aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hi/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-27 22:09:28 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:21:50 +0100
commit8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch)
treedd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/hi/sc
parent5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/hi/sc')
-rw-r--r--source/hi/sc/source/ui/dbgui.po9
-rw-r--r--source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po7
-rw-r--r--source/hi/sc/source/ui/optdlg.po9
-rw-r--r--source/hi/sc/source/ui/src.po325
-rw-r--r--source/hi/sc/source/ui/styleui.po15
-rw-r--r--source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po51
6 files changed, 192 insertions, 224 deletions
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po
index d1404bb6fce..cc0c3641d81 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930644.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -195,17 +196,15 @@ msgid "not equal"
msgstr "बराबर नहीं"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "अवैध दायरा"
+msgstr "वैध दायरा"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po
index 6e13eead53d..e235ac9d864 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930673.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "आलेखी के रूप में निर्यात करें..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po b/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po
index 3ea26e3add8..274ec3f0eec 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930884.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "बतौर शून्य रिक्त स्ट्रिंग को मानें"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "यह विकल्प निर्धारित करता है कि क्या कोई रिक्त स्ट्रिंग को शून्य मान के रूप में माना जाना चाहिए जब अंकगणित में उपयोग किया जाता है."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/src.po b/source/hi/sc/source/ui/src.po
index 9242303e207..84f75ff11d5 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930967.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टि मान"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "लंबवत अक्ष का रंग"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1240,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1260,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1279,7 +1276,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1289,7 +1285,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -2096,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "केस बदलें"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2638,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2653,7 +2647,6 @@ msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "IconSet"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "अनुकृति"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष तत्व"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "निचला तत्व"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष प्रतिशत"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "तिथि है"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "तल प्रतिशत"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से अधिक"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5626,10 +5618,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से नीचे"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5645,10 +5636,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "कोई त्रुटि कोड नहीं"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5658,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "इससे शुरू होता है"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5668,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "इससे समाप्त होता है"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5684,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "समाहित नहीं करता है"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "सशर्त प्रारूप संरक्षित शीट में नहीं बनाया, मिटाया या बदला जा सकता है!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5706,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"चयनित कोष्ठ पहले से सशर्त प्रारूपण समाहित करता है. आप या तो मौजूदा सशर्त प्रारूप को संपादित कर सकते हैं या अपना या अतिव्याप्ति सशर्त प्रारूप परिभाषित कर सकते हैं.\n"
+"\n"
+" क्या आप मौजूदा सशर्त प्रारूप को संपादित करना चाहते हैं?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5718,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"इस दस्तावेज़ को लिब्रेऑफिस के अलावा किसी दूसरे अनुप्रयोग द्वारा आखिरी दफे सहेजा गया था. कुछ सूत्र कोष्ठ फिर गणना किए जाने पर भिन्न परिणाम दे सकते हैं.\n"
+"\n"
+"क्या आप इस दस्तावेज़ में अब सभी सूत्र कोष्ठ के लिए फिर गणना करना चाहते हैं?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5730,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"इस दस्तावेज़ को एक्सेल के अलावा किसी दूसरे अनुप्रयोग द्वारा आखिरी दफे सहेजा गया था कुछ सूत्र कोष्ठ फिर गणना किए जाने पर भिन्न परिणाम दे सकते हैं.\n"
+"\n"
+"क्या आप अब सभी सूत्र कोष्ठ के लिए फिर गणना करना चाहते हैं?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "बिना भविष्य में इसे प्रांप्ट किए हमेशा इसे प्रदर्शित करें."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7698,14 +7695,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "दायरा"
+msgstr "दायरा:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "इसके लिए सशर्त प्रारूपण"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "कोष्ठ मान है"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7759,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "तिथि है"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष 10 तत्व"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "निचला 10 तत्व"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष 10 प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "तल 10 प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से अधिक"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से नीचे"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7921,10 +7916,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7934,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "इससे शुरू होता है"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7944,14 +7937,13 @@ msgid "Ends with"
msgstr "इससे समाप्त होता है"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "समाहित करता है"
+msgstr "रखता है"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7960,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "समाहित नहीं करता है"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "चिह्न समूह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8017,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "नई शैली..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8027,27 +8018,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "न्यून."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "अधिकतम"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8057,7 +8045,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8067,7 +8054,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8077,7 +8063,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8087,7 +8072,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8097,27 +8081,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "न्यून."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "अधिकतम"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8127,7 +8108,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8137,7 +8117,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8147,7 +8126,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8157,7 +8135,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8167,27 +8144,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "न्यून."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "अधिकतम"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8197,7 +8171,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8207,7 +8180,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8217,7 +8189,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8254,14 +8225,13 @@ msgid "Today"
msgstr "आज"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "कल,"
+msgstr "कल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "कल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "आखरी 7 दिन"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "इस सप्ताह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले सप्ताह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सप्ताह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "इस महीने"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले माह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "अगला माह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "इस वर्ष"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले साल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8360,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "अगला वर्ष"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 ग्रे तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8387,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 पताका"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ट्रैफिक लाइट 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ट्रैफिक लाइट 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 संकेत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 संकेत 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 संकेत 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8441,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 ग्रे तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 वृत्त लाल से काले की ओर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 ट्रैफिक लाइट"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8495,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 ग्रे तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 दरजा"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 त्रैमासिकी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8522,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्र"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8798,16 +8768,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- बहुमुखी -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "मानक फ़िल्टर..."
+msgstr "मानक फ़िल्टर (~S)..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8843,13 +8812,12 @@ msgstr "अनामित"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "स्तंभ"
+msgstr "स्तंभ %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8858,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्ति %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9451,13 +9419,12 @@ msgstr ""
"क्या आप मौजूदा आँकड़ा के ऊपर सचमुच लिखना चाहते हैं?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "सब"
+msgstr "सभी (~A)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9835,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "दायरा में स्तंभ लेबल समाहित है (~b)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "दायरा में पंक्ति लेबल समाहित है (~r)"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10783,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ अलगाएँ..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल लोड करने पर फिर गणना"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "एक्सेल 2007 या नव्यतर"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "हमेशा फिर गणना करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "फिर गणना कभी मत करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता को संकेत दें "
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF स्प्रेडशीट (लिब्रेऑफिस द्वारा नहीं सहेजा गया)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "हमेशा फिर गणना करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "फिर गणना कभी मत करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता को संकेत दें "
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17277,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "मान लौटाता है यदि कोई त्रुटि मान है, अन्यथा वैकल्पिक."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गणना किया जानेवाला मान."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17304,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक जिसे लौटाया जाना है, क्या मान को त्रुटि मान होना चाहिए."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "मान लौटाता है यदि #N/A त्रुटि नहीं है, अन्यथा वैकल्पिक."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17340,7 +17307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गणना किया जानेवाला मान."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17349,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक जिसे लौटाया जाना है, मान को एक #N/A त्रुटि होनी चाहिए."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17394,17 +17361,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "सही लौटाता है यदि वितर्क की कोई विसम संख्या सही पर आती है."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "तार्किक मान "
+msgstr "तार्किक मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17413,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "तार्किक मान 1, तार्किक मान 2,... 1 से 30 तक की शर्तों को जाँच करता है और हरेक TRUE या FALSE को वापस करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति को मेल खाने के लिए वितर्क का औसत लेता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17676,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दिये हुये मापदंड से दायरा को परीक्षा करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ दायरा जिसमें खोज मापदंड दिया गया है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा जहाँ से मान का औसत करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "किसी दायरा में कोष्ठ के मान की योग जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17773,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़_परिसर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा जहाँ से मान का जोड़ करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17775,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17827,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ का मान का औसत लेता है जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17836,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17845,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा जहाँ से मान का औसत करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17863,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ के मान की गणना करता है जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17899,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17908,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17926,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21169,7 +21135,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "उपान्तीय आँकड़ा का प्रतिशत जिसको खाता में नहीं लेना है."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -27399,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फ़ाइल"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27408,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27417,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फ़ाइल सेट करने के लिए ब्राउज़ करें."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27426,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- सेट नहीं -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27435,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़ में मानचित्रित"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27444,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "मानचित्रित कोष्ठ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27453,7 +27418,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27462,7 +27427,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "सिकोड़ें"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27471,7 +27436,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात (~I)"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27479,4 +27444,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML स्रोत"
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/styleui.po b/source/hi/sc/source/ui/styleui.po
index 54e292a5ca7..e43beb5f1a9 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930944.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैलियाँ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां मनपसंद बनाएँ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैलियाँ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां मनपसंद बनाएँ"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6a145771a34..3534b26eae3 100644
--- a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358931158.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "खाली पृष्ठों के ऑउटपुट को शामिल करें (~I)"
+msgstr "खाली पृष्ठों के ऑउटपुट को शामिल करें"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस सेंसिटिव (_s)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा में समाहित है..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारूप शामिल करें"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "प्राकृतिक छाँटन सक्रिय करें"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इसमें छांट परिणाम की नक़ल करें:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "छाँटने का मनपसंद अनुक्रम"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर से नीचे तक (पंक्तियों को छाँटें) (_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "बायें से दाहिने (स्तंभ छाँटें) (_e)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प आयात करें"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात के उपयोग के लिए भाषा चुनें"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "विशेष संख्या पता करें (जैसे कि दिनांक)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "आरोही क्रम में (_A)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोही क्रम में (_D)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "संक्षिप्त कुँजी (~k) "