diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/hi/reportdesign | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/hi/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/hi/reportdesign/messages.po | 39 |
1 files changed, 0 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/hi/reportdesign/messages.po b/source/hi/reportdesign/messages.po index bc6234635fd..0db460579e0 100644 --- a/source/hi/reportdesign/messages.po +++ b/source/hi/reportdesign/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" msgstr "कोई नहीं" @@ -80,13 +79,11 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "क्षेत्र या सूत्र" #: stringarray.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "प्रकार्य" #: stringarray.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Counter" msgstr "काउन्टर" @@ -98,19 +95,16 @@ msgid "User defined Function" msgstr "उपयोक्ता परिभाषित प्रकार्य" #: stringarray.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" msgstr "नहीं" #: stringarray.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: stringarray.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" msgstr "नहीं" @@ -128,13 +122,11 @@ msgid "With First Detail" msgstr "पहले विवरण के साथ" #: stringarray.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" msgstr "ऊपर" #: stringarray.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" msgstr "मध्य" @@ -892,7 +884,6 @@ msgid "Section Setup" msgstr "" #: backgrounddialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" @@ -904,13 +895,11 @@ msgid "Character Settings" msgstr "वर्ण अंतरण" #: chardialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "फ़ॉन्ट" #: chardialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" @@ -922,7 +911,6 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति X" #: chardialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "एशियन ख़ाका" @@ -934,13 +922,11 @@ msgid "Highlighting" msgstr "उभारना" #: chardialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "संरेखण" #: condformatdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" msgstr "सशर्त प्रारूपण" @@ -958,25 +944,21 @@ msgid "Expression Is" msgstr "अभिव्यक्ति है" #: conditionwin.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" msgstr "बीच में" #: conditionwin.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not between" msgstr "बीच में नहीं" #: conditionwin.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" msgstr "इसके समान" #: conditionwin.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" msgstr "इसके समान नहीं" @@ -1006,19 +988,16 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "इससे कम या इसके समान" #: conditionwin.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "और" #: conditionwin.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "..." @@ -1036,19 +1015,16 @@ msgid "Italic" msgstr "टेढ़ा" #: conditionwin.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "रेखांकित" #: conditionwin.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: conditionwin.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "फ़ॉन्ट रंग" @@ -1069,7 +1045,6 @@ msgid "+" msgstr "" #: datetimedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" msgstr "दिनांक व समय" @@ -1080,7 +1055,6 @@ msgid "_Include Date" msgstr "" #: datetimedialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" msgid "_Format:" msgstr "प्रारूप: (_F)" @@ -1103,13 +1077,11 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "छांटना व समूहन" #: floatingfield.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "आरोही क्रम में छाँटें" #: floatingfield.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "अवरोही क्रम में छांटें" @@ -1151,7 +1123,6 @@ msgid "Group actions" msgstr "समूह क्रियाएँ" #: floatingsort.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "ऊपर जाएँ" @@ -1163,13 +1134,11 @@ msgid "Move down" msgstr "नीचे जाएँ" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" #: floatingsort.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "समूह" @@ -1181,13 +1150,11 @@ msgid "Sorting" msgstr "छांटना" #: floatingsort.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "समूह शीर्षिका" #: floatingsort.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "समूह पादिका" @@ -1205,7 +1172,6 @@ msgid "Group Interval" msgstr "समूह अंतराल" #: floatingsort.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "एक साथ रखें" @@ -1235,7 +1201,6 @@ msgid "Not present" msgstr "नहीं मौजूद" #: floatingsort.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" msgstr "नहीं" @@ -1277,7 +1242,6 @@ msgid "Properties" msgstr "गुण: " #: floatingsort.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "मदद" @@ -1330,13 +1294,11 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: pagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: pagedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" @@ -1409,7 +1371,6 @@ msgid "Show Number on First Page" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" msgstr "सामान्य" |