diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/hi | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/hi')
100 files changed, 16275 insertions, 3815 deletions
diff --git a/source/hi/avmedia/source/viewer.po b/source/hi/avmedia/source/viewer.po index b4669ac0f74..c87724314d0 100644 --- a/source/hi/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/hi/avmedia/source/viewer.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 09:28+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444326.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" "string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "" +msgstr "चुने फ़ाइल का प्रारूप समर्थित नहीं है." diff --git a/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 7754eb6c384..90e8360fd30 100644 --- a/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:58+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359100698.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444331.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -80,40 +80,44 @@ msgid "New Module" msgstr "नया मॉड्यूल" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" +msgstr "इसके अंदर मौजूदा मॉक्रो:" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "इससे मॉक्रो" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "" +msgstr "इसमें मॉक्रो सहेजें" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "libraryft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो नाम" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/connectivity/source/resource.po b/source/hi/connectivity/source/resource.po index 56c58666675..b4c286eecc1 100644 --- a/source/hi/connectivity/source/resource.po +++ b/source/hi/connectivity/source/resource.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:54+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444335.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -89,37 +90,41 @@ msgstr "पूरे सारणी अंतर्वस्तु दिखा #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src +#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "मोज़िला/सीमंकी पतापुस्तिका निर्देशिका" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src +#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "थंडरबर्ड पतापुस्तिका निर्देशिका" #: conn_shared_res.src +#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook Express Address Book" -msgstr "" +msgstr "आउटलुक एक्सप्रेस पतापुस्तिका निर्देशिका" #: conn_shared_res.src +#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook (MAPI) Address Book" -msgstr "" +msgstr "आउटलुक (एमएपीआई) एक्सप्रेस पतापुस्तिका" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1112,3 +1117,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "यह दिया गया DocumentUI रिक्त होने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है." + +#: conn_shared_res.src +msgctxt "" +"conn_shared_res.src\n" +"STR_ERROR_NEW_VERSION\n" +"string.text" +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" diff --git a/source/hi/cui/source/customize.po b/source/hi/cui/source/customize.po index da26e79f087..62dc44daabb 100644 --- a/source/hi/cui/source/customize.po +++ b/source/hi/cui/source/customize.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358931850.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444341.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य को इस पॉपअप में पहले से ही समाहित किया गया है." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/cui/source/dialogs.po b/source/hi/cui/source/dialogs.po index bbcee8cfd66..cff9c2d9ab9 100644 --- a/source/hi/cui/source/dialogs.po +++ b/source/hi/cui/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:26+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369119135.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444409.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य दस्तावेज़ में मौजूद नहीं है." #: cuires.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ को नहीं खोल सका." #: cuires.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[पाठ यहां डालें]" #: cuires.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हांगुल" #: cuires.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हांजा" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "आपके आँकड़ा के लिए कोई उचित लेखा नहीं मिला." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "अज्ञात त्रुटि हुई. खोज समाप्त नहीं किया जा सकता." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -481,6 +481,14 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 फ़ाइल पहले से मौजूद है." +#: multipat.src +msgctxt "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "Add Image" +msgstr "" + #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -513,6 +521,14 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" +#: passwdomdlg.src +msgctxt "" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" +"string.text" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "" + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -695,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -703,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "हस्तचालित" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध नहीं" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -719,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "आलेखी" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -727,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "बन्द करें (~C)" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -735,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप चयनित कड़ी को हटाना चाहते हैं?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप चयनित कड़ी को हटाना चाहते हैं?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -751,4 +767,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "प्रतीक्षा" diff --git a/source/hi/cui/source/options.po b/source/hi/cui/source/options.po index 9b1c59d6651..e705354a1e8 100644 --- a/source/hi/cui/source/options.po +++ b/source/hi/cui/source/options.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358932271.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444447.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप प्रविष्टि को मिटाना चाहते हैं?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप वास्तव में रंग योजना मिटाना चाहते हैं?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "रंग योजना विलोपन" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "आप '%1' शब्दकोश भाषा को बदलना चाहते है?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -270,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"अवैध मान!\n" +"\n" +"पोर्ट संख्या के लिए अधिकतम मान 65535 है." #: optjava.src msgctxt "" @@ -422,12 +425,13 @@ msgid "Edit Available language modules" msgstr "" #: optlingu.src +#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित शब्दकोश" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -670,12 +674,13 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.src +#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: personalization.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "योग्य" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापें" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/cui/source/tabpages.po b/source/hi/cui/source/tabpages.po index fcb690af01e..d1b9692c18e 100644 --- a/source/hi/cui/source/tabpages.po +++ b/source/hi/cui/source/tabpages.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 23:57+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394584.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416355054.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -964,6 +964,14 @@ msgstr "टाइपफेस" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" +"string.text" +msgid "Highlighting Color" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" diff --git a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po index acb039f415a..600002532b8 100644 --- a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-09 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Kinshuk <kinshuk@hashstash.in>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381358735.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444572.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -216,12 +216,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "यह रिलीज %OOOVENDOR के द्वारा दिया गया था" #: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui @@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -279,13 +280,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -351,13 +353,14 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "संक्षिप्ताक्षर मिटाएँ" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "संक्षिप्ताक्षर (आगामी कोई बड़ा अक्षर नहीं)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -396,13 +399,14 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "दो आरंभिक अक्षरों के साथ शब्द मिटाएँ" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "दो आरंभिक अक्षरों के साथ शब्द" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -459,13 +463,14 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -474,7 +479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -537,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "बदलें (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -564,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -573,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -609,7 +614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -627,7 +632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "बदलें (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -654,7 +659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -663,7 +668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -711,22 +716,24 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "AreaDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (_e)" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (_e)" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाया" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -744,25 +751,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: areadialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "ढाल" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -801,22 +810,24 @@ msgid "Example" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -828,22 +839,24 @@ msgid "Increments" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -855,13 +868,14 @@ msgid "_Original" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "सम्बन्धित (_v)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -873,13 +887,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -888,7 +903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -915,7 +930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -924,7 +939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "टाइल (_T)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -936,22 +951,24 @@ msgid "Auto_Fit" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -978,7 +995,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -987,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -996,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ढाल" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1035,22 +1052,24 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "लटकता विराम-चिन्ह स्वीकारें" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "एशियाई, लैटिन और जटिल पाठों के बीच अंतरण लागू करें" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "रेखा परिवर्तन" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1152,22 +1171,24 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "स्मार्ट टैग" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "जैसे (_s)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "के लिए (_o)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1215,22 +1236,24 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "आलेखी" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1458,13 +1481,14 @@ msgid "Element:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "TYPE2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1476,22 +1500,24 @@ msgid "Update:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "हस्तचालित" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1521,13 +1547,14 @@ msgid "_Foreground color:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1616,17 +1643,18 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operating System:" +msgid "Operating system:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "संस्करण" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Driver Version:" +msgid "Driver version:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1719,22 +1747,24 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (_e)" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1755,13 +1785,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1773,40 +1804,44 @@ msgid "Background" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता पारिभाषित (_U)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "रेखा व्यवस्थापन" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "शैली (_y)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1815,16 +1850,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_C)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1836,13 +1872,14 @@ msgid "Line" msgstr "रेखा" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायां:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1851,25 +1888,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ऊपर:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीचे:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1881,49 +1920,54 @@ msgid "Synchronize" msgstr "तुल्यकालित करें" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "अंतर्वस्तु के बीच अंतरण" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "दूरी (_c)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_o)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "छाया शैली" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "समासन" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -2043,22 +2087,24 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतम" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2112,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2121,16 +2167,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतम" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2187,31 +2234,34 @@ msgid "From left" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "लंबवत (_V)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "डिग्रियां (_D)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2241,13 +2291,14 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "एशियन लेआउट मोड (_m)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "पाठ अभिमुखन" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2277,13 +2328,14 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "समासन सक्रिय (_a)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2322,13 +2374,14 @@ msgid "I_ndent" msgstr "हाशिया (_n)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "पाठ संरेखण" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र पथ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2511,13 +2564,14 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "manual\n" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "हस्तचालित" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2553,178 +2607,197 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र पथ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "पश्चिमी पाठ फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "एशियाई पाठ फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "CTL फ़ॉन्ट" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3213,31 +3286,34 @@ msgid "Shadows" msgstr "छाया" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_o)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "रंग सारणी" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3350,6 +3426,15 @@ msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pick…" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" @@ -3462,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "आरजीबी" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3609,13 +3694,14 @@ msgid "Contents" msgstr "सामग्री" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3705,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3789,40 +3875,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायां:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ऊपर:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीचे:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3840,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3867,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3876,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3903,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3924,13 +4014,14 @@ msgid "F_rame:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3942,13 +4033,14 @@ msgid "Alternative _text:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3960,22 +4052,24 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "मेन्यू" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "कुंजीशब्द" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4065,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4122,13 +4216,14 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "दशमिक स्थान (_D)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4146,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4209,124 +4304,137 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: distributiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributiondialog.ui\n" "DistributionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "वितरित" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hornone\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horcenter\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horright\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hordistance\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vernone\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vertop\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vercenter\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verbottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "लंबवत (_V)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4347,22 +4455,24 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (_L)" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4410,13 +4520,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4452,79 +4563,87 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट रंग" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "प्रभाव" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "भूदृश्य" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "अधिलेखन" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "आर-पार काटें" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "रेखांकन" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "रंग अधिलिखित करें" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "रंग अधिलिखित करें" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4563,22 +4682,24 @@ msgid "Individual words" msgstr "अलग शब्द" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "बलाघात चिह्न" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4941,13 +5062,14 @@ msgid "Double Wave" msgstr "दोहरी तरंग" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "EmbossDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "गुलकारी" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4959,13 +5081,14 @@ msgid "_Light source:" msgstr "" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -5037,7 +5160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5058,13 +5181,14 @@ msgid "M_acro..." msgstr "" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5112,13 +5236,14 @@ msgid "S_earch" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5184,13 +5309,14 @@ msgid "Where to Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5298,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सेटिंग" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5325,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "राज्य" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5343,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5355,13 +5481,14 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5397,7 +5524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5418,13 +5545,14 @@ msgid "Files Found" msgstr "" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5433,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5463,31 +5591,34 @@ msgid "Modified:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "स्थान: " #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5541,16 +5672,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5580,13 +5712,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5604,16 +5737,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5670,58 +5804,64 @@ msgid "Square" msgstr "वर्ग" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _X" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _Y" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "कोण (_n)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "किनारा (_B)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "द्वारा (_F)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "प्रति (_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5796,13 +5936,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5838,7 +5979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5850,22 +5991,24 @@ msgid "_Find" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "सुझाव (_S)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप: (_F)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5982,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6009,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6039,13 +6182,14 @@ msgid "Original" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "सुझाव (_S)" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6066,13 +6210,14 @@ msgid "New..." msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6117,25 +6262,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "कोण (_n)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6162,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "अकेला" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6198,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6741,13 +6888,14 @@ msgid "File _type:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "पाठ दस्तावेज़" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6840,13 +6988,14 @@ msgid "Skip" msgstr "छोड़ें" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6896,13 +7045,14 @@ msgid "I_mport..." msgstr "" #: iconselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6926,22 +7076,24 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "प्लावित ढाँचा विशेषता" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6980,13 +7132,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7016,22 +7169,24 @@ msgid "Border" msgstr "किनारा" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7052,13 +7207,14 @@ msgid "Default" msgstr "तयशुदा" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "अंतर्वस्तु के बीच अंतरण" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7088,13 +7244,14 @@ msgid "Create from file" msgstr "फ़ाइल से बनाएँ" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "वस्तु क़िस्म" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7250,13 +7407,14 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7304,13 +7462,14 @@ msgid "_Assign" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7319,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7328,7 +7487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7337,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाया" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7358,13 +7517,14 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (_T)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7391,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7448,13 +7608,14 @@ msgid "Line _style:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7463,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "संख्या (_N):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7475,13 +7636,14 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7499,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7544,16 +7706,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7725,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "डैश" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7589,16 +7752,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7637,13 +7801,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7655,13 +7820,14 @@ msgid "W_idth:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7715,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "चुनें..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7727,22 +7893,24 @@ msgid "Widt_h:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7772,31 +7940,34 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल से..." #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "दीर्घा" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7832,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7931,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7997,13 +8168,14 @@ msgid "Category" msgstr "श्रेणी" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो नाम" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8039,7 +8211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेन्यू" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8048,7 +8220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेन्यू" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8060,22 +8232,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "सुधारें (_M)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8111,16 +8285,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "अधिक..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम बदलें..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8165,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम बदलें..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8192,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8210,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8222,13 +8397,14 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8291,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8492,22 +8668,24 @@ msgid "_Format code" msgstr "प्रारूप कोड (_F)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशमिक स्थान (_D)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "शून्य आरंभ कर रहा है (_z)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8709,67 +8887,74 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "संख्या (_N):" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "उपस्तर दिखाएँ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "चित्रादि" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H):" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8781,13 +8966,14 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8880,31 +9066,34 @@ msgid "Select..." msgstr "चुनें..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "सापेक्षिक आकार (_R)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण (_A)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8934,13 +9123,14 @@ msgid "Right" msgstr "दायाँ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8949,25 +9139,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "चुनें..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "पहले" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9012,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9021,7 +9213,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "बुल्लेट" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9030,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "चित्रादि" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9039,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "कड़ीबद्ध किया आलेखी" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9048,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9057,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9066,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9075,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9084,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9093,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9102,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9249,40 +9441,44 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "इसके बाद क्रमांकण" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन संरेखण (_u)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ संरेखित" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ हाशिया" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9312,13 +9508,14 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "सम्बन्धित (_v)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण की चौड़ाई" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9332,22 +9529,24 @@ msgid "" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन संरेखण (_u)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्थिति और अंतरण" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9422,13 +9621,14 @@ msgid "Name" msgstr "नाम" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9440,22 +9640,24 @@ msgid "Description" msgstr "विवरण" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (_T)" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9512,13 +9714,14 @@ msgid "seconds" msgstr "सेकेन्ड" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "विविध विकल्प" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9548,13 +9751,14 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन के लिए तंत्र रंग का प्रयोग करें (_U)" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "अधिक विरोधी प्रकटन के लिए विकल्प" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9656,13 +9860,14 @@ msgid "Location: " msgstr "स्थान: " #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "जावा विकल्प" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9692,13 +9897,14 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक (अस्थिर) विकल्प" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9710,13 +9916,14 @@ msgid "_Scheme:" msgstr "" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "रंग योजना" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9755,13 +9962,14 @@ msgid "On" msgstr "पर" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "मनपसंद रंग" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9833,16 +10041,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (_L)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9890,13 +10099,14 @@ msgid "Enable code completion" msgstr "" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "शब्द पूर्णता" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9977,16 +10187,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "रंग सारणी" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10094,16 +10305,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "तंत्र" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10115,13 +10327,14 @@ msgid "General Options" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल प्रोग्राम (_E)" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10151,13 +10364,14 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल संलग्न के रूप में दस्तावेज़ भेज रहा है" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10219,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Background" +msgid "Character Highlighting" msgstr "" #: optfltrpage.ui @@ -10322,22 +10536,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट (_F)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "से बदलें (_p)" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10385,13 +10601,14 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "प्रतिस्थापन सारणी लागू करें (_A)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन तालिका" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10430,13 +10647,14 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "HTML और बेसिक स्रोत के लिए फ़ॉन्ट की सेटिंग" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10475,13 +10693,14 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME संवाद का प्रयोग करें (_U)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "संवाद खोलें/सहेजें" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10493,13 +10712,14 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME डायलॉग का प्रयोग करें (_d)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "डायलॉग छापें" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10520,13 +10740,14 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ वस्तुस्थिति" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10547,13 +10768,14 @@ msgid "and " msgstr "और " #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "वर्ष (दो अंक में)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10961,13 +11183,14 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता अंतरफलक" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11102,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11123,13 +11346,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11141,13 +11365,14 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11159,13 +11384,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11249,31 +11475,34 @@ msgid "hh:mm" msgstr "घंघं:मिमि" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "आलेखी कैश" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "वस्तुओं की संख्या" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "जुड़े वस्तुओं के लिए कैश" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11312,22 +11541,24 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (_L)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11357,31 +11588,34 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "अद्यतन के लिए स्वतः जाँचें (_C)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "हर दिन (_y)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "हर सप्ताह (_W)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "हर महीने (_M)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11393,13 +11627,14 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "अंतिम बार जाँचा गया: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "अब जाँचें (_n)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11462,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11471,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11543,7 +11778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन (_E)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11552,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11636,13 +11871,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "संपादन (_E)..." #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "प्रॉक्सी सर्वर (_e)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11672,40 +11908,44 @@ msgid "Manual" msgstr "हस्तचालित" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Ht_tp प्रॉक्सी" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट (_P)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S प्रॉक्सी" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP प्रॉक्सी" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11717,22 +11957,24 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "के लिए प्रॉक्सी नहीं: (_N):" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट (_o)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट (_o)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11780,22 +12022,24 @@ msgid "Load" msgstr "लोड करें" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "हर स्वप्राप्ति सूचना को सहेजें (_A)" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "मिनट" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11888,13 +12132,14 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 विस्तारित (संहत अवस्था)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11996,13 +12241,14 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा फ़ाइल प्रारूप और ODF सेटिंग" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12077,13 +12323,14 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "माक्रो सुरक्षा" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12146,13 +12393,14 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "वेब कनेक्शनक के लिए कूटशब्द" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12173,40 +12421,44 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "विकल्प (_p)..." #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा विकल्प और चेतावनी" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी (_C)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "पहिला/अंतिम नाम/आद्याक्षर (_n)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "सड़क (_S)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12227,13 +12479,14 @@ msgid "Country/re_gion:" msgstr "" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक/स्थान (_T)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12380,13 +12633,14 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "दस्तावेज़ गुणों के लिए आँकड़ा का उपयोग करें" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "अंतिम नाम/पहला नाम/पिता का नाम/आरंभिक (_n)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12425,13 +12679,14 @@ msgid "First name" msgstr "पहला नाम" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "अंतिम/प्रथम नाम/आरंभिक (_n)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12569,22 +12824,24 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "आलेखी आउटपुट" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "trans\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12668,13 +12925,14 @@ msgid "Font Lists" msgstr "फ़ॉन्ट सूची" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "अनुमापन (_a)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13002,13 +13260,14 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "काग़ज ट्रे: (_t)" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "कागज प्रारूप" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13146,13 +13405,14 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "लेआउट सेटिंग" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13422,40 +13682,44 @@ msgid "Example" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_LEFTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13509,16 +13773,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण (_A)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13530,13 +13795,14 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13545,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13554,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13563,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13572,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13581,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13590,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13608,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13617,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13626,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13665,13 +13931,14 @@ msgid "_First line:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13683,13 +13950,14 @@ msgid "Fixed" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "हाशिया (_n)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13725,7 +13993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13770,7 +14038,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "अकेला" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13788,7 +14056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "दोगुना" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13824,7 +14092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13836,13 +14104,14 @@ msgid "Deci_mal" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13854,13 +14123,14 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13872,22 +14142,24 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रित" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "वर्ण" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13896,16 +14168,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13935,22 +14208,24 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "वर्ण" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "अंतिम अक्षर" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14034,13 +14309,14 @@ msgid "File Sharing Password" msgstr "" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: password.ui msgctxt "" @@ -14097,13 +14373,14 @@ msgid "Minimum Size" msgstr "" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "सादा रूप, प्रसंग का उपयोग मत करें" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14171,6 +14448,15 @@ msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" @@ -14418,7 +14704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "परिक्रमण" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14463,7 +14749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14475,22 +14761,24 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14508,25 +14796,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14583,13 +14873,14 @@ msgid "Poster colors:" msgstr "" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -15093,7 +15384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15111,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15132,13 +15423,14 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15164,17 +15456,18 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा विकल्प और चेतावनी" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15222,13 +15515,14 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "चेतावनी दें अगर दस्तावेज़ में प्रलिखित दस्तावेज़, संस्करण, छिपी सूचना या नोट्स है:" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा की चेतावनी" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15267,13 +15561,14 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा का विकल्प" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15336,16 +15631,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: selectpathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्ग" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15366,22 +15662,24 @@ msgid "_Distance:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15399,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15510,13 +15808,14 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15546,13 +15845,14 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15573,22 +15873,24 @@ msgid "Threshold _value:" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_I)" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15606,25 +15908,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_I)" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15645,13 +15949,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "वर्तनी और व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "विकल्प (_p)..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15735,13 +16040,14 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "नियम अनदेखा करें (_g)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "पाठ भाषा (_e)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15804,7 +16110,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15930,25 +16236,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W):" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपात बनाए रखें" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15957,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16014,13 +16322,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16050,13 +16359,14 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "लंबवत (_V)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16092,25 +16402,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16122,22 +16434,24 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "प्रभाव" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16191,7 +16505,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16218,7 +16532,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16311,13 +16625,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16326,7 +16641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेषता" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16434,43 +16749,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "बायां:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ऊपर:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीचे:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16506,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16515,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16581,40 +16900,44 @@ msgid "_Insert" msgstr "जोड़ें (_I)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ शैली सहित (_y)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार (_T)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या (_N)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16698,22 +17021,24 @@ msgid "_Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रण (_W)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16740,61 +17065,67 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "मौजूदा शब्द" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "इससे बदलें" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "ढाल" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16806,22 +17137,24 @@ msgid "Ty_pe:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _X" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "केंद्र _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16833,13 +17166,14 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "किनारा (_B)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16893,7 +17227,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "रैखिक" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16902,7 +17236,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "अक्षीय" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16911,7 +17245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "रेडियल" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16920,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "दीर्घवृत्तज" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16929,7 +17263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "द्विघात" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16938,7 +17272,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16956,16 +17290,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (_A)..." #: tsaurldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17031,13 +17366,14 @@ msgid "Final character" msgstr "अंतिम अक्षर" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "घिरा हुआ वर्ण" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17292,13 +17628,14 @@ msgid "Variable:" msgstr "" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "ज़ूम गुणक" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17319,13 +17656,14 @@ msgid "Single page" msgstr "एकल पृष्ठ" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17337,10 +17675,67 @@ msgid "Book mode" msgstr "पुस्तक मोड" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" +msgstr "खाका देखें" + +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" + +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operating System:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver Version:" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Background" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" msgstr "" diff --git a/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po index a43ea77d6a8..5ae1b884bfb 100644 --- a/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444582.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस दस्तावेज़ मैक्रो उत्प्रवासन" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "तैयार करें" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "बैकअप दस्तावेज़" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "उत्प्रवासित होएँ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "सारांश" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src diff --git a/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po index f74e409ac72..a649f4e6adb 100644 --- a/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358940451.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444585.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "आप चुने हुए आंकड़े को मिटाना चाहते हैं?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po index 455240023ec..610f2ab8f7c 100644 --- a/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:30+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358940474.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444655.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "आप सचमुच में उपयोक्ता को मिटाना चाहते हैं?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा स्रोत गुण" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{कोई नहीं}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "#1 को जरूर सेट होना चाहिये." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1 और #2 भिन्न होना चाहिए." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "#1 में ?,* जैसे वाइल्डकार्ड स्वीकृत नहीं है." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है. इसके ऊपर लिखें?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "फ़ोल्डर" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस सहायक" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस चुनें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "dBASE कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "एक पाठ डेटाबेस में एक कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेस कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "dBASE कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "dBASE कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "dBASE कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "Oracle डेटाबेस कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "dBASE कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "dBASE कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "स्प्रेडशीट कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता सत्यापन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "MySQL सर्वर डेटा सेट करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "सहेजें और बढ़ें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "एक MySQL डेटाबेस में JDBC के प्रयोग से कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग (~r):" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "dBASE फ़ाइल में एक कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "वह फ़ोल्डर चुनें जहां dBASE फ़ाइलें जमा हैं." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "एक पाठ डेटाबेस में एक कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "पाठ फ़ाइल में पथ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेस डेटाबेस में एक कनेक्शन जमायें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "कृपया माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेस फ़ाइल चुनें जिसे आप पहुँच करना चाहते हैं." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "एक ADO डेटाबेस में एक कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "एक ODBC डेटाबेस में एक कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "एक JDBC डेटाबेस में एक कनेक्शन सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "एक Oracle डेटाबेस में एक कनेक्शन का सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC चालक वर्ग (~d)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "स्प्रेडशीट में कनेक्शन का सेटअप करें" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "अवस्थिति और फ़ाइल नाम (~L)" #: directsql.src msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका में कम से कम एक क्षेत्र का रहना ज़रूरी है." #: indexdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po index 6f0037a115d..e990798f03f 100644 --- a/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444665.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< पीछे (~B)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "आगे (~N)>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "बनाएँ (~r)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "तंत्र" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 653c8d1c0cd..de888e0e75d 100644 --- a/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:22+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444667.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "[*] क्षेत्र के लिए शर्त को लागू नहीं कर सकते हैं" #: query.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "[*] को छांटने के मापदंड की तरह उपयोग नहीं कर सकते हैं." #: query.src msgctxt "" @@ -494,12 +495,13 @@ msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' और '%2' के सब अभिलेख सम्मिलित हैं." #: querydlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "querydlg.src\n" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "सभी रिकार्ड को कार्टेसियन उत्पाद के '%1' और '%2' से समाहित करता है." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hi/dbaccess/uiconfig/ui.po index e01327cbe64..8babfa488c9 100644 --- a/source/hi/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394584.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444671.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2093,13 +2093,14 @@ msgid "Query Properties" msgstr "" #: querypropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "limit-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "सीमा" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2120,13 +2121,14 @@ msgid "No" msgstr "नहीं" #: querypropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "distinctvalues\n" "label\n" "string.text" msgid "Distinct values:" -msgstr "" +msgstr "अलग मान" #: relationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/desktop/source/app.po b/source/hi/desktop/source/app.po index 6fcd34fed3a..f9917e60473 100644 --- a/source/hi/desktop/source/app.po +++ b/source/hi/desktop/source/app.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:38+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444672.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_PRINTDISABLED\n" "string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "" +msgstr "छपाई निष्क्रिय है. कोई दस्तावेज़ छापा नहीं जा सकता है." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po b/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po index 319ecb7fb3e..6c57122c017 100644 --- a/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394587.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444697.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "विस्तार को संस्थापित कर रहा है..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "संस्थापन संपन्न" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "कोई त्रुटि नहीं." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "%NAME विस्तार के डाउनलोड के दौरान त्रुटि. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "" +msgstr "त्रुटि संदेश है: " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "विस्तार के %NAME को संस्थापन के दौरान त्रुटि. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" +msgstr "%NAME विस्तार के लिए लाइसेंस मसौदा अस्वीकृत किया गया था. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "विस्तार को संस्थापित नहीं किया जाएगा." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po b/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po index 7b9986770f9..310183eebed 100644 --- a/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:35+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444698.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -40,9 +41,10 @@ msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than msgstr "विस्तार OpenOffice.org संदर्भ का समर्थन नहीं करता है जो %VERSION से अधिक हो" #: dp_misc.src +#, fuzzy msgctxt "" "dp_misc.src\n" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "कम से कम लिब्रेऑफिस संस्करण %VERSION पर विस्तार जरूरी है" diff --git a/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po b/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po index e0e545df6ae..e9c2011970d 100644 --- a/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361134707.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444700.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -392,16 +392,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME संयोजन" #: updaterequireddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "check\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "अद्यतन के लिए जाँचें (~U)..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/editeng/source/items.po b/source/hi/editeng/source/items.po index c7419964485..a4e8dae879f 100644 --- a/source/hi/editeng/source/items.po +++ b/source/hi/editeng/source/items.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:41+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444703.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1032,12 +1033,13 @@ msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "" +msgstr "एकल, डैश" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/editeng/source/misc.po b/source/hi/editeng/source/misc.po index b72ff260fc6..6174a648d09 100644 --- a/source/hi/editeng/source/misc.po +++ b/source/hi/editeng/source/misc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:33+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444703.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ की प्रारंभ से जाँच जारी रखनी है?" #: lingu.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ की अंत से जाँच जारी रखनी है?" #: lingu.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/extensions/source/abpilot.po b/source/hi/extensions/source/abpilot.po index 7491e8f073a..188da535642 100644 --- a/source/hi/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/hi/extensions/source/abpilot.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:45+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444712.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "पता पुस्तिका आँकड़ा स्रोत सहायक" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "पता पुस्तिका प्रकार" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "कनेक्शन सेटिंग" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "सारणी चयन" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र कार्य" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा स्रोत फ़ाइल" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" "string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "कृपया एक पता पुस्तिका वर्ग को चुनें." #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/extensions/source/bibliography.po b/source/hi/extensions/source/bibliography.po index 1088ed7552e..bb5ee96bd04 100644 --- a/source/hi/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/hi/extensions/source/bibliography.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:45+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444737.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<कोई नहीं>" #: sections.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखित स्तंभ नामों को निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं:\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "आलेख" #: sections.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "पुस्तक" #: sections.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "सूचना पुस्तिका" #: sections.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "सम्मेलन कार्यवाही" #: sections.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "पुस्तक अंश" #: sections.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक सहित पुस्तक अंश" #: sections.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "सम्मेलन कार्यवाही" #: sections.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "पत्रिका" #: sections.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "तकनीकी दस्तावेज़न" #: sections.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "शोध" #: sections.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "विविध" #: sections.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "शोधपत्र" #: sections.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "सम्मेलन कार्यवाही" #: sections.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "शोध रिपोर्ट" #: sections.src msgctxt "" @@ -181,15 +182,16 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "अप्रकाशित" #: sections.src +#, fuzzy msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल" #: sections.src msgctxt "" @@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW दस्तावेज़" #: sections.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित1" #: sections.src msgctxt "" @@ -213,7 +215,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित2" #: sections.src msgctxt "" @@ -221,7 +223,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित3" #: sections.src msgctxt "" @@ -229,7 +231,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित4" #: sections.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित5" #: sections.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/extensions/source/dbpilots.po b/source/hi/extensions/source/dbpilots.po index b6ac3bb2fab..a3583943743 100644 --- a/source/hi/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/hi/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:43+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444757.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ाबेस क्षेत्र" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "समूह तत्व सहायक" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "सारणी तत्व सहायक" #: dbpilots.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/extensions/source/scanner.po b/source/hi/extensions/source/scanner.po new file mode 100644 index 00000000000..fae134e5cb3 --- /dev/null +++ b/source/hi/extensions/source/scanner.po @@ -0,0 +1,53 @@ +#. extracted from extensions/source/scanner +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 00:35+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435278928.000000\n" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n" +"string.text" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ERROR_SCAN\n" +"string.text" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DEVICE_DESC\n" +"string.text" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" diff --git a/source/hi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/hi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 48a5f1aa669..a609a1b6202 100644 --- a/source/hi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/hi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 00:01+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416355272.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +107,16 @@ msgstr "" #: datasourcepage.ui msgctxt "" "datasourcepage.ui\n" -"label1\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"locationft\n" "label\n" "string.text" msgid "Location" diff --git a/source/hi/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/hi/extras/source/autocorr/emoji.po new file mode 100644 index 00000000000..f4f1b884918 --- /dev/null +++ b/source/hi/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -0,0 +1,10503 @@ +#. extracted from extras/source/autocorr/emoji +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 00:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435279292.000000\n" + +#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CENT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "cent" +msgstr "" + +#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound" +msgstr "" + +#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen" +msgstr "" + +#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SECTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "section" +msgstr "" + +#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COPYRIGHT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "copyright" +msgstr "" + +#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "not" +msgstr "" + +#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REGISTERED_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "registered" +msgstr "" + +#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEGREE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "degree" +msgstr "" + +#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUS-MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "+-" +msgstr "" + +#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MIDDLE_DOT\n" +"LngText.text" +msgid "middle dot" +msgstr "" + +#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLICATION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "x" +msgstr "" + +#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "Beta" +msgstr "" + +#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "Delta" +msgstr "" + +#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "Zeta" +msgstr "" + +#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "Eta" +msgstr "" + +#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "Theta" +msgstr "" + +#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "Iota" +msgstr "" + +#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "Kappa" +msgstr "" + +#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "Mu" +msgstr "" + +#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "Nu" +msgstr "" + +#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "Xi" +msgstr "" + +#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "Omicron" +msgstr "" + +#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "Pi" +msgstr "" + +#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "Rho" +msgstr "" + +#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "Tau" +msgstr "" + +#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "Phi" +msgstr "" + +#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "Chi" +msgstr "" + +#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "Psi" +msgstr "" + +#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "Omega" +msgstr "" + +#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "alpha" +msgstr "" + +#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "beta" +msgstr "" + +#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "gamma" +msgstr "" + +#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "delta" +msgstr "" + +#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "epsilon" +msgstr "" + +#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "zeta" +msgstr "" + +#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "eta" +msgstr "" + +#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "theta" +msgstr "" + +#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "iota" +msgstr "" + +#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "kappa" +msgstr "" + +#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "lambda" +msgstr "" + +#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "mu" +msgstr "" + +#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "nu" +msgstr "" + +#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "xi" +msgstr "" + +#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "omicron" +msgstr "" + +#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "pi" +msgstr "" + +#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "rho" +msgstr "" + +#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma2" +msgstr "" + +#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma" +msgstr "" + +#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "tau" +msgstr "" + +#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "upsilon" +msgstr "" + +#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "phi" +msgstr "" + +#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "chi" +msgstr "" + +#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "psi" +msgstr "" + +#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "omega" +msgstr "" + +#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" +"LngText.text" +msgid "baht" +msgstr "" + +#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EN_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "--" +msgstr "--" + +#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EM_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "---" +msgstr "---" + +#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "'" +msgstr "'" + +#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger" +msgstr "" + +#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger2" +msgstr "" + +#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet" +msgstr "" + +#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet2" +msgstr "" + +#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" +"LngText.text" +msgid "…" +msgstr "…" + +#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_MILLE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "per mille" +msgstr "" + +#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "basis point" +msgstr "" + +#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "prime" +msgstr "" + +#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "inch" +msgstr "" + +#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!!" +msgstr "!!" + +#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!?" +msgstr "!?" + +#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "lira" +msgstr "" + +#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WON_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "won" +msgstr "" + +#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_SHEQEL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "shekel" +msgstr "" + +#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro" +msgstr "" + +#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PESO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "peso" +msgstr "" + +#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HRYVNIA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "hryvnia" +msgstr "" + +#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INDIAN_RUPEE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "rupee" +msgstr "" + +#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURKISH_LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "Turkish lira" +msgstr "" + +#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRADE_MARK_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "tm" +msgstr "" + +#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_SOURCE\n" +"LngText.text" +msgid "information" +msgstr "" + +#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W" +msgstr "" + +#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N" +msgstr "" + +#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E" +msgstr "" + +#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S" +msgstr "" + +#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW" +msgstr "" + +#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS" +msgstr "" + +#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW" +msgstr "" + +#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE" +msgstr "" + +#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE" +msgstr "" + +#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW" +msgstr "" + +#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W2" +msgstr "" + +#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N2" +msgstr "" + +#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E2" +msgstr "" + +#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S2" +msgstr "" + +#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW2" +msgstr "" + +#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS2" +msgstr "" + +#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW2" +msgstr "" + +#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE2" +msgstr "" + +#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE2" +msgstr "" + +#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW2" +msgstr "" + +#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOR_ALL\n" +"LngText.text" +msgid "for all" +msgstr "" + +#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" +"LngText.text" +msgid "partial" +msgstr "" + +#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_EXISTS\n" +"LngText.text" +msgid "exists" +msgstr "" + +#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_DOES_NOT_EXIST\n" +"LngText.text" +msgid "not exists" +msgstr "" + +#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_SET\n" +"LngText.text" +msgid "empty set" +msgstr "" + +#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "in" +msgstr "" + +#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_AN_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not in" +msgstr "" + +#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "small in" +msgstr "" + +#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "ni" +msgstr "" + +#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "not ni" +msgstr "" + +#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "small ni" +msgstr "" + +#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"END_OF_PROOF\n" +"LngText.text" +msgid "end of proof" +msgstr "" + +#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_PRODUCT\n" +"LngText.text" +msgid "product" +msgstr "" + +#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_SUMMATION\n" +"LngText.text" +msgid "sum" +msgstr "" + +#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-+" +msgstr "" + +#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVISION_SLASH\n" +"LngText.text" +msgid "/" +msgstr "/" + +#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SET_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "\\" +msgstr "\\" + +#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SQUARE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "sqrt" +msgstr "" + +#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUBE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "cube root" +msgstr "" + +#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOURTH_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "fourth root" +msgstr "" + +#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFINITY\n" +"LngText.text" +msgid "infinity" +msgstr "" + +#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle" +msgstr "" + +#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEASURED_ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle2" +msgstr "" + +#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVIDES\n" +"LngText.text" +msgid "divides" +msgstr "" + +#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_DIVIDE\n" +"LngText.text" +msgid "not divides" +msgstr "" + +#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "parallel" +msgstr "" + +#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "nparallel" +msgstr "" + +#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_AND\n" +"LngText.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_OR\n" +"LngText.text" +msgid "or" +msgstr "" + +#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTERSECTION\n" +"LngText.text" +msgid "intersection" +msgstr "" + +#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNION\n" +"LngText.text" +msgid "union" +msgstr "" + +#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral" +msgstr "" + +#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral2" +msgstr "" + +#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIPLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral3" +msgstr "" + +#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTOUR_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral4" +msgstr "" + +#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLUME_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral5" +msgstr "" + +#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALMOST_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "~" +msgstr "" + +#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "not equal" +msgstr "" + +#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid ">=" +msgstr "" + +#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_LESS-THAN\n" +"LngText.text" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_GREATER-THAN\n" +"LngText.text" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "subset" +msgstr "" + +#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "superset" +msgstr "" + +#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not subset" +msgstr "" + +#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not superset" +msgstr "" + +#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "right triangle" +msgstr "" + +#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATCH\n" +"LngText.text" +msgid "watch" +msgstr "" + +#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass" +msgstr "" + +#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "keyboard" +msgstr "" + +#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TRAPEZIUM\n" +"LngText.text" +msgid "trapezium" +msgstr "" + +#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALARM_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "alarm clock" +msgstr "" + +#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STOPWATCH\n" +"LngText.text" +msgid "stopwatch" +msgstr "" + +#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIMER_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "timer clock" +msgstr "" + +#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass2" +msgstr "" + +#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square2" +msgstr "" + +#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square" +msgstr "" + +#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square2" +msgstr "" + +#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square" +msgstr "" + +#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle2" +msgstr "" + +#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle" +msgstr "" + +#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram2" +msgstr "" + +#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram" +msgstr "" + +#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle2" +msgstr "" + +#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle" +msgstr "" + +#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOZENGE\n" +"LngText.text" +msgid "lozenge" +msgstr "" + +#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle" +msgstr "" + +#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle2" +msgstr "" + +#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet3" +msgstr "" + +#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle" +msgstr "" + +#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square" +msgstr "" + +#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square2" +msgstr "" + +#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square" +msgstr "" + +#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square2" +msgstr "" + +#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "sunny" +msgstr "" + +#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud" +msgstr "" + +#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella" +msgstr "" + +#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN\n" +"LngText.text" +msgid "snowman" +msgstr "" + +#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COMET\n" +"LngText.text" +msgid "comet" +msgstr "" + +#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star" +msgstr "" + +#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star2" +msgstr "" + +#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHTNING\n" +"LngText.text" +msgid "lighting" +msgstr "" + +#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDERSTORM\n" +"LngText.text" +msgid "storm" +msgstr "" + +#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone" +msgstr "" + +#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone2" +msgstr "" + +#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox2" +msgstr "" + +#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_X\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox3" +msgstr "" + +#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SALTIRE\n" +"LngText.text" +msgid "saltire" +msgstr "" + +#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" +"LngText.text" +msgid "rain" +msgstr "" + +#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_BEVERAGE\n" +"LngText.text" +msgid "coffee" +msgstr "" + +#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left3" +msgstr "" + +#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right3" +msgstr "" + +#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left" +msgstr "" + +#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up" +msgstr "" + +#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right" +msgstr "" + +#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down" +msgstr "" + +#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL_AND_CROSSBONES\n" +"LngText.text" +msgid "poison" +msgstr "" + +#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAUTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "caution" +msgstr "" + +#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIOACTIVE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "radioactive" +msgstr "" + +#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIOHAZARD_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "biohazard" +msgstr "" + +#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CADUCEUS\n" +"LngText.text" +msgid "caduceus" +msgstr "" + +#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANKH\n" +"LngText.text" +msgid "ankh" +msgstr "" + +#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ORTHODOX_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "orthodox cross" +msgstr "" + +#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHI_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "chi rho" +msgstr "" + +#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_LORRAINE\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Lorraine" +msgstr "" + +#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_JERUSALEM\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Jerusalem" +msgstr "" + +#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_AND_CRESCENT\n" +"LngText.text" +msgid "star and crescent" +msgstr "" + +#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FARSI_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ADI_SHAKTI\n" +"LngText.text" +msgid "Adi Shakti" +msgstr "" + +#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_SICKLE\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and sickle" +msgstr "" + +#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "peace" +msgstr "" + +#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YIN_YANG\n" +"LngText.text" +msgid "yin yang" +msgstr "" + +#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FROWNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frown" +msgstr "" + +#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling" +msgstr "" + +#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling2" +msgstr "" + +#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "Sun2" +msgstr "" + +#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon" +msgstr "" + +#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon2" +msgstr "" + +#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MERCURY\n" +"LngText.text" +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEMALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "female" +msgstr "" + +#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH\n" +"LngText.text" +msgid "Earth" +msgstr "" + +#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "male" +msgstr "" + +#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JUPITER\n" +"LngText.text" +msgid "Jupiter" +msgstr "" + +#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATURN\n" +"LngText.text" +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"URANUS\n" +"LngText.text" +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEPTUNE\n" +"LngText.text" +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUTO\n" +"LngText.text" +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARIES\n" +"LngText.text" +msgid "Aries" +msgstr "" + +#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAURUS\n" +"LngText.text" +msgid "Taurus" +msgstr "" + +#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEMINI\n" +"LngText.text" +msgid "Gemini" +msgstr "" + +#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANCER\n" +"LngText.text" +msgid "Cancer" +msgstr "" + +#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEO\n" +"LngText.text" +msgid "Leo" +msgstr "" + +#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIRGO\n" +"LngText.text" +msgid "Virgo" +msgstr "" + +#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIBRA\n" +"LngText.text" +msgid "Libra" +msgstr "" + +#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCORPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Scorpius" +msgstr "" + +#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAGITTARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Sagittarius" +msgstr "" + +#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAPRICORN\n" +"LngText.text" +msgid "Capricorn" +msgstr "" + +#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AQUARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Aquarius" +msgstr "" + +#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISCES\n" +"LngText.text" +msgid "Pisces" +msgstr "" + +#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "white king" +msgstr "" + +#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "white queen" +msgstr "" + +#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "white rook" +msgstr "" + +#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "white bishop" +msgstr "" + +#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "white knight" +msgstr "" + +#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "white pawn" +msgstr "" + +#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "black king" +msgstr "" + +#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "black queen" +msgstr "" + +#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "black rook" +msgstr "" + +#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "black bishop" +msgstr "" + +#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "black knight" +msgstr "" + +#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "black pawn" +msgstr "" + +#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades" +msgstr "" + +#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts2" +msgstr "" + +#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds2" +msgstr "" + +#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs" +msgstr "" + +#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades2" +msgstr "" + +#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts" +msgstr "" + +#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds" +msgstr "" + +#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs2" +msgstr "" + +#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_SPRINGS\n" +"LngText.text" +msgid "hot springs" +msgstr "" + +#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note" +msgstr "" + +#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note2" +msgstr "" + +#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes" +msgstr "" + +#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes2" +msgstr "" + +#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_FLAT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "flat" +msgstr "" + +#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_NATURAL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "natural" +msgstr "" + +#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_SHARP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "sharp" +msgstr "" + +#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling" +msgstr "" + +#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling2" +msgstr "" + +#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECYCLED_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "recycled paper" +msgstr "" + +#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERMANENT_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "permanent paper" +msgstr "" + +#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHEELCHAIR_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "wheelchair" +msgstr "" + +#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-1\n" +"LngText.text" +msgid "dice1" +msgstr "" + +#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-2\n" +"LngText.text" +msgid "dice2" +msgstr "" + +#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-3\n" +"LngText.text" +msgid "dice3" +msgstr "" + +#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-4\n" +"LngText.text" +msgid "dice4" +msgstr "" + +#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-5\n" +"LngText.text" +msgid "dice5" +msgstr "" + +#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-6\n" +"LngText.text" +msgid "dice6" +msgstr "" + +#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag" +msgstr "" + +#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag2" +msgstr "" + +#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_PICK\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and pick" +msgstr "" + +#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANCHOR\n" +"LngText.text" +msgid "anchor" +msgstr "" + +#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_SWORDS\n" +"LngText.text" +msgid "swords" +msgstr "" + +#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "medical" +msgstr "" + +#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCALES\n" +"LngText.text" +msgid "scales" +msgstr "" + +#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALEMBIC\n" +"LngText.text" +msgid "alembic" +msgstr "" + +#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "flower" +msgstr "" + +#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEAR\n" +"LngText.text" +msgid "gear" +msgstr "" + +#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_HERMES\n" +"LngText.text" +msgid "staff" +msgstr "" + +#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATOM_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "atom" +msgstr "" + +#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEUR-DE-LIS\n" +"LngText.text" +msgid "fleur de lis" +msgstr "" + +#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WARNING_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "warning" +msgstr "" + +#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "zap" +msgstr "" + +#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "white circle" +msgstr "" + +#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "black circle" +msgstr "" + +#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MARRIAGE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "marriage" +msgstr "" + +#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVORCE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "divorce" +msgstr "" + +#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COFFIN\n" +"LngText.text" +msgid "coffin" +msgstr "" + +#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUNERAL_URN\n" +"LngText.text" +msgid "urn" +msgstr "" + +#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOCCER_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "soccer" +msgstr "" + +#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASEBALL\n" +"LngText.text" +msgid "baseball" +msgstr "" + +#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" +"LngText.text" +msgid "snowman2" +msgstr "" + +#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_BEHIND_CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud2" +msgstr "" + +#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "rain2" +msgstr "" + +#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "cloud3" +msgstr "" + +#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPHIUCHUS\n" +"LngText.text" +msgid "ophiuchus" +msgstr "" + +#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PICK\n" +"LngText.text" +msgid "pick" +msgstr "" + +#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAR_SLIDING\n" +"LngText.text" +msgid "sliding car" +msgstr "" + +#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "helmet" +msgstr "" + +#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHAINS\n" +"LngText.text" +msgid "chains" +msgstr "" + +#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY\n" +"LngText.text" +msgid "no entry" +msgstr "" + +#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck" +msgstr "" + +#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENTAGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "pentagram" +msgstr "" + +#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" +"LngText.text" +msgid "shield" +msgstr "" + +#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHURCH\n" +"LngText.text" +msgid "church" +msgstr "" + +#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "mountain" +msgstr "" + +#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_ON_GROUND\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella3" +msgstr "" + +#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "fountain" +msgstr "" + +#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLAG_IN_HOLE\n" +"LngText.text" +msgid "golf" +msgstr "" + +#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRY\n" +"LngText.text" +msgid "ferry" +msgstr "" + +#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAILBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "sailboat" +msgstr "" + +#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENT\n" +"LngText.text" +msgid "tent" +msgstr "" + +#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKIER\n" +"LngText.text" +msgid "skier" +msgstr "" + +#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_SKATE\n" +"LngText.text" +msgid "skate" +msgstr "" + +#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "ball" +msgstr "" + +#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUEL_PUMP\n" +"LngText.text" +msgid "fuelpump" +msgstr "" + +#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors3" +msgstr "" + +#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors" +msgstr "" + +#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors4" +msgstr "" + +#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors2" +msgstr "" + +#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark3" +msgstr "" + +#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_LOCATION\n" +"LngText.text" +msgid "telephone" +msgstr "" + +#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane" +msgstr "" + +#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope" +msgstr "" + +#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_FIST\n" +"LngText.text" +msgid "fist" +msgstr "" + +#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "hand" +msgstr "" + +#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VICTORY_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "victory" +msgstr "" + +#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRITING_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "writing" +msgstr "" + +#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil" +msgstr "" + +#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil2" +msgstr "" + +#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil3" +msgstr "" + +#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib" +msgstr "" + +#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib2" +msgstr "" + +#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark" +msgstr "" + +#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark2" +msgstr "" + +#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" +"LngText.text" +msgid "times2" +msgstr "" + +#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTLINED_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross2" +msgstr "" + +#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross" +msgstr "" + +#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Latin cross" +msgstr "" + +#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALTESE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Maltese cross" +msgstr "" + +#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_OF_DAVID\n" +"LngText.text" +msgid "star of David" +msgstr "" + +#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLES\n" +"LngText.text" +msgid "sparkles" +msgstr "" + +#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWFLAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snowflake" +msgstr "" + +#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLE\n" +"LngText.text" +msgid "sparkle" +msgstr "" + +#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x2" +msgstr "" + +#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x3" +msgstr "" + +#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?" +msgstr "?" + +#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?2" +msgstr "" + +#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "!" +msgstr "!" + +#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "!2" +msgstr "" + +#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_BLACK_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heart" +msgstr "" + +#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop" +msgstr "" + +#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop2" +msgstr "" + +#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square2" +msgstr "" + +#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square" +msgstr "" + +#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon2" +msgstr "" + +#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon" +msgstr "" + +#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon" +msgstr "" + +#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon2" +msgstr "" + +#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle2" +msgstr "" + +#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" +"LngText.text" +msgid "ellipse" +msgstr "" + +#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "medium star" +msgstr "" + +#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star2" +msgstr "" + +#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star" +msgstr "" + +#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n" +"LngText.text" +msgid "ff" +msgstr "" + +#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" +"LngText.text" +msgid "fi" +msgstr "" + +#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n" +"LngText.text" +msgid "fl" +msgstr "" + +#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n" +"LngText.text" +msgid "ffi" +msgstr "" + +#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n" +"LngText.text" +msgid "ffl" +msgstr "" + +#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" +"LngText.text" +msgid "clef" +msgstr "" + +#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" +"LngText.text" +msgid "double sharp" +msgstr "" + +#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" +"LngText.text" +msgid "double flat" +msgstr "" + +#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHOLE_REST\n" +"LngText.text" +msgid "whole rest" +msgstr "" + +#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HALF_REST\n" +"LngText.text" +msgid "half rest" +msgstr "" + +#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_REST\n" +"LngText.text" +msgid "quarter rest" +msgstr "" + +#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_REST\n" +"LngText.text" +msgid "eighth rest" +msgstr "" + +#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "whole note" +msgstr "" + +#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "half note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "quarter note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "eighth note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "sixteenth note" +msgstr "" + +#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "mahjong" +msgstr "" + +#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" +"LngText.text" +msgid "domino" +msgstr "" + +#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "ace" +msgstr "" + +#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "jack" +msgstr "" + +#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "queen" +msgstr "" + +#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "king" +msgstr "" + +#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" +"LngText.text" +msgid "joker" +msgstr "" + +#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CYCLONE\n" +"LngText.text" +msgid "cyclone" +msgstr "" + +#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOGGY\n" +"LngText.text" +msgid "fog" +msgstr "" + +#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella2" +msgstr "" + +#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NIGHT_WITH_STARS\n" +"LngText.text" +msgid "night" +msgstr "" + +#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise2" +msgstr "" + +#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise" +msgstr "" + +#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CITYSCAPE_AT_DUSK\n" +"LngText.text" +msgid "sunset" +msgstr "" + +#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise3" +msgstr "" + +#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAINBOW\n" +"LngText.text" +msgid "rainbow" +msgstr "" + +#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDGE_AT_NIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "bridge" +msgstr "" + +#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "ocean" +msgstr "" + +#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLCANO\n" +"LngText.text" +msgid "volcano" +msgstr "" + +#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MILKY_WAY\n" +"LngText.text" +msgid "Milky way" +msgstr "" + +#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" +"LngText.text" +msgid "globe" +msgstr "" + +#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" +"LngText.text" +msgid "globe2" +msgstr "" + +#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" +"LngText.text" +msgid "globe3" +msgstr "" + +#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" +"LngText.text" +msgid "globe4" +msgstr "" + +#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "new moon" +msgstr "" + +#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "first quarter" +msgstr "" + +#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "full moon" +msgstr "" + +#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "last quarter" +msgstr "" + +#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRESCENT_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "new moon2" +msgstr "" + +#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon" +msgstr "" + +#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon2" +msgstr "" + +#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "full moon2" +msgstr "" + +#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sun" +msgstr "" + +#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOWING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star3" +msgstr "" + +#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOOTING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star4" +msgstr "" + +#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHESTNUT\n" +"LngText.text" +msgid "chestnut" +msgstr "" + +#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEEDLING\n" +"LngText.text" +msgid "seedling" +msgstr "" + +#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EVERGREEN_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "pine" +msgstr "" + +#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DECIDUOUS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tree" +msgstr "" + +#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PALM_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "palm" +msgstr "" + +#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CACTUS\n" +"LngText.text" +msgid "cactus" +msgstr "" + +#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TULIP\n" +"LngText.text" +msgid "tulip" +msgstr "" + +#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRY_BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "cherry blossom" +msgstr "" + +#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROSE\n" +"LngText.text" +msgid "rose" +msgstr "" + +#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIBISCUS\n" +"LngText.text" +msgid "hibiscus" +msgstr "" + +#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNFLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "sunflower" +msgstr "" + +#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "blossom" +msgstr "" + +#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_MAIZE\n" +"LngText.text" +msgid "corn" +msgstr "" + +#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "grass" +msgstr "" + +#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HERB\n" +"LngText.text" +msgid "herb" +msgstr "" + +#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUR_LEAF_CLOVER\n" +"LngText.text" +msgid "clover" +msgstr "" + +#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAPLE_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf" +msgstr "" + +#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FALLEN_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf2" +msgstr "" + +#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n" +"LngText.text" +msgid "leaf3" +msgstr "" + +#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSHROOM\n" +"LngText.text" +msgid "mushroom" +msgstr "" + +#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOMATO\n" +"LngText.text" +msgid "tomato" +msgstr "" + +#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUBERGINE\n" +"LngText.text" +msgid "eggplant" +msgstr "" + +#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRAPES\n" +"LngText.text" +msgid "grapes" +msgstr "" + +#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MELON\n" +"LngText.text" +msgid "melon" +msgstr "" + +#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATERMELON\n" +"LngText.text" +msgid "watermelon" +msgstr "" + +#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANGERINE\n" +"LngText.text" +msgid "tangerine" +msgstr "" + +#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEMON\n" +"LngText.text" +msgid "lemon" +msgstr "" + +#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANANA\n" +"LngText.text" +msgid "banana" +msgstr "" + +#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINEAPPLE\n" +"LngText.text" +msgid "pineapple" +msgstr "" + +#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RED_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "apple" +msgstr "" + +#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEN_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "green apple" +msgstr "" + +#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEAR\n" +"LngText.text" +msgid "pear" +msgstr "" + +#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACH\n" +"LngText.text" +msgid "peach" +msgstr "" + +#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRIES\n" +"LngText.text" +msgid "cherries" +msgstr "" + +#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAWBERRY\n" +"LngText.text" +msgid "strawberry" +msgstr "" + +#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMBURGER\n" +"LngText.text" +msgid "hamburger" +msgstr "" + +#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLICE_OF_PIZZA\n" +"LngText.text" +msgid "pizza" +msgstr "" + +#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEAT_ON_BONE\n" +"LngText.text" +msgid "meat" +msgstr "" + +#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POULTRY_LEG\n" +"LngText.text" +msgid "poultry leg" +msgstr "" + +#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_CRACKER\n" +"LngText.text" +msgid "rice cracker" +msgstr "" + +#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "rice ball" +msgstr "" + +#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKED_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "rice" +msgstr "" + +#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRY_AND_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "curry" +msgstr "" + +#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAMING_BOWL\n" +"LngText.text" +msgid "ramen" +msgstr "" + +#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPAGHETTI\n" +"LngText.text" +msgid "spaghetti" +msgstr "" + +#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BREAD\n" +"LngText.text" +msgid "bread" +msgstr "" + +#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRENCH_FRIES\n" +"LngText.text" +msgid "fries" +msgstr "" + +#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROASTED_SWEET_POTATO\n" +"LngText.text" +msgid "sweet potato" +msgstr "" + +#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANGO\n" +"LngText.text" +msgid "dango" +msgstr "" + +#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ODEN\n" +"LngText.text" +msgid "oden" +msgstr "" + +#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSHI\n" +"LngText.text" +msgid "sushi" +msgstr "" + +#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRIED_SHRIMP\n" +"LngText.text" +msgid "fried shrimp" +msgstr "" + +#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fish cake" +msgstr "" + +#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOFT_ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "icecream" +msgstr "" + +#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHAVED_ICE\n" +"LngText.text" +msgid "shaved ice" +msgstr "" + +#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "ice cream" +msgstr "" + +#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUGHNUT\n" +"LngText.text" +msgid "doughnut" +msgstr "" + +#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKIE\n" +"LngText.text" +msgid "cookie" +msgstr "" + +#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHOCOLATE_BAR\n" +"LngText.text" +msgid "chocolate" +msgstr "" + +#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANDY\n" +"LngText.text" +msgid "candy" +msgstr "" + +#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOLLIPOP\n" +"LngText.text" +msgid "lollipop" +msgstr "" + +#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTARD\n" +"LngText.text" +msgid "custard" +msgstr "" + +#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEY_POT\n" +"LngText.text" +msgid "honey" +msgstr "" + +#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHORTCAKE\n" +"LngText.text" +msgid "cake" +msgstr "" + +#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BENTO_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "bento" +msgstr "" + +#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POT_OF_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "stew" +msgstr "" + +#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKING\n" +"LngText.text" +msgid "egg" +msgstr "" + +#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FORK_AND_KNIFE\n" +"LngText.text" +msgid "restaurant" +msgstr "" + +#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" +"LngText.text" +msgid "tea" +msgstr "" + +#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" +"LngText.text" +msgid "sake" +msgstr "" + +#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINE_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "wine glass" +msgstr "" + +#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COCKTAIL_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "cocktail" +msgstr "" + +#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_DRINK\n" +"LngText.text" +msgid "tropical drink" +msgstr "" + +#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEER_MUG\n" +"LngText.text" +msgid "beer" +msgstr "" + +#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLINKING_BEER_MUGS\n" +"LngText.text" +msgid "beer2" +msgstr "" + +#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_BOTTLE\n" +"LngText.text" +msgid "baby bottle" +msgstr "" + +#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "ribbon" +msgstr "" + +#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRAPPED_PRESENT\n" +"LngText.text" +msgid "gift" +msgstr "" + +#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRTHDAY_CAKE\n" +"LngText.text" +msgid "birthday" +msgstr "" + +#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JACK-O-LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "Halloween" +msgstr "" + +#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHRISTMAS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "Christmas" +msgstr "" + +#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FATHER_CHRISTMAS\n" +"LngText.text" +msgid "Santa" +msgstr "" + +#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORKS\n" +"LngText.text" +msgid "fireworks" +msgstr "" + +#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORK_SPARKLER\n" +"LngText.text" +msgid "sparkler" +msgstr "" + +#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "balloon" +msgstr "" + +#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTY_POPPER\n" +"LngText.text" +msgid "party" +msgstr "" + +#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFETTI_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "confetti ball" +msgstr "" + +#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANABATA_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tanabata tree" +msgstr "" + +#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_FLAGS\n" +"LngText.text" +msgid "flags" +msgstr "" + +#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINE_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "bamboo" +msgstr "" + +#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_DOLLS\n" +"LngText.text" +msgid "dolls" +msgstr "" + +#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARP_STREAMER\n" +"LngText.text" +msgid "flags2" +msgstr "" + +#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WIND_CHIME\n" +"LngText.text" +msgid "wind chime" +msgstr "" + +#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOON_VIEWING_CEREMONY\n" +"LngText.text" +msgid "rice scene" +msgstr "" + +#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL_SATCHEL\n" +"LngText.text" +msgid "school satchel" +msgstr "" + +#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRADUATION_CAP\n" +"LngText.text" +msgid "graduation" +msgstr "" + +#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAROUSEL_HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "carousel horse" +msgstr "" + +#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRIS_WHEEL\n" +"LngText.text" +msgid "ferris wheel" +msgstr "" + +#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROLLER_COASTER\n" +"LngText.text" +msgid "roller coaster" +msgstr "" + +#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISHING_POLE_AND_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fishing" +msgstr "" + +#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "microphone" +msgstr "" + +#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOVIE_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "movie camera" +msgstr "" + +#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CINEMA\n" +"LngText.text" +msgid "cinema" +msgstr "" + +#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEADPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "headphone" +msgstr "" + +#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTIST_PALETTE\n" +"LngText.text" +msgid "art" +msgstr "" + +#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOP_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "top hat" +msgstr "" + +#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CIRCUS_TENT\n" +"LngText.text" +msgid "circus tent" +msgstr "" + +#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TICKET\n" +"LngText.text" +msgid "ticket" +msgstr "" + +#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPER_BOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clapper" +msgstr "" + +#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERFORMING_ARTS\n" +"LngText.text" +msgid "theatre" +msgstr "" + +#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_GAME\n" +"LngText.text" +msgid "video game" +msgstr "" + +#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIRECT_HIT\n" +"LngText.text" +msgid "hit" +msgstr "" + +#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLOT_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "slot machine" +msgstr "" + +#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BILLIARDS\n" +"LngText.text" +msgid "billiards" +msgstr "" + +#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GAME_DIE\n" +"LngText.text" +msgid "dice" +msgstr "" + +#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOWLING\n" +"LngText.text" +msgid "bowling" +msgstr "" + +#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER_PLAYING_CARDS\n" +"LngText.text" +msgid "cards" +msgstr "" + +#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "music2" +msgstr "" + +#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "music" +msgstr "" + +#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAXOPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "saxophone" +msgstr "" + +#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUITAR\n" +"LngText.text" +msgid "guitar" +msgstr "" + +#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "piano" +msgstr "" + +#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRUMPET\n" +"LngText.text" +msgid "trumpet" +msgstr "" + +#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIOLIN\n" +"LngText.text" +msgid "violin" +msgstr "" + +#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SCORE\n" +"LngText.text" +msgid "score" +msgstr "" + +#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" +"LngText.text" +msgid "shirt2" +msgstr "" + +#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "tennis" +msgstr "" + +#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKI_AND_SKI_BOOT\n" +"LngText.text" +msgid "ski" +msgstr "" + +#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASKETBALL_AND_HOOP\n" +"LngText.text" +msgid "basketball" +msgstr "" + +#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEQUERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag3" +msgstr "" + +#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWBOARDER\n" +"LngText.text" +msgid "snowboarder" +msgstr "" + +#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNER\n" +"LngText.text" +msgid "runner" +msgstr "" + +#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SURFER\n" +"LngText.text" +msgid "surfer" +msgstr "" + +#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPHY\n" +"LngText.text" +msgid "trophy" +msgstr "" + +#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_RACING\n" +"LngText.text" +msgid "horse racing" +msgstr "" + +#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMERICAN_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "football" +msgstr "" + +#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUGBY_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "rugby football" +msgstr "" + +#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SWIMMER\n" +"LngText.text" +msgid "swimmer" +msgstr "" + +#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "house" +msgstr "" + +#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_WITH_GARDEN\n" +"LngText.text" +msgid "house2" +msgstr "" + +#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OFFICE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "office" +msgstr "" + +#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office2" +msgstr "" + +#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office" +msgstr "" + +#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOSPITAL\n" +"LngText.text" +msgid "hospital" +msgstr "" + +#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANK\n" +"LngText.text" +msgid "bank" +msgstr "" + +#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "atm" +msgstr "" + +#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel" +msgstr "" + +#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel2" +msgstr "" + +#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONVENIENCE_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store" +msgstr "" + +#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL\n" +"LngText.text" +msgid "school" +msgstr "" + +#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEPARTMENT_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store2" +msgstr "" + +#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACTORY\n" +"LngText.text" +msgid "factory" +msgstr "" + +#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IZAKAYA_LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "lantern" +msgstr "" + +#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle2" +msgstr "" + +#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle" +msgstr "" + +#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAT\n" +"LngText.text" +msgid "rat" +msgstr "" + +#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse" +msgstr "" + +#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OX\n" +"LngText.text" +msgid "ox" +msgstr "" + +#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_BUFFALO\n" +"LngText.text" +msgid "water buffalo" +msgstr "" + +#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW\n" +"LngText.text" +msgid "cow" +msgstr "" + +#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER\n" +"LngText.text" +msgid "tiger" +msgstr "" + +#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEOPARD\n" +"LngText.text" +msgid "leopard" +msgstr "" + +#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit" +msgstr "" + +#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT\n" +"LngText.text" +msgid "cat" +msgstr "" + +#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "dragon" +msgstr "" + +#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROCODILE\n" +"LngText.text" +msgid "crocodile" +msgstr "" + +#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale2" +msgstr "" + +#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAIL\n" +"LngText.text" +msgid "snail" +msgstr "" + +#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snake" +msgstr "" + +#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "horse" +msgstr "" + +#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAM\n" +"LngText.text" +msgid "ram" +msgstr "" + +#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GOAT\n" +"LngText.text" +msgid "goat" +msgstr "" + +#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHEEP\n" +"LngText.text" +msgid "sheep" +msgstr "" + +#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "monkey" +msgstr "" + +#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROOSTER\n" +"LngText.text" +msgid "rooster" +msgstr "" + +#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHICKEN\n" +"LngText.text" +msgid "chicken" +msgstr "" + +#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG\n" +"LngText.text" +msgid "dog" +msgstr "" + +#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG\n" +"LngText.text" +msgid "pig" +msgstr "" + +#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOAR\n" +"LngText.text" +msgid "boar" +msgstr "" + +#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEPHANT\n" +"LngText.text" +msgid "elephant" +msgstr "" + +#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OCTOPUS\n" +"LngText.text" +msgid "octopus" +msgstr "" + +#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIRAL_SHELL\n" +"LngText.text" +msgid "shell" +msgstr "" + +#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUG\n" +"LngText.text" +msgid "bug" +msgstr "" + +#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANT\n" +"LngText.text" +msgid "ant" +msgstr "" + +#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEYBEE\n" +"LngText.text" +msgid "bee" +msgstr "" + +#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LADY_BEETLE\n" +"LngText.text" +msgid "ladybug" +msgstr "" + +#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish" +msgstr "" + +#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish2" +msgstr "" + +#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOWFISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish3" +msgstr "" + +#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURTLE\n" +"LngText.text" +msgid "turtle" +msgstr "" + +#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HATCHING_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick" +msgstr "" + +#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick2" +msgstr "" + +#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick3" +msgstr "" + +#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRD\n" +"LngText.text" +msgid "bird" +msgstr "" + +#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENGUIN\n" +"LngText.text" +msgid "penguin" +msgstr "" + +#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KOALA\n" +"LngText.text" +msgid "koala" +msgstr "" + +#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POODLE\n" +"LngText.text" +msgid "poodle" +msgstr "" + +#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROMEDARY_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel" +msgstr "" + +#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BACTRIAN_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel2" +msgstr "" + +#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOLPHIN\n" +"LngText.text" +msgid "dolphin" +msgstr "" + +#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse2" +msgstr "" + +#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cow2" +msgstr "" + +#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tiger2" +msgstr "" + +#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit2" +msgstr "" + +#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cat2" +msgstr "" + +#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dragon2" +msgstr "" + +#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPOUTING_WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale" +msgstr "" + +#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "horse2" +msgstr "" + +#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "monkey2" +msgstr "" + +#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dog2" +msgstr "" + +#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pig2" +msgstr "" + +#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frog" +msgstr "" + +#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMSTER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hamster" +msgstr "" + +#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOLF_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wolf" +msgstr "" + +#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAR_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "bear" +msgstr "" + +#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PANDA_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "panda" +msgstr "" + +#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "pig nose" +msgstr "" + +#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAW_PRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "feet" +msgstr "" + +#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYES\n" +"LngText.text" +msgid "eyes" +msgstr "" + +#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR\n" +"LngText.text" +msgid "ear" +msgstr "" + +#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "nose" +msgstr "" + +#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "mouth" +msgstr "" + +#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue" +msgstr "" + +#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up2" +msgstr "" + +#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down2" +msgstr "" + +#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left2" +msgstr "" + +#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right2" +msgstr "" + +#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISTED_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fist2" +msgstr "" + +#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAVING_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "wave" +msgstr "" + +#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OK_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "ok" +msgstr "" + +#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_UP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yes" +msgstr "" + +#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_DOWN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no" +msgstr "" + +#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPING_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "clap" +msgstr "" + +#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "open hands" +msgstr "" + +#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROWN\n" +"LngText.text" +msgid "crown" +msgstr "" + +#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "hat" +msgstr "" + +#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYEGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "eyeglasses" +msgstr "" + +#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NECKTIE\n" +"LngText.text" +msgid "necktie" +msgstr "" + +#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"T-SHIRT\n" +"LngText.text" +msgid "shirt" +msgstr "" + +#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JEANS\n" +"LngText.text" +msgid "jeans" +msgstr "" + +#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRESS\n" +"LngText.text" +msgid "dress" +msgstr "" + +#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KIMONO\n" +"LngText.text" +msgid "kimono" +msgstr "" + +#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIKINI\n" +"LngText.text" +msgid "bikini" +msgstr "" + +#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_CLOTHES\n" +"LngText.text" +msgid "clothes" +msgstr "" + +#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PURSE\n" +"LngText.text" +msgid "purse" +msgstr "" + +#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HANDBAG\n" +"LngText.text" +msgid "handbag" +msgstr "" + +#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUCH\n" +"LngText.text" +msgid "pouch" +msgstr "" + +#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MANS_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe" +msgstr "" + +#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATHLETIC_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe2" +msgstr "" + +#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-HEELED_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe3" +msgstr "" + +#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_SANDAL\n" +"LngText.text" +msgid "sandal" +msgstr "" + +#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_BOOTS\n" +"LngText.text" +msgid "boot" +msgstr "" + +#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOOTPRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "footprints" +msgstr "" + +#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUST_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "bust" +msgstr "" + +#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "busts" +msgstr "" + +#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOY\n" +"LngText.text" +msgid "boy" +msgstr "" + +#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GIRL\n" +"LngText.text" +msgid "girl" +msgstr "" + +#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN\n" +"LngText.text" +msgid "man" +msgstr "" + +#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "woman" +msgstr "" + +#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAMILY\n" +"LngText.text" +msgid "family" +msgstr "" + +#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple" +msgstr "" + +#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple2" +msgstr "" + +#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple3" +msgstr "" + +#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_OFFICER\n" +"LngText.text" +msgid "cop" +msgstr "" + +#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" +"LngText.text" +msgid "bunny ears" +msgstr "" + +#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDE_WITH_VEIL\n" +"LngText.text" +msgid "bride" +msgstr "" + +#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" +"LngText.text" +msgid "blond hair" +msgstr "" + +#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" +"LngText.text" +msgid "hat2" +msgstr "" + +#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_TURBAN\n" +"LngText.text" +msgid "turban" +msgstr "" + +#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_MAN\n" +"LngText.text" +msgid "older man" +msgstr "" + +#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "older woman" +msgstr "" + +#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY\n" +"LngText.text" +msgid "baby" +msgstr "" + +#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_WORKER\n" +"LngText.text" +msgid "worker" +msgstr "" + +#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINCESS\n" +"LngText.text" +msgid "princess" +msgstr "" + +#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_OGRE\n" +"LngText.text" +msgid "ogre" +msgstr "" + +#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_GOBLIN\n" +"LngText.text" +msgid "goblin" +msgstr "" + +#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GHOST\n" +"LngText.text" +msgid "ghost" +msgstr "" + +#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_ANGEL\n" +"LngText.text" +msgid "angel" +msgstr "" + +#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" +"LngText.text" +msgid "alien" +msgstr "" + +#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALIEN_MONSTER\n" +"LngText.text" +msgid "alien2" +msgstr "" + +#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IMP\n" +"LngText.text" +msgid "imp" +msgstr "" + +#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL\n" +"LngText.text" +msgid "skull" +msgstr "" + +#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_DESK_PERSON\n" +"LngText.text" +msgid "information2" +msgstr "" + +#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUARDSMAN\n" +"LngText.text" +msgid "guard" +msgstr "" + +#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANCER\n" +"LngText.text" +msgid "dancer" +msgstr "" + +#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIPSTICK\n" +"LngText.text" +msgid "lipstick" +msgstr "" + +#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAIL_POLISH\n" +"LngText.text" +msgid "nail care" +msgstr "" + +#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_MASSAGE\n" +"LngText.text" +msgid "massage" +msgstr "" + +#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAIRCUT\n" +"LngText.text" +msgid "haircut" +msgstr "" + +#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BARBER_POLE\n" +"LngText.text" +msgid "barber" +msgstr "" + +#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SYRINGE\n" +"LngText.text" +msgid "syringe" +msgstr "" + +#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILL\n" +"LngText.text" +msgid "pill" +msgstr "" + +#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "kiss mark" +msgstr "" + +#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_LETTER\n" +"LngText.text" +msgid "love letter" +msgstr "" + +#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RING\n" +"LngText.text" +msgid "ring" +msgstr "" + +#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEM_STONE\n" +"LngText.text" +msgid "gem" +msgstr "" + +#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss" +msgstr "" + +#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOUQUET\n" +"LngText.text" +msgid "bouquet" +msgstr "" + +#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COUPLE_WITH_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "couple4" +msgstr "" + +#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEDDING\n" +"LngText.text" +msgid "wedding" +msgstr "" + +#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEATING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartbeat" +msgstr "" + +#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BROKEN_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "broken heart" +msgstr "" + +#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "two hearts" +msgstr "" + +#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "sparkling heart" +msgstr "" + +#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GROWING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartpulse" +msgstr "" + +#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "love" +msgstr "" + +#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "gift heart" +msgstr "" + +#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVOLVING_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "revolving hearts" +msgstr "" + +#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "heart decoration" +msgstr "" + +#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" +"LngText.text" +msgid "cuteness" +msgstr "" + +#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" +"LngText.text" +msgid "bulb" +msgstr "" + +#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "anger" +msgstr "" + +#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOMB\n" +"LngText.text" +msgid "bomb" +msgstr "" + +#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "zzz" +msgstr "" + +#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COLLISION_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "boom" +msgstr "" + +#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "sweat drops" +msgstr "" + +#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROPLET\n" +"LngText.text" +msgid "droplet" +msgstr "" + +#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DASH_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dash" +msgstr "" + +#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILE_OF_POO\n" +"LngText.text" +msgid "poo" +msgstr "" + +#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEXED_BICEPS\n" +"LngText.text" +msgid "muscle" +msgstr "" + +#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy" +msgstr "" + +#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEECH_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "speech balloon" +msgstr "" + +#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THOUGHT_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "thought balloon" +msgstr "" + +#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "white flower" +msgstr "" + +#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "100" +msgstr "" + +#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_BAG\n" +"LngText.text" +msgid "moneybag" +msgstr "" + +#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRENCY_EXCHANGE\n" +"LngText.text" +msgid "currency exchange" +msgstr "" + +#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "heavy dollar sign" +msgstr "" + +#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CREDIT_CARD\n" +"LngText.text" +msgid "credit card" +msgstr "" + +#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen2" +msgstr "" + +#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "dollar2" +msgstr "" + +#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro2" +msgstr "" + +#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound2" +msgstr "" + +#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_WITH_WINGS\n" +"LngText.text" +msgid "money" +msgstr "" + +#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "chart" +msgstr "" + +#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEAT\n" +"LngText.text" +msgid "seat" +msgstr "" + +#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSONAL_COMPUTER\n" +"LngText.text" +msgid "computer" +msgstr "" + +#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIEFCASE\n" +"LngText.text" +msgid "briefcase" +msgstr "" + +#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIDISC\n" +"LngText.text" +msgid "md" +msgstr "" + +#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy" +msgstr "" + +#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPTICAL_DISC\n" +"LngText.text" +msgid "cd" +msgstr "" + +#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DVD\n" +"LngText.text" +msgid "dvd" +msgstr "" + +#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder" +msgstr "" + +#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder2" +msgstr "" + +#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_WITH_CURL\n" +"LngText.text" +msgid "page with curl" +msgstr "" + +#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_FACING_UP\n" +"LngText.text" +msgid "page facing up" +msgstr "" + +#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar" +msgstr "" + +#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEAR-OFF_CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar2" +msgstr "" + +#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARD_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "card index" +msgstr "" + +#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "char" +msgstr "" + +#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "chart2" +msgstr "" + +#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAR_CHART\n" +"LngText.text" +msgid "chart3" +msgstr "" + +#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLIPBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clipboard" +msgstr "" + +#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "pushpin" +msgstr "" + +#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROUND_PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "round pushpin" +msgstr "" + +#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAPERCLIP\n" +"LngText.text" +msgid "paperclip" +msgstr "" + +#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAIGHT_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler" +msgstr "" + +#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler2" +msgstr "" + +#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK_TABS\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark" +msgstr "" + +#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEDGER\n" +"LngText.text" +msgid "ledger" +msgstr "" + +#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK\n" +"LngText.text" +msgid "notebook" +msgstr "" + +#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" +"LngText.text" +msgid "notebook2" +msgstr "" + +#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book" +msgstr "" + +#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book2" +msgstr "" + +#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKS\n" +"LngText.text" +msgid "books" +msgstr "" + +#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAME_BADGE\n" +"LngText.text" +msgid "name" +msgstr "" + +#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCROLL\n" +"LngText.text" +msgid "scroll" +msgstr "" + +#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEMO\n" +"LngText.text" +msgid "memo" +msgstr "" + +#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_RECEIVER\n" +"LngText.text" +msgid "receiver" +msgstr "" + +#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGER\n" +"LngText.text" +msgid "pager" +msgstr "" + +#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAX_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "fax" +msgstr "" + +#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATELLITE_ANTENNA\n" +"LngText.text" +msgid "satellite" +msgstr "" + +#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "loudspeaker" +msgstr "" + +#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEERING_MEGAPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mega" +msgstr "" + +#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray" +msgstr "" + +#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray2" +msgstr "" + +#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PACKAGE\n" +"LngText.text" +msgid "package" +msgstr "" + +#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"E-MAIL_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "e-mail" +msgstr "" + +#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INCOMING_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope2" +msgstr "" + +#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope3" +msgstr "" + +#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox" +msgstr "" + +#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox2" +msgstr "" + +#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox3" +msgstr "" + +#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox4" +msgstr "" + +#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTBOX\n" +"LngText.text" +msgid "postbox" +msgstr "" + +#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTAL_HORN\n" +"LngText.text" +msgid "horn" +msgstr "" + +#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEWSPAPER\n" +"LngText.text" +msgid "newspaper" +msgstr "" + +#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mobile" +msgstr "" + +#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" +"LngText.text" +msgid "calling" +msgstr "" + +#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIBRATION_MODE\n" +"LngText.text" +msgid "vibration mode" +msgstr "" + +#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_OFF\n" +"LngText.text" +msgid "mobile phone off" +msgstr "" + +#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_MOBILE_PHONES\n" +"LngText.text" +msgid "no mobile" +msgstr "" + +#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANTENNA_WITH_BARS\n" +"LngText.text" +msgid "signal strength" +msgstr "" + +#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "camera" +msgstr "" + +#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "video camera" +msgstr "" + +#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEVISION\n" +"LngText.text" +msgid "tv" +msgstr "" + +#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO\n" +"LngText.text" +msgid "radio" +msgstr "" + +#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEOCASSETTE\n" +"LngText.text" +msgid "vhs" +msgstr "" + +#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness" +msgstr "" + +#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness2" +msgstr "" + +#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "mute" +msgstr "" + +#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "speaker" +msgstr "" + +#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "sound" +msgstr "" + +#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" +"LngText.text" +msgid "loud sound" +msgstr "" + +#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATTERY\n" +"LngText.text" +msgid "battery" +msgstr "" + +#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_PLUG\n" +"LngText.text" +msgid "plug" +msgstr "" + +#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag" +msgstr "" + +#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag2" +msgstr "" + +#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK_WITH_INK_PEN\n" +"LngText.text" +msgid "lock2" +msgstr "" + +#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" +"LngText.text" +msgid "lock3" +msgstr "" + +#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEY\n" +"LngText.text" +msgid "key" +msgstr "" + +#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "lock" +msgstr "" + +#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "unlock" +msgstr "" + +#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL\n" +"LngText.text" +msgid "bell" +msgstr "" + +#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "no bell" +msgstr "" + +#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark2" +msgstr "" + +#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LINK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "link" +msgstr "" + +#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "radio button" +msgstr "" + +#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "underage" +msgstr "" + +#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" +"LngText.text" +msgid "abc" +msgstr "" + +#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE\n" +"LngText.text" +msgid "fire" +msgstr "" + +#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_TORCH\n" +"LngText.text" +msgid "flashlight" +msgstr "" + +#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRENCH\n" +"LngText.text" +msgid "wrench" +msgstr "" + +#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER\n" +"LngText.text" +msgid "hammer" +msgstr "" + +#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NUT_AND_BOLT\n" +"LngText.text" +msgid "nut and bolt" +msgstr "" + +#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOCHO\n" +"LngText.text" +msgid "knife" +msgstr "" + +#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISTOL\n" +"LngText.text" +msgid "pistol" +msgstr "" + +#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROSCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "microscope" +msgstr "" + +#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELESCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "telescope" +msgstr "" + +#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYSTAL_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "crystal ball" +msgstr "" + +#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" +"LngText.text" +msgid "beginner" +msgstr "" + +#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIDENT_EMBLEM\n" +"LngText.text" +msgid "trident" +msgstr "" + +#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button2" +msgstr "" + +#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button" +msgstr "" + +#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "3" +msgstr "" + +#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "4" +msgstr "" + +#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "5" +msgstr "" + +#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "6" +msgstr "" + +#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "7" +msgstr "" + +#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "8" +msgstr "" + +#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "11" +msgstr "" + +#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "12" +msgstr "" + +#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "1:30" +msgstr "" + +#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "2:30" +msgstr "" + +#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "3:30" +msgstr "" + +#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "4:30" +msgstr "" + +#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "5:30" +msgstr "" + +#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "6:30" +msgstr "" + +#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "7:30" +msgstr "" + +#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "8:30" +msgstr "" + +#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "9:30" +msgstr "" + +#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "10:30" +msgstr "" + +#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "11:30" +msgstr "" + +#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "12:30" +msgstr "" + +#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNT_FUJI\n" +"LngText.text" +msgid "Fuji" +msgstr "" + +#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOKYO_TOWER\n" +"LngText.text" +msgid "tower" +msgstr "" + +#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATUE_OF_LIBERTY\n" +"LngText.text" +msgid "liberty" +msgstr "" + +#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" +"LngText.text" +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOYAI\n" +"LngText.text" +msgid "statue" +msgstr "" + +#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grinning" +msgstr "" + +#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "grin" +msgstr "" + +#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy" +msgstr "" + +#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley" +msgstr "" + +#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile" +msgstr "" + +#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat smile" +msgstr "" + +#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "laughing" +msgstr "" + +#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HALO\n" +"LngText.text" +msgid "innocent" +msgstr "" + +#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" +"LngText.text" +msgid "smiling imp" +msgstr "" + +#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wink" +msgstr "" + +#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "blush" +msgstr "" + +#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "yum" +msgstr "" + +#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "relieved" +msgstr "" + +#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes" +msgstr "" + +#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "sunglasses" +msgstr "" + +#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMIRKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk" +msgstr "" + +#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEUTRAL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "neutral face" +msgstr "" + +#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXPRESSIONLESS_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "expressionless" +msgstr "" + +#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNAMUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "unamused" +msgstr "" + +#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat" +msgstr "" + +#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENSIVE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pensive" +msgstr "" + +#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confused" +msgstr "" + +#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFOUNDED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confounded" +msgstr "" + +#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "kissing" +msgstr "" + +#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_THROWING_A_KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss2" +msgstr "" + +#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss3" +msgstr "" + +#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss4" +msgstr "" + +#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue2" +msgstr "" + +#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue3" +msgstr "" + +#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "tongue4" +msgstr "" + +#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed" +msgstr "" + +#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WORRIED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "worried" +msgstr "" + +#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGRY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "angry" +msgstr "" + +#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rage" +msgstr "" + +#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cry" +msgstr "" + +#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSEVERING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "persevere" +msgstr "" + +#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" +"LngText.text" +msgid "triumph" +msgstr "" + +#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed relieved" +msgstr "" + +#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "frowning" +msgstr "" + +#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGUISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "anguished" +msgstr "" + +#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEARFUL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "fearful" +msgstr "" + +#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "weary" +msgstr "" + +#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleepy" +msgstr "" + +#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIRED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tired face" +msgstr "" + +#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRIMACING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grimacing" +msgstr "" + +#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOUDLY_CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sob" +msgstr "" + +#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "open mouth" +msgstr "" + +#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hushed" +msgstr "" + +#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "cold sweat" +msgstr "" + +#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" +"LngText.text" +msgid "scream" +msgstr "" + +#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ASTONISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "astonished" +msgstr "" + +#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "flushed" +msgstr "" + +#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleeping" +msgstr "" + +#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy face" +msgstr "" + +#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITHOUT_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "no mouth" +msgstr "" + +#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" +"LngText.text" +msgid "mask" +msgstr "" + +#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile cat" +msgstr "" + +#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy cat" +msgstr "" + +#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley cat" +msgstr "" + +#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes cat" +msgstr "" + +#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk cat" +msgstr "" + +#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kissing cat" +msgstr "" + +#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pouting cat" +msgstr "" + +#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "crying cat" +msgstr "" + +#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "scream cat" +msgstr "" + +#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "no good" +msgstr "" + +#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OK_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "ok2" +msgstr "" + +#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_BOWING_DEEPLY\n" +"LngText.text" +msgid "bow" +msgstr "" + +#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "see no evil" +msgstr "" + +#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "hear no evil" +msgstr "" + +#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "speak no evil" +msgstr "" + +#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "happiness" +msgstr "" + +#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" +"LngText.text" +msgid "celebration" +msgstr "" + +#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_FROWNING\n" +"LngText.text" +msgid "person frowning" +msgstr "" + +#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "person pouting" +msgstr "" + +#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "pray" +msgstr "" + +#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROCKET\n" +"LngText.text" +msgid "rocket" +msgstr "" + +#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELICOPTER\n" +"LngText.text" +msgid "helicopter" +msgstr "" + +#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAM_LOCOMOTIVE\n" +"LngText.text" +msgid "steam locomotive" +msgstr "" + +#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAILWAY_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "railway car" +msgstr "" + +#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train2" +msgstr "" + +#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "train3" +msgstr "" + +#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train" +msgstr "" + +#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"METRO\n" +"LngText.text" +msgid "metro" +msgstr "" + +#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHT_RAIL\n" +"LngText.text" +msgid "light rail" +msgstr "" + +#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATION\n" +"LngText.text" +msgid "station" +msgstr "" + +#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM\n" +"LngText.text" +msgid "tram" +msgstr "" + +#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "tram2" +msgstr "" + +#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus" +msgstr "" + +#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus2" +msgstr "" + +#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROLLEYBUS\n" +"LngText.text" +msgid "trolleybus" +msgstr "" + +#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS_STOP\n" +"LngText.text" +msgid "busstop" +msgstr "" + +#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIBUS\n" +"LngText.text" +msgid "minibus" +msgstr "" + +#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMBULANCE\n" +"LngText.text" +msgid "ambulance" +msgstr "" + +#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE_ENGINE\n" +"LngText.text" +msgid "fire engine" +msgstr "" + +#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car" +msgstr "" + +#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car2" +msgstr "" + +#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi" +msgstr "" + +#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi2" +msgstr "" + +#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car" +msgstr "" + +#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car2" +msgstr "" + +#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECREATIONAL_VEHICLE\n" +"LngText.text" +msgid "car3" +msgstr "" + +#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DELIVERY_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck2" +msgstr "" + +#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTICULATED_LORRY\n" +"LngText.text" +msgid "lorry" +msgstr "" + +#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRACTOR\n" +"LngText.text" +msgid "tractor" +msgstr "" + +#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONORAIL\n" +"LngText.text" +msgid "monorail" +msgstr "" + +#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain railway" +msgstr "" + +#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSPENSION_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "suspension railway" +msgstr "" + +#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_CABLEWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain cableway" +msgstr "" + +#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AERIAL_TRAMWAY\n" +"LngText.text" +msgid "aerial tramway" +msgstr "" + +#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHIP\n" +"LngText.text" +msgid "ship" +msgstr "" + +#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROWBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "rowboat" +msgstr "" + +#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEEDBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "speedboat" +msgstr "" + +#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light" +msgstr "" + +#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light2" +msgstr "" + +#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "construction" +msgstr "" + +#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "rotating light" +msgstr "" + +#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" +"LngText.text" +msgid "triangular flag" +msgstr "" + +#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOOR\n" +"LngText.text" +msgid "door" +msgstr "" + +#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no entry sign" +msgstr "" + +#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "smoking" +msgstr "" + +#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "no smoking" +msgstr "" + +#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "litter" +msgstr "" + +#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "do not litter" +msgstr "" + +#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "potable water" +msgstr "" + +#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "non-potable water" +msgstr "" + +#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLE\n" +"LngText.text" +msgid "bike" +msgstr "" + +#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_BICYCLES\n" +"LngText.text" +msgid "no bicycles" +msgstr "" + +#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist" +msgstr "" + +#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist2" +msgstr "" + +#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEDESTRIAN\n" +"LngText.text" +msgid "walking" +msgstr "" + +#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_PEDESTRIANS\n" +"LngText.text" +msgid "no pedestrians" +msgstr "" + +#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHILDREN_CROSSING\n" +"LngText.text" +msgid "children crossing" +msgstr "" + +#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "mens" +msgstr "" + +#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "womens" +msgstr "" + +#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RESTROOM\n" +"LngText.text" +msgid "restroom" +msgstr "" + +#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "baby2" +msgstr "" + +#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOILET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet" +msgstr "" + +#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_CLOSET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet2" +msgstr "" + +#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOWER\n" +"LngText.text" +msgid "shower" +msgstr "" + +#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATH\n" +"LngText.text" +msgid "bath" +msgstr "" + +#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATHTUB\n" +"LngText.text" +msgid "bathtub" +msgstr "" + +#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PASSPORT_CONTROL\n" +"LngText.text" +msgid "passport" +msgstr "" + +#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTOMS\n" +"LngText.text" +msgid "customs" +msgstr "" + +#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAGGAGE_CLAIM\n" +"LngText.text" +msgid "baggage" +msgstr "" + +#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_LUGGAGE\n" +"LngText.text" +msgid "left luggage" +msgstr "" + +#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" +"LngText.text" +msgid "1/2" +msgstr "" + +#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" +"LngText.text" +msgid "1/3" +msgstr "" + +#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" +"LngText.text" +msgid "1/4" +msgstr "" + +#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" +"LngText.text" +msgid "2/3" +msgstr "" + +#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" +"LngText.text" +msgid "3/4" +msgstr "" + +#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" +"LngText.text" +msgid "1/8" +msgstr "" + +#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "3/8" +msgstr "" + +#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "5/8" +msgstr "" + +#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "7/8" +msgstr "" + +#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "^1" +msgstr "" + +#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "^2" +msgstr "" + +#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "^3" +msgstr "" + +#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "^4" +msgstr "" + +#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "^5" +msgstr "" + +#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "^6" +msgstr "" + +#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "^7" +msgstr "" + +#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "^8" +msgstr "" + +#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "^9" +msgstr "" + +#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "^0" +msgstr "" + +#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^+" +msgstr "" + +#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "^-" +msgstr "^-" + +#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^=" +msgstr "" + +#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^(" +msgstr "^(" + +#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^)" +msgstr "^)" + +#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "_1" +msgstr "" + +#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "_2" +msgstr "" + +#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "_3" +msgstr "" + +#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "_4" +msgstr "" + +#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "_5" +msgstr "" + +#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "_6" +msgstr "" + +#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "_7" +msgstr "" + +#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "_8" +msgstr "" + +#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "_9" +msgstr "" + +#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "_0" +msgstr "" + +#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_+" +msgstr "" + +#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "_-" +msgstr "_-" + +#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_=" +msgstr "" + +#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_(" +msgstr "_(" + +#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_)" +msgstr "_)" + +#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^a" +msgstr "" + +#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^b" +msgstr "" + +#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" +"LngText.text" +msgid "^c" +msgstr "" + +#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^d" +msgstr "" + +#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^e" +msgstr "" + +#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" +"LngText.text" +msgid "^f" +msgstr "" + +#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^g" +msgstr "" + +#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^h" +msgstr "" + +#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "^i" +msgstr "" + +#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^j" +msgstr "" + +#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^k" +msgstr "" + +#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^l" +msgstr "" + +#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^m" +msgstr "" + +#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "^n" +msgstr "" + +#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^o" +msgstr "" + +#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^p" +msgstr "" + +#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^r" +msgstr "" + +#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" +"LngText.text" +msgid "^s" +msgstr "" + +#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^t" +msgstr "" + +#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^u" +msgstr "" + +#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^v" +msgstr "" + +#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^w" +msgstr "" + +#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" +"LngText.text" +msgid "^x" +msgstr "" + +#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" +"LngText.text" +msgid "^y" +msgstr "" + +#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" +"LngText.text" +msgid "^z" +msgstr "" + +#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^A" +msgstr "" + +#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^B" +msgstr "" + +#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^C" +msgstr "" + +#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^E" +msgstr "" + +#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^G" +msgstr "" + +#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^H" +msgstr "" + +#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n" +"LngText.text" +msgid "^I" +msgstr "" + +#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^J" +msgstr "" + +#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^K" +msgstr "" + +#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^L" +msgstr "" + +#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^M" +msgstr "" + +#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" +"LngText.text" +msgid "^N" +msgstr "" + +#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^O" +msgstr "" + +#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^P" +msgstr "" + +#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^R" +msgstr "" + +#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^T" +msgstr "" + +#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^U" +msgstr "" + +#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^V" +msgstr "" + +#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^W" +msgstr "" + +#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" +"LngText.text" +msgid "_a" +msgstr "" + +#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" +"LngText.text" +msgid "_e" +msgstr "" + +#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" +"LngText.text" +msgid "_h" +msgstr "" + +#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "_i" +msgstr "" + +#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n" +"LngText.text" +msgid "_j" +msgstr "" + +#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" +"LngText.text" +msgid "_k" +msgstr "" + +#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" +"LngText.text" +msgid "_l" +msgstr "" + +#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" +"LngText.text" +msgid "_m" +msgstr "" + +#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "_n" +msgstr "" + +#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n" +"LngText.text" +msgid "_o" +msgstr "" + +#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" +"LngText.text" +msgid "_p" +msgstr "" + +#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" +"LngText.text" +msgid "_r" +msgstr "" + +#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" +"LngText.text" +msgid "_s" +msgstr "" + +#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" +"LngText.text" +msgid "_t" +msgstr "" + +#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" +"LngText.text" +msgid "_u" +msgstr "" + +#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" +"LngText.text" +msgid "_v" +msgstr "" + +#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" +"LngText.text" +msgid "_x" +msgstr "" + +#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "^alpha" +msgstr "" + +#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "^beta" +msgstr "" + +#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "^gamma" +msgstr "" + +#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "^delta" +msgstr "" + +#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" +"LngText.text" +msgid "^epsilon" +msgstr "" + +#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "^theta" +msgstr "" + +#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "^iota" +msgstr "" + +#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^Phi" +msgstr "" + +#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^phi" +msgstr "" + +#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "^chi" +msgstr "" + +#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "_beta" +msgstr "" + +#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "_gamma" +msgstr "" + +#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "_rho" +msgstr "" + +#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "_phi" +msgstr "" + +#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "_chi" +msgstr "" diff --git a/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po index 1dc173cb0c7..9610a9d0053 100644 --- a/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:18+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444780.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -33,6 +34,24 @@ msgctxt "" msgid "Apple Keynote 5" msgstr "" +#: AppleNumbers.xcu +msgctxt "" +"AppleNumbers.xcu\n" +"Apple Numbers\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Numbers 2" +msgstr "" + +#: ApplePages.xcu +msgctxt "" +"ApplePages.xcu\n" +"Apple Pages\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Pages 4" +msgstr "" + #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" @@ -87,6 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" msgstr "" +#: ClarisDraw.xcu +msgctxt "" +"ClarisDraw.xcu\n" +"ClarisDraw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisDraw" +msgstr "" + #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" "ClarisWorks.xcu\n" @@ -274,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "HTML दस्तावेज़ (मुख्य दस्तावेज़)" #: HTML__StarCalc_.xcu msgctxt "" @@ -430,13 +458,14 @@ msgid "Microsoft Excel 97-2003" msgstr "" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 95 XML नमूना" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -457,13 +486,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" msgstr "" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट पावर प्वाइंट 97/2000/XP/2003 नमूना ख़ाका" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -493,13 +523,14 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -538,13 +569,14 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003" msgstr "" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 95 नमूना" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -573,6 +605,15 @@ msgctxt "" msgid "MacDoc v1 Document" msgstr "" +#: MacDraft.xcu +msgctxt "" +"MacDraft.xcu\n" +"MacDraft\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraft" +msgstr "" + #: MacDrawPro_Draw.xcu msgctxt "" "MacDrawPro_Draw.xcu\n" @@ -742,7 +783,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML पाठ" #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" @@ -751,7 +792,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML पाठ नमूना" #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -1176,6 +1217,24 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "" +#: WPS_Lotus_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_Lotus_Calc.xcu\n" +"WPS_Lotus_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus Document" +msgstr "" + +#: WPS_QPro_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_QPro_Calc.xcu\n" +"WPS_QPro_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "QuattroPro Document" +msgstr "" + #: WordPerfect.xcu msgctxt "" "WordPerfect.xcu\n" @@ -1276,13 +1335,14 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2003 XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1660,16 +1720,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML प्रस्तुति" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n" "Impress Office Open XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML प्रस्तुति नमूना" #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1678,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML प्रस्तुति नमूना" #: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" @@ -2068,13 +2129,14 @@ msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "" #: writerglobal8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writerglobal8_template.xcu\n" "writerglobal8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "ODF पाठ दस्तावेज़ नमूना" #: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" @@ -2092,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "पाठ (लेखक/वेब)" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po b/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po index 87b78485c76..7fb4f00e684 100644 --- a/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444780.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -25,13 +26,14 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 2003 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -79,13 +81,14 @@ msgid "OpenDocument Database" msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट डेटाबेस" #: StarBaseReport.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" "StarBaseReport\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट डेटाबेस" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -259,13 +262,14 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hi/filter/uiconfig/ui.po b/source/hi/filter/uiconfig/ui.po index 7a419bec7ff..ac215fab14c 100644 --- a/source/hi/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369120540.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444782.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -541,13 +541,14 @@ msgid "PDF Options" msgstr "" #: pdfoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfoptionsdialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "E_xport" -msgstr "" +msgstr "निर्यात" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1450,49 +1451,54 @@ msgid "_DocType:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "निर्यात के लिए XSLT" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "browseexport\n" "label\n" "string.text" msgid "Brows_e..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "आयात के लिए XSLT" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "browseimport\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "आयात के लिए नमूना" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1501,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/formula/source/core/resource.po b/source/hi/formula/source/core/resource.po index e0976a27d31..ddcc2161da1 100644 --- a/source/hi/formula/source/core/resource.po +++ b/source/hi/formula/source/core/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359020094.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444799.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -863,13 +863,14 @@ msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORMSDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -899,13 +900,14 @@ msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORMSINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -935,13 +937,14 @@ msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" "string.text" msgid "ERROR.TYPE" -msgstr "" +msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1019,19 +1022,37 @@ msgstr "" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"string.text" +msgid "FLOOR" +msgstr "FLOOR" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" -msgid "FLOOR.PRECISE" +msgid "FLOOR.XCL" msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "string.text" -msgid "FLOOR" -msgstr "FLOOR" +msgid "FLOOR.MATH" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"string.text" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1367,13 +1388,14 @@ msgid "VARPA" msgstr "VARPA" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" "string.text" msgid "VAR.P" -msgstr "" +msgstr "VARP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1421,13 +1443,14 @@ msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" "string.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "" +msgstr "STDEVP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1457,13 +1480,14 @@ msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1475,13 +1499,14 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "string.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1493,13 +1518,14 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2123,40 +2149,44 @@ msgid "MID" msgstr "MID" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_LENB\n" "string.text" msgid "LENB" -msgstr "" +msgstr "LEN" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_RIGHTB\n" "string.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_LEFTB\n" "string.text" msgid "LEFTB" -msgstr "" +msgstr "LEFT" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MIDB\n" "string.text" msgid "MIDB" -msgstr "" +msgstr "MID" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2267,13 +2297,14 @@ msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2285,13 +2316,14 @@ msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2312,13 +2344,14 @@ msgid "T.DIST.2T" msgstr "" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "TDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2339,13 +2372,14 @@ msgid "FDIST" msgstr "FDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "string.text" msgid "F.DIST" -msgstr "" +msgstr "FDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2402,13 +2436,14 @@ msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2483,13 +2518,14 @@ msgid "SKEW" msgstr "SKEW" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_SKEWP\n" "string.text" msgid "SKEWP" -msgstr "" +msgstr "SKEW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2546,13 +2582,14 @@ msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "ZTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2573,13 +2610,14 @@ msgid "TTEST" msgstr "TTEST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "TTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2726,13 +2764,14 @@ msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORMINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2753,13 +2792,14 @@ msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2771,13 +2811,14 @@ msgid "FTEST" msgstr "FTEST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" "string.text" msgid "F.TEST" -msgstr "" +msgstr "FTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2951,13 +2992,14 @@ msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2969,13 +3011,14 @@ msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2996,13 +3039,14 @@ msgid "T.INV.2T" msgstr "" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "string.text" msgid "T.INV" -msgstr "" +msgstr "TINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3014,13 +3058,14 @@ msgid "FINV" msgstr "FINV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "string.text" msgid "F.INV" -msgstr "" +msgstr "FINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3095,22 +3140,24 @@ msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "" +msgstr "BETADIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "string.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "" +msgstr "BETAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3302,13 +3349,14 @@ msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3320,13 +3368,14 @@ msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3489,3 +3538,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "ENCODEURL" msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"string.text" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "" diff --git a/source/hi/formula/source/ui/dlg.po b/source/hi/formula/source/ui/dlg.po index e1924468380..233a2fa700d 100644 --- a/source/hi/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/hi/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444816.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य सहायक" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य विज़ार्ड -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "अंत (~E)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(वैकल्पिक)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -85,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(आवश्यक)" diff --git a/source/hi/fpicker/source/office.po b/source/hi/fpicker/source/office.po index 83af055f12f..cac68f7cc6a 100644 --- a/source/hi/fpicker/source/office.po +++ b/source/hi/fpicker/source/office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-10 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357814099.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444825.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "खोलें" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "ऐसे सहेजें" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "सहेजें (~S)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "मार्ग (~P):" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "मार्ग चुनें" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "चुनें (~S)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "वर्तमान संस्करण" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "मेरा दस्तावेज़" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a2bc0c8f867..871d5b2ea76 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:44+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369714.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2747,13 +2748,14 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "वेरिएबल सभी मॉड्यूल में वैध है." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" "64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "" +msgstr "DIM VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -7180,13 +7182,14 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7439,13 +7442,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7760,13 +7764,14 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "" #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7954,13 +7959,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -8140,13 +8146,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8273,13 +8280,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8406,13 +8414,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8531,13 +8540,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8791,13 +8801,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8976,13 +8987,14 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -9082,13 +9094,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9127,11 +9140,12 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" msgstr "" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Open Statement[Runtime]" +msgid "Open Statement [Runtime]" msgstr "Open स्टेटमेंट[रनटाइम]" #: 03020103.xhp @@ -9148,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>" msgstr "" #: 03020103.xhp @@ -9179,13 +9193,14 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9426,13 +9441,14 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9604,13 +9620,14 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9744,13 +9761,14 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9868,13 +9886,14 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -10055,13 +10074,14 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "" #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10204,13 +10224,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10328,13 +10349,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03020302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020302.xhp\n" "hd_id3152462\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10434,13 +10456,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03020303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020303.xhp\n" "hd_id3156281\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10630,13 +10653,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03020304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020304.xhp\n" "hd_id3149665\n" "10\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10725,13 +10749,14 @@ msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)" msgstr "" #: 03020305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020305.xhp\n" "hd_id3154321\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10838,13 +10863,14 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10926,13 +10952,14 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -11041,13 +11068,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -11156,13 +11184,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11361,13 +11390,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11548,13 +11578,14 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "" #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11645,13 +11676,14 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "Dim stext As String" #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11751,13 +11783,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11857,13 +11890,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -12017,13 +12051,14 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -12105,13 +12140,14 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12328,13 +12364,14 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12416,13 +12453,14 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12504,13 +12542,14 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12664,13 +12703,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12831,13 +12871,14 @@ msgid "Date" msgstr "तारीख़" #: 03030101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030101.xhp\n" "hd_id3154141\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12998,13 +13039,14 @@ msgid "Date" msgstr "तारीख़" #: 03030102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030102.xhp\n" "hd_id3153969\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -13113,13 +13155,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03030103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030103.xhp\n" "hd_id3150448\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13237,13 +13280,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03030104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030104.xhp\n" "hd_id3150768\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13361,13 +13405,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03030105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3150768\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13548,13 +13593,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03030106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030106.xhp\n" "hd_id3150440\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13672,13 +13718,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13778,13 +13825,14 @@ msgid "Internal date number" msgstr "आंतरिक तारीख़ संख्या" #: 03030108.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030108.xhp\n" "hd_id3125864\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13887,12 +13935,13 @@ msgid "A Variant containing a date." msgstr "" #: 03030110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14103,12 +14152,13 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "CDateToIso फंक्शन [रनटाइम]" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14161,7 +14211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "वापसी मूल्य:" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14173,13 +14223,14 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14197,15 +14248,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण:" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "CDateFromIso फंक्शन [रनटाइम]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14258,7 +14310,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "वापसी मूल्य:" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14267,16 +14319,17 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तारीख़" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14294,15 +14347,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण:" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "CDateToIso फंक्शन [रनटाइम]" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14355,7 +14409,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "वापसी मूल्य:" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14367,13 +14421,14 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14391,15 +14446,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण:" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "CDateFromIso फंक्शन [रनटाइम]" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14452,7 +14508,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "वापसी मूल्य:" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14461,16 +14517,17 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तारीख़" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14488,15 +14545,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण:" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "FileDateTime फंक्शन [रनटाइम]" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14549,7 +14607,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "वापसी मूल्य:" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14561,13 +14619,14 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14585,15 +14644,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण:" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "FileDateTime फंक्शन [रनटाइम]" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14646,7 +14706,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "वापसी मूल्य:" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14655,16 +14715,17 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तारीख़" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14682,7 +14743,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण:" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14749,12 +14810,13 @@ msgid "A number." msgstr "" #: 03030120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -15085,12 +15147,13 @@ msgid "A Variant containing a date." msgstr "" #: 03030130.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030130.xhp\n" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -15213,13 +15276,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03030201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030201.xhp\n" "hd_id3150359\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15364,13 +15428,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03030202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030202.xhp\n" "hd_id3153193\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15603,13 +15668,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15736,13 +15802,14 @@ msgid "Date" msgstr "तारीख़" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15941,13 +16008,14 @@ msgid "Date" msgstr "तारीख़" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -16109,13 +16177,14 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "" #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16197,13 +16266,14 @@ msgid "Time" msgstr "Time" #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -16444,13 +16514,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -16568,13 +16639,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03050200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050200.xhp\n" "hd_id3153193\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -16692,13 +16764,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050300.xhp\n" "hd_id3150869\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16771,13 +16844,14 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -16939,13 +17013,14 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 And एक्सप्रेशन2" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -17099,13 +17174,14 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 Eqv एक्सप्रेशन2" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -17250,13 +17326,14 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 Imp एक्सप्रेशन2" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -17401,13 +17478,14 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "परिणाम = नॉट एक्सप्रेशन" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -17543,13 +17621,14 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 Or एक्सप्रेशन2" #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17649,13 +17728,14 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 Xor एक्सप्रेशन2" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17835,13 +17915,14 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 - एक्सप्रेशन2" #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17923,13 +18004,14 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 * एक्सप्रेशन2" #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -18011,13 +18093,14 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 + एक्सप्रेशन2" #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -18099,13 +18182,14 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन1 / एक्सप्रेशन2" #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18187,13 +18271,14 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "परिणाम = एक्सप्रेशन ^ घात" #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -18311,13 +18396,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18541,13 +18627,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18746,13 +18833,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18951,13 +19039,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19156,13 +19245,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19369,13 +19459,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -19484,13 +19575,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19625,13 +19717,14 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [संख्या]" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19740,13 +19833,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19917,13 +20011,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -20049,13 +20144,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -20173,13 +20269,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20323,13 +20420,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20482,13 +20580,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20704,13 +20803,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20828,13 +20928,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20976,13 +21077,14 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -21127,13 +21229,14 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21251,13 +21354,14 @@ msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" #: 03090103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090103.xhp\n" "hd_id3150541\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22303,13 +22407,14 @@ msgid "see Parameters" msgstr "पैरामीटर देखें" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22526,13 +22631,14 @@ msgid "see Parameters" msgstr "पैरामीटर देखें" #: 03090302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090302.xhp\n" "hd_id3150870\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22721,13 +22827,14 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -22880,13 +22987,14 @@ msgid "[Call] Name [Parameter]" msgstr "[Call] Name [Parameter]" #: 03090401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090401.xhp\n" "hd_id3150771\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22977,13 +23085,14 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -23118,13 +23227,14 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -23242,13 +23352,14 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23411,13 +23522,14 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (LibName As String)" #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23499,13 +23611,14 @@ msgid "see Parameter" msgstr "पैरामीटर देखें" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23695,13 +23808,14 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem Text" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -23861,13 +23975,14 @@ msgid "statement block" msgstr "" #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23966,13 +24081,14 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -24090,13 +24206,14 @@ msgid "With Object Statement block End With" msgstr "With Object Statement block End With" #: 03090411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090411.xhp\n" "hd_id3154924\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -24160,13 +24277,14 @@ msgid "see Parameters" msgstr "पैरामीटर देखें" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24385,12 +24503,13 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: 03100050.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100050.xhp\n" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -24465,12 +24584,13 @@ msgid "Decimal number." msgstr "" #: 03100060.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100060.xhp\n" "par_idN105F4\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -24545,12 +24665,13 @@ msgid "Variant." msgstr "Variant" #: 03100070.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100070.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -24625,12 +24746,13 @@ msgid "Variant." msgstr "Variant" #: 03100080.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100080.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -24711,13 +24833,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24889,13 +25012,14 @@ msgid "Date" msgstr "तारीख़" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24995,13 +25119,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -25092,13 +25217,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25198,13 +25324,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25286,13 +25413,14 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const Text = Expression" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -25419,13 +25547,14 @@ msgid "Single" msgstr "एकल" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25516,13 +25645,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25703,13 +25833,14 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25823,12 +25954,13 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -25935,12 +26067,13 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -26047,12 +26180,13 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101130.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26159,12 +26293,13 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101140.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101140.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26275,13 +26410,14 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26399,13 +26535,14 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26523,13 +26660,14 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26647,13 +26785,14 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26771,13 +26910,14 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03101700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "hd_id3153896\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26949,13 +27089,14 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -27100,13 +27241,14 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" "10\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27430,13 +27572,14 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27716,13 +27859,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -27813,13 +27957,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27928,13 +28073,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -28028,12 +28174,13 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03102450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102450.xhp\n" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -28114,13 +28261,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -28219,13 +28367,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28334,13 +28483,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03102800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102800.xhp\n" "hd_id3148947\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -28422,13 +28572,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28564,13 +28715,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28688,13 +28840,14 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] VarName=Expression" #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28785,13 +28938,14 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -28864,13 +29018,14 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "" #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -29196,13 +29351,14 @@ msgid "String; Integer" msgstr "String; Integer" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29608,13 +29764,14 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set ObjectVar = Object" #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -29821,13 +29978,14 @@ msgid "FindObject( ObjName As String )" msgstr "FindObject( ObjName As String )" #: 03103800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103800.xhp\n" "hd_id3159254\n" "18\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -30008,13 +30166,14 @@ msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" #: 03103900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103900.xhp\n" "hd_id3150012\n" "18\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30096,13 +30255,14 @@ msgid "IsMissing( ArgumentName )" msgstr "IsMissing( ArgumentName )" #: 03104000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104000.xhp\n" "hd_id3145069\n" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -30290,13 +30450,14 @@ msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\" msgstr "" #: 03104200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104200.xhp\n" "hd_id3150669\n" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -30414,13 +30575,14 @@ msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that msgstr "" #: 03104300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104300.xhp\n" "hd_id3154760\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -30529,13 +30691,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03104400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104400.xhp\n" "hd_id3159157\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -30644,13 +30807,14 @@ msgid "Bool" msgstr "" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -30910,12 +31074,13 @@ msgid "Erase Arraylist" msgstr "" #: 03104700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104700.xhp\n" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -31004,13 +31169,14 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -31243,13 +31409,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -31384,13 +31551,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31525,13 +31693,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31631,13 +31800,14 @@ msgid "Double" msgstr "दोगुना" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -31737,13 +31907,14 @@ msgid "Byte" msgstr "बाइट" #: 03120105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120105.xhp\n" "hd_id3147530\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -31851,13 +32022,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -31957,13 +32129,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -32106,13 +32279,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32499,13 +32673,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32614,13 +32789,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32720,13 +32896,14 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32880,13 +33057,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32986,13 +33164,14 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -33146,13 +33325,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33252,13 +33432,14 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33439,13 +33620,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33545,13 +33727,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33660,13 +33843,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33757,13 +33941,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120312.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120312.xhp\n" "hd_id3148550\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33899,13 +34084,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120313.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120313.xhp\n" "hd_id3143270\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -34041,13 +34227,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -34156,13 +34343,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03120315.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120315.xhp\n" "hd_id3148798\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34297,13 +34485,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34448,13 +34637,14 @@ msgid "Long" msgstr "" #: 03120402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120402.xhp\n" "hd_id3147531\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -34554,13 +34744,14 @@ msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -35042,13 +35233,14 @@ msgid "Wait millisec" msgstr "Wait millisec" #: 03130600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130600.xhp\n" "hd_id3148943\n" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -35236,13 +35428,14 @@ msgid "String" msgstr "वाक्यांश" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर" #: 03130800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po index 55833774198..bd60b9dc3d6 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369716.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1256,12 +1257,13 @@ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital msgstr "" #: main0210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन पट्टी" #: main0210.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dbf0abf418d..84e5698abf1 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:51+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369761.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1674,15 +1675,16 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431233475\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431883475\n" "help.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "कक्ष क्षेत्रसीमा" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1794,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431870493\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1954,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431232932\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1973,12 +1975,13 @@ msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <em msgstr "" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431881107\n" "help.text" msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "गति" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -9500,7 +9503,7 @@ msgctxt "" "par_id31540471\n" "57\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -9509,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "par_id31540472\n" "57\n" "help.text" -msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error." +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -9519,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9671,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10167,7 +10170,7 @@ msgctxt "" "par_id31528841\n" "97\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10176,7 +10179,7 @@ msgctxt "" "par_id31528842\n" "97\n" "help.text" -msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error." +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10186,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10347,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163723\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12064,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147176\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -14912,7 +14915,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14992,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17407,7 +17410,7 @@ msgctxt "" "518\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -25597,7 +25600,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950260\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25778,7 +25781,7 @@ msgctxt "" "hd_id2953884\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26059,7 +26062,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950509\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26564,7 +26567,7 @@ msgctxt "" "hd_id2948661\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -28871,13 +28874,14 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3155986\n" "87\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28898,13 +28902,14 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3154317\n" "90\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "" +msgstr "टैब" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28952,13 +28957,14 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3156310\n" "96\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28979,13 +28985,14 @@ msgid "10" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3153218\n" "99\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "" +msgstr "टैब" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29267,13 +29274,14 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3147512\n" "131\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29294,13 +29302,14 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3151051\n" "134\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "" +msgstr "टैब" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29348,13 +29357,14 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3152877\n" "140\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29375,13 +29385,14 @@ msgid "10" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3154107\n" "143\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "" +msgstr "टैब" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29690,13 +29701,14 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3149560\n" "178\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29717,13 +29729,14 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3150593\n" "181\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "" +msgstr "टैब" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29771,13 +29784,14 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3148406\n" "187\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29798,13 +29812,14 @@ msgid "10" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3153197\n" "190\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "" +msgstr "टैब" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -31025,7 +31040,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31167,7 +31182,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -39740,7 +39755,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146139\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39813,7 +39828,7 @@ msgctxt "" "hd_id3165037\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40277,7 +40292,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40523,7 +40538,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40737,7 +40752,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40835,7 +40850,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40958,7 +40973,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41163,7 +41178,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41566,7 +41581,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41575,7 +41590,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" -msgstr "" +msgstr "डाटा_B (ऑबज़र्व्ड)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41584,7 +41599,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" -msgstr "" +msgstr "डाटा_E (अपेक्षित)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41932,7 +41947,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42030,7 +42045,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42281,7 +42296,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42476,7 +42491,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42565,7 +42580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42867,7 +42882,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43054,7 +43069,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43152,7 +43167,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43336,13 +43351,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" "50\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43378,7 +43394,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43520,7 +43536,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43686,12 +43702,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43731,7 +43748,7 @@ msgctxt "" "hd_id2406201422391870\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44095,13 +44112,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" "106\n" "help.text" msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "" +msgstr "ZTEST(Data; Number; Sigma)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44137,7 +44155,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44413,7 +44431,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44777,7 +44795,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44866,7 +44884,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45106,7 +45124,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45186,7 +45204,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45532,7 +45550,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45726,7 +45744,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -46530,7 +46548,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46610,7 +46628,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46797,7 +46815,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46984,7 +47002,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47189,7 +47207,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47545,7 +47563,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47722,7 +47740,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47810,7 +47828,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47987,7 +48005,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48084,7 +48102,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48252,7 +48270,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48340,7 +48358,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48575,7 +48593,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48688,7 +48706,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49132,7 +49150,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49203,7 +49221,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49505,7 +49523,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49664,7 +49682,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50064,7 +50082,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50144,7 +50162,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50340,7 +50358,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50518,7 +50536,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50598,7 +50616,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50678,7 +50696,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50820,7 +50838,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51033,7 +51051,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51581,13 +51599,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954478\n" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51632,7 +51651,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -54838,13 +54857,14 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "कक्ष की शैली" #: 05100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153963\n" "7\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ शैली" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -54864,13 +54884,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" msgstr "" #: 05100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150361\n" "8\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ शैली" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -55426,7 +55447,7 @@ msgctxt "" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "कंडीशन" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -55645,12 +55666,13 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/ msgstr "" #: 05120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" "help.text" msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -57424,13 +57446,14 @@ msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a da msgstr "" #: 12020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12020000.xhp\n" "hd_id3153192\n" "3\n" "help.text" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "सीमा" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -57689,13 +57712,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets add msgstr "" #: 12030200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3146976\n" "3\n" "help.text" msgid "Case Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "केस सेंसिटिव" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -63941,7 +63965,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -64398,7 +64422,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64486,7 +64510,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -65552,7 +65576,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65560,7 +65584,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65600,7 +65624,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65640,7 +65664,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65656,7 +65680,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000050\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65792,7 +65816,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65867,28 +65891,31 @@ msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000690\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000700\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000710\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65907,12 +65934,13 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000800\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "अधिक" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65960,7 +65988,7 @@ msgctxt "" "par_id1001040\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "सीमा" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65968,7 +65996,7 @@ msgctxt "" "par_id1001080\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतम" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65976,7 +66004,7 @@ msgctxt "" "par_id1001120\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65992,7 +66020,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "गणना" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66031,7 +66059,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" -msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66048,7 +66076,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "क़िस्म" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66107,12 +66135,13 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001350\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "समूह" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66120,7 +66149,7 @@ msgctxt "" "par_id1001360\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "गणना" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66147,28 +66176,31 @@ msgid "Variance" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001400\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001450\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001500\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66323,52 +66355,58 @@ msgid "Correlations" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001820\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001830\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001840\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001850\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001870\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001900\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66435,52 +66473,58 @@ msgid "Covariances" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002000\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002010\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002020\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002030\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002050\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002080\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66563,20 +66607,22 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002200\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002210\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66643,20 +66689,22 @@ msgid "Results of the moving average:" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002540\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002550\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66744,7 +66792,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66976,7 +67024,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000190\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67184,7 +67232,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000220\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67408,7 +67456,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000250\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67593,3 +67641,47 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on." msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540471\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540472\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528841\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528842\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1001260\n" +"help.text" +msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index fac4ea08a08..15d5bae32fa 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:05+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369763.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -374,13 +375,14 @@ msgid "Moves one sheet to the left." msgstr "शीट को एक स्थान बायाँ खिसकाता है." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149725\n" "131\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the previous print page." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन में: पिछले प्रिंट पृष्ठ पर ले जाता है." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -401,13 +403,14 @@ msgid "Moves one sheet to the right." msgstr "शीट को एक स्थान दायाँ ले जाता है." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159120\n" "132\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the next print page." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन में: अगले प्रिंट पृष्ठ पर ले जाता है." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 842dcd520b0..1c3dd9cf773 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429802837.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id9635914\n" "help.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" msgstr "" #: OpenCL_options.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 15c99e0605b..71250bc12df 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369767.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -7280,13 +7281,14 @@ msgid "Advanced Calculations" msgstr "विस्तृत गणनाएँ" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153070\n" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Print Preview" -msgstr "" +msgstr "छापना तथा पृष्ठ पूर्वावलोकन" #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 69ed5a072a3..f65c39c91e8 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:05+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369769.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -2103,12 +2104,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells with msgstr "" #: 04070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2119,13 +2121,14 @@ msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>gri msgstr "" #: 04070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "hd_id3147434\n" "1\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -7124,12 +7127,13 @@ msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can s msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiz_chart_elements.xhp\n" "par_id4776757\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 51fa056cf63..e458a82403f 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:05+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369775.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7650,13 +7651,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in msgstr "" #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153627\n" "44\n" "help.text" msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)" -msgstr "" +msgstr "पूरा स्क्रीन चालू/बन्द (पृष्ठ पूर्वावलोकन)" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1c51890bc06..50247929641 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358618691.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369790.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -763,13 +763,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Displays the properties for the msgstr "" #: 01010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3153142\n" "111\n" "help.text" msgid "Organize" -msgstr "" +msgstr "प्रबंधक" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -3190,15 +3191,6 @@ msgstr "नई डिरेक्ट्री बनाएँ" #: 01070001.xhp msgctxt "" "01070001.xhp\n" -"hd_id3155535\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Default Directory" -msgstr "डिफ़ॉल्ट डिरेक्ट्री" - -#: 01070001.xhp -msgctxt "" -"01070001.xhp\n" "hd_id3154317\n" "7\n" "help.text" @@ -3760,13 +3752,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti msgstr "" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4123,13 +4116,14 @@ msgid "Set the data source and data table for your address book." msgstr "आपके पता पुस्तिका के लिए डाटा स्रोत तथा डाटा तालिका सेट करता है." #: 01110101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01110101.xhp\n" "hd_id3147654\n" "5\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "डाटा स्रोत" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4329,13 +4323,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selecte msgstr "" #: 01110300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01110300.xhp\n" "hd_id3156156\n" "14\n" "help.text" msgid "Organize" -msgstr "" +msgstr "प्रबंधक" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -12693,13 +12688,14 @@ msgid "Changing the data source" msgstr "डाटा स्रोत बदलना" #: 02250000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02250000.xhp\n" "hd_id3147214\n" "38\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "डाटा स्रोत" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -13926,13 +13922,14 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a p msgstr "" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "शैलियाँ बनाएँ" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -15343,12 +15340,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] col msgstr "" #: 05020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "" +msgstr "संख्या फ़ॉर्मेट" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15359,13 +15357,14 @@ msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><boo msgstr "" #: 05020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "hd_id3152942\n" "1\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "" +msgstr "संख्या फ़ॉर्मेट" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15472,7 +15471,7 @@ msgctxt "" "par_id3157320\n" "102\n" "help.text" -msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." +msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15586,6 +15585,24 @@ msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" +"hd_id3147435\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"par_id3146149\n" +"107\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" "hd_id3150103\n" "17\n" "help.text" @@ -15971,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "21\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -16313,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "85\n" "help.text" -msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+." +msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -16899,7 +16916,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811563430\n" "help.text" -msgid "A" +msgid "N" msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -19736,7 +19753,7 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -20403,12 +20420,13 @@ msgid "This option is only available when you edit the background of a table or msgstr "" #: 05030600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3151246\n" "help.text" msgid "Using a Gradient as a Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि के रूप में चित्र का इस्तेमाल" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -23917,12 +23935,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if th msgstr "" #: 05110600m.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Space Rows Equally" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भों को एक सी दूरी पर रखें" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -35996,12 +36015,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/ msgstr "" #: 06050400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवियाँ" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36327,13 +36347,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r msgstr "" #: 06050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3152811\n" "79\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवियाँ" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -38803,12 +38824,13 @@ msgid "Lets you customize $[officename] toolbars." msgstr "$[officename] औजारपट्टियों को आपको मनपसंद बनाने देता है." #: 06140400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "औज़ार पट्टियाँ" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38851,12 +38873,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the location of the new too msgstr "" #: 06140400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "औज़ार पट्टियाँ" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -44593,12 +44616,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "Digital Signatures tab" -msgstr "" +msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44662,7 +44686,7 @@ msgctxt "" "hd_id17985168\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "चुनें" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index e8ba4a20e52..169313029e8 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369805.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2583,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तारीख़" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2601,15 +2602,16 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975314\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD'" -msgstr "" +msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2618,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2654,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "तारीख़-समय" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -3174,12 +3176,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that msgstr "" #: 04000000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "फॉर्म" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -11736,12 +11739,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" msgstr "" #: menuview.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "menuview.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "फॉर्म" #: menuview.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e45ad9447a1..e562a786835 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360708359.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369818.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_idN106870\n" "help.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र पथ" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -11152,12 +11152,13 @@ msgid "delete contents" msgstr "" #: 01060800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060800.xhp\n" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11168,12 +11169,13 @@ msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" #: 01060800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060800.xhp\n" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: 01060800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8d0ace851a2..e4e51964e88 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:35+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369824.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6554,13 +6555,14 @@ msgid "Audio" msgstr "" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3150467\n" "61\n" "help.text" msgid "Define the location of the audio file." -msgstr "" +msgstr "ध्वनि फ़ाइल का स्थान पारिभाषित करें." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6590,13 +6592,14 @@ msgid "Browse" msgstr "ब्राउज़" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3147171\n" "63\n" "help.text" msgid "Locate the audio file you want to play." -msgstr "" +msgstr "जिस ध्वनि फ़ाइल को आप बजाना चाहते हैं उसे ढूंढें." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6617,13 +6620,14 @@ msgid "Play" msgstr "" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3145202\n" "65\n" "help.text" msgid "Plays the selected audio file." -msgstr "" +msgstr "चयनित ध्वनि फ़ाइल बजाता है." #: 06070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 6782ef9d44b..4986c78304a 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 00:55+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369828.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -131,13 +132,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147298\n" "14\n" "help.text" msgid "Exit Group." -msgstr "" +msgstr "समूह से बाहर." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -838,13 +840,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline> msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3150712\n" "104\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "" +msgstr "मनपसंद हायफन, हायफनेशन जो आपके द्वारा सेट किए गए हैं." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -856,13 +859,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3148394\n" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "नॉन-ब्रेकिंग डेश (हायफन लगाने में इस्तेमाल में नहीं लिया जाता)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3d7cf5000b3..bc46dd20777 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:11+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369846.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -7237,13 +7238,14 @@ msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edi msgstr "" #: 04090003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3153146\n" "7\n" "help.text" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "इनपुट क्षेत्र" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8201,13 +8203,14 @@ msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula." msgstr "एक निश्चित संख्या, या सूत्र का परिणाम प्रविष्ट करता है." #: 04090005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3149494\n" "14\n" "help.text" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "इनपुट क्षेत्र" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -14723,12 +14726,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>" msgstr "" #: 05030200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ प्रवाह" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -18285,13 +18289,14 @@ msgid "Link" msgstr "कड़ियाँ" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "par_id3149164\n" "10\n" "help.text" msgid "Inserts the image as a link." -msgstr "" +msgstr "चित्र को एक कड़ी की तरह प्रविष्ट करें." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -20209,12 +20214,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</li msgstr "" #: 05090300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05090300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ प्रवाह" #: 05090300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index c8a2de80fa1..5969f216ec0 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:06+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431369848.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -900,13 +901,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150712\n" "104\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "" +msgstr "मनपसंद हायफन, हायफनेशन जो आपके द्वारा सेट किए गए हैं." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -918,13 +920,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148394\n" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "नॉन-ब्रेकिंग डेश (हायफन लगाने में इस्तेमाल में नहीं लिया जाता)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 246a1006717..d3dbd07e989 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360708380.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429802982.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,39 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1100\n" "help.text" -msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" +msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1102\n" +"help.text" +msgid "Example: filling a regular triangle:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1104\n" +"help.text" +msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1106\n" +"help.text" +msgid "Example: drawing a regular triangle:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1108\n" +"help.text" +msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -885,7 +917,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1220\n" "help.text" -msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" +msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -989,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" -msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" +msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1011,6 +1043,22 @@ msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"par_1354\n" +"help.text" +msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1357\n" +"help.text" +msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 74b8e9be4ee..d03e46400df 100644 --- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394579.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444832.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -89,9 +89,10 @@ msgid "CLEARSCREEN" msgstr "" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "लोगो कमांड लाइन (Enter को कमांड #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "स्लाइड" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1916,13 +1917,14 @@ msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "स्लाइड सारांश दिखाएँ" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7de1dd72cb1..0a84d93b240 100644 --- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:34+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394582.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444895.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज प्रकार से पलटें" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1008,13 +1008,14 @@ msgid "C~onditional Formatting" msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "शर्त..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1041,16 +1042,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "रंग स्केल..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "" +msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1059,16 +1061,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा पट्टी..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "" +msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1077,16 +1080,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "प्रतीक सेट:" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "" +msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "तिथि..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1197,13 +1201,14 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "पिछली शीट में चुनें" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "बायीं ओर लपेटें" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1467,13 +1472,14 @@ msgid "Statistics" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "" +msgstr "वर्तनी (~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1638,13 +1644,14 @@ msgid "Insert Object" msgstr "वस्तु घुसाएँ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन दिखाएँ (~w)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1827,13 +1834,14 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "रेखांकन: एकल" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "प्रबंधित करें (~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2025,13 +2033,14 @@ msgid "~Rows" msgstr "पंक्ति (~R)" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ घुसाएँ (~l)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2880,13 +2889,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "दाहिना संरेखण" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "मध्य क्षैतिज" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2958,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "संख्या फ़ॉर्मेट" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3024,13 +3034,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3084,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3605,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: CalcWindowState.xcu @@ -3624,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3921,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3930,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "लेजेंड (~L)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4005,13 +4016,14 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "प्रारूप चयन..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "" +msgstr "लेजेंड प्रारूपित करें..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4020,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "लेजेंड (~L)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4068,13 +4080,14 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "आँकड़ा दायरा (~D)..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा लेबल (~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4743,13 +4756,14 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "चार्ट तत्व चुनें" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "क्षैजित में" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6738,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ (~P)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7763,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8430,7 +8444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित रेखांकित " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8529,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8712,13 +8726,14 @@ msgid "Form Design" msgstr "फ़ॉर्म डिज़ायन" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "" +msgstr "ग्लू प्वाइंट (~G)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13716,13 +13731,14 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "स्क्रॉलपट्टी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "छोटा-बड़ा करें" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13779,13 +13795,14 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "अंतराल बिन्दु चालू/बंद" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "पाठ पेटी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14094,13 +14111,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "दाहिना संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "मध्य क्षैतिज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14121,13 +14139,14 @@ msgid "Justified" msgstr "समायोजित" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतरण: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14139,22 +14158,24 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "रेखा अंतरण: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतरण : 1.5" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतरण : 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14645,13 +14666,14 @@ msgid "Move Points" msgstr "बिंदु हटाएँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "फिर लोड करें" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14948,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ (~D)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15545,6 +15567,16 @@ msgid "Background Color" msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" @@ -15941,22 +15973,24 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन (~u)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15968,13 +16002,14 @@ msgid "~Spacing" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ (~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16055,7 +16090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "आकार (~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16076,13 +16111,14 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "विश्वकोश (~T)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "पाठ पेटी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19034,7 +19070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष संरेखण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19052,7 +19088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "तल संरेखण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19172,13 +19208,14 @@ msgid "~Macros" msgstr "मैक्रो (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "मीडिया" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19316,13 +19353,14 @@ msgid "A~nchor" msgstr "लंगर (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "" +msgstr "मीडिया प्लेयर (~y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19709,7 +19747,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20216,9 +20254,10 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "सभी दिखाएँ (~w)" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" @@ -20227,15 +20266,6 @@ msgstr "तत्व" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" @@ -20864,13 +20894,14 @@ msgid "Functions" msgstr "प्रकार्य" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "प्रबंधित करें (~M)..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20879,16 +20910,27 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "डिज़ायन" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "शैली (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "वर्ण..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21089,13 +21131,14 @@ msgid "Navigator" msgstr "संचरक" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "प्रबंधित करें (~M)..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21617,7 +21660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन अस्वीकारें" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21626,7 +21669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन स्वीकारें" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21662,16 +21705,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgstr "रिकार्ड परिवर्तन (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन दिखाएँ (~w)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21710,13 +21754,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "लिफ़ाफ़ा (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "प्रबंधित करें (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21881,13 +21926,14 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "अन्य वस्तुओं को घुसाएँ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति अंतराल घुसाएँ (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21899,13 +21945,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "टिप्पणी (~n)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ घुसाएँ (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21926,13 +21973,14 @@ msgid "Fra~me..." msgstr "फ्रेम (~M)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "सूची प्रविष्टि (~y)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22088,13 +22136,14 @@ msgid "Insert Object" msgstr "वस्तु घुसाएँ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र घुसाएँ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22520,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22736,22 +22785,24 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "फ्रेम/वस्तु (~m)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "" +msgstr "सारणी गुण (~b)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ (~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22990,6 +23041,24 @@ msgstr "पंक्ति (~R)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" @@ -22999,6 +23068,24 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -23006,12 +23093,51 @@ msgid "~Columns..." msgstr "स्तंभ (~C)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "स्तंभ घुसाएँ (~l)" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" +msgstr "दाहिनी ओर कोष्ठ घुसाएँ" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "दाहिनी ओर कोष्ठ घुसाएँ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns R~ight" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -23030,7 +23156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति मिटाएँ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23048,7 +23174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ मिटाएँ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23060,13 +23186,14 @@ msgid "~Columns" msgstr "स्तंभ (~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी चुनें" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23075,7 +23202,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी (~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23165,7 +23292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति चुनें" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23174,16 +23301,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ (~e)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23204,13 +23332,14 @@ msgid "Select Column" msgstr "स्तंभ चुनें" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23870,13 +23999,14 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "अगले पुस्तचिह्न तक" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "" +msgstr "संख्या प्रारूप : तिथि" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24239,13 +24369,14 @@ msgid "~First Paragraph" msgstr "पहला अनुच्छेद (~F)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ समान रूप बाँटें (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24635,13 +24766,14 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "क्रमांकन प्रारूप (~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgstr "न छपने वाले वर्ण (~N)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24857,7 +24989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24866,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "क्रमबद्ध रखें" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24923,22 +25055,24 @@ msgid "Navigate by" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "पिछला टिप्पणी" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "अगला टिप्पणी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25127,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25469,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25802,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26036,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26441,7 +26575,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26615,13 +26749,14 @@ msgid "Logo" msgstr "लोगो" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन (~g)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26801,7 +26936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hi/readlicense_oo/docs.po b/source/hi/readlicense_oo/docs.po index 1ec43789f51..eb2ee1c6070 100644 --- a/source/hi/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hi/readlicense_oo/docs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:34+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369124857.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444896.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -121,12 +121,13 @@ msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" msgstr "" #: readme.xrm +#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट विंडोज XP, विस्टा, विडोज़ 7, या विंडोज़ 8" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po b/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po index 24687e9b69b..50b3f5daf2d 100644 --- a/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:55+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-02 07:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401695077.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -183,6 +184,7 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "पृष्ठ शीर्षिका / पृष्ठ पादिका जोड़ें" +#. The # character is used for replacing #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/hi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/hi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 423dc79b78e..b83321d7274 100644 --- a/source/hi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/hi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 00:02+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416355335.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: chardialog.ui diff --git a/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po index 816c7407445..cc71e3a309c 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:06+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:35+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444952.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "विरोध" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "अज्ञता उपयोक्ता" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "संरक्षित नहीं" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द संरक्षित नहीं" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "हैश असंगत" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "हैश संगत" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "हैश फिर जनित" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,4 +285,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "फिर टाइप करें" diff --git a/source/hi/sc/source/ui/sidebar.po b/source/hi/sc/source/ui/sidebar.po index fc90a5ae890..3d25a177791 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:35+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372154974.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444954.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -152,13 +152,14 @@ msgid "Right Border" msgstr "दाहिना किनारा" #: CellAppearancePropertyPanel.src +#, fuzzy msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "कोई किनारा नहीं" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sc/source/ui/src.po b/source/hi/sc/source/ui/src.po index 2dd0e9d2e3b..44b2e483e9a 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:38+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394578.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445119.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ मान है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "सूत्र है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "तिथि है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "बीच में नहीं" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "अनुकृति" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "इससे शुरू होता है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "इससे समाप्त होता है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "समाहित करता है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "समाहित नहीं करता है" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -539,13 +539,14 @@ msgid "Enter a value!" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "अधिक विकल्प ..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -740,37 +741,57 @@ msgstr "3 संकेत 2" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 तीर" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 ग्रे तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -791,31 +812,34 @@ msgid "4 Ratings" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "3 ट्रैफिक लाइट 1" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 तीर" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 ग्रे तीर" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -827,12 +851,22 @@ msgid "5 Ratings" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "5 Quarters\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" +msgstr "त्रैमासिकी" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -4311,13 +4345,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 जोड़ा" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1मिटाया" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5755,13 +5790,14 @@ msgid "~Insert Columns Left" msgstr "स्तंभ जोड़ें (~I)" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "चयनित पंक्तियों को मिटाएँ (~D)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5952,6 +5988,16 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "टिप्पणी जोड़ें (~N)" #: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "टिप्पणी संपादन" + +#: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -6148,12 +6194,13 @@ msgid "~Delete" msgstr "मिटाएँ (~D)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन पॉप-अप मेनू" #: popup.src msgctxt "" @@ -7731,13 +7778,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "आरंभ दिनांक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7749,13 +7797,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "अंतिम तिथि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7773,7 +7822,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7812,13 +7861,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "आरंभ दिनांक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7830,13 +7880,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "अंतिम तिथि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7872,7 +7923,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7893,13 +7944,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "आरंभ दिनांक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7917,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7953,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8181,12 +8233,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "कंप्यूटर के वर्तमान दिनांक की गणना करता है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "दिनांक मान के लिए सप्ताह के दिन को पूर्णांक (1-7) रूप में वापस करता है." #: scfuncs.src @@ -8979,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "अवधि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9429,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "लागत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9447,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "बचाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9465,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "जीवन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9474,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "उपयोगी जीवन. संपत्ति के उपयोगी जीवन में अवधि की संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9645,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "कारक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10014,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10041,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11538,13 +11591,14 @@ msgid "range" msgstr "दायरा" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "दिये हुये मापदंड से दायरा को परीक्षा करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12669,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12678,7 +12732,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr ".प्रकार्य अनुक्रमणिका. संभावित प्रकार्य जोड़, अधिकतम,... का अनुक्रमणिका, ..." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12708,13 +12762,14 @@ msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "दायरा का कोष्ठ जिसे खाता में लेना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13002,7 +13057,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "समीपस्थ महत्व को अपवर्त्य में ऊपर की ओर पूर्णांक में बदलता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13011,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13020,7 +13075,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13029,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13038,7 +13093,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसका अपवर्त्य से संख्या को निकटवर्ती पूर्णांक में बदलना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13056,7 +13111,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13065,7 +13120,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13074,7 +13129,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13083,7 +13138,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसका अपवर्त्य से संख्या को निकटवर्ती पूर्णांक में बदलना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13101,7 +13156,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13110,7 +13165,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13119,7 +13174,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13128,7 +13183,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसका अपवर्त्य से संख्या को निकटवर्ती पूर्णांक में बदलना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13200,7 +13255,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "समीपस्थ महत्व को अपवर्त्य में ऊपर की ओर पूर्णांक में बदलता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13209,7 +13264,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13218,7 +13273,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13227,7 +13282,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13245,7 +13300,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13311,12 +13366,13 @@ msgid "Mode" msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "यदि दिया गया है और शून्य के बराबर नहीं है तब निकटवर्ती पूर्णांक में बदलता है मात्रानुसार जब ऋणात्मक संख्या और महत्वपूर्ण." #: scfuncs.src @@ -13325,7 +13381,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13335,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13344,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13353,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13362,6 +13418,123 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "संख्या जिसका अपवर्त्य मान को पूर्ण संख्या में बदलना है." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "संख्या" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "महत्वपूर्ण" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "संख्या जिसका अपवर्त्य मान को पूर्ण संख्या में बदलना है." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "प्रकार" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "संख्या को समीपस्थ महत्वपूर्ण अपवर्त्य में नीचे की ओर निकटवर्ती पूर्णांक में बदलता है." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "संख्या" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "महत्वपूर्ण" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13455,13 +13628,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "सरणी गुणन. दो सरणी के गुणनफल देता है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "array_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13473,13 +13647,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "सरणी गुणनफल का पहली सरणी." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "array_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13794,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "data_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13803,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Y आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13812,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "data_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13821,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "X आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13830,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "Linear_type" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13911,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य_प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14298,7 +14473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श के आधार पर प्रसरण की गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14307,7 +14482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14379,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण जनसंख्या के आधार पर प्रसरण की गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14388,7 +14563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14460,7 +14635,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श के आधार पर मानक विचलन की गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14469,7 +14644,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14541,7 +14716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण जनसंख्या के आधार पर मानक विचलन की गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14550,7 +14725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14865,7 +15040,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श के सर्वाधिक सामान्य मान को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14874,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14892,7 +15067,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श के सर्वाधिक सामान्य मान को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14901,7 +15076,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14985,13 +15160,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 और 1 के बीच का क्वार्टइल का प्रतिशत दर." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श का अल्फा क्वांटाइल को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15000,7 +15176,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15009,7 +15185,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15018,7 +15194,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15030,13 +15206,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श का अल्फा क्वांटाइल को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15045,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15054,7 +15231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15063,7 +15240,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15126,7 +15303,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "एक प्रतिदर्श का चौथाई देता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15135,7 +15312,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15144,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15153,7 +15330,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15171,7 +15348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "एक प्रतिदर्श का चौथाई देता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15180,7 +15357,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15189,7 +15366,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15198,7 +15375,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15345,13 +15522,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "मान जिसके लिए प्रतिशत क्रम निर्धारित किया जाना है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15378,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15387,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15396,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15405,16 +15583,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लिए प्रतिशत क्रम निर्धारित किया जाना है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15441,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15450,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15459,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15468,16 +15647,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लिए प्रतिशत क्रम निर्धारित किया जाना है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15567,7 +15747,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15576,7 +15756,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके क्रम को निश्चित किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15585,7 +15765,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15594,7 +15774,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15603,7 +15783,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15630,7 +15810,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15639,7 +15819,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके क्रम को निश्चित किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15648,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15657,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में आँकड़ा की सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15666,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16080,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "द्विपदीय वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16098,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "परीक्षणों की शृंखला में सफलता की संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16107,7 +16287,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16116,7 +16296,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "परीक्षणों की कुल संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16125,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16134,7 +16314,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "परीक्षण की सफलता प्रायिकता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16224,7 +16404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "ऋणात्मक द्विपदीय वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16242,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "परीक्षण दायरा में असफलता की संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16260,7 +16440,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "परीक्षण शृंखला में सफलता की संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16269,7 +16449,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16278,7 +16458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "परीक्षण की सफलता प्रायिकता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16287,7 +16467,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16350,7 +16530,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16377,7 +16557,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16386,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "परीक्षणों की कुल संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16395,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16404,7 +16584,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "परीक्षण की सफलता प्रायिकता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16413,7 +16593,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16494,7 +16674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "प्वाइसन वितरण को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16503,7 +16683,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16512,7 +16692,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके प्वाइसन वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16521,7 +16701,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "माध्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16530,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "माध्य. प्वाइसन वितरण के लिए माध्य मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16539,7 +16719,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16638,7 +16818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16647,7 +16827,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16656,7 +16836,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लिए सामान्य वितरण की गणना की जानी है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16665,7 +16845,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "माध्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16674,7 +16854,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "माध्य मान. सामान्य वितरण का माध्य मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16683,7 +16863,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16692,7 +16872,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक विचलन. सामान्य वितरण का मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16782,7 +16962,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम सामान्य वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16791,7 +16971,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16809,7 +16989,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "माध्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16818,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "माध्य मान. सामान्य वितरण का माध्य मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16827,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16836,7 +17016,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक विचलन. सामान्य वितरण का मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16866,13 +17046,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "मान जिसके लिए मानक सामान्य वितरण की गणना की जानी है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक सामान्य संचयी वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16881,16 +17062,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लॉग सामान्य वितरण को गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16899,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16944,7 +17126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम मानक सामान्य वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16953,7 +17135,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17052,7 +17234,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "लॉग सामान्य वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17061,7 +17243,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17070,7 +17252,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लॉग सामान्य वितरण को गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17079,16 +17261,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "माध्य" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "माध्य मान. लॉग सामान्य वितरण का माध्य मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17097,7 +17280,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17115,7 +17298,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17196,7 +17379,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम लोग सामान्य वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17205,7 +17388,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17223,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "माध्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17232,7 +17415,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "माध्य मान. लॉग सामान्य वितरण का माध्य मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17241,16 +17424,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानक विचलन. सामान्य वितरण का मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17322,7 +17506,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "घातांकी वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17331,7 +17515,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17340,7 +17524,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लिए घातांकी वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17349,7 +17533,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "लाम्डा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17358,7 +17542,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "घातांकी वितरण का पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17376,7 +17560,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "संचयी. C=0 घनत्व प्रकार्य की गणना करता है, C=1 वितरण." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17475,7 +17659,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17484,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसका अतिपरवलयिक कोसाइन को गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17493,7 +17677,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17502,7 +17686,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरण का अल्फा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17511,7 +17695,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17520,7 +17704,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा वितरण का बीटा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17529,7 +17713,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17610,7 +17794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम गामा वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17619,7 +17803,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17637,7 +17821,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17646,7 +17830,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा वितरण का अल्फा (आकार) पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17655,7 +17839,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17664,7 +17848,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा वितरण का बीटा (मापक) पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17700,7 +17884,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "गामा प्रकार्य का प्राकृतिक लघुगणक को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17709,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17970,7 +18154,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17979,7 +18163,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17988,7 +18172,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके बीटा वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17997,7 +18181,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18006,7 +18190,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरण का अल्फा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18015,7 +18199,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18024,7 +18208,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरण का बीटा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18033,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18051,7 +18235,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18060,7 +18244,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरण के मान अंतराल के लिए आरंभिक मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18069,7 +18253,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "अंत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18078,7 +18262,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरण के मान अंतराल के लिए अंतिम मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18087,7 +18271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम बीटा वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18096,7 +18280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18114,7 +18298,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18123,7 +18307,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरण का अल्फा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18132,7 +18316,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18141,7 +18325,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरण का बीटा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18150,7 +18334,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18159,7 +18343,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरण के मान अंतराल के लिए आरंभिक मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18168,7 +18352,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "अंत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18177,7 +18361,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरण के मान अंतराल के लिए अंतिम मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18267,7 +18451,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वैबुल वितरण का मान वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18276,7 +18460,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18285,7 +18469,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके वैबुल वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18294,7 +18478,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18303,7 +18487,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वैबुल वितरण का अल्फा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18312,7 +18496,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18321,7 +18505,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वैबुल वितरण का बीटा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18339,7 +18523,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "संचयी. C=0 घनत्व प्रकार्य की गणना करता है, C=1 वितरण." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18429,7 +18613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "अतिज्यामितीय वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18447,7 +18631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श में सफलता की संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18456,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_sample" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18465,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्श का आकार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18474,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "सफलता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18483,7 +18667,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या में सफलता की संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18492,7 +18676,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_population" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18501,7 +18685,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या आकार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18510,7 +18694,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18600,7 +18784,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18609,7 +18793,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसका T वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18618,7 +18802,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18627,7 +18811,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18636,7 +18820,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "टी-वितरण को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18645,7 +18829,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18654,7 +18838,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसका T वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18663,7 +18847,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18672,16 +18856,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18708,7 +18893,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18717,7 +18902,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसका T वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18726,7 +18911,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18735,7 +18920,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18783,13 +18968,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम टी-वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18798,7 +18984,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18816,7 +19002,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18825,16 +19011,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम टी-वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18843,7 +19030,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18861,7 +19048,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18870,7 +19057,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18936,13 +19123,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F वितरण के हर में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18951,7 +19139,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18960,7 +19148,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लिए F वितरण को गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18969,7 +19157,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18978,7 +19166,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के अंश में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18987,7 +19175,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18996,16 +19184,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के हर में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19017,13 +19206,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19032,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19041,7 +19231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके लिए F वितरण को गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19050,7 +19240,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19059,7 +19249,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के अंश में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19068,7 +19258,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19077,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के हर में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19143,13 +19333,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F वितरण के हर में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम बीटा वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19158,7 +19349,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19176,7 +19367,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19185,7 +19376,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के अंश में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19194,7 +19385,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19203,16 +19394,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के हर में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम बीटा वितरण का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19221,7 +19413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19239,7 +19431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19248,7 +19440,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के अंश में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19257,7 +19449,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19266,7 +19458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F वितरण के हर में डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19320,7 +19512,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण राइट टेल प्रायिकता देता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19329,7 +19521,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19338,7 +19530,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मान जिसके काई स्क्वायर वितरण की गणना करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19347,7 +19539,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19356,7 +19548,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19437,7 +19629,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19455,7 +19647,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्री ऑफ फ्रीडम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19464,7 +19656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "काइ स्क्वाइर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19473,7 +19665,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "संचयी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19536,7 +19728,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) के विलोम का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19545,7 +19737,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19563,7 +19755,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "degrees_freedom" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19572,7 +19764,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19620,13 +19812,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) के विलोम का मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19635,7 +19828,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "प्रायिकता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19653,7 +19846,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्री ऑफ फ्रीडम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19662,7 +19855,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19887,7 +20080,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरण के लिए (1 अल्फा) दृढ़ अंतराल को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19896,7 +20089,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19905,7 +20098,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "दृढ़ अंतराल का सतह." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19914,7 +20107,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19923,7 +20116,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या का मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19932,7 +20125,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19941,16 +20134,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या आकार." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरण के लिए (1 अल्फा) दृढ़ अंतराल को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19959,7 +20153,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19968,7 +20162,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "दृढ़ अंतराल का सतह." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19977,7 +20171,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19986,7 +20180,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या का मानक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19995,7 +20189,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20004,7 +20198,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या आकार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20085,7 +20279,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20094,7 +20288,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "दिया प्रतिदर्श, जो कि सामान्य वितरित जनसंख्या से लिया गया है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20103,7 +20297,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20112,7 +20306,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्या का ज्ञात मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20121,7 +20315,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "सिग्मा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20184,7 +20378,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "काई स्क्वायर स्वतंत्र जाँच को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20193,7 +20387,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Data_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20202,7 +20396,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "अवलोकन किया आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20211,7 +20405,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "data_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20220,7 +20414,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "प्रत्याशित आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20274,7 +20468,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "जाँच को गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20283,7 +20477,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "data_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20292,7 +20486,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहला अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20301,7 +20495,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "data_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20310,7 +20504,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूसरा अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20400,7 +20594,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "जाँच को गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20409,7 +20603,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "data_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20418,7 +20612,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहला अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20427,7 +20621,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "data_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20436,7 +20630,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूसरा अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20445,7 +20639,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20463,7 +20657,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20472,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T जाँच का प्रकार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20805,7 +20999,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20814,7 +21008,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहला अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20823,7 +21017,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20832,7 +21026,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूसरा अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20850,7 +21044,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20859,7 +21053,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहला अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20868,7 +21062,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20877,7 +21071,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दूसरा अभिलेख सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21086,7 +21280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "सूची" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23657,13 +23851,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "दो पूर्णांको का Bitwise \"AND\"." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23675,13 +23870,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 से कम धनात्मक पूर्णांक." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23702,13 +23898,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "दो पूर्णांको का Bitwise \"OR\"." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23720,13 +23917,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 से कम धनात्मक पूर्णांक." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23747,13 +23945,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "दो पूर्णांको का Bitwise \"exclusive OR\"." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23765,13 +23964,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 से कम धनात्मक पूर्णांक." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23873,13 +24073,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "बिट्स के पूर्णांक संकाय जिसे शिफ्ट किया जाना है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "पाठ स्ट्रिंग की लम्बाई की गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23888,7 +24089,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23897,16 +24098,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ जिसमें लम्बाई की निर्धारित किया जाना है." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "पाठ के अंतिम वर्ण या वर्णों को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23915,7 +24117,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23924,7 +24126,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ जिसमें अंतिम आंशिक शब्दों को निर्धारित करना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23933,7 +24135,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23942,16 +24144,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "अंतिम पाठ के लिए वर्ण की संख्या." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "पाठ के पहले वर्ण या वर्णों को देता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23960,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23969,7 +24172,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ जिसमें आरंभिक आंशिक शब्दों को निर्धारित किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23978,7 +24181,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23987,16 +24190,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "प्रारंभिक पाठ के लिए वर्ण की संख्या." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "पाठ का आंशिक पाठ स्ट्रिंग को वापस करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24005,7 +24209,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24014,7 +24218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ जिसमें आंशिक शब्दों को निर्धारित किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24023,7 +24227,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24032,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "स्थान जहां से आंशिक शब्द को निर्धारित किया जाना है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24041,7 +24245,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24050,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "पाठ के लिए वर्ण की संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24167,7 +24371,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24221,7 +24425,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24229,7 +24433,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -25513,21 +25717,23 @@ msgid "Pica" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "छापें" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "अवैध मान." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25607,7 +25813,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25618,12 +25824,13 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "आप # प्रविष्टि को सचमुच में मिटाना चाहते हैं?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25631,7 +25838,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करें (~C)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25687,7 +25894,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "कुल" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25695,15 +25902,16 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "शीट" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "सेल" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25818,3 +26026,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "सूत्र पट्टी संकुचित करें" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "दिनांक मान के लिए सप्ताह के दिन को पूर्णांक (1-7) रूप में वापस करता है." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "यदि दिया गया है और शून्य के बराबर नहीं है तब निकटवर्ती पूर्णांक में बदलता है मात्रानुसार जब ऋणात्मक संख्या और महत्वपूर्ण." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po index a3a5b876a83..023ba17381c 100644 --- a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358931158.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445149.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -35,13 +35,14 @@ msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "स्थिति सचेतन (_n)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -107,13 +108,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -188,13 +190,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -305,13 +308,14 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप (_m)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -323,22 +327,24 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "fontcb\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -350,13 +356,14 @@ msgid "_Pattern" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "alignmentcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -503,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -512,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -521,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -551,13 +558,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -683,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -713,13 +721,14 @@ msgid "Conditions" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "ftassign\n" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -971,7 +980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -980,7 +989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,13 +1019,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1073,13 +1083,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1154,13 +1165,14 @@ msgid "_Right column" msgstr "दाहिना स्तंभ (_R)" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "से नाम बनाएँ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1190,13 +1202,14 @@ msgid "So_urce" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द (_P)" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1244,13 +1257,14 @@ msgid "Minimum:" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम (_M)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1271,13 +1285,14 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम (_M)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1307,13 +1322,14 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्र (_F)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1334,13 +1350,14 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम (_M)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1370,13 +1387,14 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्र (_F)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1478,13 +1496,14 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "axis_pos\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "नोट" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1568,13 +1587,14 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोही क्रम में (_A)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "अवरोही क्रम में (_D)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,13 +1975,14 @@ msgid "_Previous Record" msgstr "" #: dataform.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "नया रिकार्ड" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ (_B)..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2144,13 +2165,14 @@ msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "DefineDatabaseRangeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस दायरा चुनें" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2270,13 +2292,14 @@ msgid "Define Name" msgstr "नाम परिभाषित करें" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2288,13 +2311,14 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2522,13 +2546,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2609,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ (_B)..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2684,13 +2709,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2762,25 +2788,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ (_B)..." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "बाहरी आँकड़ा स्रोत का URL (_e)" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "अद्यतन करें हर (_U)" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2792,13 +2820,14 @@ msgid "_seconds" msgstr "" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध सारणी/दायरा (_A)" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2852,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2873,13 +2902,14 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3287,40 +3317,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "लक्ष्य प्राप्ति" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "सूत्र कोष्ठ (_F)" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य का मान (_v)" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "चर कोष्ठ (_c)" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा सेटिंग" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3575,13 +3609,14 @@ msgid "R_ight area" msgstr "दाहिना क्षेत्र (_i)" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षिका" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3872,13 +3907,14 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण समूह (_a)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3890,13 +3926,14 @@ msgid "_Field delimiter:" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "पाठ परिसीमक (_x)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3953,22 +3990,24 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "सेलों को ऊपर ले जायें (_u)" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ बायीं तरफ ले जायें (_l)" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -4196,22 +4235,24 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "दायरा अद्यतन करने के लिए दस्तावेज़ में कोष्ठक को चुनें." #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4421,13 +4462,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4484,13 +4526,14 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "सूत्र (_F)" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4511,13 +4554,14 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा सेटिंग" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "दायरा" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4637,13 +4681,14 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "सामान्य संख्या प्रारूप के लिए दशमलव को सीमित करें (_L)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "precft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशमिक स्थान (_D)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4664,31 +4709,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "पुनरुक्ति (_I)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "चरण (_S)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतम परिवर्तन (_M)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "पुनरुक्ति संदर्भ" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4886,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4898,13 +4946,14 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "शीट" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5021,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा सेटिंग" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "नया (_N)" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ (_D)" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5273,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5282,7 +5331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षिका" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5291,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादिका" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5300,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "शीट" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5381,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5390,7 +5439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5399,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5408,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5417,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5426,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5435,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ सुरक्षा" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5534,7 +5583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "संख्या (_N)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5543,7 +5592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "दिनांक व समय (_D)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5552,7 +5601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "सूत्र (_F)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5561,7 +5610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी (_C)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5570,7 +5619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप (_m)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5579,7 +5628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "वस्तु (_O)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5588,7 +5637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5726,13 +5775,14 @@ msgid "Data Field" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "विकल्प (_p)..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5744,13 +5794,14 @@ msgid "_None" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "auto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5780,22 +5831,24 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "PivotFilterDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "फ़िल्टर (_F)" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5879,13 +5932,14 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "स्थिति सचेतन (_n)" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5924,13 +5978,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6056,16 +6111,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "destination-radio-new-sheet\n" "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "नया शीट (_N)" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6074,16 +6130,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "destination-radio-named-range\n" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "नामित परिसर (_N)" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6101,16 +6158,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "source-radio-named-range\n" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "नामित परिसर (_N)" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6176,13 +6234,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "छपाई दायरा (_P)" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6275,22 +6334,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "इस शीट और बंद कोष्ठ की अंतर्वस्तु को संरक्षित करें (_r)" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द (_P)" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "निश्चित कीजिये (_C)" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6347,13 +6408,14 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6365,22 +6427,24 @@ msgid "Distribution:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter1-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter2-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6419,13 +6483,14 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशमिक स्थान (_D)" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6716,13 +6781,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6788,13 +6854,14 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी (_C)" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6866,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "इसके द्वारा निर्मित" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7163,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7202,13 +7269,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "मौजूदा चयन (_C)" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "नामित परिसर (_N)" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7382,13 +7450,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(विशेष पहुँच)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता अभी स्प्रेडशीट में पहुँच ले रहा है" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7418,13 +7487,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ क्रम" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7702,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" +msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -7789,33 +7859,6 @@ msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7832,13 +7875,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "" +msgid "_Background:" +msgstr "पृष्ठभूमि" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7861,15 +7905,6 @@ msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7939,33 +7974,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -7994,13 +8002,14 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8021,13 +8030,14 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8036,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8066,22 +8076,24 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T)" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशमिक स्थान (_D)" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8134,7 +8146,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8561,13 +8573,14 @@ msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "परिसीमन स्थिति" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8576,7 +8589,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8711,7 +8724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8732,13 +8745,14 @@ msgid "_Descending" msgstr "अवरोही क्रम में (_D)" #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "संक्षिप्त कुँजी (~k) " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8813,13 +8827,14 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: sortoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प आयात करें" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9380,13 +9395,14 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "स्थिति सचेतन (_n)" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9452,13 +9468,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9539,7 +9556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9677,13 +9694,14 @@ msgid "_Page break between groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "स्थिति सचेतन (_n)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9710,34 +9728,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "आरोही क्रम में (_A)" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "descending\n" "label\n" "string.text" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "आरोही क्रम में (_A)" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप शामिल करें" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "btnuserdef\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "छाँटने का मनपसंद अनुक्रम" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9758,31 +9779,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "पाठ आयात" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण समूह (_a)" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (_L)" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति से (_w)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9866,22 +9890,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "पाठ परिसीमक (_x)" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक विकल्प" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9902,22 +9928,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "अन्य विकल्प" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ प्रकार (_y)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9947,13 +9975,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "विकल्प आयात करें" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "मनपसंद" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9965,22 +9994,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "आयात के उपयोग के लिए भाषा चुनें" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "विशेष संख्या पता करें (जैसे कि दिनांक)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9998,7 +10029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "सूत्र (_F)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10199,22 +10230,24 @@ msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "चार्ट्स" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "वस्तु का रेखाचित्र बना रहा है (_D)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10271,13 +10304,14 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "वस्तु (_O)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10325,13 +10359,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10502,7 +10537,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10511,7 +10546,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10739,13 +10774,14 @@ msgid "Map to Document" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "आयात" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10775,13 +10811,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10809,3 +10846,93 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left _indent:" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell background:" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellborderlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _border:" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show cell _grid lines" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show the grid lines of the cells." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "" diff --git a/source/hi/sccomp/source/solver.po b/source/hi/sccomp/source/solver.po index e7842af7523..3cad4214260 100644 --- a/source/hi/sccomp/source/solver.po +++ b/source/hi/sccomp/source/solver.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 09:28+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445151.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -24,12 +25,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "%PRODUCTNAME रैखिक समाधानकर्ता" #: solver.src +#, fuzzy msgctxt "" "solver.src\n" "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME रैखिक समाधानकर्ता" #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/scp2/source/accessories.po b/source/hi/scp2/source/accessories.po index 48e64bd6888..abd3e6dfe81 100644 --- a/source/hi/scp2/source/accessories.po +++ b/source/hi/scp2/source/accessories.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 16:30+0530\n" -"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445152.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -232,12 +233,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पुर्तगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -840,12 +842,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -856,12 +859,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1320,12 +1324,13 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियाई (सिरिलिक) मदद संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1640,12 +1645,13 @@ msgid "Kurdish" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तुर्की समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2008,12 +2014,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)" #: module_templates_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पुर्तगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2616,12 +2623,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2632,12 +2640,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3096,12 +3105,13 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियाई (सिरिलिक) मदद संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3416,12 +3426,13 @@ msgid "Kurdish" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तुर्की समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hi/scp2/source/ooo.po b/source/hi/scp2/source/ooo.po index d3ffbf905af..fd6e99e3d94 100644 --- a/source/hi/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hi/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369124984.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445158.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -65,12 +65,13 @@ msgid "English (United States)" msgstr "" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (यूनाइडेट किंगडम) मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -177,12 +178,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पुर्तगाली मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -689,12 +691,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ओस्सिटान मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +777,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कैटालन (वेलेसियन) मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियाई (लैटिन) मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1169,12 +1172,13 @@ msgid "Persian" msgstr "" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाई मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1385,20 +1389,22 @@ msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गुजराती मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गुजराती मदद संस्थापित करता है" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1841,12 +1847,13 @@ msgid "English (United States)" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "" +msgstr "अंग्रेजी (यूनाइडेट किंगडम) उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2481,12 +2488,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" -msgstr "" +msgstr "ओक्किटन उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2865,12 +2873,13 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "सर्बियाई (सिरिलिक) उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2961,12 +2970,13 @@ msgid "Persian" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" -msgstr "" +msgstr "जर्मन उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3102,15 +3112,16 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "कुर्दिश" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "तुर्किश उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3177,20 +3188,22 @@ msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "मराठी उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" -msgstr "" +msgstr "मराठी उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4081,12 +4094,13 @@ msgid "Icelandic" msgstr "आइसलैंडिक" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "अरबी वर्तनी शब्दकोश और थिसारस" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4126,15 +4140,16 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाओ" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "थाई वर्तनी शब्दकोश" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4254,7 +4269,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hi/sd/source/ui/app.po b/source/hi/sd/source/ui/app.po index 3edfe7c0e6a..e84a9a5b03f 100644 --- a/source/hi/sd/source/ui/app.po +++ b/source/hi/sd/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359101562.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445183.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -107,13 +107,14 @@ msgid "~3D Effects" msgstr "~3डी प्रभाव" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design..." -msgstr "" +msgstr "स्लाइड डिजायन (~S)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -163,6 +164,15 @@ msgstr "वितरण (~D)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_GRAPHIC\n" +"SID_INSERT_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert I~mage..." +msgstr "" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" "MN_CAPTUREPOINT\n" "SID_CAPTUREPOINT\n" "menuitem.text" @@ -203,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "" +msgstr "स्लाइड ख़ाका (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -341,13 +351,14 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "पृष्ठ मिटाएँ (~e)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_SLIDE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide..." -msgstr "" +msgstr "स्लाइड का नाम बदलें (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -359,13 +370,14 @@ msgid "~Rename Master" msgstr "मास्टर का नाम बदलें (~R)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_PAGE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page..." -msgstr "" +msgstr "परत का नाम बदलें (~R)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -607,8 +619,8 @@ msgctxt "" "MN_OBJECT_ALIGN\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" -msgid "Al~ignment" -msgstr "संरेखण (~i)" +msgid "Al~ign" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -823,8 +835,8 @@ msgctxt "" "MN_SET_DEFAULT\n" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "तयशुदा (~D)" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -841,8 +853,8 @@ msgctxt "" "MN_ORIGINAL_SIZE\n" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "मूल आकार (~S)" +msgid "Restore ~Original Size" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -850,7 +862,7 @@ msgctxt "" "MN_CROP\n" "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" -msgid "Crop Image" +msgid "Crop I~mage" msgstr "" #: menuids_tmpl.src @@ -1634,14 +1646,6 @@ msgstr "छिपी शैली" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" -"STR_SAR_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली." - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" "STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" @@ -2463,12 +2467,13 @@ msgid "~Edit" msgstr "संपादन (~E)" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "" +msgstr "स्लाइड मिटाएँ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2549,14 +2554,6 @@ msgstr "वस्तु" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_END_SEARCHING\n" -"string.text" -msgid "The document search is finished." -msgstr "दस्तावेज़ खोज समाप्त हुआ." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." @@ -2645,14 +2642,6 @@ msgstr "प्रस्तुति ख़ाका लागू करें" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_STRING_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" @@ -3507,6 +3496,7 @@ msgid "Graphics filter" msgstr "चित्रादि फ़िल्टर" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" @@ -3515,6 +3505,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"फ़ाइल %\n" +"एक वैध ध्वनि फ़ाइल नहीं है!" #: strings.src msgctxt "" @@ -3695,9 +3687,17 @@ msgstr "<count>" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" "string.text" -msgid "<title>" +msgid "<slide-name>" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" +"string.text" +msgid "<page-name>" msgstr "" #: strings.src @@ -3885,12 +3885,13 @@ msgid "Shape %1" msgstr "आकार %1" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "स्लाइड के लिए पृष्ठभूमि तस्वीर दिखाएँ..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4003,3 +4004,65 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Table" msgstr "सारणी" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "Al~ignment" +msgstr "संरेखण (~i)" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_DEFAULT\n" +"SID_SET_DEFAULT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Default" +msgstr "तयशुदा (~D)" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ORIGINAL_SIZE\n" +"SID_ORIGINAL_SIZE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "मूल आकार (~S)" + +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली." + +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SEARCHING\n" +"string.text" +msgid "The document search is finished." +msgstr "दस्तावेज़ खोज समाप्त हुआ." + +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STRING_NOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली." + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CROP\n" +"SID_OBJECT_CROP\n" +"menuitem.text" +msgid "Crop Image" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"string.text" +msgid "<title>" +msgstr "" diff --git a/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 36d3dc004d8..d666f7de496 100644 --- a/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359101561.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445240.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -134,13 +134,14 @@ msgid "_Default" msgstr "तयशुदा (_D)" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "कॉपी की संख्या (_c)" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -152,31 +153,34 @@ msgid "Values from Selection" msgstr "चुने हुए में से मान" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "_X अक्ष" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "_Y अक्ष" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "कोण (_A)" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -188,22 +192,24 @@ msgid "Placement" msgstr "अवस्थिति" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W)" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H)" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -215,22 +221,24 @@ msgid "Enlargement" msgstr "वृहत्ताकार करना" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ (_S)" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "endlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "अन्त (_E)" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -392,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 1010cf9e7fb..0edb48e1042 100644 --- a/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359101561.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445242.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -224,31 +224,34 @@ msgid "_Automatic" msgstr "" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "breakLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "विराम की कालावधि" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "presTimeLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "विराम की कालावधि" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "logoCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "संकेत दिखाएँ (_l)" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -278,13 +281,14 @@ msgid "C_reate summary" msgstr "" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "previewCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -638,13 +642,14 @@ msgid "Preview Effect" msgstr "" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "start_effect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ (_S)" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -818,13 +823,14 @@ msgid "_In reverse order" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "start_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ (_S)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -944,13 +950,14 @@ msgid "_Start" msgstr "प्रारंभ (_S)" #: customslideshows.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "usecustomshows\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "मनपसंद स्लाइड प्रदर्शन का उपयोग करें (_U)" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1091,168 +1098,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" "loopcount\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "3" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "4" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "5" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "6" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "7" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "8" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "9" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "12" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "15" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "20" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "25" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "50" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "100" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "500" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "1000" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "Max." @@ -1279,15 +1124,6 @@ msgstr "" #: dockinganimation.ui msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" -"numbitmap\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" "first\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1477,15 +1313,6 @@ msgstr "" #: dockinganimation.ui msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" -"count\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "67" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" "delone\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1574,13 +1401,14 @@ msgid "Header _text:" msgstr "" #: headerfootertab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "datetime_cb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "" +msgstr "दिनांक और समय" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "स्लाइड जोड़ें" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -2123,13 +1951,14 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: photoalbum.ui +#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "स्लाइड ख़ाका" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2213,13 +2042,14 @@ msgid "All _slides" msgstr "सभी स्लाइड (_s)" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "customslideshow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "स्लाइड प्रदर्शन मनपसंद बनाएँ" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2276,13 +2106,14 @@ msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "बहुविध मॉनिटर" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2564,13 +2395,14 @@ msgid "Ti_me" msgstr "" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "hiddenpgcb\n" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "" +msgstr "छुपे पृष्ठ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2582,13 +2414,14 @@ msgid "Print" msgstr "" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "pagedefaultrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2690,40 +2523,44 @@ msgid "Outline" msgstr "" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "contentlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "सामग्री" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "defaultrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा (_D)" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "grayscalerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "धूसर" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "blackwhiterb\n" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "काला व सफेद" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3367,15 +3204,6 @@ msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" "speed_label\n" "label\n" "string.text" @@ -3493,46 +3321,28 @@ msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"auto_preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"play\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"label4\n" +"apply_to_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" +msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"apply_to_all\n" +"auto_preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to All Slides" +msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"slide_show\n" +"play\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Show" +msgid "Play" msgstr "" #: tabledesignpanel.ui diff --git a/source/hi/sfx2/source/appl.po b/source/hi/sfx2/source/appl.po index 12373573209..996ca4076f8 100644 --- a/source/hi/sfx2/source/appl.po +++ b/source/hi/sfx2/source/appl.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359019918.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445252.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "सभी परिवर्तन रद्द करें?" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: app.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्र" #: app.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "कोई विषय नहीं मिला." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "पाठ जिसे आपने डाला है नहीं मिला." #: newhelp.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sfx2/source/dialog.po b/source/hi/sfx2/source/dialog.po index c9936521255..2b97c247553 100644 --- a/source/hi/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/hi/sfx2/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359019970.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445271.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "यह नाम पहले से ही उपयोग में है." #: dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "यह शैली अस्तित्व में नहीं है." #: dialog.src msgctxt "" @@ -67,6 +67,8 @@ msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"नाम पहले से एक तयशुदा शैली रूप में मौजूद है.\n" +"कृपया एक दूसरा नाम चुनें" #: dialog.src msgctxt "" @@ -162,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "दोषयुक्त कूटशब्द प्रमाणीकरण" #: dialog.src msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "गुण हटाएँ" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sfx2/source/doc.po b/source/hi/sfx2/source/doc.po index ea89c85db0a..7e881df9b7f 100644 --- a/source/hi/sfx2/source/doc.po +++ b/source/hi/sfx2/source/doc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366025044.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445283.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -480,12 +480,13 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा नमूने को क्या आप फिर सेट करना चाहते हैं?" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sfx2/source/view.po b/source/hi/sfx2/source/view.po index a7f1d3c6f88..e6779937fc3 100644 --- a/source/hi/sfx2/source/view.po +++ b/source/hi/sfx2/source/view.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359020016.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445285.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -159,12 +159,13 @@ msgid " (repaired document)" msgstr " (दस्तावेज़ का मरम्मत किया)" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ सर्वर पर चेकआउट नहीं है" #: view.src msgctxt "" @@ -175,12 +176,13 @@ msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "चेकआउट" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po index 057bab23206..f4c6a297622 100644 --- a/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359100462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445294.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -116,13 +116,14 @@ msgid "New major version" msgstr "नया मुख्य संस्करण" #: checkin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "संस्करण टिप्पणी" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -215,40 +216,44 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (_T)" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "विषय (_S)" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "बीजशब्द (_K)" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी (_C)" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -346,8 +351,8 @@ msgctxt "" "reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" -msgstr "फिर सेट करें" +msgid "Reset Properties" +msgstr "" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -620,13 +625,14 @@ msgid "_Bookmarks" msgstr "" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "contents\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी (_C)" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -773,13 +779,14 @@ msgid "_File:" msgstr "" #: linkeditdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी (_C)" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -818,13 +825,14 @@ msgid "Categories" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "loadtemplatedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "नमूना:" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -890,22 +898,24 @@ msgid "Pre_view" msgstr "" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम (_N)" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nextstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "अगली शैली (_x)" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -917,13 +927,14 @@ msgid "Inherit from:" msgstr "" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी (_C)" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -1070,13 +1081,14 @@ msgid "_No transparency" msgstr "कोई पारदर्शिता नहीं (_N)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradstripes\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "ढ़ाल धारीदार (_s) " #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1118,14 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "सामान्य छपाई गुण (_N)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapresol\n" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "विघटन (_l)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1196,13 +1209,14 @@ msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "छपाई डाटा को घटाएं" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1232,13 +1246,14 @@ msgid "_Transparency" msgstr "पारदर्शिता (_T)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "मुद्रक चेतावनी" #: password.ui msgctxt "" @@ -1331,13 +1346,14 @@ msgid "Save Document?" msgstr "" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "\"$(DOC)\" दस्तावेज़ बन्द करने से पहले परिवर्तन सहेजें?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1457,13 +1473,14 @@ msgid "_Unprotect..." msgstr "असंरक्षित करें (_U)..." #: securityinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityinfopage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल साझाकरण विकल्प" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1529,13 +1546,14 @@ msgid "_Recent Files" msgstr "" #: startcenter.ui +#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "templates_all\n" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "नमूना:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1700,13 +1718,14 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: templatedlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुण (_P)" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1889,13 +1908,14 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionscmis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी (_C)" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1979,13 +1999,14 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी (_C)" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/starmath/source.po b/source/hi/starmath/source.po index b6a96bf69e0..202aa1c8f78 100644 --- a/source/hi/starmath/source.po +++ b/source/hi/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ चिह्न" #: commands.src msgctxt "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- चिह्न" #: commands.src msgctxt "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- चिह्न" #: commands.src msgctxt "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ चिह्न" #: commands.src msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "बूलियन NOT" #: commands.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "जोड़ +" #: commands.src msgctxt "" @@ -67,15 +67,16 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "घटाव -" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "गुणा (Dot )" #: commands.src msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "गुणा (x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "गुणा (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "विभाजन (स्लैश)" #: commands.src msgctxt "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "विभाजन (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "विभाजन (भिन्न)" #: commands.src msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "बूलियन AND" #: commands.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "बूलियन OR" #: commands.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "के समान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "असमान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "से कम है" #: commands.src msgctxt "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "से अधिक है" #: commands.src msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से कम या समान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से ज्यादा या समान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से कम या समान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से ज्यादा या समान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -214,12 +215,13 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "से अधिक है" #: commands.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "के अनुरूप है" #: commands.src msgctxt "" @@ -235,7 +237,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "लगभग समान" #: commands.src msgctxt "" @@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "के सदृश है" #: commands.src msgctxt "" @@ -251,7 +253,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "के सदृश या समान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "के आनुपातिक है" #: commands.src msgctxt "" @@ -267,7 +269,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "इसके समकोणाकार है" #: commands.src msgctxt "" @@ -275,7 +277,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "इसके समानान्तर है" #: commands.src msgctxt "" @@ -283,7 +285,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "करीब" #: commands.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "में है" #: commands.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "में नहीं है" #: commands.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "स्वामित्व" #: commands.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "यूनियन" #: commands.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "प्रतिच्छेद" #: commands.src msgctxt "" @@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "भिन्नता" #: commands.src msgctxt "" @@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "भागफल समुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -355,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय या समान है" #: commands.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय या समान" #: commands.src msgctxt "" @@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय नहीं" #: commands.src msgctxt "" @@ -387,7 +389,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय या समान नहीं" #: commands.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय नहीं" #: commands.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय या समान नहीं" #: commands.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "निरपेक्ष मूल्य" #: commands.src msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "फैक्टोरियल" #: commands.src msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "वर्ग मूल" #: commands.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-वां वर्गमूल" #: commands.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "घातांकी फलन" #: commands.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "घातांकी फलन" #: commands.src msgctxt "" @@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक लघुगणक" #: commands.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "लघुगणक" #: commands.src msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "साइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "कोसाइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "टॉन्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "कोटान्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "आर्कसाइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "आर्ककोसाइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "आर्कटान्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "आर्ककोटान्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक साइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक कोसाइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक टैन्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक कोटैन्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक साइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक कोसाइन" #: commands.src msgctxt "" @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक टैन्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक कोटान्जेन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -603,23 +605,25 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "जोड़" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "उपस्क्रिप्ट नीचे" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "अधिस्क्रिप्ट ऊपर" #: commands.src msgctxt "" @@ -635,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "उत्पाद" #: commands.src msgctxt "" @@ -667,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "सहउत्पाद" #: commands.src msgctxt "" @@ -699,7 +703,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "लाइमस" #: commands.src msgctxt "" @@ -731,7 +735,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "वहां रहता है" #: commands.src msgctxt "" @@ -739,15 +743,16 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "वहां नहीं रहता है" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "सब के लिए" #: commands.src msgctxt "" @@ -755,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "समग्र" #: commands.src msgctxt "" @@ -787,7 +792,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित समग्र" #: commands.src msgctxt "" @@ -819,7 +824,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "तिगुना समग्र" #: commands.src msgctxt "" @@ -851,7 +856,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "समग्र वक्र" #: commands.src msgctxt "" @@ -883,7 +888,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित समग्र वक्र" #: commands.src msgctxt "" @@ -915,7 +920,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "तिगुना वक्र समग्र" #: commands.src msgctxt "" @@ -947,7 +952,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "तेज उच्चारण" #: commands.src msgctxt "" @@ -955,7 +960,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "ऊपरी रेखा" #: commands.src msgctxt "" @@ -963,7 +968,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "ब्रेभ" #: commands.src msgctxt "" @@ -971,7 +976,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "उल्टा सरकमफ्लेक्स" #: commands.src msgctxt "" @@ -979,7 +984,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "वृत्त" #: commands.src msgctxt "" @@ -987,7 +992,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु" #: commands.src msgctxt "" @@ -995,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित डॉट" #: commands.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "तिगुना बिंदु" #: commands.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "गंभीर उच्चारण" #: commands.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "सर्कमफ्लेक्स" #: commands.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "टिल्डे" #: commands.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "सदिश तीर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "नीचे की रेखा" #: commands.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "रेखा ऊपर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंत तक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1075,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "मोटा फ़ॉन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "तिरक्षा फ़ॉन्ट" #: commands.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "पुनः आकार दें" #: commands.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट बदलें" #: commands.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "समूह कोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "गोलाकार कोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1259,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "वर्ग कोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित वर्ग कोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "धनुकोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "कोणीय कोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1307,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "अकेली रेखाएं" #: commands.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित रेखाएं" #: commands.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर कोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "गोलाकार कोष्ठक (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "वर्ग कोष्ठक (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित वर्ग कोष्ठक (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठक (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोणीय कोष्ठक (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "अकेली रेखा (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित रेखाएं (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर कोष्ठक (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1411,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठक ऊपर (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठक नीचे (नापने योग्य)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "उपस्क्रिप्ट दाहिना" #: commands.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "घात" #: commands.src msgctxt "" @@ -1443,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "उपस्क्रिप्ट बायां" #: commands.src msgctxt "" @@ -1451,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "अधिस्क्रिप्ट बायां" #: commands.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "उपस्क्रिप्ट नीचे" #: commands.src msgctxt "" @@ -1467,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "अधिस्क्रिप्ट ऊपर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1475,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "कम अंतर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "नयी रेखा" #: commands.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "लंबवत राशीकृत (2 तत्व)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "लंबवत राशीकृत" #: commands.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "मैट्रिक्स स्टॉक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1523,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "बायां संरेखण" #: commands.src msgctxt "" @@ -1531,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "मध्य संरेखण" #: commands.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दाहिना संरेखण" #: commands.src msgctxt "" @@ -1547,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "अलेफ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1555,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "रिक्त समुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -1563,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक हिस्सा" #: commands.src msgctxt "" @@ -1571,15 +1576,16 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "काल्पनिक भाग" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "अनन्त" #: commands.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "आंशिक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1595,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "नाब्ला" #: commands.src msgctxt "" @@ -1603,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "बीयरस्ट्रास p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु मध्य में" #: commands.src msgctxt "" @@ -1619,15 +1625,16 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर में बिन्दु" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु नीचे में" #: commands.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु नीचे में" #: commands.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "लंबवत बिन्दु" #: commands.src msgctxt "" @@ -1651,15 +1658,16 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "श्रृंखबाबद्ध करें" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "विभाजन (स्लैश)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1675,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "भाग देता है" #: commands.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "विभाजन नहीं करता है" #: commands.src msgctxt "" @@ -1691,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित तीर बायां" #: commands.src msgctxt "" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित तीर बायां और दाहिना" #: commands.src msgctxt "" @@ -1707,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित तीर दाहिना" #: commands.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक संख्या समुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -1723,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक समुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -1731,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "तार्किक संख्या समुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -1739,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक संख्या समुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -1747,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "जटिल संख्या समुच्चय" #: commands.src msgctxt "" @@ -1755,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "बड़ा सर्कमफ्लेक्स" #: commands.src msgctxt "" @@ -1763,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "बड़ा टिल्ड" #: commands.src msgctxt "" @@ -1771,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "बड़ा सदिश तीर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज पट्टी" #: commands.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "लांब्डा पट्टी" #: commands.src msgctxt "" @@ -1795,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "बायां तीर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1803,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "दाहिनी तीर रेखा" #: commands.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "ऊपर का तीर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "नीचे की तीर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1835,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "पिछला" #: commands.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "पिछला या इसके समान" #: commands.src msgctxt "" @@ -1851,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "पिछला या इसके समान" #: commands.src msgctxt "" @@ -1859,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "अगला" #: commands.src msgctxt "" @@ -1867,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "अगला या इसके समान" #: commands.src msgctxt "" @@ -1875,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "अगला या इसके समान" #: commands.src msgctxt "" @@ -1883,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "पिछला नहीं" #: commands.src msgctxt "" @@ -1891,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "अगला नहीं" #: commands.src msgctxt "" @@ -1899,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "यूनारि/द्विपदीय ऑपरेटर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1907,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "सम्बन्ध" #: commands.src msgctxt "" @@ -1915,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेशन सेट करें" #: commands.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य" #: commands.src msgctxt "" @@ -1931,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1939,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "गुण" #: commands.src msgctxt "" @@ -1947,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठक" #: commands.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: commands.src msgctxt "" @@ -1963,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "अन्य" #: commands.src msgctxt "" @@ -2331,12 +2339,13 @@ msgid "hide" msgstr "" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "साइन" #: smres.src msgctxt "" @@ -2376,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "STR_CMDBOXWINDOW\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "कमांड" #: smres.src msgctxt "" @@ -3189,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "अनन्त" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3234,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ चिह्न" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3243,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- चिह्न" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3252,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- चिह्न" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3261,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ चिह्न" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3270,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "बूलियन NOT" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3279,16 +3288,17 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "जोड़ +" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "गुणा (Dot )" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3297,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "गुणा (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3306,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "गुणा (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3315,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "बूलियन AND" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3324,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "घटाव -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3333,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "विभाजन (भिन्न)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3342,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "विभाजन (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3351,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "विभाजन (स्लैश)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3360,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "बूलियन OR" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3369,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "श्रृंखबाबद्ध करें" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3378,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "के समान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3387,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "असमान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3396,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "लगभग समान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3405,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "भाग देता है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3414,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "विभाजन नहीं करता है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3423,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "से कम है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3432,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "से अधिक है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3441,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "के सदृश या समान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3450,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "इसके समानान्तर है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3459,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "इसके समकोणाकार है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3468,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से कम या समान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3477,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से ज्यादा या समान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3486,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "के सदृश है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3495,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "के अनुरूप है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3504,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से कम या समान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3513,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "से ज्यादा या समान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3522,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "के आनुपातिक है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3531,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "करीब" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3540,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित तीर बायां" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3549,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित तीर बायां और दाहिना" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3558,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित तीर दाहिना" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3567,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "पिछला" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "पिछला नहीं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "अगला" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3594,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "अगला नहीं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3603,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "पिछला या इसके समान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3612,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "अगला या इसके समान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3621,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "पिछला या इसके समान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3630,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "अगला या इसके समान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3639,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "में है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3648,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "में नहीं है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3657,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "स्वामित्व" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3666,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "रिक्त समुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3675,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "प्रतिच्छेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3684,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "यूनियन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3693,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "भिन्नता" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3702,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "भागफल समुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3711,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "अलेफ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3720,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3729,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय या समान है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3738,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3747,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय या समान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3756,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय नहीं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3765,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "उपसमुच्चय या समान नहीं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3774,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय नहीं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3783,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "अधिसमुच्चय या समान नहीं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3792,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक संख्या समुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3801,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक समुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3810,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "तार्किक संख्या समुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3819,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक संख्या समुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3828,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "जटिल संख्या समुच्चय" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3837,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "घातांकी फलन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3846,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक लघुगणक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3855,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "घातांकी फलन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3864,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "लघुगणक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3873,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "घात" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3882,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "साइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3891,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "कोसाइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3900,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "टॉन्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3909,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "कोटान्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3918,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "वर्ग मूल" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3927,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "आर्कसाइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3936,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "आर्ककोसाइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3945,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "आर्कटान्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3954,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "आर्ककोटान्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3963,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-वां वर्गमूल" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3972,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक साइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3981,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक कोसाइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3990,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक टैन्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3999,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "अतिपरवलयिक कोटैन्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4008,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "निरपेक्ष मूल्य" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4017,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक साइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4026,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक कोसाइन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4035,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक टैन्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4044,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अतिपरवलयिक कोटान्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4053,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "फैक्टोरियल" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4062,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "लाइमस" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4071,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "जोड़" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4080,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "उत्पाद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4089,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "सहउत्पाद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4098,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "ऊपरी और निचली सीमा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4107,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "समग्र" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4116,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित समग्र" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4125,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "तिगुना समग्र" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4134,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "निचली सीमा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4143,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "समग्र वक्र" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4152,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित समग्र वक्र" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4161,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "तिगुना वक्र समग्र" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4170,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "ऊपरी सीमा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4179,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "तेज उच्चारण" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4188,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "गंभीर उच्चारण" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4197,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "उल्टा सरकमफ्लेक्स" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4206,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "ब्रेभ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4215,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "वृत्त" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4224,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "सदिश तीर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4233,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "टिल्डे" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4242,7 +4252,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "सर्कमफ्लेक्स" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4251,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "ऊपरी रेखा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4260,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4269,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "बड़ा सदिश तीर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4278,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "बड़ा टिल्ड" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4287,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "बड़ा सर्कमफ्लेक्स" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4296,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित डॉट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4305,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "रेखा ऊपर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4314,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "नीचे की रेखा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4323,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंत तक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4332,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "तिगुना बिंदु" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4341,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4350,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "मोटा फ़ॉन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4359,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "तिरक्षा फ़ॉन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4368,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "पुनः आकार दें" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4377,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट बदलें" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4386,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "गोलाकार कोष्ठक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4395,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "वर्ग कोष्ठक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4404,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित वर्ग कोष्ठक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4413,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "अकेली रेखाएं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4422,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित रेखाएं" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4431,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "धनुकोष्ठक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4440,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "कोणीय कोष्ठक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4449,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर कोष्ठक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4458,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "समूह कोष्ठक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4467,7 +4477,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "गोलाकार कोष्ठक (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4476,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "वर्ग कोष्ठक (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4485,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित वर्ग कोष्ठक (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4494,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "अकेली रेखा (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4503,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणित रेखाएं (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4512,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठक (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4521,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोणीय कोष्ठक (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4530,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर कोष्ठक (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4539,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठक ऊपर (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4548,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठक नीचे (नापने योग्य)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4557,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "अधिस्क्रिप्ट बायां" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4566,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "अधिस्क्रिप्ट ऊपर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4575,7 +4585,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "अधिस्क्रिप्ट दाहिना" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4584,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "लंबवत राशीकृत (2 तत्व)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4593,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "नयी रेखा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4602,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "उपस्क्रिप्ट बायां" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4611,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "उपस्क्रिप्ट नीचे" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4620,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "उपस्क्रिप्ट दाहिना" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4629,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "लंबवत राशीकृत" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4638,7 +4648,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "कम अंतर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4647,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "बायां संरेखण" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4656,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "मध्य संरेखण" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4665,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दाहिना संरेखण" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4674,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "मैट्रिक्स स्टॉक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4683,16 +4693,17 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "अंतर" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "अनन्त" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4701,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "आंशिक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "वहां रहता है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4719,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "वहां नहीं रहता है" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4728,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "सब के लिए" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4737,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज पट्टी" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4746,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "लांब्डा पट्टी" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4755,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक हिस्सा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4764,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "काल्पनिक भाग" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4773,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "बीयरस्ट्रास p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4782,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "बायां तीर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4791,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "दाहिनी तीर रेखा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4800,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "ऊपर का तीर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4809,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "नीचे की तीर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4818,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "नाब्ला" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4827,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु नीचे में" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4836,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु मध्य में" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4845,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "लंबवत बिन्दु" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4854,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर में बिन्दु" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4863,4 +4874,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "बिन्दु नीचे में" diff --git a/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 1cb4362268d..01324eeca28 100644 --- a/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358940442.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445460.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -130,99 +130,9 @@ msgctxt "" "DockingElements\n" "title\n" "string.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"FloatingElements\n" -"title\n" -"string.text" msgid "Elements" msgstr "" -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_UNBINOPS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_RELATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_SETOPERATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FUNCTIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_OPERATORS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_ATTRIBUTES_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_MISC_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Others" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_BRACKETS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FORMAT_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" @@ -575,13 +485,14 @@ msgid "Fit to page" msgstr "पृष्ठ में सटीक" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "scaling\n" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "आकार बदलें" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -629,13 +540,14 @@ msgid "_Title row" msgstr "" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "" +msgstr "सूत्र पाठ" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -656,31 +568,34 @@ msgid "Print Options" msgstr "" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizenormal\n" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "" +msgstr "मूल आकार" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizescaled\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ में सटीक" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "आकार बदलें" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -761,16 +676,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "आकार बदलें" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -917,13 +833,14 @@ msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "आकार बदलें" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1007,13 +924,14 @@ msgid "_Excess size:" msgstr "" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "आकार बदलें" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/svtools/source/control.po b/source/hi/svtools/source/control.po index cd4532dc205..3cd2f343aeb 100644 --- a/source/hi/svtools/source/control.po +++ b/source/hi/svtools/source/control.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:48+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 08:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400142350.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -383,6 +384,14 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "अंत में जाएँ" +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" diff --git a/source/hi/svtools/source/java.po b/source/hi/svtools/source/java.po index 7ec28a13632..f0deed3a0ae 100644 --- a/source/hi/svtools/source/java.po +++ b/source/hi/svtools/source/java.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356521745.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445477.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "JRE जरूरत" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "JRE चुनें" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "JRE खराब है" diff --git a/source/hi/svtools/source/misc.po b/source/hi/svtools/source/misc.po index 0a735e0aed1..6f07f0638c2 100644 --- a/source/hi/svtools/source/misc.po +++ b/source/hi/svtools/source/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369124868.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445479.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2061,13 +2061,14 @@ msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "कीनियारबांडा (रबांडा)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" "pairedlist.text" msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "मूअर" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3591,13 +3592,14 @@ msgid "Cornish" msgstr "" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "सामी, लुले (स्वीडेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3735,13 +3737,14 @@ msgid "French (Senegal)" msgstr "" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Benin)" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच (बेल्जियम)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3770,6 +3773,15 @@ msgctxt "" msgid "Kven Finnish" msgstr "" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po index da3f292d743..eeb32e392bc 100644 --- a/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359028065.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445493.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -89,22 +89,24 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा स्रोत" #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -134,13 +136,14 @@ msgid "Field Assignment" msgstr "क्षेत्र कार्य" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "%1 Options" -msgstr "" +msgstr " विकल्प" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -149,7 +152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊँचाई:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -167,7 +170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "विभेदन:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -190,24 +193,6 @@ msgstr "रंग गहराई" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1 is minimum quality and smallest file size." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100 is maximum quality and biggest file size." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" @@ -217,24 +202,6 @@ msgstr "गुणवत्ता" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "0 सबसे बड़ा फ़ाइल आकार और सबसे तेज लोड होने वाला है." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "9 सबसे छोटा फ़ाइल आकार और सबसे धीरे लोड होने वाला है." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" @@ -242,13 +209,14 @@ msgid "Compression" msgstr "संपीडन" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" "label\n" "string.text" msgid "RLE encoding" -msgstr "" +msgstr "RLE एनकोडिंग" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -323,13 +291,14 @@ msgid "Encoding" msgstr "एनकोडिंग" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "" +msgstr "छवि पूर्वावलोकन (TIFF)" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -368,13 +337,14 @@ msgid "Grayscale" msgstr "धूसर" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Format" -msgstr "" +msgstr "मनपसंद प्रारूप" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -539,22 +509,24 @@ msgid "File Services" msgstr "" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -566,31 +538,34 @@ msgid "File Service" msgstr "" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "मेजबान" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "पथ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -611,40 +586,44 @@ msgid "Server Details" msgstr "सर्वर ब्योरा" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "bindingLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL:" -msgstr "" +msgstr "बाइंडिंग URL" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "" +msgstr "रेपोसिटरी" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Server type:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर प्रकार" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "पथ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -656,31 +635,34 @@ msgid "Server Details" msgstr "सर्वर ब्योरा" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "मेजबान" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "" +msgstr "साझा करें" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "पथ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -692,13 +674,14 @@ msgid "Server Details" msgstr "सर्वर ब्योरा" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "लॉगिन" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -773,49 +756,54 @@ msgid "Options..." msgstr "विकल्प..." #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -899,22 +887,24 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME फिर आरंभ करें" #: restartdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "yes\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "अब फिर आरंभ करें" #: restartdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "no\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart Later" -msgstr "" +msgstr "बाद में फिर आरंभ करें" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -944,6 +934,16 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "पुस्तकसूची के ठीक से काम करने के लिये, %PRODUCTNAME को जरूर फिर आरंभ किया जाना चाहिये. " #: restartdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_mailmerge_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "पुस्तकसूची के ठीक से काम करने के लिये, %PRODUCTNAME को जरूर फिर आरंभ किया जाना चाहिये. " + +#: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "label\n" diff --git a/source/hi/svx/inc.po b/source/hi/svx/inc.po index 9e3cf84fe13..958ca4edb96 100644 --- a/source/hi/svx/inc.po +++ b/source/hi/svx/inc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359028404.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445495.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" -msgid "Change Image..." +msgid "Replace Image..." msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc diff --git a/source/hi/svx/source/dialog.po b/source/hi/svx/source/dialog.po index 7c8500c34b3..8bd0e453280 100644 --- a/source/hi/svx/source/dialog.po +++ b/source/hi/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:45+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372150925.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445549.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -169,12 +169,13 @@ msgid "Switch" msgstr "बदलें" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप %PRODUCTNAME दस्तावेज़ की पुनर्प्राप्ति को रद्द करना चाहते हैं?" #: frmsel.src msgctxt "" @@ -688,12 +689,13 @@ msgid "Close" msgstr "बंद करें" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "खाली" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "नीला" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "हरा" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "लाल" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "धूसर" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "पीला" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "नारंगी" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -912,12 +914,13 @@ msgid "<All>" msgstr "<All>" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "" +msgstr "वीडियो जोड़ें" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "फ़ीरोजा" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT64\n" "string.text" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "आकाश" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1768,12 +1771,13 @@ msgid "Purple Pipe" msgstr "" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT68\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "दाहिना" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2208,12 +2212,13 @@ msgid "Fine Dashed" msgstr "बढ़िया डैश किया हुआ" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 बिन्दु 1 डैश" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "बढ़िया डैश किया हुआ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2248,12 +2253,13 @@ msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "सूक्ष्म रूप से डैश किया" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2277,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "डैश किया हुआ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2752,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "" +msgstr "सफलतापूर्वक फिर प्राप्त" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2760,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "मूल दस्तावेज़ पुनर्प्राप्त" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2768,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "वापसी विफल" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2776,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "वापसी प्रगति में है" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2784,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "अब तक नहीं हासिल" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2810,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "समाप्त (~F)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2950,12 +2956,13 @@ msgid "Tick mark bullets" msgstr "टिक मार्क बुलेट" #: svxbmpnumvalueset.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "" +msgstr "संख्या (1) (2) (3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4113,13 +4120,14 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "कोरियाई (Windows-Johab-1361)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "यूनीकोड (UTF-7)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -6174,13 +6182,14 @@ msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "" +msgstr "डायाक्रिटिकल निशान पूरक जोड़ रहा है" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6237,13 +6246,14 @@ msgid "Khudawadi" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "" +msgstr "लैटिन विस्तृत-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6300,13 +6310,14 @@ msgid "Mro" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "" +msgstr "म्यांमार विस्तारित-अ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6318,13 +6329,14 @@ msgid "Nabataean" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" -msgstr "" +msgstr "पुराने दक्षिण अरब" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6408,13 +6420,14 @@ msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "" +msgstr "पूरक तीर-A" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/svx/source/form.po b/source/hi/svx/source/form.po index fb3ef46d072..f9ab04334b6 100644 --- a/source/hi/svx/source/form.po +++ b/source/hi/svx/source/form.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:45+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:46+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445600.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -51,7 +52,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप '$ATTRIBUTENAME' को वास्तव में मिटाना चाहते हैं?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "नाम '%1' XML में वैध नहीं है. एक अलग नाम दें." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" "string.text" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +msgstr "उपसर्ग '%1' XML में वैध नहीं है. एक अलग उपसर्ग दें." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "" +msgstr "नाम '%1' पहले से मौजूद है. एक नया नाम दें." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -105,7 +106,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" "string.text" msgid "The submission must have a name." -msgstr "" +msgstr "सुपुर्दगी के पास नाम जरूर होना चाहिये." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -185,12 +186,13 @@ msgid "None" msgstr "" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण (~I)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -369,12 +371,13 @@ msgid "Attribute" msgstr "" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_BINDING\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "बाइंडिंग" #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/svx/source/gallery2.po b/source/hi/svx/source/gallery2.po index 802cf2ed1e3..b2a1b40808c 100644 --- a/source/hi/svx/source/gallery2.po +++ b/source/hi/svx/source/gallery2.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:46+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394586.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445602.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (~I)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -765,12 +765,13 @@ msgid "Architecture - overlay" msgstr "आर्किटेक्चर - खाका" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" "string.text" msgid "Architecture - furniture" -msgstr "" +msgstr "आर्किटेक्चर - उपस्कर" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1333,12 +1334,13 @@ msgid "Music - sheet music" msgstr "संगीत - शीट संगीत" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" "string.text" msgid "Special Pictograms" -msgstr "" +msgstr "विशेष चित्रालेख" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/svx/source/items.po b/source/hi/svx/source/items.po index ecb52b423f0..6431a10d17d 100644 --- a/source/hi/svx/source/items.po +++ b/source/hi/svx/source/items.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:38+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:47+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445626.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट रंग" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -438,10 +439,10 @@ msgstr "स्थान" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Blinking\n" +"Character blinking\n" "itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "टिमटिमाहट" +msgid "Character blinking" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -537,10 +538,19 @@ msgstr "अनाथ" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Spacing\n" +"Paragraph spacing\n" "itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "अंतर" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" +"Paragraph indent\n" +"itemlist.text" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -555,6 +565,15 @@ msgstr "हाशिया" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Spacing\n" +"itemlist.text" +msgid "Spacing" +msgstr "अंतर" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Page\n" "itemlist.text" msgid "Page" @@ -567,7 +586,7 @@ msgctxt "" "Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ शैली" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -582,6 +601,15 @@ msgstr "अगले अनुच्छेद के साथ रखें" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Blinking\n" +"itemlist.text" +msgid "Blinking" +msgstr "टिमटिमाहट" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Register-true\n" "itemlist.text" msgid "Register-true" @@ -594,7 +622,7 @@ msgctxt "" "Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" -msgstr "" +msgstr "वर्ण पृष्ठभूमि" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -744,6 +772,15 @@ msgstr "चक्राकार" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Character scaling\n" +"itemlist.text" +msgid "Character scaling" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" diff --git a/source/hi/svx/source/stbctrls.po b/source/hi/svx/source/stbctrls.po index 97da163b587..99522c217d3 100644 --- a/source/hi/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/hi/svx/source/stbctrls.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:47+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394586.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445631.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ चौड़ाई" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/svx/source/svdraw.po b/source/hi/svx/source/svdraw.po index a4490573b1a..109945b9a25 100644 --- a/source/hi/svx/source/svdraw.po +++ b/source/hi/svx/source/svdraw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:47+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359028406.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445631.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1769,12 +1769,13 @@ msgid "Distort %1" msgstr "%1 बिगाड़ें" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_DragMethCrop\n" "string.text" msgid "Crop %1" -msgstr "" +msgstr "%1 का समूहन करें" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4113,12 +4114,13 @@ msgid "Decimal places" msgstr "दशमलव स्थान" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "" +msgstr "परिमाण देना 6 के लिए रक्षित" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/svx/source/tbxctrls.po b/source/hi/svx/source/tbxctrls.po index 8141fc114be..707edc7393d 100644 --- a/source/hi/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/hi/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:00+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 12:52+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429879948.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -572,6 +573,14 @@ msgstr "उभारना" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/hi/svx/uiconfig/ui.po b/source/hi/svx/uiconfig/ui.po index 9bbcda52045..c9d004e4d10 100644 --- a/source/hi/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:47+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369124874.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445665.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -197,13 +197,14 @@ msgid "Read-_only" msgstr "" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "calculate\n" "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "गणना" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -404,13 +405,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "कार्य" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -431,13 +433,14 @@ msgid "_Binding:" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -485,13 +488,14 @@ msgid "Position:" msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "रूबी पाठ के लिए वर्ण शैली" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -566,13 +570,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "नीचे" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -602,13 +607,14 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "सरल चीनी से पारंपरिक चीनी (_S)" #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "छपाई दिशा" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -629,13 +635,14 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "पद संपादित करें (_E)..." #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "सामान्य पद" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -653,7 +660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "पारंपरिक चीनी से सरल चीनी (_T)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -662,7 +669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "सरल चीनी से पारंपरिक चीनी (_S)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -872,22 +879,24 @@ msgid "Compress Image" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "हानिरहित संकुचन" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "चित्र विभेदन घटाएँ" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,16 +914,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊँचाई:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-jpeg\n" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG संकुचन" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "विभेदन:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "संपीडन:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "अंतर्वेशन:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -989,40 +999,44 @@ msgid "Compression Options" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "मौलिक आकार:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "दृश्य आकार:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "छवि क्षमता:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "नयी क्षमता:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1297,33 +1311,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"scaleddepth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"angle\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"depth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1342,15 +1329,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"hori\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -1360,15 +1338,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"veri\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" @@ -1516,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "mode\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Gourand" +msgid "Gouraud" msgstr "" #: docking3deffects.ui @@ -1540,15 +1509,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"slant\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "shadow\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1567,24 +1527,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"focal\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"distance\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" @@ -2143,33 +2085,6 @@ msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" -"tol2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol3\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol4\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -2183,7 +2098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "बीच में" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2314,15 +2229,6 @@ msgstr "" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" -"indent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" "contour\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -2377,15 +2283,6 @@ msgstr "" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" -"distancex\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" "distancey\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -2395,15 +2292,6 @@ msgstr "" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" -"distancey\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" "color\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -2662,13 +2550,14 @@ msgid "Find _All" msgstr "सब ढूंढ़ें (_A)" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "के लिए खोज (_S)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2689,13 +2578,14 @@ msgid "Replace A_ll" msgstr "सब प्रतिस्थापित करें (_l)" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "से बदलें (_p)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2752,13 +2642,14 @@ msgid "Bac_kwards" msgstr "पीछे की ओर (_k)" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "layout\n" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "शैलियों के लिए खोजें (_y)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2842,13 +2733,14 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchinlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "इसमें खोजें (_S)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2878,13 +2770,14 @@ msgid "Notes" msgstr "टिप्पणी" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchdir\n" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "दिशा खोजें (_S)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3628,13 +3521,14 @@ msgid "Synchronize a_xes" msgstr "" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "विभेदन:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3889,13 +3783,14 @@ msgid "Fixed" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paralinespacingcontrol.ui\n" "value_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "मान" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4170,40 +4065,44 @@ msgid "Filter" msgstr "फ़िल्टर" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "तिथि (_D)" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "लेखक (_A)" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "दायरा (_R)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4215,31 +4114,34 @@ msgid "Action" msgstr "कार्य" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "action\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "क्रिया (_c)" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "संदर्भ सेट करें" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "संदर्भ सेट करें" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4492,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5106,13 +5008,14 @@ msgid "Stars" msgstr "" #: sidebarline.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5405,15 +5308,6 @@ msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5522,64 +5416,37 @@ msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" +"beforetextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"beforetextindent\n" +"aftertextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before Text Indent" +msgid "After Text Indent" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"aftertextindent\n" +"firstlineindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After Text Indent" +msgid "First Line Indent" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"firstlineindent\n" +"backgroundcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" +msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" #: sidebarpossize.ui @@ -5655,13 +5522,14 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5682,22 +5550,24 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई:" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊँचाई:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5718,13 +5588,14 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "ऊँचाई:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5959,3 +5830,174 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Delete" msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angle\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"hori\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"veri\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gourand" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slant\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"focal\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"distance\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promotedemote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"hangingindent2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "" diff --git a/source/hi/sw/source/core/undo.po b/source/hi/sw/source/core/undo.po index 17f9d25e426..17e561cb286 100644 --- a/source/hi/sw/source/core/undo.po +++ b/source/hi/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:47+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358940372.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445665.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -553,12 +553,13 @@ msgid "Replace Image" msgstr "" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "ढ़ांचा मिटाएँ" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/app.po b/source/hi/sw/source/ui/app.po index 4228b6cbda4..3e80a726d9f 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/app.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:48+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358939970.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445693.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "सूची शैली" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "अवैध कूटशब्द" #: app.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "क्लिपबोर्ड से पढ़ने के समय त्रुटि." #: error.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ (~g)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1416,13 +1416,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "पादटीका/अंतटीका~..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "सूची प्रविष्टि (~x)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "हाइपरलिंक स्थान की नक़ल लें (~L)" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1533,31 +1534,34 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी अद्यतन करें (~U)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी संपादित करें (~E)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी मिटाएँ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1572,9 +1576,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" +msgid "Rows Above" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Below" msgstr "" #: mn.src @@ -1590,9 +1603,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" +msgid "Columns Left" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Right" msgstr "" #: mn.src @@ -1614,31 +1636,34 @@ msgid "~Insert" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तियाँ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: mn.src msgctxt "" @@ -1647,34 +1672,37 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ (~D)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तियाँ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: mn.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "चुनें (~S)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "मिलाएँ (~M)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर (~T)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1719,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "केंद्र (~e)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1737,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण (~l)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1837,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "संख्या प्रारूपण (~u)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2324,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Rotate" msgstr "" #: mn.src diff --git a/source/hi/sw/source/ui/dbui.po b/source/hi/sw/source/ui/dbui.po index 8ccb457c265..eb92765233b 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356521783.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445741.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेस 2007 (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "आरंभ होने वाले दस्तावेज़ चुनें" #: dbui.src msgctxt "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME पता सूची (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "आरंभ होने वाले दस्तावेज़ चुनें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ प्रकार चुनें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "पता खंड डालें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "पता सूची चुनें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "संबोधन बनाएँ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "लेआउट समायोजित करें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिक दस्तावेज़" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "सहेजें, छापें या भेजें" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "समाप्त (~F)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "नया पता खंड" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "संबोधन तत्व" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "अपने आँकड़ा स्रोत से क्षेत्र पता तत्व से मेल खिलाने के लिए नियत करें." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "संबोधन पूर्वावलोकन" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "पता तत्व" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "संबोधन तत्व" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र में मिलान:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "प्रश्न" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/dialog.po b/source/hi/sw/source/ui/dialog.po index 49eb57d4c22..4db372461ea 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445742.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ की जाँच प्रारंभ से जारी रखनी है?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po b/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po index fdd4debd98a..403f4e63af5 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:06+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445744.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "स्वतः पाठ नहीं बना नहीं सका." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "निवेदित क्लिपबोर्ड प्रारूप उपलब्ध नहीं है ." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/docvw.po b/source/hi/sw/source/ui/docvw.po index cc8bbcd07de..58205bf1840 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445744.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "सभी टिप्पणी" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/source/ui/misc.po b/source/hi/sw/source/ui/misc.po index 0565f27fa80..80d469724e9 100644 --- a/source/hi/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/hi/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356521794.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445768.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "शार्टकट नाम पहले से ही अस्तित्व में है. कृपया दूसरा नाम चुनें." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "स्वतः पाठ को मिटाना है?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "इस फ़ाइल में कोई स्वतः पाठ नहीं है." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5ff6537f160..daa7a88c523 100644 --- a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 07:33+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414740834.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,13 +71,14 @@ msgid "Add Element" msgstr "तत्व जोड़ें" #: addentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "तत्व नाम" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -539,13 +540,14 @@ msgid "_IMAP" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "inusername_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता नाम (_U):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -683,13 +685,14 @@ msgid "_Path..." msgstr "पथ (_P)..." #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल तंत्र (_F)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -701,13 +704,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "इंटरनेट (_n)" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "इससे सम्बन्धित कड़ी सहेजें" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,16 +729,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम:" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "शॉर्टकट" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -953,13 +958,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "बुल्लेट" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन प्रकार" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -998,22 +1004,24 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "नारा" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1025,13 +1033,14 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1052,13 +1061,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "घर का दूरभाष क्रमांक" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "मुख्य पृष्ठ / ई-मेल" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1116,14 @@ msgid "email address" msgstr "ईमेल पता" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "कंपनी 2री पंक्ति" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1124,13 +1135,14 @@ msgid "Last name" msgstr "अंतिम नाम" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "जिप/शहर (_Z)" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1151,13 +1163,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "जिप कोड" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "दूरभाष / मोबाइल" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1178,22 +1191,24 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "सड़क" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "व्यापार आँकड़ा" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1232,49 +1247,54 @@ msgid "Caption" msgstr "अनुशीर्षक" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "अनुशीर्षक विकल्प" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर (_L)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक (_S)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्याय के अनुसार क्रमांकन शीर्षक" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,22 +1306,24 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "किनारा और छाया लागू करें (_A)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी और फ्रेम प्रारूप" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक क्रम" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1358,40 +1380,44 @@ msgid "Address" msgstr "पता" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "लेबल पाठ" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस क्षेत्र" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1430,22 +1456,24 @@ msgid "_Sheet" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "व्यापारिक चिह्न" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1466,22 +1494,24 @@ msgid "Copy To" msgstr "यहाँ नक़ल करें" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc:" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Bcc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1493,13 +1523,14 @@ msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "इस मेल की नक़ल यहाँ भेजें:" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1592,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1574,13 +1605,14 @@ msgid "Borders" msgstr "किनारा" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "यूआरएल: (_U)" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,25 +1621,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम:" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T):" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य फ्रेम" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1637,22 +1671,24 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "देखा लिंक" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "न देखा गया लिकं" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1673,31 +1709,34 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1718,40 +1757,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "चौड़ाई और अंतरण" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "शैली (_y)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ऊँचाई (_e)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति (_P)" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,25 +1830,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "रंग (_C):" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक रेखा" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (_C):" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1817,22 +1862,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "सभी स्तंभों में विषय समान रीति से वितरित करें (_t)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ लागू करें (_A)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (_d)" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1925,22 +1972,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ चौड़ाई" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1961,13 +2010,14 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "विषय" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1979,13 +2029,14 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "लागू शैली" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2321,13 +2372,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "सब स्तंभों के लिए समान चौड़ाई" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "इस पर अलग पाठ" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "नया (_N)" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ (_D)" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "ढूंढें (_F)..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2510,13 +2562,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि की परिभाषा दें" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टि आँकड़ा" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2708,13 +2761,14 @@ msgid "_Whole word" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण की संख्या:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2726,13 +2780,14 @@ msgid "_Lines:" msgstr "पंक्तियाँ (_L):" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ के बीच अंतर" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2753,13 +2808,14 @@ msgid "_Text:" msgstr "पाठ (_T):" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2978,13 +3034,14 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन संरक्षित" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3131,13 +3188,14 @@ msgid "Character Styles" msgstr "वर्ण शैली" #: envaddresspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "प्राप्तकर्ता" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3572,13 +3630,14 @@ msgid "Vertical Right" msgstr "खड़ा दायाँ" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "लिफ़ाफ़ा अभिमुखन" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस विनिमय करें" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4107,13 +4166,14 @@ msgid "Move _Up" msgstr "ऊपर खिसकाएँ (_U)" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "नीचे जाएँ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4179,13 +4239,14 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4341,13 +4402,14 @@ msgid "." msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्याय के अनुसार क्रमांकन" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4521,13 +4583,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "पाठ के बीच अंतर" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "पाद टीका का क्षेत्र" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4611,13 +4674,14 @@ msgid "Right" msgstr "दाहिना" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक रेखा" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4773,13 +4837,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "अगले पृष्ठ के प्रारंभ में" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "पुनरारंभ सूचना" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4818,13 +4883,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4836,13 +4902,14 @@ msgid "Custom _format" msgstr "पसंदीदा प्रारूप (_f):" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4890,31 +4957,34 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endntnumfmt\n" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "पसंदीदा प्रारूप (_f):" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5331,13 +5401,14 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "लंबवत संरेखण (_V)" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "सामग्री संरेखण" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5349,13 +5420,14 @@ msgid "_Contents" msgstr "विषय सूची (_C)" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5376,13 +5448,14 @@ msgid "Protect" msgstr "सुरक्षा करें" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ पढ़ने योग्य दस्तावेज़ में संपादनीय (_d)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5462,8 +5535,18 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "अधीनस्थ वस्तु सेटिंग प्रयोग करें" +msgstr "अधिस्थ वस्तु सेटिंग प्रयोग करें" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5763,13 +5846,14 @@ msgid "_Client-side image map" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "चित्र नक्शा" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6024,13 +6108,14 @@ msgid "Insert AutoText" msgstr "स्वचालित ढंग से पाठ जोड़ें" #: insertautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertautotextdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "शार्टकट के लिए स्वतः पाठ" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6087,13 +6172,14 @@ msgid "Page break" msgstr "पृष्ठ अंतराल" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली (_S):" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6141,31 +6227,34 @@ msgid "Caption" msgstr "शीर्षक" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6177,13 +6266,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण पृथक्कारक" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6192,16 +6282,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6267,22 +6358,24 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "ऐसे आँकड़ा जोड़ें:" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "asfields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6339,49 +6432,54 @@ msgid "Create row only" msgstr "केवल पंक्ति बनाएँ" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "tableformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "गुण (_r)..." #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "स्वतः प्रारूप" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "fromdatabase\n" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस से" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6483,13 +6581,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "स्क्रिप्ट जोड़ें" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिप्ट वर्ग" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6501,13 +6600,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "जावा स्क्रिप्ट" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "यूआरएल: (_U)" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6519,13 +6619,14 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T):" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6654,13 +6755,14 @@ msgid "Hea_ding" msgstr "शीर्षिका (_d)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "नए पृष्ठ पर शीर्षिका पंक्ति दुहराएँ (_p)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6681,13 +6783,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "पृष्ठ पर सारणी मत बाँटें (_s)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षिका पंक्ति (_w):" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6807,31 +6910,34 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई (_W)" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई (_H)" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "बायां हाशिया (_L):" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (_C):" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6888,13 +6994,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "सहेजें (_S)..." #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "entirepage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6906,13 +7013,14 @@ msgid "_Single label" msgstr "" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6987,49 +7095,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "क्रमांकन दिखायें" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "अंतरण" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "अंतराल" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7050,22 +7163,24 @@ msgid "View" msgstr "दृश्य" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ (_T):" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "प्रत्येक" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7176,13 +7291,14 @@ msgid "_Your name:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "address_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "ईमेल पता" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7203,13 +7319,14 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता सूचना" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7239,22 +7356,24 @@ msgid "_Server name:" msgstr "सर्वर नाम (_S):" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "जाने वाला सर्वर (SMTP) सेटिंग" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "डाक मिलान" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "सभी (_A)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7293,22 +7412,24 @@ msgid "_Selected records" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "rbfrom\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "द्वारा (_F)" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "प्रति (_T)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर (_P)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7338,13 +7459,14 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "file\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल (_F)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7365,13 +7487,14 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7392,13 +7515,14 @@ msgid "F_ile format:" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "subjectlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "विषय:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7635,13 +7759,14 @@ msgid "Mode" msgstr "प्रकार" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "addresslist\n" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "पता सूची चुनें" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7788,13 +7913,14 @@ msgid "4." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "पता खंड डालें" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7842,13 +7968,14 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "%X %Y का" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर से" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7869,22 +7996,24 @@ msgid "Align to text body" msgstr "पाठ शरीर से समायोजित करें" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "बाएँ से" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "पता खंड स्थिति" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7923,13 +8052,14 @@ msgid "_Down" msgstr "नीचे (_D)" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "संबोधन स्थिति" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7950,13 +8080,14 @@ msgid "Entire page" msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "पता खंड और संबोधन का लेआउट समायोजित करें" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7977,13 +8108,14 @@ msgid "Write your message here" msgstr "" #: mmmailbody.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmailbody.ui\n" "greeting\n" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "एक संबोधन में इस दस्तावेज़ को शामिल करना चाहिए" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "सामान्य संबोधन" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "एक महिला प्राप्तकर्ता को इंगित करता पता सूची क्षेत्र" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र नाम" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र मान" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "नया (_N)..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिक संबोधन डालें" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8085,13 +8217,14 @@ msgid "_Edit individual document..." msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "डाक मिलान दस्तावेज़ को वैयक्तिक बनाएँ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8193,13 +8326,14 @@ msgid "Select one of the options below:" msgstr "नीचे एक विकल्प चुनें:" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ सहेजें, छापें या भेजें" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8328,13 +8462,14 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "sendassettings\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "गुण (_r)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8445,13 +8580,14 @@ msgid "_E-mail message" msgstr "" #: mmoutputtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "किस प्रकार का दस्तावेज़ आप बनाना चाहते हैं?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8574,22 +8710,24 @@ msgid "" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8727,13 +8865,14 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "वैयक्तिक संबोधन डालें" #: mmsalutationpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmsalutationpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "एक संबोधन बनाएँ" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8799,13 +8938,14 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "ब्रॉउज करें (_r)..." #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "डाक मिलान के लिए आंरभिक दस्तावेज़ चुनें" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8907,13 +9047,14 @@ msgid "_Name" msgstr "नाम (_N)" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "नई उपयोक्ता सूची" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9219,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "रेखा क्रमांकन" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9303,49 +9444,54 @@ msgid "Macro" msgstr "मैक्रो" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण पृथक्कारक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9366,22 +9512,24 @@ msgid "Caption" msgstr "अनुशीर्षक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "स्तर" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "पृथक्कारक" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9393,22 +9541,24 @@ msgid "None" msgstr "कोई नहीं" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "अध्याय के अनुसार क्रमांकन शीर्षक" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9429,13 +9579,14 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "किनारा और छाया लागू करें" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी और फ्रेम प्रारूप" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9469,13 +9620,14 @@ msgid "Numbering first" msgstr "क्रमांकण पहले" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक क्रम" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9505,13 +9657,14 @@ msgid "By _character" msgstr "वर्ण के अनुसार (_c)" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ की तुलना करें" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9658,13 +9811,14 @@ msgid "<User settings>" msgstr "" #: optcompatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "बतौर तयशुदा प्रयोग करें (~D)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9703,13 +9857,14 @@ msgid "De_fault:" msgstr "तयशुदा (_f):" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9748,13 +9903,14 @@ msgid "C_urrent document only" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "मूल फ़ॉन्ट (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9865,22 +10021,24 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "गणित बेसलाइन संरेखण" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "खाका मदद" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursoronoff\n" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "सीधा कर्सर" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9928,13 +10086,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "सीधा कर्सर" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9991,22 +10150,24 @@ msgid "_Never" msgstr "कभी नहीं (_N)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "लोड करने से समय कड़ी अद्यतन करें" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "updatefields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10027,13 +10188,14 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "स्वतः अद्यतन:" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "माप इकाई" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10108,13 +10270,14 @@ msgid "Word Count" msgstr "शब्द गणना" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "गुण" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10279,13 +10442,14 @@ msgid "Deletions" msgstr "मिटाना" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "changed_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "गुण" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10306,13 +10470,14 @@ msgid "Attributes" msgstr "गुण" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तित गुण" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10378,13 +10543,14 @@ msgid "Inner margin" msgstr "भीतरी हाशिया" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "रेखा परिवर्तित" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10423,13 +10589,14 @@ msgid "_Do not split" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10468,13 +10635,14 @@ msgid "_Alignment" msgstr "संरेखण (_A)" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "सारणी में इनपुट" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10558,13 +10726,14 @@ msgid "_Row:" msgstr "पंक्ति (_R)" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (_C):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10576,13 +10745,14 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "पंक्ति (_w):" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10590,17 +10760,18 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "कुंजीपटल नियंत्रण" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10738,40 +10909,44 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "उपस्तर दिखाएँ" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10783,31 +10958,34 @@ msgid "Separator" msgstr "पृथक्कारक" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "पहले (_f):" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "बाद" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "पर प्रारंभ करें" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10828,13 +11006,14 @@ msgid "Level" msgstr "स्तर" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन पंक्तिबद्धता" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10848,13 +11027,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण की चौड़ाई" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10866,40 +11046,44 @@ msgid "Relative" msgstr "सापेक्ष" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "हाशिया" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ हाशिया" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन पंक्तिबद्धता" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "यहाँ संरेखित" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10911,22 +11095,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "इसके बाद क्रमांकण" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्थिति और अंतरण" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11025,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ बहाव" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11097,7 +11283,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवि" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11142,7 +11328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवि" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11196,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11226,13 +11412,14 @@ msgid "_Vertically" msgstr "लंबवत से (_V)" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज (_z)" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11631,22 +11818,24 @@ msgid "Other" msgstr "अन्य" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "पहिला/अंतिम नाम/आद्याक्षर (_n)" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "सड़क (_S)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11685,13 +11874,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "घर का दूरभाष क्रमांक" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "मुख्य पृष्ठ / ई-मेल" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11766,13 +11956,14 @@ msgid "email address" msgstr "ईमेल पता" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "पहिला/अंतिम नाम/आद्याक्षर (_n)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11802,13 +11993,14 @@ msgid "Initials" msgstr "आरंभिक" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "जिप/शहर (_Z)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11829,13 +12021,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "जिप कोड" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "दूरभाष / मोबाइल" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11856,13 +12049,14 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिक आँकड़ा" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12072,13 +12266,14 @@ msgid "Rename Element" msgstr "तत्व का नाम बदलें" #: renameentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "तत्व नाम" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12099,13 +12294,14 @@ msgid "New name" msgstr "नया नाम" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "नाम बदलें" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12198,13 +12394,14 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "नया विभाग" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12258,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12270,13 +12467,14 @@ msgid "Link" msgstr "कड़ी" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा करें" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12297,13 +12495,14 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "कूटशब्द सहित (_h)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "लेखन संरक्षित" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12540,13 +12739,14 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "पता खंड सेटिंग" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12567,13 +12767,14 @@ msgid "Selection" msgstr "चुनाव" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी अलगाएँ" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12585,13 +12786,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12630,22 +12832,24 @@ msgid "Margin" msgstr "हाशिया" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12873,13 +13077,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "कुंजी 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "छांटन मापदंड" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13026,22 +13231,24 @@ msgid "Mode" msgstr "प्रकार" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13053,58 +13260,64 @@ msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE वस्तु" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "स्थान अलग करके वर्ण:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "पंक्तियाँ (_L):" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13179,13 +13392,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "स्तम्भ को आनुपातिक मनपसंद बनाएँ (_j)" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "शेष जगह " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13194,7 +13408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ चौड़ाई" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13518,7 +13732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13544,8 +13758,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13707,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13730,6 +13944,15 @@ msgstr "एशियन ख़ाका" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" @@ -14178,13 +14401,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "रूबी पाठ नीचे/बेस पाठ से बाएँ" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "जाली ख़ाका" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14214,13 +14438,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "जाल रंग:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "जाली प्रदर्शन" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14466,13 +14691,14 @@ msgid "_All" msgstr "सभी (_A)" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण शैली" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14484,22 +14710,24 @@ msgid "_Edit..." msgstr "संपादन (_E)..." #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "वर्ण भरें" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "टैब रुकावट स्थिति" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14511,13 +14739,14 @@ msgid "Align right" msgstr "दाहिना संरेखण" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "अध्याय प्रविष्टि" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14547,22 +14776,24 @@ msgid "Number range and description" msgstr "संख्या दायरा और विवरण " #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "एक स्तर ऊपर तक मूल्यांकन" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14601,31 +14832,34 @@ msgid "_Remove" msgstr "हटाएँ (_R)" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterno\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "अध्याय संख्या" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entrytext\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टि पाठ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "टैब रुकावट" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14637,22 +14871,24 @@ msgid "_Chapter Info" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "pageno\n" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14691,13 +14927,14 @@ msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "वर्णात्मक परिसीमक" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "प्रधान प्रविष्टियों के लिए वर्ण शैली" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14718,13 +14955,14 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "विषय सूची (_C)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14853,13 +15091,14 @@ msgid "Descending" msgstr "अवरोही क्रम" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "छाँटक कुंजी" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14889,13 +15128,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "संपादन (_E)..." #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (_T)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14904,7 +15144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14916,13 +15156,14 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "दस्ती परिवर्तनों से संरक्षित" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "प्रकार और शीर्षक" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14952,22 +15193,24 @@ msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "एक स्तर ऊपर तक मूल्यांकन" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "सूची/सारणी बनाएँ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15042,22 +15285,24 @@ msgid "_Additional styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "शैलियाँ निर्दिष्ट करें" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15078,22 +15323,24 @@ msgid "Object names" msgstr "वस्तु नाम" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "दिखाएँ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15123,22 +15370,24 @@ msgid "Caption Text" msgstr "शीर्षक पाठ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "से बनाएँ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखित वस्तु से बनाएँ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15204,13 +15453,14 @@ msgid "<>" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "प्रविष्टियों का प्रारूपण" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15294,22 +15544,24 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "कुंजी प्रकार" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15393,13 +15645,14 @@ msgid "_Levels" msgstr "परत (_L)..." #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद शैली" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15636,22 +15889,24 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ई-मेल नहीं भेजा जा सका" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल नहीं भेजा जा सका" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "निम्नलिखित त्रुटि आई:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15762,31 +16017,34 @@ msgid "_None" msgstr "कोई नहीं (_N)" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतम" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "through\n" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "इससे होकर" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "parallel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "समान्तर" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15807,31 +16065,34 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "दाहिना (_R)" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष (_T):" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "तल (_B):" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/sysui/desktop/share.po b/source/hi/sysui/desktop/share.po index b3d3af1c7e9..9dc85103e2c 100644 --- a/source/hi/sysui/desktop/share.po +++ b/source/hi/sysui/desktop/share.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:53+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:51+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445874.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -128,12 +129,13 @@ msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट मुख्य दस्तावेज़" #: documents.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट मुख्य दस्तावेज़" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hi/uui/source.po b/source/hi/uui/source.po index 306a9b6d05f..62c598d1656 100644 --- a/source/hi/uui/source.po +++ b/source/hi/uui/source.po @@ -3,17 +3,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:34+0530\n" -"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 00:11+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416355918.000000\n" + +#: alreadyopen.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "प्रयोग में दस्तावेज़" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -870,11 +880,55 @@ msgstr "" #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document Could Not Be Locked" +msgstr "" + +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" "STR_LOCKFAILED_MSG\n" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "यह फ़ाइल %PRODUCTNAME के द्वारा विशेष अधिकार के लिए बंद नहीं किया जा सका, उस फ़ाइल स्थान पर लॉक फ़ाइल बनाने के लिए अनुपस्थित अनुमति के कारण." +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show this message again" +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_RENAME_OR_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_SAME_NAME_USED\n" +"string.text" +msgid "Please provide a different file name!" +msgstr "" + #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" diff --git a/source/hi/uui/uiconfig/ui.po b/source/hi/uui/uiconfig/ui.po index a7a2b50bdda..bfdf13e71a3 100644 --- a/source/hi/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 12:57+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429880220.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -174,6 +176,15 @@ msgstr "" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" +"descr1aLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/hi/vcl/source/src.po b/source/hi/vcl/source/src.po index 28368202530..eeeb7679f4d 100644 --- a/source/hi/vcl/source/src.po +++ b/source/hi/vcl/source/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:51+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359101877.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445908.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -85,12 +85,13 @@ msgid "~Help" msgstr "मदद (~H)" #: btntext.src +#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "बन्द करें" #: btntext.src msgctxt "" @@ -189,12 +190,13 @@ msgid "~Save" msgstr "सहेजें (~S)" #: btntext.src +#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "खोलें" #: btntext.src msgctxt "" @@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "बजाएं (~P)" #: btntext.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po b/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po index 0e53a1e50b5..f1d9732cd53 100644 --- a/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:51+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361134707.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445909.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -296,13 +296,14 @@ msgid "Print in reverse page order" msgstr "विलोम पृष्ठ क्रम में छापें" #: printdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "परिसर और नक़ल" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -494,13 +495,14 @@ msgid "Include" msgstr "शामिल करें" #: printdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ किनारा" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -539,13 +541,14 @@ msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "प्रिंटर वरीयता से केवल कागज की तश्तरी का उपयोग करें" #: printdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "papersizefromsetup\n" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर वरीयता से केवल कागज की तश्तरी का उपयोग करें" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -692,13 +695,14 @@ msgid "Landscape" msgstr "भूदृश्य" #: printerdevicepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -845,13 +849,14 @@ msgid "_Paper size:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +883,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "व्यक्तिचित्र" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "भूदृश्य" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/wizards/source/euro.po b/source/hi/wizards/source/euro.po index a8b4b72ab6b..a33e9d8e46e 100644 --- a/source/hi/wizards/source/euro.po +++ b/source/hi/wizards/source/euro.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:56+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:51+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445910.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -320,12 +321,13 @@ msgid "Select target directory" msgstr "लक्ष्य निर्देशिका चुनें" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्व हीन" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/wizards/source/formwizard.po b/source/hi/wizards/source/formwizard.po index cc68b007e00..41bfe06b5ad 100644 --- a/source/hi/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/hi/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:51+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hindi <hindi>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359028828.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445911.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3852,12 +3852,13 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "निजी से आधुनिक फैक्स" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "फैक्सः" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5901,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "मनमोहक" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5925,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "आधुनिक" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po index 113694f55e9..26241250307 100644 --- a/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:52+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445926.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र वैध नहीं किया जा सका." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र\tमान" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "संस्करण" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "क्रम संख्या" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "निर्गतकर्ता" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "इससे वैध" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "यहाँ तक वैध" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "विषय" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "विषय अलगोरिथम" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "सार्वजनिक कुंजी" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "अंगूठे का निशान SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "अंगूठे का निशान MD5" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 2e0d8b0d3a6..24180e923f2 100644 --- a/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:52+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372394576.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431445927.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -35,22 +35,24 @@ msgid "This certificate is validated." msgstr "" #: certgeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certgeneral.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "इसमें निर्गत" #: certgeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certgeneral.ui\n" "issued_by\n" "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "इसके द्वारा निर्गत" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -95,7 +97,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र देखें..." #: certpage.ui msgctxt "" @@ -116,13 +118,14 @@ msgid "The certificate is OK." msgstr "" #: certpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certpage.ui\n" "certnotok\n" "label\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र वैध नहीं किया जा सका" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -372,13 +375,14 @@ msgid "Expiration date" msgstr "समय समाप्ति तिथि" #: securitytrustpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "विश्वसनीय प्रमाणपत्र" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -399,13 +403,14 @@ msgid "A_dd..." msgstr "जोड़ें (_d)..." #: securitytrustpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "विश्वसनीय फ़ाइल अवस्थिति" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -444,13 +449,14 @@ msgid "Expiration date" msgstr "समय समाप्ति तिथि" #: selectcertificatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र चुनें आप जिसे हस्ताक्षरित करने के लिए प्रयोग करना चाहते हैं" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -462,13 +468,14 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र देखें..." #: viewcertdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewcertdialog.ui\n" "ViewCertDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र देखें..." #: viewcertdialog.ui msgctxt "" |