diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/hi/sw | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/hi/sw')
-rw-r--r-- | source/hi/sw/source/core/undo.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sw/source/ui/app.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sw/source/ui/dbui.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sw/source/ui/dialog.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sw/source/ui/dochdl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sw/source/ui/docvw.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sw/source/ui/misc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 831 |
8 files changed, 676 insertions, 378 deletions
diff --git a/source/hi/sw/source/core/undo.po b/source/hi/sw/source/core/undo.po index 17f9d25e426..17e561cb286 100644 --- a/source/hi/sw/source/core/undo.po +++ b/source/hi/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:47+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358940372.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445665.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -553,12 +553,13 @@ msgid "Replace Image" msgstr "" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "ढ़ांचा मिटाएँ" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/app.po b/source/hi/sw/source/ui/app.po index 4228b6cbda4..3e80a726d9f 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/app.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:48+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358939970.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445693.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "सूची शैली" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "अवैध कूटशब्द" #: app.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "क्लिपबोर्ड से पढ़ने के समय त्रुटि." #: error.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ (~g)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1416,13 +1416,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "पादटीका/अंतटीका~..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "सूची प्रविष्टि (~x)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "हाइपरलिंक स्थान की नक़ल लें (~L)" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1533,31 +1534,34 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी अद्यतन करें (~U)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी संपादित करें (~E)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी मिटाएँ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1572,9 +1576,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" +msgid "Rows Above" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Below" msgstr "" #: mn.src @@ -1590,9 +1603,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" +msgid "Columns Left" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Right" msgstr "" #: mn.src @@ -1614,31 +1636,34 @@ msgid "~Insert" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तियाँ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: mn.src msgctxt "" @@ -1647,34 +1672,37 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ (~D)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तियाँ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: mn.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "चुनें (~S)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "मिलाएँ (~M)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर (~T)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1719,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "केंद्र (~e)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1737,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण (~l)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1837,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "संख्या प्रारूपण (~u)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2324,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Rotate" msgstr "" #: mn.src diff --git a/source/hi/sw/source/ui/dbui.po b/source/hi/sw/source/ui/dbui.po index 8ccb457c265..eb92765233b 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356521783.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445741.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेस 2007 (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "आरंभ होने वाले दस्तावेज़ चुनें" #: dbui.src msgctxt "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME पता सूची (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "आरंभ होने वाले दस्तावेज़ चुनें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ प्रकार चुनें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "पता खंड डालें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "पता सूची चुनें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "संबोधन बनाएँ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "लेआउट समायोजित करें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिक दस्तावेज़" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "सहेजें, छापें या भेजें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "समाप्त (~F)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "नया पता खंड" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "संबोधन तत्व" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "अपने आँकड़ा स्रोत से क्षेत्र पता तत्व से मेल खिलाने के लिए नियत करें." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "संबोधन पूर्वावलोकन" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "पता तत्व" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "संबोधन तत्व" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र में मिलान:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "प्रश्न" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/dialog.po b/source/hi/sw/source/ui/dialog.po index 49eb57d4c22..4db372461ea 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445742.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ की जाँच प्रारंभ से जारी रखनी है?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po b/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po index fdd4debd98a..403f4e63af5 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:06+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445744.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "स्वतः पाठ नहीं बना नहीं सका." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "निवेदित क्लिपबोर्ड प्रारूप उपलब्ध नहीं है ." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/docvw.po b/source/hi/sw/source/ui/docvw.po index cc8bbcd07de..58205bf1840 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445744.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "सभी टिप्पणी" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/misc.po b/source/hi/sw/source/ui/misc.po index 0565f27fa80..80d469724e9 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356521794.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445768.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "शार्टकट नाम पहले से ही अस्तित्व में है. कृपया दूसरा नाम चुनें." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "स्वतः पाठ को मिटाना है?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "इस फ़ाइल में कोई स्वतः पाठ नहीं है." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5ff6537f160..daa7a88c523 100644 --- a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 07:33+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414740834.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,13 +71,14 @@ msgid "Add Element" msgstr "तत्व जोड़ें" #: addentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "तत्व नाम" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -539,13 +540,14 @@ msgid "_IMAP" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "inusername_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता नाम (_U):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -683,13 +685,14 @@ msgid "_Path..." msgstr "पथ (_P)..." #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल तंत्र (_F)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -701,13 +704,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "इंटरनेट (_n)" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "इससे सम्बन्धित कड़ी सहेजें" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,16 +729,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम:" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "शॉर्टकट" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -953,13 +958,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "बुल्लेट" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन प्रकार" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -998,22 +1004,24 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "नारा" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1025,13 +1033,14 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1052,13 +1061,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "घर का दूरभाष क्रमांक" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "मुख्य पृष्ठ / ई-मेल" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1116,14 @@ msgid "email address" msgstr "ईमेल पता" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी 2री पंक्ति" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1124,13 +1135,14 @@ msgid "Last name" msgstr "अंतिम नाम" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "जिप/शहर (_Z)" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1151,13 +1163,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "जिप कोड" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "दूरभाष / मोबाइल" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1178,22 +1191,24 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "सड़क" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "व्यापार आँकड़ा" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1232,49 +1247,54 @@ msgid "Caption" msgstr "अनुशीर्षक" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "अनुशीर्षक विकल्प" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर (_L)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक (_S)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्याय के अनुसार क्रमांकन शीर्षक" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,22 +1306,24 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "किनारा और छाया लागू करें (_A)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी और फ्रेम प्रारूप" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक क्रम" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1358,40 +1380,44 @@ msgid "Address" msgstr "पता" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "लेबल पाठ" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस क्षेत्र" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1430,22 +1456,24 @@ msgid "_Sheet" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "व्यापारिक चिह्न" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1466,22 +1494,24 @@ msgid "Copy To" msgstr "यहाँ नक़ल करें" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc:" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Bcc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1493,13 +1523,14 @@ msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "इस मेल की नक़ल यहाँ भेजें:" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1592,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1574,13 +1605,14 @@ msgid "Borders" msgstr "किनारा" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "यूआरएल: (_U)" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,25 +1621,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम:" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T):" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य फ्रेम" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1637,22 +1671,24 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "देखा लिंक" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "न देखा गया लिकं" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1673,31 +1709,34 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1718,40 +1757,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "चौड़ाई और अंतरण" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "शैली (_y)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊँचाई (_e)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,25 +1830,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_C):" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक रेखा" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (_C):" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1817,22 +1862,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "सभी स्तंभों में विषय समान रीति से वितरित करें (_t)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ लागू करें (_A)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_d)" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1925,22 +1972,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ चौड़ाई" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1961,13 +2010,14 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "विषय" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1979,13 +2029,14 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "लागू शैली" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2321,13 +2372,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "सब स्तंभों के लिए समान चौड़ाई" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "इस पर अलग पाठ" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "नया (_N)" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ (_D)" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "ढूंढें (_F)..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2510,13 +2562,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि की परिभाषा दें" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टि आँकड़ा" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2708,13 +2761,14 @@ msgid "_Whole word" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण की संख्या:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2726,13 +2780,14 @@ msgid "_Lines:" msgstr "पंक्तियाँ (_L):" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ के बीच अंतर" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2753,13 +2808,14 @@ msgid "_Text:" msgstr "पाठ (_T):" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2978,13 +3034,14 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन संरक्षित" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3131,13 +3188,14 @@ msgid "Character Styles" msgstr "वर्ण शैली" #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "प्राप्तकर्ता" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3572,13 +3630,14 @@ msgid "Vertical Right" msgstr "खड़ा दायाँ" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "लिफ़ाफ़ा अभिमुखन" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस विनिमय करें" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4107,13 +4166,14 @@ msgid "Move _Up" msgstr "ऊपर खिसकाएँ (_U)" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "नीचे जाएँ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4179,13 +4239,14 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4341,13 +4402,14 @@ msgid "." msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्याय के अनुसार क्रमांकन" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4521,13 +4583,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "पाठ के बीच अंतर" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "पाद टीका का क्षेत्र" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4611,13 +4674,14 @@ msgid "Right" msgstr "दाहिना" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक रेखा" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4773,13 +4837,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "अगले पृष्ठ के प्रारंभ में" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "पुनरारंभ सूचना" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4818,13 +4883,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4836,13 +4902,14 @@ msgid "Custom _format" msgstr "पसंदीदा प्रारूप (_f):" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4890,31 +4957,34 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endntnumfmt\n" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "पसंदीदा प्रारूप (_f):" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5331,13 +5401,14 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "लंबवत संरेखण (_V)" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "सामग्री संरेखण" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5349,13 +5420,14 @@ msgid "_Contents" msgstr "विषय सूची (_C)" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5376,13 +5448,14 @@ msgid "Protect" msgstr "सुरक्षा करें" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ पढ़ने योग्य दस्तावेज़ में संपादनीय (_d)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5462,8 +5535,18 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "अधीनस्थ वस्तु सेटिंग प्रयोग करें" +msgstr "अधिस्थ वस्तु सेटिंग प्रयोग करें" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5763,13 +5846,14 @@ msgid "_Client-side image map" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "चित्र नक्शा" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6024,13 +6108,14 @@ msgid "Insert AutoText" msgstr "स्वचालित ढंग से पाठ जोड़ें" #: insertautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertautotextdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "शार्टकट के लिए स्वतः पाठ" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6087,13 +6172,14 @@ msgid "Page break" msgstr "पृष्ठ अंतराल" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली (_S):" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6141,31 +6227,34 @@ msgid "Caption" msgstr "शीर्षक" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6177,13 +6266,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण पृथक्कारक" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6192,16 +6282,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6267,22 +6358,24 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "ऐसे आँकड़ा जोड़ें:" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "asfields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6339,49 +6432,54 @@ msgid "Create row only" msgstr "केवल पंक्ति बनाएँ" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "tableformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "गुण (_r)..." #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "स्वतः प्रारूप" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "fromdatabase\n" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस से" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6483,13 +6581,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "स्क्रिप्ट जोड़ें" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिप्ट वर्ग" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6501,13 +6600,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "जावा स्क्रिप्ट" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "यूआरएल: (_U)" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6519,13 +6619,14 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T):" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6654,13 +6755,14 @@ msgid "Hea_ding" msgstr "शीर्षिका (_d)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "नए पृष्ठ पर शीर्षिका पंक्ति दुहराएँ (_p)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6681,13 +6783,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "पृष्ठ पर सारणी मत बाँटें (_s)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षिका पंक्ति (_w):" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6807,31 +6910,34 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W)" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H)" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "बायां हाशिया (_L):" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (_C):" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6888,13 +6994,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "सहेजें (_S)..." #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "entirepage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6906,13 +7013,14 @@ msgid "_Single label" msgstr "" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6987,49 +7095,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "क्रमांकन दिखायें" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "अंतराल" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7050,22 +7163,24 @@ msgid "View" msgstr "दृश्य" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T):" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "प्रत्येक" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7176,13 +7291,14 @@ msgid "_Your name:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "address_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "ईमेल पता" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7203,13 +7319,14 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता सूचना" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7239,22 +7356,24 @@ msgid "_Server name:" msgstr "सर्वर नाम (_S):" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "जाने वाला सर्वर (SMTP) सेटिंग" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "डाक मिलान" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "सभी (_A)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7293,22 +7412,24 @@ msgid "_Selected records" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "rbfrom\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "द्वारा (_F)" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "प्रति (_T)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर (_P)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7338,13 +7459,14 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "file\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल (_F)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7365,13 +7487,14 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7392,13 +7515,14 @@ msgid "F_ile format:" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "subjectlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "विषय:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7635,13 +7759,14 @@ msgid "Mode" msgstr "प्रकार" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "addresslist\n" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "पता सूची चुनें" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7788,13 +7913,14 @@ msgid "4." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "पता खंड डालें" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7842,13 +7968,14 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "%X %Y का" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर से" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7869,22 +7996,24 @@ msgid "Align to text body" msgstr "पाठ शरीर से समायोजित करें" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "बाएँ से" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "पता खंड स्थिति" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7923,13 +8052,14 @@ msgid "_Down" msgstr "नीचे (_D)" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "संबोधन स्थिति" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7950,13 +8080,14 @@ msgid "Entire page" msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "पता खंड और संबोधन का लेआउट समायोजित करें" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7977,13 +8108,14 @@ msgid "Write your message here" msgstr "" #: mmmailbody.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmailbody.ui\n" "greeting\n" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "एक संबोधन में इस दस्तावेज़ को शामिल करना चाहिए" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "सामान्य संबोधन" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "एक महिला प्राप्तकर्ता को इंगित करता पता सूची क्षेत्र" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र नाम" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र मान" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "नया (_N)..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिक संबोधन डालें" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8085,13 +8217,14 @@ msgid "_Edit individual document..." msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "डाक मिलान दस्तावेज़ को वैयक्तिक बनाएँ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8193,13 +8326,14 @@ msgid "Select one of the options below:" msgstr "नीचे एक विकल्प चुनें:" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ सहेजें, छापें या भेजें" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8328,13 +8462,14 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "sendassettings\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "गुण (_r)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8445,13 +8580,14 @@ msgid "_E-mail message" msgstr "" #: mmoutputtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "किस प्रकार का दस्तावेज़ आप बनाना चाहते हैं?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8574,22 +8710,24 @@ msgid "" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8727,13 +8865,14 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "वैयक्तिक संबोधन डालें" #: mmsalutationpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmsalutationpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "एक संबोधन बनाएँ" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8799,13 +8938,14 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "ब्रॉउज करें (_r)..." #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "डाक मिलान के लिए आंरभिक दस्तावेज़ चुनें" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8907,13 +9047,14 @@ msgid "_Name" msgstr "नाम (_N)" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "नई उपयोक्ता सूची" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9219,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "रेखा क्रमांकन" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9303,49 +9444,54 @@ msgid "Macro" msgstr "मैक्रो" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण पृथक्कारक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9366,22 +9512,24 @@ msgid "Caption" msgstr "अनुशीर्षक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9393,22 +9541,24 @@ msgid "None" msgstr "कोई नहीं" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्याय के अनुसार क्रमांकन शीर्षक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9429,13 +9579,14 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "किनारा और छाया लागू करें" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी और फ्रेम प्रारूप" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9469,13 +9620,14 @@ msgid "Numbering first" msgstr "क्रमांकण पहले" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक क्रम" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9505,13 +9657,14 @@ msgid "By _character" msgstr "वर्ण के अनुसार (_c)" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ की तुलना करें" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9658,13 +9811,14 @@ msgid "<User settings>" msgstr "" #: optcompatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "बतौर तयशुदा प्रयोग करें (~D)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9703,13 +9857,14 @@ msgid "De_fault:" msgstr "तयशुदा (_f):" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9748,13 +9903,14 @@ msgid "C_urrent document only" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "मूल फ़ॉन्ट (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9865,22 +10021,24 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "गणित बेसलाइन संरेखण" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "खाका मदद" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursoronoff\n" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "सीधा कर्सर" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9928,13 +10086,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "सीधा कर्सर" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9991,22 +10150,24 @@ msgid "_Never" msgstr "कभी नहीं (_N)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "लोड करने से समय कड़ी अद्यतन करें" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "updatefields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10027,13 +10188,14 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "स्वतः अद्यतन:" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "माप इकाई" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10108,13 +10270,14 @@ msgid "Word Count" msgstr "शब्द गणना" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "गुण" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10279,13 +10442,14 @@ msgid "Deletions" msgstr "मिटाना" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "changed_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "गुण" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10306,13 +10470,14 @@ msgid "Attributes" msgstr "गुण" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तित गुण" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10378,13 +10543,14 @@ msgid "Inner margin" msgstr "भीतरी हाशिया" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "रेखा परिवर्तित" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10423,13 +10589,14 @@ msgid "_Do not split" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10468,13 +10635,14 @@ msgid "_Alignment" msgstr "संरेखण (_A)" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "सारणी में इनपुट" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10558,13 +10726,14 @@ msgid "_Row:" msgstr "पंक्ति (_R)" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (_C):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10576,13 +10745,14 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "पंक्ति (_w):" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10590,17 +10760,18 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "कुंजीपटल नियंत्रण" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10738,40 +10909,44 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "उपस्तर दिखाएँ" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10783,31 +10958,34 @@ msgid "Separator" msgstr "पृथक्कारक" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "पहले (_f):" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10828,13 +11006,14 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन पंक्तिबद्धता" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10848,13 +11027,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण की चौड़ाई" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10866,40 +11046,44 @@ msgid "Relative" msgstr "सापेक्ष" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "हाशिया" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ हाशिया" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन पंक्तिबद्धता" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ संरेखित" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10911,22 +11095,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "इसके बाद क्रमांकण" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्थिति और अंतरण" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11025,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ बहाव" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11097,7 +11283,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवि" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11142,7 +11328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवि" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11196,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11226,13 +11412,14 @@ msgid "_Vertically" msgstr "लंबवत से (_V)" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11631,22 +11818,24 @@ msgid "Other" msgstr "अन्य" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "पहिला/अंतिम नाम/आद्याक्षर (_n)" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "सड़क (_S)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11685,13 +11874,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "घर का दूरभाष क्रमांक" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "मुख्य पृष्ठ / ई-मेल" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11766,13 +11956,14 @@ msgid "email address" msgstr "ईमेल पता" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "पहिला/अंतिम नाम/आद्याक्षर (_n)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11802,13 +11993,14 @@ msgid "Initials" msgstr "आरंभिक" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "जिप/शहर (_Z)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11829,13 +12021,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "जिप कोड" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "दूरभाष / मोबाइल" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11856,13 +12049,14 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिक आँकड़ा" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12072,13 +12266,14 @@ msgid "Rename Element" msgstr "तत्व का नाम बदलें" #: renameentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "तत्व नाम" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12099,13 +12294,14 @@ msgid "New name" msgstr "नया नाम" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "नाम बदलें" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12198,13 +12394,14 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "नया विभाग" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12258,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12270,13 +12467,14 @@ msgid "Link" msgstr "कड़ी" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा करें" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12297,13 +12495,14 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "कूटशब्द सहित (_h)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन संरक्षित" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12540,13 +12739,14 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "पता खंड सेटिंग" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12567,13 +12767,14 @@ msgid "Selection" msgstr "चुनाव" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी अलगाएँ" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12585,13 +12786,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12630,22 +12832,24 @@ msgid "Margin" msgstr "हाशिया" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12873,13 +13077,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "कुंजी 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "छांटन मापदंड" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13026,22 +13231,24 @@ msgid "Mode" msgstr "प्रकार" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13053,58 +13260,64 @@ msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE वस्तु" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "स्थान अलग करके वर्ण:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "पंक्तियाँ (_L):" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13179,13 +13392,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "स्तम्भ को आनुपातिक मनपसंद बनाएँ (_j)" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "शेष जगह " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13194,7 +13408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ चौड़ाई" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13518,7 +13732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13544,8 +13758,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13707,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13730,6 +13944,15 @@ msgstr "एशियन ख़ाका" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" @@ -14178,13 +14401,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "रूबी पाठ नीचे/बेस पाठ से बाएँ" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "जाली ख़ाका" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14214,13 +14438,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "जाल रंग:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "जाली प्रदर्शन" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14466,13 +14691,14 @@ msgid "_All" msgstr "सभी (_A)" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14484,22 +14710,24 @@ msgid "_Edit..." msgstr "संपादन (_E)..." #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण भरें" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "टैब रुकावट स्थिति" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14511,13 +14739,14 @@ msgid "Align right" msgstr "दाहिना संरेखण" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "अध्याय प्रविष्टि" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14547,22 +14776,24 @@ msgid "Number range and description" msgstr "संख्या दायरा और विवरण " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "एक स्तर ऊपर तक मूल्यांकन" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14601,31 +14832,34 @@ msgid "_Remove" msgstr "हटाएँ (_R)" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterno\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "अध्याय संख्या" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entrytext\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टि पाठ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "टैब रुकावट" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14637,22 +14871,24 @@ msgid "_Chapter Info" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "pageno\n" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14691,13 +14927,14 @@ msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "वर्णात्मक परिसीमक" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "प्रधान प्रविष्टियों के लिए वर्ण शैली" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14718,13 +14955,14 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "विषय सूची (_C)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14853,13 +15091,14 @@ msgid "Descending" msgstr "अवरोही क्रम" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "छाँटक कुंजी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14889,13 +15128,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "संपादन (_E)..." #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (_T)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14904,7 +15144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14916,13 +15156,14 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "दस्ती परिवर्तनों से संरक्षित" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "प्रकार और शीर्षक" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14952,22 +15193,24 @@ msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "एक स्तर ऊपर तक मूल्यांकन" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी बनाएँ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15042,22 +15285,24 @@ msgid "_Additional styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "शैलियाँ निर्दिष्ट करें" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15078,22 +15323,24 @@ msgid "Object names" msgstr "वस्तु नाम" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "दिखाएँ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15123,22 +15370,24 @@ msgid "Caption Text" msgstr "शीर्षक पाठ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "से बनाएँ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखित वस्तु से बनाएँ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15204,13 +15453,14 @@ msgid "<>" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टियों का प्रारूपण" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15294,22 +15544,24 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "कुंजी प्रकार" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15393,13 +15645,14 @@ msgid "_Levels" msgstr "परत (_L)..." #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15636,22 +15889,24 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ई-मेल नहीं भेजा जा सका" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल नहीं भेजा जा सका" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखित त्रुटि आई:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15762,31 +16017,34 @@ msgid "_None" msgstr "कोई नहीं (_N)" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतम" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "through\n" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "इससे होकर" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "parallel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "समान्तर" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15807,31 +16065,34 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना (_R)" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष (_T):" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "तल (_B):" #: wrappage.ui msgctxt "" |