diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-27 22:09:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:21:50 +0100 |
commit | 8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch) | |
tree | dd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/hi/sc | |
parent | 5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/hi/sc')
-rw-r--r-- | source/hi/sc/source/ui/dbgui.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sc/source/ui/optdlg.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sc/source/ui/src.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sc/source/ui/styleui.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 51 |
6 files changed, 192 insertions, 224 deletions
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po index d1404bb6fce..cc0c3641d81 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:44+0000\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358930644.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -195,17 +196,15 @@ msgid "not equal" msgstr "बराबर नहीं" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "अवैध दायरा" +msgstr "वैध दायरा" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" diff --git a/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po index 6e13eead53d..e235ac9d864 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:44+0000\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358930673.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "आलेखी के रूप में निर्यात करें..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po b/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po index 3ea26e3add8..274ec3f0eec 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:48+0000\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358930884.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "बतौर शून्य रिक्त स्ट्रिंग को मानें" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "यह विकल्प निर्धारित करता है कि क्या कोई रिक्त स्ट्रिंग को शून्य मान के रूप में माना जाना चाहिए जब अंकगणित में उपयोग किया जाता है." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sc/source/ui/src.po b/source/hi/sc/source/ui/src.po index 9242303e207..84f75ff11d5 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:49+0000\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358930967.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टि मान" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis" msgstr "लंबवत अक्ष का रंग" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1240,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1260,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1279,7 +1276,6 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1289,7 +1285,6 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -2096,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "केस बदलें" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2638,6 @@ msgid "Sheet" msgstr "शीट" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2653,7 +2647,6 @@ msgid "Column" msgstr "स्तंभ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "IconSet" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate" msgstr "अनुकृति" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष तत्व" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "निचला तत्व" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष प्रतिशत" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "तिथि है" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "तल प्रतिशत" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "औसत से अधिक" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5626,10 +5618,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "औसत से नीचे" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5645,10 +5636,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "कोई त्रुटि कोड नहीं" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5658,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "इससे शुरू होता है" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5668,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "इससे समाप्त होता है" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5684,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "समाहित नहीं करता है" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5693,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "सशर्त प्रारूप संरक्षित शीट में नहीं बनाया, मिटाया या बदला जा सकता है!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5706,6 +5694,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"चयनित कोष्ठ पहले से सशर्त प्रारूपण समाहित करता है. आप या तो मौजूदा सशर्त प्रारूप को संपादित कर सकते हैं या अपना या अतिव्याप्ति सशर्त प्रारूप परिभाषित कर सकते हैं.\n" +"\n" +" क्या आप मौजूदा सशर्त प्रारूप को संपादित करना चाहते हैं?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5718,6 +5709,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"इस दस्तावेज़ को लिब्रेऑफिस के अलावा किसी दूसरे अनुप्रयोग द्वारा आखिरी दफे सहेजा गया था. कुछ सूत्र कोष्ठ फिर गणना किए जाने पर भिन्न परिणाम दे सकते हैं.\n" +"\n" +"क्या आप इस दस्तावेज़ में अब सभी सूत्र कोष्ठ के लिए फिर गणना करना चाहते हैं?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5730,6 +5724,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"इस दस्तावेज़ को एक्सेल के अलावा किसी दूसरे अनुप्रयोग द्वारा आखिरी दफे सहेजा गया था कुछ सूत्र कोष्ठ फिर गणना किए जाने पर भिन्न परिणाम दे सकते हैं.\n" +"\n" +"क्या आप अब सभी सूत्र कोष्ठ के लिए फिर गणना करना चाहते हैं?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5738,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "बिना भविष्य में इसे प्रांप्ट किए हमेशा इसे प्रदर्शित करें." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7698,14 +7695,13 @@ msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "दायरा" +msgstr "दायरा:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7713,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "इसके लिए सशर्त प्रारूपण" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7743,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is" msgstr "कोष्ठ मान है" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -7759,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "तिथि है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7858,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष 10 तत्व" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7867,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "निचला 10 तत्व" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7876,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष 10 प्रतिशत" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7885,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "तल 10 प्रतिशत" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7894,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "औसत से अधिक" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7903,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "औसत से नीचे" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7921,10 +7916,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "कोई त्रुटि नहीं" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7934,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "इससे शुरू होता है" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7944,14 +7937,13 @@ msgid "Ends with" msgstr "इससे समाप्त होता है" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "समाहित करता है" +msgstr "रखता है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7960,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "समाहित नहीं करता है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7996,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "चिह्न समूह" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8017,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..." msgstr "नई शैली..." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8027,27 +8018,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "न्यून." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "अधिकतम" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8057,7 +8045,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "प्रतिशतता" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8067,7 +8054,6 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8077,7 +8063,6 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8087,7 +8072,6 @@ msgid "Formula" msgstr "सूत्र" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8097,27 +8081,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "न्यून." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "अधिकतम" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8127,7 +8108,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "प्रतिशतता" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8137,7 +8117,6 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8147,7 +8126,6 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8157,7 +8135,6 @@ msgid "Formula" msgstr "सूत्र" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8167,27 +8144,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "न्यून." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "अधिकतम" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8197,7 +8171,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "प्रतिशतता" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8207,7 +8180,6 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8217,7 +8189,6 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8254,14 +8225,13 @@ msgid "Today" msgstr "आज" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "कल," +msgstr "कल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8270,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "कल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8279,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "आखरी 7 दिन" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8288,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "इस सप्ताह" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8297,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "पिछले सप्ताह" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8306,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "अगला सप्ताह" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8315,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "इस महीने" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8324,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "पिछले माह" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8333,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "अगला माह" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8342,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "इस वर्ष" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8351,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "पिछले साल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8360,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "अगला वर्ष" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8369,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8378,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 ग्रे तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8387,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 पताका" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8396,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 ट्रैफिक लाइट 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8405,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 ट्रैफिक लाइट 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8414,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 संकेत" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8423,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 संकेत 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8432,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 संकेत 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8441,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8450,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 ग्रे तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8459,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 वृत्त लाल से काले की ओर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8468,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8477,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 ट्रैफिक लाइट" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8486,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8495,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 ग्रे तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8504,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 दरजा" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8513,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 त्रैमासिकी" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8522,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8531,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8540,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशत" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8549,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशतता" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8558,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्र" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8798,16 +8768,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- बहुमुखी -" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "मानक फ़िल्टर..." +msgstr "मानक फ़िल्टर (~S)..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -8843,13 +8812,12 @@ msgstr "अनामित" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "स्तंभ" +msgstr "स्तंभ %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -8858,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9451,13 +9419,12 @@ msgstr "" "क्या आप मौजूदा आँकड़ा के ऊपर सचमुच लिखना चाहते हैं?" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "सब" +msgstr "सभी (~A)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9835,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "दायरा में स्तंभ लेबल समाहित है (~b)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9843,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "दायरा में पंक्ति लेबल समाहित है (~r)" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10783,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ अलगाएँ..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11641,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल लोड करने पर फिर गणना" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11650,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "एक्सेल 2007 या नव्यतर" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11659,7 +11626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "हमेशा फिर गणना करें" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11668,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "फिर गणना कभी मत करें" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11677,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता को संकेत दें " #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11686,7 +11653,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ODF स्प्रेडशीट (लिब्रेऑफिस द्वारा नहीं सहेजा गया)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11695,7 +11662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "हमेशा फिर गणना करें" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11704,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "फिर गणना कभी मत करें" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11713,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता को संकेत दें " #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17277,7 +17244,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "मान लौटाता है यदि कोई त्रुटि मान है, अन्यथा वैकल्पिक." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17286,7 +17253,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17295,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गणना किया जानेवाला मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17304,7 +17271,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17313,7 +17280,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक जिसे लौटाया जाना है, क्या मान को त्रुटि मान होना चाहिए." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17322,7 +17289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "मान लौटाता है यदि #N/A त्रुटि नहीं है, अन्यथा वैकल्पिक." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17331,7 +17298,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17340,7 +17307,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गणना किया जानेवाला मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17349,7 +17316,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17358,7 +17325,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक जिसे लौटाया जाना है, मान को एक #N/A त्रुटि होनी चाहिए." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17394,17 +17361,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "सही लौटाता है यदि वितर्क की कोई विसम संख्या सही पर आती है." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "तार्किक मान " +msgstr "तार्किक मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17413,7 +17379,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "तार्किक मान 1, तार्किक मान 2,... 1 से 30 तक की शर्तों को जाँच करता है और हरेक TRUE या FALSE को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17701,7 +17667,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "" +msgstr "स्थिति को मेल खाने के लिए वितर्क का औसत लेता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17710,7 +17676,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17719,7 +17685,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "दिये हुये मापदंड से दायरा को परीक्षा करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17728,7 +17694,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17737,7 +17703,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ दायरा जिसमें खोज मापदंड दिया गया है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17746,7 +17712,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17755,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "दायरा जहाँ से मान का औसत करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17764,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "किसी दायरा में कोष्ठ के मान की योग जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17773,7 +17739,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "जोड़_परिसर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17782,7 +17748,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "" +msgstr "दायरा जहाँ से मान का जोड़ करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17791,7 +17757,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17800,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17809,7 +17775,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "मापदंड " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17818,7 +17784,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17827,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ का मान का औसत लेता है जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17836,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17845,7 +17811,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "दायरा जहाँ से मान का औसत करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17854,7 +17820,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17863,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17872,7 +17838,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "मापदंड " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17881,7 +17847,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17890,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ के मान की गणना करता है जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17899,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17908,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17917,7 +17883,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "मापदंड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17926,7 +17892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21169,7 +21135,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "उपान्तीय आँकड़ा का प्रतिशत जिसको खाता में नहीं लेना है." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -27399,7 +27364,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "स्रोत फ़ाइल" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27408,7 +27373,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27417,7 +27382,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "स्रोत फ़ाइल सेट करने के लिए ब्राउज़ करें." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27426,7 +27391,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- सेट नहीं -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27435,7 +27400,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ में मानचित्रित" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27444,7 +27409,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "मानचित्रित कोष्ठ" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27453,7 +27418,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27462,7 +27427,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "सिकोड़ें" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27471,7 +27436,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "आयात (~I)" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27479,4 +27444,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML स्रोत" diff --git a/source/hi/sc/source/ui/styleui.po b/source/hi/sc/source/ui/styleui.po index 54e292a5ca7..e43beb5f1a9 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:49+0000\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358930944.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "छिपी शैली" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "लागू शैलियाँ" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां मनपसंद बनाएँ" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "छिपी शैलियाँ" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां मनपसंद बनाएँ" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6a145771a34..3534b26eae3 100644 --- a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,25 +4,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358931158.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "खाली पृष्ठों के ऑउटपुट को शामिल करें (~I)" +msgstr "खाली पृष्ठों के ऑउटपुट को शामिल करें" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "केस सेंसिटिव (_s)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "दायरा में समाहित है..." #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप शामिल करें" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक छाँटन सक्रिय करें" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "इसमें छांट परिणाम की नक़ल करें:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "छाँटने का मनपसंद अनुक्रम" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "ऊपर से नीचे तक (पंक्तियों को छाँटें) (_T)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "बायें से दाहिने (स्तंभ छाँटें) (_e)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प आयात करें" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "मनपसंद" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "आयात के उपयोग के लिए भाषा चुनें" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "विशेष संख्या पता करें (जैसे कि दिनांक)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोही क्रम में (_A)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "अवरोही क्रम में (_D)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "संक्षिप्त कुँजी (~k) " |