aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hi/framework
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/hi/framework
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/hi/framework')
-rw-r--r--source/hi/framework/messages.po107
1 files changed, 37 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/hi/framework/messages.po b/source/hi/framework/messages.po
index a10889638d8..7037c5bb057 100644
--- a/source/hi/framework/messages.po
+++ b/source/hi/framework/messages.po
@@ -1,127 +1,104 @@
-#
+#. extracted from framework/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
-"Language: hi\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480693022.000000\n"
-#. 5dTDC
-#: resource.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "सभी"
-#. oyXqc
-#: resource.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "अद्यतन (~U)"
-#. GD4Gd
-#: resource.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "बन्द करें व इसमें लौटें (~C)"
-#. 2AsV6
-#: resource.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr ""
-#. 342Pc
-#: resource.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr ""
-#. 7GcGg
-#: resource.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr ""
-#. hFZqj
-#: resource.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr ""
-#. xUzeo
-#: resource.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr ""
-#. a9XNN
-#: resource.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr ""
-#. JGEgE
-#: resource.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "कॉपी ऐसे सहेजें (~a)..."
-#. JJrop
-#: resource.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "कोई दस्तावेज़ नहीं"
-#. Sc7No
-#: resource.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr ""
-#. y5BFt
-#: resource.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
-msgid ""
-"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
-"undone."
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
-#. JDATD
-#: resource.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
-#. JFH6k
-#: resource.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr ""
-#. D4pBb
-#: resource.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "%num% एड-ऑन"
-#. 5HFDW
-#: resource.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "फिर कोशिश करें"
-#. Cu3Ch
-#: resource.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
@@ -140,14 +117,12 @@ msgstr ""
"'फिर कोशिश करें' बटन को दबायें जिसके बाद आप अधिक मुक्त स्थान आँकड़ा सहेजने के लिए फिर कोशिश करने के लिए दिया है.\n"
"\n"
-#. oPFZY
-#: resource.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "फिर सेट करें (~R)"
-#. ntyDa
-#: resource.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -156,8 +131,7 @@ msgstr ""
"एक त्रुटि हुई जब उपयोक्ता के अंतरफलक विन्यास आँकड़ा लोड किया जा रहा था. अनुप्रयोग अब खतम हो जाएगा.\n"
"कृपया फिर से अनुप्रयोग संस्थापित करने की कोशिश करें."
-#. grsAx
-#: resource.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -166,8 +140,7 @@ msgstr ""
"एक त्रुटि हुई जब उपयोक्ता के अंतरफलक विन्यास आँकड़ा लोड किया जा रहा था. अनुप्रयोग अब खतम हो जाएगा.\n"
"कृपया अनुप्रयोग के लिए अपना उपयोक्ता प्रोफ़ाइल हटाएँ."
-#. qMSRF
-#: resource.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -176,44 +149,38 @@ msgstr ""
"एक त्रुटि हुई जब उपयोक्ता का अंतरफलक विन्यास आँकड़ा लोड किया जा रहा था. अनुप्रयोग अब खतम हो जाएगा.\n"
"कृपया अनुप्रयोग के लिए अपना उपयोक्ता प्रोफ़ाइल हटाएँ अथवा अनुप्रयोग को फिर संस्थापित करने की कोशिश करें."
-#. 9FEe5
-#: resource.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षकहीन"
-#. HDUNU
-#: resource.src
+#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "कितनी भाषाएँ"
-#. rZBXF
-#: resource.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "कोई नहीं (हिज्जे नहीं जाँचें)"
-#. Z8EjG
-#: resource.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "तयशुदा भाषा में फिर सेट करें"
-#. YEXdS
-#: resource.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "अधिक..."
-#. tTsdD
-#: resource.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद के लिए भाषा सेट करें"
-#. m72Ea
-#: resource.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr ""