक विरोधी प्रकटन के लिए विकल्प"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9656,13 +9860,14 @@ msgid "Location: "
msgstr "स्थान: "
#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr ""
+msgstr "जावा विकल्प"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9692,13 +9897,14 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक (अस्थिर) विकल्प"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9710,13 +9916,14 @@ msgid "_Scheme:"
msgstr ""
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "रंग योजना"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9755,13 +9962,14 @@ msgid "On"
msgstr "पर"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद रंग"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9833,16 +10041,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा (_D)"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा (_L)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9890,13 +10099,14 @@ msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द पूर्णता"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9977,16 +10187,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा (_D)"
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "रंग सारणी"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10094,16 +10305,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "तंत्र"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10115,13 +10327,14 @@ msgid "General Options"
msgstr ""
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल प्रोग्राम (_E)"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़ करें..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10151,13 +10364,14 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल संलग्न के रूप में दस्तावेज़ भेज रहा है"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10219,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Background"
+msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
#: optfltrpage.ui
@@ -10322,22 +10536,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट (_F)"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "से बदलें (_p)"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10385,13 +10601,14 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "प्रतिस्थापन सारणी लागू करें (_A)"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापन तालिका"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10430,13 +10647,14 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "HTML और बेसिक स्रोत के लिए फ़ॉन्ट की सेटिंग"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10475,13 +10693,14 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME संवाद का प्रयोग करें (_U)"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "संवाद खोलें/सहेजें"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10493,13 +10712,14 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME डायलॉग का प्रयोग करें (_d)"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "डायलॉग छापें"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10520,13 +10740,14 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़ वस्तुस्थिति"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10547,13 +10768,14 @@ msgid "and "
msgstr "और "
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ष (दो अंक में)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10961,13 +11183,14 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता अंतरफलक"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11102,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11123,13 +11346,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11141,13 +11365,14 @@ msgid "_Delete"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11159,13 +11384,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11249,31 +11475,34 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "घंघं:मिमि"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
+msgstr "आलेखी कैश"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुओं की संख्या"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
+msgstr "जुड़े वस्तुओं के लिए कैश"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11312,22 +11541,24 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम (_N)"
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा (_L)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11357,31 +11588,34 @@ msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "अद्यतन के लिए स्वतः जाँचें (_C)"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "हर दिन (_y)"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "हर सप्ताह (_W)"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "हर महीने (_M)"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11393,13 +11627,14 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "अंतिम बार जाँचा गया: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "अब जाँचें (_n)"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_A)..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादन (_E)..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_A)..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11636,13 +11871,14 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "संपादन (_E)..."
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रॉक्सी सर्वर (_e)"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11672,40 +11908,44 @@ msgid "Manual"
msgstr "हस्तचालित"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Ht_tp प्रॉक्सी"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट (_P)"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP_S प्रॉक्सी"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP प्रॉक्सी"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11717,22 +11957,24 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "के लिए प्रॉक्सी नहीं: (_N):"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट (_o)"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट (_o)"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11780,22 +12022,24 @@ msgid "Load"
msgstr "लोड करें"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "हर स्वप्राप्ति सूचना को सहेजें (_A)"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "मिनट"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11888,13 +12132,14 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 विस्तारित (संहत अवस्था)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11996,13 +12241,14 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा फ़ाइल प्रारूप और ODF सेटिंग"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12077,13 +12323,14 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "माक्रो सुरक्षा"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12146,13 +12393,14 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "वेब कनेक्शनक के लिए कूटशब्द"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12173,40 +12421,44 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "विकल्प (_p)..."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा विकल्प और चेतावनी"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी (_C)"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "पहिला/अंतिम नाम/आद्याक्षर (_n)"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "सड़क (_S)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12227,13 +12479,14 @@ msgid "Country/re_gion:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक/स्थान (_T)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12380,13 +12633,14 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "दस्तावेज़ गुणों के लिए आँकड़ा का उपयोग करें"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम नाम/पहला नाम/पिता का नाम/आरंभिक (_n)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12425,13 +12679,14 @@ msgid "First name"
msgstr "पहला नाम"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम/प्रथम नाम/आरंभिक (_n)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12569,22 +12824,24 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "आलेखी आउटपुट"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता (_T)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12668,13 +12925,14 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "फ़ॉन्ट सूची"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "अनुमापन (_a)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13002,13 +13260,14 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "काग़ज ट्रे: (_t)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "कागज प्रारूप"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13146,13 +13405,14 @@ msgid "Reference _Style:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "लेआउट सेटिंग"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13422,40 +13682,44 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_LEFTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "दायाँ"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "समायोजित"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13509,16 +13773,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "संरेखण (_A)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13530,13 +13795,14 @@ msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ दिशा (_x)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13545,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13554,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13563,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्रित"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13581,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "समायोजित"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13608,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "मध्य"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13626,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13665,13 +13931,14 @@ msgid "_First line:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13683,13 +13950,14 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "हाशिया (_n)"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13725,7 +13993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरण"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13770,7 +14038,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "अकेला"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13788,7 +14056,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "दोगुना"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13824,7 +14092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13836,13 +14104,14 @@ msgid "Deci_mal"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13854,13 +14123,14 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr ""
+msgstr "दायाँ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13872,22 +14142,24 @@ msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्रित"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13896,16 +14168,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नहीं"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13935,22 +14208,24 @@ msgid "______"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम अक्षर"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -14034,13 +14309,14 @@ msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14097,13 +14373,14 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "सादा रूप, प्रसंग का उपयोग मत करें"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14171,6 +14448,15 @@ msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr ""
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14418,7 +14704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "परिक्रमण"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14475,22 +14761,24 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपात बनाए रखें"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14508,25 +14796,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14583,13 +14873,14 @@ msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#: posterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -15093,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15111,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15132,13 +15423,14 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "संरेखण"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15164,17 +15456,18 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा विकल्प और चेतावनी"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15222,13 +15515,14 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "चेतावनी दें अगर दस्तावेज़ में प्रलिखित दस्तावेज़, संस्करण, छिपी सूचना या नोट्स है:"
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा की चेतावनी"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15267,13 +15561,14 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा का विकल्प"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15336,16 +15631,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_A)..."
#: selectpathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "मार्ग"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15366,22 +15662,24 @@ msgid "_Distance:"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता (_T)"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_C)"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15399,7 +15697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15510,13 +15808,14 @@ msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#: smarttagoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15546,13 +15845,14 @@ msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15573,22 +15873,24 @@ msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_I)"
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15606,25 +15908,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_I)"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "उपसमुच्चय"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15645,13 +15949,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "वर्तनी और व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प (_p)..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15735,13 +16040,14 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "नियम अनदेखा करें (_g)"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ भाषा (_e)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15804,7 +16110,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15930,25 +16236,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई (_W):"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपात बनाए रखें"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15957,7 +16265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16014,13 +16322,14 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "क्षैतिज (_z)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16050,13 +16359,14 @@ msgid "_to:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "लंबवत (_V)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16092,25 +16402,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"size\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16122,22 +16434,24 @@ msgid "Protect"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रभाव"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DIRECTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16191,7 +16505,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दायाँ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16218,7 +16532,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16311,13 +16625,14 @@ msgid "Delay:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेषता"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16434,43 +16749,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "बायां:"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिना:"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर:"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16506,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16581,40 +16900,44 @@ msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ें (_I)"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ शैली सहित (_y)"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार (_T)"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ संख्या (_N)"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16698,22 +17021,24 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "विधवा नियंत्रण (_W)"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16740,61 +17065,67 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा शब्द"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "इससे बदलें"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता (_T)"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता (_T)"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ढाल"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16806,22 +17137,24 @@ msgid "Ty_pe:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र _X"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र _Y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16833,13 +17166,14 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा (_B)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16893,7 +17227,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "रैखिक"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16902,7 +17236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षीय"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16911,7 +17245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "रेडियल"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16920,7 +17254,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "दीर्घवृत्तज"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16929,7 +17263,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "द्विघात"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16938,7 +17272,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16956,16 +17290,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें (_A)..."
#: tsaurldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "मिटाएँ"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17031,13 +17366,14 @@ msgid "Final character"
msgstr "अंतिम अक्षर"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "घिरा हुआ वर्ण"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17292,13 +17628,14 @@ msgid "Variable:"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ज़ूम गुणक"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17319,13 +17656,14 @@ msgid "Single page"
msgstr "एकल पृष्ठ"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17337,10 +17675,67 @@ msgid "Book mode"
msgstr "पुस्तक मोड"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
+msgstr "खाका देखें"
+
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operating System:"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver Version:"
+msgstr ""
+
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrembedpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Background"
+msgstr ""
+
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"searchformatdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
msgstr ""