aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hi/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-26 14:31:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-26 14:32:30 +0200
commitc2b26d58f520fa40a8c64fb7d0217c578a1dd135 (patch)
tree3343b70c24dd8569735b56521ab549b8e45868b7 /source/hi/uui
parent4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (diff)
update translations for master
Change-Id: I6c6fcd88b8e746f36dc784e6c0ccb3b16c81dbeb
Diffstat (limited to 'source/hi/uui')
-rw-r--r--source/hi/uui/messages.po146
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/hi/uui/messages.po b/source/hi/uui/messages.po
index 66f49196704..c88a6bc5ffa 100644
--- a/source/hi/uui/messages.po
+++ b/source/hi/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1522252156.000000\n"
#. DLY8p
-#: uui/inc/ids.hrc:32
+#: uui/inc/ids.hrc:33
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1) में चलाया हुआ कार्य अधूरा रह गया."
#. Q448y
-#: uui/inc/ids.hrc:34
+#: uui/inc/ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1) के लिए प्रवेश निषेधित है."
#. w6rpp
-#: uui/inc/ids.hrc:36
+#: uui/inc/ids.hrc:37
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) पहले से मौजूद है."
#. a6BBm
-#: uui/inc/ids.hrc:38
+#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "लक्ष्य पहले से मौजूद है."
#. KneVX
-#: uui/inc/ids.hrc:40
+#: uui/inc/ids.hrc:41
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 3rNDF
-#: uui/inc/ids.hrc:42
+#: uui/inc/ids.hrc:43
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Beware!\n"
@@ -63,289 +63,289 @@ msgid ""
msgstr ""
#. v6bPE
-#: uui/inc/ids.hrc:44
+#: uui/inc/ids.hrc:45
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) में से डेटा का चेकसम गलत है."
#. AGF5W
-#: uui/inc/ids.hrc:46
+#: uui/inc/ids.hrc:47
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "$(ARG2) निर्देशिका में $(ARG1) वस्तु को बनाया नहीं जा सका."
#. Dw4Ff
-#: uui/inc/ids.hrc:48
+#: uui/inc/ids.hrc:49
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) का आँकड़ा को नहीं पढ़ा जा सका."
#. Qc4E9
-#: uui/inc/ids.hrc:50
+#: uui/inc/ids.hrc:51
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) में प्राप्ति संक्रिया नहीं किया जा सका."
#. CD7zU
-#: uui/inc/ids.hrc:52
+#: uui/inc/ids.hrc:53
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) में टेल कार्य-संपादन नहीं किया जा सका."
#. AkGXL
-#: uui/inc/ids.hrc:54
+#: uui/inc/ids.hrc:55
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) के लिए आँकड़ा को नहीं लिखा जा सका."
#. ndib2
-#: uui/inc/ids.hrc:56
+#: uui/inc/ids.hrc:57
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "क्रिया असंभव: $(ARG1) वर्तमान निर्देशिका है."
#. wWVF2
-#: uui/inc/ids.hrc:58
+#: uui/inc/ids.hrc:59
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "आयतन $(ARG1) तैयार नहीं है."
#. C7iGB
-#: uui/inc/ids.hrc:60
+#: uui/inc/ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "क्रिया असंभव: $(ARG1) और $(ARG2) अलग-अलग साधन है (ड्राइव)."
#. ic2pB
-#: uui/inc/ids.hrc:62
+#: uui/inc/ids.hrc:63
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "पहुँच के दौरान सामान्य इनपुट/आउटपुट त्रुटि $(ARG1)."
#. r6GVi
-#: uui/inc/ids.hrc:64
+#: uui/inc/ids.hrc:65
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "$(ARG1) को पहुँच के लिए अमान्य तरीके से प्रयास किया गया था."
#. Y6bwq
-#: uui/inc/ids.hrc:66
+#: uui/inc/ids.hrc:67
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) में अमान्य वर्ण है."
#. 5HEak
-#: uui/inc/ids.hrc:68
+#: uui/inc/ids.hrc:69
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "युक्ति (चालन) $(ARG1) अमान्य है."
#. Ykhp2
-#: uui/inc/ids.hrc:70
+#: uui/inc/ids.hrc:71
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1) का आँकड़ा का विस्तार अमान्य है."
#. CbZfa
-#: uui/inc/ids.hrc:72
+#: uui/inc/ids.hrc:73
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "$(ARG1) में अमान्य पैरामीटर सहित कार्य को प्रारंभ किया गया है."
#. fEQmj
-#: uui/inc/ids.hrc:74
+#: uui/inc/ids.hrc:75
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "$(ARG1) में वाइल्डकार्ड रहने के कारण संक्रिया नहीं कर सकते हैं."
#. v2dLh
-#: uui/inc/ids.hrc:76
+#: uui/inc/ids.hrc:77
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) को साझा प्रवेश के समय त्रुटि."
#. AEtU6
-#: uui/inc/ids.hrc:78
+#: uui/inc/ids.hrc:79
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) में कुस्थापित वर्ण समाहित है."
#. fD986
-#: uui/inc/ids.hrc:80
+#: uui/inc/ids.hrc:81
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) नाम में बहुत अधिक वर्ण है."
#. U3tMN
-#: uui/inc/ids.hrc:82
+#: uui/inc/ids.hrc:83
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "चालन $(ARG1) मौजूद नहीं है."
#. nB6UA
-#: uui/inc/ids.hrc:84
+#: uui/inc/ids.hrc:85
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) पथ मौजूद नहीं है."
#. FMV9Y
-#: uui/inc/ids.hrc:86
+#: uui/inc/ids.hrc:87
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "इस ऑपरेटिंग तंत्र में $(ARG1) के लिए कार्य समर्थित नहीं है."
#. zzACo
-#: uui/inc/ids.hrc:88
+#: uui/inc/ids.hrc:89
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) निर्देशिका नहीं है."
#. YW5vM
-#: uui/inc/ids.hrc:90
+#: uui/inc/ids.hrc:91
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) फ़ाइल नहीं है."
#. khxN3
-#: uui/inc/ids.hrc:92
+#: uui/inc/ids.hrc:93
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) युक्ति में अभी और जगह नहीं बची है."
#. zehX6
-#: uui/inc/ids.hrc:94
+#: uui/inc/ids.hrc:95
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "पहले से ही बहुत अधिक संख्या में फ़ाइलें खुली रखने के कारण $(ARG1) में कार्य संपादन नहीं किया जा सकता है."
#. ctFbB
-#: uui/inc/ids.hrc:96
+#: uui/inc/ids.hrc:97
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "अनुपलब्ध स्मृति के कारण $(ARG1) में कोई कार्य संपादन नहीं किया सकता है."
#. jpzJG
-#: uui/inc/ids.hrc:98
+#: uui/inc/ids.hrc:99
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "बहुत अधिक स्थगित आँकड़ा के कारण $(ARG1) में कार्य को जारी नहीं रख सकता है."
#. 6DVTU
-#: uui/inc/ids.hrc:100
+#: uui/inc/ids.hrc:101
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) को इसमें नक़ल नहीं बना सका."
#. zyCVE
-#: uui/inc/ids.hrc:102
+#: uui/inc/ids.hrc:103
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) के पहुँच के दौरान अज्ञात इनपुट/आउटपुट त्रुटि."
#. cVa9F
-#: uui/inc/ids.hrc:104
+#: uui/inc/ids.hrc:105
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) लेखन संरक्षित है."
#. JARZx
-#: uui/inc/ids.hrc:106
+#: uui/inc/ids.hrc:107
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) सही रूप में नहीं है."
#. NJNyn
-#: uui/inc/ids.hrc:108
+#: uui/inc/ids.hrc:109
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "$(ARG1) का संस्करण गलत है."
#. uBqiR
-#: uui/inc/ids.hrc:110
+#: uui/inc/ids.hrc:111
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "चालन $(ARG1) मौजूद नहीं है."
#. zemAv
-#: uui/inc/ids.hrc:112
+#: uui/inc/ids.hrc:113
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) फ़ोल्डर मौजूद नहीं है."
#. aRCFc
-#: uui/inc/ids.hrc:114
+#: uui/inc/ids.hrc:115
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "संस्थापित Java संस्करण समर्थित नहीं है."
#. DbH3p
-#: uui/inc/ids.hrc:116
+#: uui/inc/ids.hrc:117
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "संस्थापित Java संस्करण $(ARG1) समर्थित नहीं है."
#. 7NCGk
-#: uui/inc/ids.hrc:118
+#: uui/inc/ids.hrc:119
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "संस्थापित Java संस्करण समर्थित नहीं है, कम से कम $(ARG1) संस्करण की ज़रूरत है."
#. bNWmn
-#: uui/inc/ids.hrc:120
+#: uui/inc/ids.hrc:121
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "संस्थापित Java संस्करण $(ARG1) समर्थित नहीं है, कम से कम $(ARG2) संस्करण की ज़रूरत है."
#. 5MfGQ
-#: uui/inc/ids.hrc:122
+#: uui/inc/ids.hrc:123
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "साझेदारी से जुड़ा आँकड़ा दूषित है."
#. fKMdA
-#: uui/inc/ids.hrc:124
+#: uui/inc/ids.hrc:125
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "$(ARG1) साझेदारी से जुड़ा आँकड़ा दूषित है."
#. sBGBF
-#: uui/inc/ids.hrc:126
+#: uui/inc/ids.hrc:127
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "आयतन $(ARG1) तैयार नहीं है."
#. yKKd9
-#: uui/inc/ids.hrc:128
+#: uui/inc/ids.hrc:129
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "राशि $(ARG1) तैयार नहीं है; कृपया संग्रह माध्यम जोड़ें."
#. RogFv
-#: uui/inc/ids.hrc:130
+#: uui/inc/ids.hrc:131
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "राशि $(ARG1) तैयार नहीं है; कृपया संग्रह माध्यम जोड़ें."
#. AqFh4
-#: uui/inc/ids.hrc:132
+#: uui/inc/ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "कृपया $(ARG1) डिस्क जोड़ें."
#. WbB7f
-#: uui/inc/ids.hrc:134
+#: uui/inc/ids.hrc:135
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) निर्देशिका में वस्तु को बनाया नहीं जा सकता है."
#. cSCj6
-#: uui/inc/ids.hrc:136
+#: uui/inc/ids.hrc:137
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "%PRODUCTNAME फ़ाइल को नहीं रख सकता है ऊपर लिखे जाने से जब यह प्रेषण प्रोटोकॉल प्रयोग किया जाता है. क्या आप किसी तरह से जारी रखना चाहते हैं?"
#. CUbSR
-#: uui/inc/ids.hrc:138
+#: uui/inc/ids.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -368,13 +368,13 @@ msgstr ""
"क्या %PRODUCTNAME को फ़ाइल की मरम्मत करनी चाहिए?\n"
#. KeFss
-#: uui/inc/ids.hrc:140
+#: uui/inc/ids.hrc:141
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "फ़ाइल '$(ARG1)' की मरम्मत नहीं की जा सकी और इसलिये नहीं खोली जा सकी."
#. JCpTn
-#: uui/inc/ids.hrc:142
+#: uui/inc/ids.hrc:143
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"क्या आप %PRODUCTNAME का आरंभन जारी रखना चाहते हैं बिना खराब विन्यास आँकड़ा के?"
#. QCACp
-#: uui/inc/ids.hrc:144
+#: uui/inc/ids.hrc:145
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
@@ -394,13 +394,13 @@ msgstr ""
"क्या आप %PRODUCTNAME का आरंभन जारी रखना चाहते हैं बिना खराब विन्यास आँकड़ा के?"
#. e5Rft
-#: uui/inc/ids.hrc:146
+#: uui/inc/ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "विन्यास आँकड़ा स्रोत '$(ARG1)' अनुपलब्ध है. बिना इस आँकड़ा के कुछ फंक्शन ठीक से काम नहीं कर सकता है."
#. 4gRCA
-#: uui/inc/ids.hrc:148
+#: uui/inc/ids.hrc:149
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -410,31 +410,31 @@ msgstr ""
"क्या आप %PRODUCTNAME का आरंभन जारी रखना चाहते हैं बिना विन्यास आँकड़ा को छोड़े?"
#. DAUhe
-#: uui/inc/ids.hrc:150
+#: uui/inc/ids.hrc:151
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "फ़ॉर्म में अमान्य आँकड़ा है. क्या आप अब भी जारी रखना चाहते हैं?"
#. DSoD4
-#: uui/inc/ids.hrc:152
+#: uui/inc/ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "फ़ाइल $(ARG1) को दूसरे उपयोक्ता द्वारा लॉक किया गया है. अभी, दूसरा लेखन पहुँच इस फ़ाइल के लिए नहीं दिया जा सकता है."
#. k6aHT
-#: uui/inc/ids.hrc:154
+#: uui/inc/ids.hrc:155
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "फ़ाइल $(ARG1) को आपके द्वारा लॉक किया गया है. अभी, दूसरा लेखन पहुँच इस फ़ाइल के लिए नहीं दिया जा सकता है."
#. ZoUzb
-#: uui/inc/ids.hrc:156
+#: uui/inc/ids.hrc:157
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "फ़ाइल $(ARG1) को आपके द्वारा नहीं लॉक किया गया है."
#. L9PCQ
-#: uui/inc/ids.hrc:158
+#: uui/inc/ids.hrc:159
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"यह सर्वर पर फ़ाइल लॉक के प्रबंधन से जुड़ी समस्या के कारण हो सकता है. इसकी गारंटी नहीं दी जा सकती है कि इस फ़ाइल पर लेखन संक्रिया परिवर्तन को दूसरे उपयोक्ताओं के द्वारा अधिलिखित नहीं करेगी!"
#. gZzEy
-#: uui/inc/ids.hrc:160
+#: uui/inc/ids.hrc:161
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
" $(ARG1)."
#. vHe5t
-#: uui/inc/ids.hrc:165
+#: uui/inc/ids.hrc:166
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"इस प्रमाणपत्र को स्वीकारने के पहले, आपको इस साइट के प्रमाणपत्र को ध्यान से जाँच कर लेनी चाहिए. क्या आप इस प्रमाणपत्र को वेबसाइट $(ARG1) को पहचानने के लिए स्वीकारना चाहते हैं?"
#. kBZVn
-#: uui/inc/ids.hrc:166
+#: uui/inc/ids.hrc:167
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -482,13 +482,13 @@ msgstr ""
"आपको सुनिश्चित करने के लिए जाँच कर लेनी चाहिए कि आपके कंप्यूटर का समय सही है."
#. 8GuAn
-#: uui/inc/ids.hrc:167
+#: uui/inc/ids.hrc:168
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "सुरक्षा की चेतावनी: सर्वर के प्रमाणपत्र अवैध"
#. iyR2A
-#: uui/inc/ids.hrc:168
+#: uui/inc/ids.hrc:169
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -504,13 +504,13 @@ msgstr ""
" क्या आप किसी तरह से जारी रखना चाहेंगे?"
#. q6DM2
-#: uui/inc/ids.hrc:169
+#: uui/inc/ids.hrc:170
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "सुरक्षा की चेतावनी: सर्वर के प्रमाणपत्र का समय खतम"
#. zd5oX
-#: uui/inc/ids.hrc:170
+#: uui/inc/ids.hrc:171
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"यदि आप दिखाए प्रमाणपत्र पर भरोसा नहीं रखते हैं, कृपया कनेक्शन रद्द करें और प्रशासक को बताएँ."
#. Aj227
-#: uui/inc/ids.hrc:171
+#: uui/inc/ids.hrc:172
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "सुरक्षा की चेतावनी: डोमेन का नाम बेमेल"