diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/hi/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/hi/wizards')
-rw-r--r-- | source/hi/wizards/source/euro.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/wizards/source/formwizard.po | 727 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/wizards/source/importwizard.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/hi/wizards/source/template.po | 78 |
4 files changed, 4 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/hi/wizards/source/euro.po b/source/hi/wizards/source/euro.po index 43ebeebf92f..73c1ede79b1 100644 --- a/source/hi/wizards/source/euro.po +++ b/source/hi/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:56+0200\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द करें (~C)" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदद (~H)" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<पीछे (~B)" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "बदलें (~C)" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "सूचना: बाहरी कड़ी से मुद्रा मात्रा और मुद्रा परिवर्तक कारक को सूत्र में नहीं बदल सकते हैं." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "पहले, सब शीटों को अरक्षित करें." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "मुद्रा:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "जारी रखें (~o)>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "बन्द करें (~l)" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "सम्पूर्ण दस्तावेज़ (~E)" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चुनाव" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "कोष्ठ शैलियाँ (~t)" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "वर्तमान शीट में मुद्रा कोष्ठ (~s)" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "सम्पूर्ण दस्तावेज़ का मुद्रा कोष्ठ (~d)" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "चुना दायरा (~S)" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "कोष्ठ शैलियों को चुनें" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "मुद्रा कोष्ठों को चुनें" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "मुद्रा दायरा:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "नमूना:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "विस्तार" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "अकेला %PRODUCTNAME गणना दस्तावेज़ (~S)" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "सम्पूर्ण निर्देशिका (~d)" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "स्रोत दस्तावेज़:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "स्रोत निर्देशिका:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "उपफ़ोल्डर शामिल कर रहा है (~I)" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "लक्ष्य निर्देशिका:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "प्रश्न के बिना कुछ समय के लिए शीट को अरक्षित करें" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "पाठ दस्तावेज़ में क्षेत्रों और सारणी को बदलें" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "परिवर्तन वस्तुस्थिति: " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "कोष्ठ नमूना का परिवर्तन वस्तुस्थिति:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "अनुरूप फैलाव का पंजीयन: शीट %1Number%1 का %2TotPageCount%2" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "फैलाव की प्रविष्टि को बदलना चाहिए..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "हर एक शीट के लिए शीट की रक्षा को पूर्व अवस्था में पहुंचा दिया जायेगा..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "कोष्ठ नमूना में मुद्रा इकाई का परिवर्तन..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समाप्त (~F)" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "निर्देशिका चुनें" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "फ़ाइल चुनें" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "लक्ष्य निर्देशिका चुनें" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "अस्तित्व हीन" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "यूरो परिवर्तनकर्ता" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "संरक्षित स्प्रेडशीटों को कुछ समय के लिए अरक्षित किया जाना चाहिये?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "सारणी %1TableName%1 को अरक्षित करने के लिए कूटशब्द प्रविष्ट करें" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "गलत कूटशब्द!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "संरक्षित शीट" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "चेतावनी!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "शीट के लिए संरक्षा को नहीं हटाया जायेगा." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "शीट को अरक्षित नहीं कर सकते हैं" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "सहायक इस दस्तावेज़ को संपादित नहीं कर सकता है क्योंकि संरक्षित स्प्रेडशीट रखते हुए दस्तावेज़ में कोष्ठ प्रारूप रूपांतरित नहीं हो सकता है." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "कृपया ध्यान दीजिए कि यूरो परिवर्तनकर्ता इस दस्तावेज़ में संपादन नहीं कर सकता है!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "कृपया बदलने के लिए पहले एक मुद्रा चुनें!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "कूटशब्द:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "कृपया %PRODUCTNAME गणना दस्तावेज़ को संपादन करने के लिए चुनें!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' निर्देशिका नहीं है!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "दस्तावेज़ केवल-पढ़ने के लिए है!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' फ़ाइल पहले से मौजूद है .<CR>आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "क्या आप सचमुच रूपांतरण को इस बिंदु पर समाप्त करना चाहते हैं?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "सहायक रद्द करें" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "पुर्तगाली एस्कुडो" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "डच गिल्डर" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "फ्रेंच फ्रैंक" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "स्पैनिश पेसेटा" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "इटालियन लीरा" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "जर्मन मार्क" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "बेल्जियन फ्रेन्क" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "आइरिश पन्ट" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "लक्सम्बर्ग फ्रेन्क" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "ऑस्ट्रेलियाई शिल्लिंग" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "फिन्निश मार्क" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "ग्रीक ड्राक्मा" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "स्लोवेनियन तोलार" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "कैप्रियोट पाउंड" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "माल्टीज लीरा" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "स्लोवाक कोरूना" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "एस्टोनियाई क्रून" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "दस्तावेज़ के लिए सेट की हुई मुद्रा युरोपियन मुद्रा नहीं है!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "आपके ऑपरेटिंग तंत्र के लिए सेट की भाषा यूरोपीय मुद्रा संघ की भाषा नहीं है." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगति" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "संदर्भ दस्तावेज़ों को प्राप्त कर रहा है..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "दस्तावेज़ों को बदल रहा है..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "सेटिंग:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/hi/wizards/source/formwizard.po b/source/hi/wizards/source/formwizard.po index 0cb5047c605..3f206fce50f 100644 --- a/source/hi/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/hi/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:00+0200\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "निर्देशिका '%1' बनाई नहीं जा सकी.<BR>आपके हार्डडिस्क पर पर्याप्त स्थान नहीं हो सकता है." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "पाठ दस्तावेज़ नहीं बनाया जा सका.<BR>जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME लेखक' मॉड्यूल संस्थापित है." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "स्प्रेडशीट नहीं बनाया जा सका.<BR>जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME Calc' मॉड्यूल संस्थापित है." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "प्रस्तुतिकरण नहीं बनाया जा सका.<BR>जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME इंप्रेस' मॉड्यूल संस्थापित है." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "रेखाचित्र नहीं बनाया जा सका.<BR>जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME ड्रॉ' मॉड्यूल संस्थापित है." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "सूत्र नहीं बनाया जा सका.<BR>जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME मैथ' मॉड्यूल संस्थापित है." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "जरूरी फ़ाइल नहीं पायी जा सकी.<BR>%PRODUCTNAME सेटअप आरंभ करें और 'मरम्मत करें' चुनें." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "फ़ाइल '<PATH>' पहले से मौजूद है.<BR><BR>क्या आप मौजूदा फ़ाइल के ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "सभी के लिए हाँ" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नहीं" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समाप्त (~F)" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< पीछे (~B)" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "आगे (~N) >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदद (~H)" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "चरण" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बन्द करें" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ठीक" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "<wizard_name> से होकर <current_date> पर नमूना बनाया गया." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgstr "" "'औज़ार - विकल्प - %PRODUCTNAME - पथ' के अंतर्गत 'तयशुदा' बटन को मौलिक तयशुदा सेटिंग में पथ फिर सेट करने के लिए क्लिक करें.\n" "तब सहायक फिर चलाएँ." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "बनाएँ (~r)" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द करें (~C)" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< पीछे (~B)" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "आगे (~N)>>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "डेटाबेस (~D)" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "सारणी नाम (~T)" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "सहायक के चलने के दौरान त्रुटि पायी गई. सहायक को रोका जायेगा." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "डेटाबेस के लिए कोई कनेक्शन स्थापित नहीं कर सकते हैं." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदद (~H)" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "रोकें (~S)" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "दस्तावेज़ सहेजा नहीं जा सका." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "सहायक से बाहर निकल रहा है" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "आँकड़ा स्रोत से जोड़ रहा है..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "आँकड़ा स्रोत के साथ कनेक्शन स्थापित नहीं हो सका." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "दाखिल फ़ाइल पथ मान्य नहीं है." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "एक आँकड़ा स्रोत चुनें" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "एक सारणी या प्रश्न चुनें" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "क्षेत्र जोड़ें" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "क्षेत्र हटाएँ" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "सारे क्षेत्र जोड़ें" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "सारे क्षेत्र हटाएँ" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "क्षेत्र ऊपर ले जायें" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "क्षेत्र नीचे लायें" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME' से क्षेत्र नाम को हासिल नहीं किया जा सका." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "फ़ॉर्म सहायक" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "प्रपत्र में क्षेत्र (~t)" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgstr "" "द्विपदीय क्षेत्र हमेशा बायीं सूची से चयन योग्य और सूचीबद्ध है.\n" "यदि संभव है, उसे छवि के रूप में विश्लेषित किया जा सकता है." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgstr "" "एक उपप्रपत्र एक प्रपत्र है जो दूसरे रूप में दिया गया है.\n" "सारणी से अथवा प्रश्न से आँकड़ा दिखाने के लिए उपप्रपत्र का प्रयोग करें एक से कई के साथ संबंध में." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "उपप्रपत्र जोड़ें (~A)" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "मौजूदा संबंध पर आधारित उपप्रपत्र (~S)" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "सारणी अथवा प्रश्न" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "क्षेत्र के दस्ती चयन का आधारित उपप्रपत्र (~m)" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "किस संबंध को आप जोड़ना चाहते हैं (~W)?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "उपप्रपत्र में क्षेत्र (~s)" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "उपलब्ध क्षेत्र (~A)" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "फ़ॉर्म में क्षेत्र" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgstr "" "'<FIELDNAME1>' और '<FIELDNAME2>' को दो बार चुना गया है.\n" "लेकिन शामिल का एकबार प्रयोग हो सकता है." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "पहला उपप्रपत्र क्षेत्र में शामिल हुआ (~F)" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "दूसरा उपप्रपत्र क्षेत्र में शामिल हुआ (~S)" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "तीसरा उपप्रपत्र क्षेत्र में शामिल हुआ (~T)" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "चौथा उपप्रपत्र क्षेत्र में शामिल हुआ (~F)" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "क्षेत्र से पहला मुख्य में शामिल हुआ (~i)" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "क्षेत्र से दूसरा मुख्य में शामिल हुआ (~e)" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "क्षेत्र से तीसरा मुख्य में शामिल हुआ (~h)" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "क्षेत्र से चौथा मुख्य में शामिल हुआ (~o)" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "क्षेत्र किनारा" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "कोई किनारा नहीं" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D दृश्य" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "समतल" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "लेबल स्थापन" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "बायां संरेखण" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "दाहिना संरेखण" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB क्षेत्रों को क्रम में रखना" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "स्तंभ के सदृश - लेबल बायीं ओर" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "स्तंभ के सदृश - लेबल ऊपर" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "ब्लॉक्स में - लेबल बायीं ओर" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "ब्लॉक्स में - लेबल ऊपर" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "बतौर डाटाशीट" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "मुख्य प्रपत्र की व्यवस्था" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "उपप्रपत्र की व्यवस्था" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "नये आंकड़े डालने के लिए प्रपत्र का उपयोग किया जाना है (~u)." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "मौजूदा आँकड़ा नहीं दिखाया जायेगा " -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "प्रपत्र सभी आँकड़ा को दिखाने के लिए है (~h)" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "मौजूदा आँकड़ा में परिवर्तन मत स्वीकारें (~m)" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "मौजूदा आँकड़ा के विलोपन की अनुमति मत दें (~d)" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "मौजूदा आँकड़ा के संयोजन की अनुमति मत दें (~a)" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "प्रपत्र का नाम (~t)" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "प्रपत्र के निर्माण के बाद आप कैसे बढना चाहते हैं?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "प्रपत्र के साथ काम (~W)" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "प्रपत्र रूपांतरित करें (~M)" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "पृष्ठ शैली (~P)" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "क्षेत्र चयन" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "एक उपप्रपत्र सेटअप करें" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "उपप्रपत्र क्षेत्र जोड़ें" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "शामिल क्षेत्र पायें" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "नियंत्रण व्यवस्थित करें" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "आँकड़ा प्रविष्टि सेट करें" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "शैलियों को लागू करें" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "नाम सेट करें" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(तिथि)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(समय)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "अपने प्रपत्र का क्षेत्र चुनें" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "निश्चित करें अगर आप एक उपप्रपत्र सेटअप करना चाहते हैं" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "अपने उपप्रपत्र का क्षेत्र चुनें" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "अपने प्रपत्र के बीच के जोड़ को चुनें" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "अपने प्रपत्र पर नियंत्रण व्यवस्थित करें" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "आँकड़ा प्रविष्टि मोड चुनें" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "अपने प्रपत्र की शैली को लागू करें" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "प्रपत्र का नाम सेट करें" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1045,7 +933,6 @@ msgstr "" "'%FORMNAME' नाम के साथ प्रपत्र पहले से मौजूद है.\n" "दूसरा नाम चुनें." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "प्रश्न सहायक" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "प्रश्न" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "प्रश्न सहायक" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "सारणी (~T)" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "उपलब्ध सारणी (~v)" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "प्रश्न का नाम (~o)" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "प्रश्न दिखाएँ (~Q)" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "प्रश्न बदलें (~M)" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "प्रश्न बनाने के बाद आप कैसे बढ़ना चाहते हैं (~H)?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "निम्नलिखित में सभी मिलाएँ (~a)" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "निम्नलिखित में सभी मिलाएँ (~M)" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "विस्तृत प्रश्न (प्रश्न के सारे रिकार्ड दिखाएँ.) (~D)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "सारांश प्रश्न (समग्र कार्य का सिर्फ परिणाम दिखाएँ) (~S)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "समग्र कार्य" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्र" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "इससे समूह बनाएँ (~G)" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "क्षेत्र" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "उपनाम" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "सारणी: " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "प्रश्न: " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "स्थिति" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "इसके बराबर है" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "बराबर नहीं है" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "इससे छोटा है" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "इससे बड़ा है" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "समान या कम है " -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "समान या ज्यादा है" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "पसंद" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "समान नहीं" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "रिक्त है" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "रिक्त नहीं है" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "सही" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "गलत" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "और" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "या" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "इसका जोड़ पायें" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "इसका औसत पायें" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "इसका न्यूनतम पायें" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "इसका अधिकतम पायें" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> का जोड़ पायें" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "<FIELD> का औसत पायें" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> का न्यूनतम पायें" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> का अधिकतम पायें" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(कोई नहीं)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "प्रश्न में क्षेत्र (~l): " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "छाँटने का क्रम: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "कोई छाँटने का क्षेत्र नियत नहीं था." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "खोज स्थिति: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "कोई स्थिति नियत नहीं थी." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "कुल कार्य: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "कोई कुल कार्य नियत नहीं था." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "इसके द्वारा समूहीकृत: " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "कोई समूह नियत नहीं था." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "समूहन स्थिति: " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "कोई समूहन स्थिति नियत नहीं थी." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "अपने प्रश्न के लिए क्षेत्र (स्तंभ) को चुनें" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "छाँटने का क्रम चुनें" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "खोज स्थिति चुनें" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "प्रश्न का प्रकार चुनें" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "समूह चुनें" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "समूहन स्थिति चुनें" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "अगर इच्छित है तो उपनाम नियत करें" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1621,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "सारांश जाँचें और निश्चित करें कि कैसे आगे बढना है" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1630,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "क्षेत्र चयन" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1639,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "छाँटने का क्रम" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1648,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "खोज स्थिति" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1657,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "विस्तार या सारांश" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1666,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "समूहन" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1675,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "समूहन स्थिति" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1684,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "उपनाम" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1693,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "सारांश" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1702,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "एक क्षेत्र जिसे एक समग्र प्रकार्य नहीं नियत किया है को समूह में जरूर प्रयोग किया जाना चाहिए." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1711,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' स्थिति को दो बार चुना गया. हर स्थिति को सिर्फ एक बार चुना जा सकता है" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1720,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "सकल प्रकार्य <FUNCTION> को '<NUMERICFIELD>' क्षेत्रनाम में दो बार नियत किया गया है." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1729,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1738,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1747,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1756,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1765,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1774,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1783,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "रिपोर्ट सहायक" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1792,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "सारणी (~T)" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1801,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "स्तम्भ (~m)" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1810,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "रिपोर्ट_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1819,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- अपरिभाषित -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1828,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "रिपोर्ट में क्षेत्र (~F)" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1837,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "समूहन" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1846,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "छाँटने का विकल्प" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1855,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "ख़ाका चुनें" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1864,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "रिपोर्ट बनाएँ" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1873,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "आंकड़ों का ख़ाका" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1882,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "शीर्षिका व पादिका का ख़ाका" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1891,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्र" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1900,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "इससे छाँटें (~S)" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1909,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "तब इसके द्वारा (~h)" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1918,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "दिशा" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1927,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "व्यक्तिचित्र" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1936,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "भूदृश्य" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1945,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "अपने रिपोर्ट में आप किस क्षेत्र को रखना चाहते हैं?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1954,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "क्या आप समूहन स्तर को जोड़ना चाहते हैं?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1963,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "किस क्षेत्र के अनुसार आप आँकड़ा छांटना चाहते हैं?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1972,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "आप अपने रिपोर्ट को किस प्रकार देखना चाहते हैं?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1981,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "निश्चित करें कि आप कैसे बढना चाहते हैं" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1990,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "रिपोर्ट का शीर्षक" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1999,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "प्रदर्शन रिपोर्ट" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2008,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "रिपोर्ट बनाएँ" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2017,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "आरोही क्रम में" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2026,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "अवरोही क्रम में" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2035,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "गतिशील रिपोर्ट (~D)" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2044,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "अब रिपोर्ट बनाएँ (~C)" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2053,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "रिपोर्ट ख़ाका रूपांतरित करें (~M)" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2062,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "स्थैतिक क्रम" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2071,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "ऐसे सहेजें" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2080,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "समूहन" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2089,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "तब इसके द्वारा (~y)" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2098,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "तब इसके द्वारा (~T)" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2107,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "आरोही क्रम में (~e)" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2116,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "आरोही क्रम में (~i)" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2125,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "आरोही क्रम में (~g)" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2134,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "अवरोही क्रम में (~s)" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2143,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "अवरोही क्रम में (~c)" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2152,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "अवरोही क्रम में (~s)" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2161,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "द्विपदीय क्षेत्र को इस रिपोर्ट में प्रदर्शित नहीं किया जा सकता है." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2170,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "सारणी '<TABLENAME>' मौजूद नहीं है." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2179,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "रिपोर्ट बना रहा है..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2188,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "रिकार्ड की संख्या डाली गई: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2197,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "प्रपत्र '<REPORTFORM>' मौजूद नहीं है." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2206,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> कथन के साथ प्रश्न नहीं चल सका. <BR> अपना आँकड़ा स्रोत जाँचें." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2215,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "'<REPORTFORM>' प्रपत्र में निम्न छुपा नियंत्रण नहीं पढ़ा जा सका: '<CONTROLNAME>'." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2224,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "महत्वपूर्ण आँकड़ा..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2233,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "लेबलिंग क्षेत्र" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2242,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "आप इस क्षेत्र को कैसा स्तर देना चाहते हैं?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2251,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "स्तर" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2260,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "क्षेत्र" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2269,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "सहायक में एक त्रुटि मिली.<BR>नमूना '%PATH' त्रुटि दे सकता.<BR>अथवा तो जरूरी खंड अथवा सारणी गलत नाम के अंतर्गत मौजूद है अथवा नहीं है.<BR>अधिक विस्तृत सूचना के लिए मदद देखें.<BR>कृपया दूसरा नमूना देखें." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2278,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "सारणी में एक अवैध उपयोक्ता है." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2287,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "'<FIELDNAME>' छांटने का निर्धारित दो बार चुना गया. हर माप को एकबार चुना जा सकता है." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2296,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "नोट: डमी पाठ को आँकड़ा से बदला जाएगा डेटाबेस से जब रिपोर्ट बनाया जाता है." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2305,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "एक रिपोर्ट '%REPORTNAME' पहले से डेटाबेस में मौजूद है. कृपया दूसरा नाम नियत करें." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2314,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "आप रिपोर्ट बनाने के बाद कैसे बढ़ना चाहते हैं?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2323,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "किस प्रकार का रिपोर्ट आप बनाना चाहते हैं?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2332,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "सारणी जैसा" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2341,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "स्तंभाकार, एकल स्तंभ" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2350,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "स्तंभाकार, दो स्तंभ" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2359,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "स्तंभाकार, तीन स्तंभ" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2368,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "ब्लॉक्स में, लेबल बायीं तरफ" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2377,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "ब्लॉक्स में, लेबल ऊपर" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2386,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2395,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "लेखक:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2405,7 +2142,6 @@ msgid "Date:" msgstr "तिथि:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2414,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "#count# का #page# पृष्ठ" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2423,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "पृष्ठ संख्या:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2432,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "पृष्ठ संख्या:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2441,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "कोई वैध रिपोर्ट नमूना ख़ाका नहीं मिला था." -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2451,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "पृष्ठ" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2460,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2469,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2478,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2487,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2496,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2505,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2515,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "तयशुदा" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2524,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2533,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2542,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2551,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2560,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2569,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2578,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2587,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2596,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2605,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2614,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2623,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2633,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "बुलबुला" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2642,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2651,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2661,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "तयशुदा" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2671,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "रेखाचित्र" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2680,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "वित्त" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2690,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "फ्लोचार्ट" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2699,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2708,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2717,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2726,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "सारणी सहायक" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2735,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "क्षेत्र चुनें" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2744,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "प्रकार और प्रारूप सेट करें" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2753,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "प्राथमिक कुंजी सेट करें" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2762,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "सारणी बनाएँ" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2771,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "अपने सारणी के लिए क्षेत्र चुनें" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2780,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "क्षेत्र प्रकार और प्रारूप चुनें" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2789,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "प्राथमिक कुंजी सेट करें" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2798,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "सारणी बनाएँ" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2807,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "यह सहायक आपको अपने डेटाबेस के लिए एक सारणी बनाने में मदद करता है. एक सारणी श्रेणी और नमूना सारणी चुनने के बाद, क्षेत्र को चुनें जिसे आप अपनी सारणी में शामिल करना चाहते हैं. आप एक से अधिक नमूना सारणी में क्षेत्र शामिल कर सकते हैं." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2816,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "श्रेणी (~t)" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2825,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "व्यापारिक (~u)" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2834,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "निजी (~e)" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2843,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "नमूना सारणी (~S)" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2852,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "उपलब्ध सारणी (~v)" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2861,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "क्षेत्र सूचना" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2870,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2879,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2888,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्र नाम" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2897,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "क्षेत्र प्रकार" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2906,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "चयनित क्षेत्र (~S)" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2915,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "एक प्राथमिक कुंजी एक डेटाबेस सारणी में हर रिकार्ड को पहचानता है. प्राथमिक कुंजी अलग सारणी में सूचना का जुड़ना आसान बनाता है,और यह सलाह है कि आप सभी सारणी में एक प्राथमिक कुंजी रखते हैं. बिना प्राथमिक कुंजी के, सारणी में आँकड़ा देना संभव नहीं हो सकता है." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2924,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "एक प्राथमिक कुंजी बनाएँ (~C)" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2933,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "एक प्राथमिक कुंजी स्वतः जोड़ें (~A)" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2942,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "प्राथमिक कुंजी के रूप में एक मौजूदा क्षेत्र का प्रयोग करें (~U)" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2951,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "कई क्षेत्र के संयोजन के रूप में प्राथमिक कुंजी परिभाषित करें (~r) " -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2960,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "क्षेत्रनाम (~i)" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2969,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "प्राथमिक कुंजी क्षेत्र (~P)" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2978,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "स्वतः मान (~v)" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2987,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "आप अपनी सारणी का क्या नाम देना चाहते हैं?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2996,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "बधाई. आपने अपनी सारणी बनाने के लिए जरूरी सारी सूचना को डाला है." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3005,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "आप आगे क्या करना चाहते हैं?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3014,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "सारणी डिजायन रूपांतरित करें" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3023,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "तत्काल आँकड़ा डालें" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3032,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "इस सारणी पर आधारित एक प्रपत्र बनाएँ (~r)" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3041,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "आपके द्वारा बनाई गई सारणी नहीं खोली जा सकी." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3050,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "सारणी नाम '%TABLENAME' में एक वर्ण है ('%SPECIALCHAR') जो डेटाबेस द्वारा संभव है समर्थित नहीं है." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3059,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "क्षेत्र का नाम '%FIELDNAME' में विशेष वर्ण ('%SPECIALCHAR') है जो डेटाबेस द्वारा संभव है समर्थित नहीं है." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3068,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "क्षेत्र" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3077,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "मेरी सारणी" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3086,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "एक क्षेत्र जोड़ें" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3095,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "चयनित क्षेत्र हटाएँ" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3104,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "क्षेत्र को नहीं जोड़ा जा सकता है क्योंकि यह %COUNT संभव गिनती की अधिक संख्या से ज्यादा हो जाएगा डेटाबेस क्षेत्र में" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3117,7 +2776,6 @@ msgstr "" "नाम '%TABLENAME' पहले से मौजूद है.\n" "कृपया अन्य नाम डालें." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3126,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "सारणी का सूचीपत्र" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3135,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "सारणी की योजना" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3144,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "क्षेत्र '%FIELDNAME' पहले से मौजूद है." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3153,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "पत्र सहायक" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3162,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "स्तर9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3171,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "व्यापारिक पत्र (~B)" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3180,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "औपचारिक निजी पत्र (~F)" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3189,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "वैयक्तिक पत्र (~P)" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3198,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "पूर्व छपाई तत्व के साथ लेटरहेड कागज का प्रयोग करें (~U)" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3207,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "लोगो (~L)" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3216,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "वापसी पता" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3225,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "पादिका शामिल करें (~I)" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3234,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "लिफ़ाफ़ा विंडो में पता वापस करें (~R)" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3243,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "लोगो (~L)" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3252,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "लिफ़ाफ़ा विंडो में पता वापस करें (~R)" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3261,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "पत्र चिह्न" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3270,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "विषय लाइन (~u)" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3279,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "अभिनंदन (~t)" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3288,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "चिह्न मोड़ें (~m)" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "पूरक बंद (~C)" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3306,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "पादिका (~F)" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3315,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "वापसी पता के लिए उपयोक्ता आँकड़ा प्रयोग करें (~U)" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3324,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "नया प्रेषक पता (~N):" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3333,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "प्राप्तकर्ता पता के लिए प्लेसहोल्डर का प्रयोग करें (~r)" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3342,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "मेल मिलान के लिए पता डेटाबेस के लिए प्रयोग करें (~m)" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3351,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "दूसरे व आने वाले पृष्ठों पर सिर्फ शामिल करें (~o)" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3360,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "पृष्ठ संख्या शामिल करें (~I)" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3369,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "पत्र नमूना" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3378,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "इस नमूना से एक पत्र बनाएँ (~l)" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3387,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "इस पत्र नमूना में दस्ती परिवर्तन करें (~m)" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3396,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3405,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3414,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3423,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "यह सहायक आपको एक पत्र नमूना बनाने में सहायता करता है. आप तभी नमूना का प्रयोग कर सकते हैं जितनी बार इच्छा हो अक्षर लिखने के आधार के रूप में." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3432,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "ऊंचाई (~H):" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3441,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "चौड़ाई (~W):" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3450,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "बायां हाशिया में अंतरण (~p):" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3459,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "शीर्ष हाशिया में अंतरण(~t):" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3468,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ऊँचाई:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3477,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "चौड़ाई:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3486,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "बायां हाशिया में अंतरण (~p):" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3495,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "शीर्ष हाशिया में अंतरण(~t):" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3504,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ऊँचाई:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3513,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "इस देश के लिए प्रारूपकीय पत्र प्रारूप का प्रयोग करें:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3522,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "प्रेषक पता" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3531,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3540,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "सड़क:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3549,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP कोड/राज्य/शहर:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3558,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "प्राप्तकर्ता पता" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3567,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादिका" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3576,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "यह सहायक एक अक्षर नमूना बनता है जो आप को बहुल अक्षर बनाने में सक्रिय करता है समान लेआउट और सेटिंग के साथ." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3585,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "दूसरा नवीन अक्षर बनाने के लिए नमूना से नमूना स्थान में नेविगेट करें और इसको दो बार क्लिक करें." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3594,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "नमूना नाम:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3603,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "अवस्थिति और फ़ाइल नाम:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3612,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "आप कैसे बढ़ना चाहते हैं?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3621,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "पत्र के प्रकार व पृष्ठ डिजायन को चुनें" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3630,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "छापे जाने वाले मद को चुनें" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3639,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "अपने लेटरहेड पर पहले से मौजूद मद निर्दिष्ट करें" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3648,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "प्रेषक और प्राप्तकर्ता सूचना निर्दिष्ट करें" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3657,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "सूचना भरें जिसे आप पाद टिप्पणी में रखना चाहते हैं" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3666,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "कृपया अंतिम सेटिंग निर्दिष्ट करें" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3675,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "विषय:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3684,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3693,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3702,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3711,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3720,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3730,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "समुद्रीय" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3740,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "नयी रेखा" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3749,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "जिसे यह संदर्भित है" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3758,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "प्रिय महाशय या महाशया" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3767,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "नमस्कार" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3776,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "विश्वासी" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3785,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "सादर" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3794,7 +3378,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "सानंद रहें" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3803,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3812,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "लेटरहेड खाका" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3821,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "मुद्रित मद" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3830,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "प्राप्तकर्ता व प्रेषक" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3839,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादिका" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3848,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "नाम व अवस्थिति" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3857,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "फैक्स सहायक" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3866,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "स्तर9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3875,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "व्यापारिक फैक्स (~B)" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3884,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "निजी फैक्स (~P)" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3893,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "लोगो (~L)" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3902,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "विषय लाइन (~u)" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3911,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "अभिनंदन (~a)" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3920,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "पूरक बंद (~C)" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3929,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "पादिका (~F)" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3938,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "वापसी पता के लिए उपयोक्ता आँकड़ा प्रयोग करें (~U)" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3947,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "नया वापसी पता (~N)" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3956,7 +3522,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "मेरा फैक्स नमूना" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3965,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "इस नमूने से फैक्स बनाएँ (~f)" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3974,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "इस फैक्स नमूने में दस्ती परिवर्तन करें (~m)" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3983,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3992,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4001,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "यह सहायक आपको एक फैक्स नमूना बनाने में मदद करता है. नमूना को तभी एक फैक्स बनाने में प्रयोग किया जा सकता है." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4010,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "वापसी पता" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4019,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4028,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "सड़क:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4037,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP कोड/राज्य/शहर:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4046,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादिका" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4055,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "यह सहायक एक फैक्स नमूना बनाता है जो आपको बहुत फैक्स बनाने में समर्थ करता है समान लेआउट और सेटिंग के साथ." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4064,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "नमूना के बाहर एक दूसरा नवीन फैक्स बनाने के लिए, स्थान पर जाएँ जहां आप नमूना सहेजें हैं और फ़ाइल पर दो बार क्लिक करें." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4073,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "नमूना नाम:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4082,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "अवस्थिति और फ़ाइल नाम:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4091,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "आप आगे क्या करना चाहते हैं?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4100,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "फैक्स प्रकार व पृष्ठ डिजायन चुनें" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4109,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "फैक्स नमूना में शामिल करने के लिए मद चुनें" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4118,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "प्रेषक व प्राप्तकर्ता सूचना निर्दिष्ट करें" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4127,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "पादिका के लिए पाठ डालें" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4136,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "एक नाम चुनें और नमूना सहेजें" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4145,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "दूसरे व आने वाले पृष्ठों पर सिर्फ शामिल करें (~o)" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4154,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "पृष्ठ संख्या शामिल करें (~I)" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4163,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "तिथि (~D)" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4172,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "संदेश का प्रकार (~T)" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4181,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "फैक्स संख्या:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4190,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "प्राप्तकर्ता पता के लिए स्थानहोल्डर का प्रयोग करें (~r)" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4199,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "मेल मिलान के लिए पता डेटाबेस के लिए प्रयोग करें (~m)" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4208,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "नया वापसी पता (~N)" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4218,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "ऊपर:" -#. wE4R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4227,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "" -#. -9:| #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4237,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "फैक्स" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4246,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4256,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ई-मेल:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4265,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4275,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "पृष्ठ" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4284,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4293,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4302,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "रेखा" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4312,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "समुद्रीय" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4321,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4330,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4339,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4348,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4357,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "महत्वपूर्ण सूचना!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4366,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "आपकी जानकारी के लिये" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4375,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "समाचार!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4384,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "जिसके लिए संदर्भित है," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4393,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "प्रिय महाशय या महाशया," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4402,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "नमस्कार," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4411,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "नमस्ते," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4420,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "विश्वासी" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4429,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "आपका विश्वासी" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4438,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "सादर" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4447,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "प्यार" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4456,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4465,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "शामिल करने के लिए मद" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4474,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "प्रेषक व प्राप्तकर्ता" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4483,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादिका" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4492,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "नाम व अवस्थिति" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4501,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "वेब सहायक" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4520,7 +4025,6 @@ msgstr "" "\n" "आप वेब पर प्रकाशित अपने दस्तावेज़ को अद्यतन रख पायेंगे और किसी भी समय दस्तावेज़ जोड़ या हटा पायेंगे." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4529,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मिटाएँ (~D)" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4538,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "परिचय" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4547,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "दस्तावेज़ चुनें जिसे आप प्रकाशित करना चाहते हैं" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4556,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "दस्तावेज़ सूचना " -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4565,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "शीर्षक (~T):" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4574,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "सारांश (~S): " -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4583,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "लेखक (~t):" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4592,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "फ़ाइल प्रारूप में भेजें (~E):" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4601,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "अपने वेबसाइट के लिए सामान्य सूचना डालें" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4610,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4619,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4628,7 +4121,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "निर्मित:" -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4638,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ई-मेल:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4647,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "कॉपीराइट सूचना:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4656,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "परिवर्धित:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4665,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "पूर्वावलोकन (~P)" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4674,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "आप अपना वेबसाइट कहां प्रकाशित करना चाहते हैं?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4683,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "नया वेबसाइट प्रकाशित करें:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4692,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "एक स्थानीय फ़ोल्डर में (~l)" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4701,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4710,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "एक वेब सर्वर में FTP से होकर (~w)" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4719,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "विन्यस्त करें (~C)..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4728,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "एक ZIP अभिलेख में (~a)" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4737,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4746,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "सेटिंग सहेजें (~S) (अनुशंसित)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4755,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "ऐसे सहेजें (~a):" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4764,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "वेब सहायक के लिए सेटिंग चुनें (~C)" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4773,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "वेबसाइट सामग्री " -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4782,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "जोड़ें (~A)..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4791,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "हटाएँ (~v)" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4800,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "अपने वेबसाइट की सामग्री की सारणी के लेआउट को चुनें" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4809,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "सामग्री सारणी पृष्ठ के लिए एक शैली चुनें" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4818,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "शैली (~S):" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4827,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "खाका (~L): " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4836,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "विवरण (~D)" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4845,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "लेखक (~A)" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4854,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "निर्माण तिथि (~e)" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4863,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "अंतिम परिवर्तन तिथि (~L)" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4872,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "फ़ाइल नाम (~F)" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4881,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "फ़ाइल प्रारूप (~t)" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4890,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "फ़ाइल प्रारूप प्रतीक (~i)" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4899,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "पृष्ठ की संख्या (~o)" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4908,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "KB में आकार (~S)" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4917,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "'पूर्वावलोकन' पर क्लिक करें अपने ब्राउज़र में पूर्वावलोकन देखने के लिये:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4926,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "चयनित खाका मनपसंद बना रहा है" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4935,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "सामग्री के सारणी में हर दस्तावेज़ के लिए निम्नलिखित सूचना को शामिल करें:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4944,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "स्क्रीन रिजोल्यूशन के लिए लेआउट को अनुकूलतम कर रहा है:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4953,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4962,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4971,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4980,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "आपका वेबसाइट बना रहा है" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4989,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4998,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "मेरी वेबसाइट" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5007,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "स्थानीय लक्ष्य '%FILENAME' एक फ़ाइल है." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5016,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "स्थानीय लक्ष्य '%FILENAME' एक फ़ाइल है." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5025,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "ZIP लक्ष्य '%FILENAME' पहले से मौजूद है. क्या आप मौजूदा लक्ष्य के ऊपर लिखना चाहते हैं? " -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5034,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "स्थानीय लक्ष्य निर्देशिका '%FILENAME' खाली नहीं है. कुछ फ़ाइल पर लिखा जा सकता है. क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5043,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "स्थानीय लक्ष्य निर्देशिका '%FILENAME' खाली नहीं है. कुछ फ़ाइल पर लिखा जा सकता है. क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5052,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "सेटिंग पहले से दिये गए नाम के अंदर उपस्थित है. क्या आप मौजूदा सेटिंग के ऊपर लिखना चाहते हैं? " -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5061,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "दस्तावेज़ निर्यात कर रहा है..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5070,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "निर्यात तैयार कर रहा है..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5079,7 +4522,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "खाका फ़ाइल नक़ल कर रहा है..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5088,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "सामग्री जनन की सारणी तैयार कर रहा है..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5097,7 +4538,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "सामग्री सारणी उत्पन्न कर रहा है..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5106,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "आरंभ रहा है..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5115,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "प्रकाशित के लिए तैयार कर रहा है..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5124,7 +4562,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "स्थानीय निर्देशिका में प्रकाशित कर रहा है..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5133,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "FTP गंतव्य में प्रकाशित कर रहा है..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5142,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "एक ZIP अभिलेख में प्रकाशित कर रहा है..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5151,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "समाप्त कर रहा है..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5160,7 +4594,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "आलेखी फ़ाइल" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5169,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "सभी फ़ाइलें" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5178,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "~ZIP अभिलेख फ़ाइल" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5187,7 +4618,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "पृष्ठभूमि चित्र" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5196,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "एक पृष्ठभूमि चित्र चुनें: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5205,7 +4634,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "प्रतीक सेट" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5214,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "एक प्रतीक सेट चुनें:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5223,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "अन्य..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5232,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5241,7 +4666,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "आपका वेब साइट इसमें सफलतापूर्वक बनाया गया: %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5250,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "एक या अधिक त्रुटि पैदा हुई जब वेबसाइट बनाया जा रहा था." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5259,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "सामग्री पृष्ठ सारणी को उत्पन्न करते समय एक त्रुटि पायी गई. " -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5268,7 +4690,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "खाका फ़ाइलें नक़ल करने के दौरान एक त्रुटि पैदा हुई. " -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5277,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "एक त्रुटि पायी गई जब '%FILENAME' के लिए दस्तावेज़ सूचना प्राप्त की जा रही है. " -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5286,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "एक त्रुटि पायी गई जब '%FILENAME' दस्तावेज़ को निर्यात किया जा रहा है." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5295,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "एक त्रुटि पायी गई जब '%FILENAME' निर्यात किए जाने के लिए एक निर्देशिका बना रही है." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5304,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "एक सुरक्षा त्रुटि हुई जब '%FILENAME' दस्तावेज़ को निर्यात किया जा रहा है." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5313,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "एक इनपुट/आउटपुट त्रुटि हुई जब '%FILENAME' दस्तावेज़ को निर्यात किया जा रहा है." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5322,7 +4738,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "अस्थायी निर्देशिका में मीडिया फ़ाइल को नक़ल करने में एक त्रुटि हुई." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5331,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "वेब साइट निम्न गंतव्य पर नक़ल नहीं की जा सकी: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5340,7 +4754,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "एक अप्रत्याशित त्रुटि आई: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5349,7 +4762,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "फ़ाइल को वैधीकृत करने के दौरान एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई : '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5358,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' एक फ़ोल्डर है." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5367,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "वेब सहायक सेटिंग भारित कर रहा है..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5376,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5385,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "दस्तावेज़ वैधीकृत कर रहा है..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5394,7 +4802,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "मेरा अभिलेख" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5403,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "प्रस्तावना " -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5412,7 +4818,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "दस्तावेज़ " -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5421,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "मुख्य खाका" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5430,7 +4834,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "खाका विवरण" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5439,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5448,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "वेब साइट सूचना" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5457,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5472,7 +4872,6 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप इस सेटिंग को मिटाना चाहते हैं? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5481,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER पृष्ठ" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5490,7 +4888,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER स्लाइड" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5499,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "निर्मित: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5508,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "अंतिम परिवर्तन: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5517,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "वेब सहायक सेटिंग" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5526,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "पृष्ठभूमि चित्र:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5535,7 +4928,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "प्रतीक सेट:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5544,7 +4936,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "HTML प्रारूप में प्रस्तुति के लिए आइकन सेट." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5553,7 +4944,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "HTML मेटाडाटा" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5562,7 +4952,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "चुनें..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5571,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "चुनें..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5580,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<default>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5589,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "FTP प्रॉक्सी के द्वारा प्रकाशन समर्थित नहीं है." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5598,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<कोई पृष्ठभूमि छवि नहीं>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5607,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<कोई प्रतीक सेट नहीं>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5616,7 +5000,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "FTP निर्देशिका '%FILENAME' नहीं बनाई जा सकती." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5629,7 +5012,6 @@ msgstr "" "स्थानीय निर्देशिका '%FILENAME' मौजूद नहीं है. \n" "अब निर्देशिका बनाएँ?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5638,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "जिप फ़ाइल '%FILENAME' नहीं बनाया जा सकता है: समान नाम की एक निर्देशिका पहले से मौजूद है." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5651,7 +5032,6 @@ msgstr "" "स्थानीय निर्देशिका '%FILENAME' बनाई नहीं जा सकती. \n" "अपना लेखन अभिगम जाँचें?" -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5664,7 +5044,6 @@ msgstr "" "स्थानीय निर्देशिका '%FILENAME' मौजूद नहीं है. \n" "अब निर्देशिका बनाएँ?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5673,7 +5052,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "आकार: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5682,7 +5060,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "फ़ाइल नहीं मिली. क्या आप नया स्थान निर्दिष्ट करना चाहते हैं?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5691,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "FTP कनेक्शन" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5700,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "उपयोक्ता नाम (~U):" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5709,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "कूटशब्द (~P):" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5718,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "जोड़ें" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5727,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. FTP कनेक्शन सूचना डालें." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5736,7 +5108,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "सर्वर नाम या IP पता (~S):" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5745,7 +5116,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. सर्वर में जुड़ें." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5754,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. एक दूरस्थ निर्देशिका चुनें (~C) (वैकल्पिक)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5763,7 +5132,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5772,7 +5140,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "कनेक्शन स्थिति अनजान है" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5781,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक स्थापित किया गया" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5790,7 +5156,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "उपयोक्तानाम व कूटशब्द गलत है" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5799,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "सर्वर नाम हल नहीं कर सका" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5808,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "आपके पास पर्याप्त उपयोक्ता अधिकार नहीं है" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5817,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "सर्वर से जुड़ नहीं सका" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5826,7 +5188,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "अप्रत्याशित त्रुटि" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5835,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP प्रकाशन निर्देशिका" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5844,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "यह एक FTP फ़ोल्डर नहीं है" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5853,7 +5212,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "जुड़ रहा है..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5862,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "कार्यक्रम सहायक" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5871,7 +5228,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "इस एजेंडा नमूना में दस्ती परिवर्तन करें (~m)" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5880,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "नमूना नाम:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5889,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "अवस्थिति और फ़ाइल नाम:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5898,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "आप आगे क्या करना चाहते हैं?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5907,7 +5260,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "एजेंडा के लिए पृष्ठ डिजायन चुनें" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5916,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "शीर्षक चुनें जिसे आप अपने एजेंडा नमूना में शामिल करने की इच्छा रखते हैं" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5925,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "घटना के लिए सामान्य सूचना डालें" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5934,7 +5284,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "एजेंडा के लिए मद निर्दिष्ट करें" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5943,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "नाम चुनें जिसे आप अपने एजेंडा नमूने में शामिल करने की इच्छा रखते हैं" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5952,7 +5300,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "एक नाम चुनें और नमूना सहेजें" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5961,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "विवरण रिकार्ड करने के लिए प्रपत्र शामिल करें" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5970,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "यह सहायक आपको एक एजेंडा नमूना बनाने में सहायता करता है. नमूना को एक एजेंडा बनाने में प्रयोग किया जा सकता है जब जरूरी लगता है." -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5980,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "समय:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5989,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5999,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "स्थान:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6008,7 +5350,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "प्लेसहोल्डरों को रिक्त क्षेत्र में प्रयोग किया जाएगा. आप प्लेसहोल्डरों को बाद में पाठ से हटा सकते हैं." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6017,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6026,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "इस नमूने से एक एजेंडा बनाएँ (~a)" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6035,7 +5374,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "नमूना को बाहर नवीन एजेंडा बनाने के लिए, स्थान पर जाएं जहां आप नमूना सहेजें हैं और फ़ाइल को दो बार क्लिक करें." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6044,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "कार्यक्रम मद" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6054,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "उत्तरदायी" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6063,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "अवधि" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6072,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "इसके द्वारा बैठक बुलायी गई" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6081,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "सभाध्यक्ष" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6090,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "विवरण रखने वाला" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6099,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "संचालक" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6108,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "उपस्थित व्यक्ति" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6117,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "प्रेक्षक" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6126,7 +5455,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "रखरखाव कार्मिक" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6135,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "एजेंडा नमूना चुनें लोगों के लिए नाम के लिए स्थानरखने वालों को समाहित करता है. नमूना से एजेंडा बनाने के दौरान, आप इन सभी प्लेसहोल्डरों को उचित नाम से बदल सकते हैं." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6144,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "बैठक प्रकार" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6153,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "कृपया पढ़ें" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6162,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "कृपया लायें" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6171,7 +5495,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिप्पणी" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6180,7 +5503,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "चयनित मद के लिए एजेंडा नमूना प्लेसहोल्डर को शामिल करेगा." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6189,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "तिथि:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6198,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "यह सहायक एक एजेंडा नमूना बनाता है जो समान लेआउट और सेटिंग के साथ बहुत एजेंडा निर्मित करता है." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6207,7 +5527,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "पृष्ठ डिजायन:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6216,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "मेरा कार्यक्रम नमूना .stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6225,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "मेरा कार्यक्रम नमूना" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6234,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई एजेंडा नमूने को सहेजने के दौरान." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6243,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6252,7 +5567,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तिथि" -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6262,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6271,7 +5584,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6280,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "इस पाठ को हटाने के लिए क्लिक करें" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6289,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठ डिजायन" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6298,7 +5608,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "सामान्य सूचना" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6307,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "शामिल करने के लिए शीर्षक" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6316,7 +5624,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "नाम" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6325,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "कार्यक्रम मद" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6334,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "नाम व अवस्थिति" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6343,7 +5648,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई एजेंडा नमूना को खोलने के दौरान." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6352,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "बैठक प्रकार" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6361,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "कृपया लाएँ" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6370,7 +5672,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "कृपया पढ़ें" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6379,7 +5680,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिप्पणी" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6388,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "इसके द्वारा बैठक बुलायी गई" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6397,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "सभाध्यक्ष" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6406,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "उपस्थित व्यक्ति" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6415,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "विवरण रखने वाला" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6424,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "संचालक" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6433,7 +5728,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "प्रेक्षक" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6442,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "रखरखाव कार्मिक" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6451,7 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6460,7 +5752,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6469,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ऊपर जाएँ" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6478,7 +5768,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "नीचे जायें" -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6488,7 +5777,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "तिथि:" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6498,7 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "समय:" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6508,7 +5795,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "स्थान:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6517,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6526,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6535,7 +5819,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6545,7 +5828,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "उत्तरदायी" -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6555,7 +5837,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6564,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "अतिरिक्त सूचना" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6573,7 +5853,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6582,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6591,7 +5869,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6600,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6609,7 +5885,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/hi/wizards/source/importwizard.po b/source/hi/wizards/source/importwizard.po index 3df7a79d8bd..d25b8e28de2 100644 --- a/source/hi/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/hi/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:57+0200\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "मदद (~H)" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द करें (~C)" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< पीछे (~B)" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "आगे (~x) >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "बदलें (~C)" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द करें (~C)" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "यह विजार्ड पुरातन प्रारूप दस्तावेज़ को ओपन डॉक्यूमेंट प्रारूप में ऑफिस एप्लीकेशन के लिए बदलता है." -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "बदलने के लिए दस्तावेज़ प्रकार को चुनें:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "वर्ड नमूना" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "एक्सेल नमूना" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "पावरप्वाइंट नमूना" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "वर्ड दस्तावेज़" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "एक्सेल दस्तावेज़" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "पावरप्वाइंट दस्तावेज़" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "उप निर्देशिकाओं के साथ" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट ऑफ़िस" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "सारांश:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "इससे आयात:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "इसमें सहेजें:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "आयात किया हुआ नमूना" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "प्रगति: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज़" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज़" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "नमूना" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "'%1' निर्देशिका को उत्पन्न नहीं कर सकते हैं: " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' निर्देशिका अस्तित्व में नहीं है." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "आप इसको अभी उत्पन्न करना चाहते हैं?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है .<CR>आप इस पर लिखना चाहते हैं?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "निर्देशिका अस्तित्व में नहीं है" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "क्या आप दस्तावेज़ को बिना पूछे उसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "मैक्रो दस्तावेज़ का पुनरीक्षण किया जाना है." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "दस्तावेज़ '<1>' सहेजा नहीं जा सका." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "दस्तावेज़ '<1>' खोला नहीं जा सका." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "आप सचमुच इस समय वार्तालाप को समाप्त करना चाहते हैं?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "सहायक रद्द करें" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "सहायक में अप्रत्याशित त्रुटि हुई." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "निर्देशिका चुनें" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "दस्तावेज़ परिवर्तक" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगति" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "संदर्भित दस्तावेज़ों को प्राप्त कर रहा है:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "दस्तावेज़ बदल रहा है" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "पाया:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 मिला" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "समाप्त हुआ" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "पाठ नमूना" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "स्प्रेडशीट नमूना" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "रेखाचित्र/प्रस्तुति नमूना" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "मुख्य दस्तावेज़" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "पाठ दस्तावेज़" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "स्प्रेडशीट दस्तावेज़" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "रेखाचित्र/प्रस्तुति दस्तावेज़" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "मास्टर दस्तावेज़/सूत्र" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "मास्टर दस्तावेज़" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्र" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "स्रोत दस्तावेज़" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "लक्ष्य दस्तावेज़" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "लॉग फ़ाइल बनाएँ" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> दस्तावेज़ बदला गया" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "आपके कार्य निर्देशिका में लॉग फ़ाइल को उत्पन्न किया जायेगा" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "लॉग फ़ाइल दिखाएँ" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "सब उप निर्देशिकाओं को हिसाब में लिया जाएगा" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "इनको निम्नलिखित निर्देशिका से निर्यात किया जायेगा:" -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice पाठ दस्तावेज़ों को आयात किया जायेगा:" -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice स्प्रेडशीटस को आयात किया जायेगा:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice रेखाचित्र और प्रस्तुति दस्तावेज़ों को आयात किया जायेगा:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice सूत्र दस्तावेज़ों को आयात किया जायेगा:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice पाठ नमूनों को आयात किया जायेगा:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice सारणी नमूनों को आयात किया जायेगा:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice रेखाचित्र और प्रस्तुति नमूनों को आयात किया जायेगा:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब StarOffice मास्टर दस्तावेज़ों को आयात किया जायेगा:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सभी वर्ड दस्तावेज़ों का आयात किया जायेगा:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब एक्सेल दस्तावेज़ों को आयात किया जायेगा:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब पावरप्वाइंट दस्तावेज़ों को आयात किया जायेगा:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब वर्ड नमूनों को आयात किया जायेगा:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्नलिखित निर्देशिका में रहनेवाले सब एक्सेल नमूनों को आयात किया जायेगा:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/hi/wizards/source/template.po b/source/hi/wizards/source/template.po index b1868ba40a5..bf0e448df87 100644 --- a/source/hi/wizards/source/template.po +++ b/source/hi/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:57+0200\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "इस नमूने के सम्पूर्ण कार्य का उपयोग करने के लिये, इस नमूने के आधार पर एक दस्तावेज़ को उत्पन्न कीजिए." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "विशेष टिप्पणी" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "प्रकरण चुनाव" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "दस्तावेज़ को क्लिपबोर्ड में सहेजने समय त्रुटि! निम्नलिखित कार्य वापस नहीं हो सकता है." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द करें (~C)" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "ठीक (~O)" -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "मानक" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "काला व सफेद (~B)" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "समुद्रीय" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "हल्का" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "चिपकाएँ" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "सारांश नमूना" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "विकल्प को संपुष्ट करना ज़रूरी है." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "विवरण प्रकार" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "परिणाम विवरण" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "मूल्यांकन विवरण" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "पुस्तचिह्न 'प्राप्तकर्ता' लुप्त है." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "फॉर्म पत्र क्षेत्रों को सम्मिलित नहीं कर सकते हैं." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "एक त्रुटि हुई." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "प्राप्तकर्ता" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "एक प्राप्तकर्ता" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "अनेक प्राप्तकर्ता (पता डेटाबेस)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "इस नमूने का उपयोग" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "प्लेसहोल्डर क्लिक करें और अधिलिखित करें" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "कंपनी" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभाग" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "पहला नाम" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "अंतिम नाम" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "सड़क" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "देश" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/डाक कोड" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "नगर" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "पते का फॉर्म" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "आरंभिक" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "नमस्कार" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "फोन आवास" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "फोन कार्यालय" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फैक्स" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "ई-मेल" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिप्पणी" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "वैकल्पिक क्षेत्र 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "वैकल्पिक क्षेत्र 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "वैकल्पिक क्षेत्र 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "वैकल्पिक क्षेत्र 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "राज्य" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "फोन कार्यालय" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "पेजर" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "मोबाइल फोन" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "अन्य फोन" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "कैलेन्डर URL" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "आमन्त्रण" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "उपयोक्ता का आँकड़ा क्षेत्र परिभाषित नहीं है!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "सामान्य लेआउट" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "तयशुदा लेआउट" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "स्मारिका प्रकाशन लेआउट" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "ब्रोशर लेआउट" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "प्रारूप" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "एकल-पक्षीय" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |