aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-17 16:11:29 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-17 16:58:46 +0200
commita6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch)
tree1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/hr/chart2
parentc93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff)
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/hr/chart2')
-rw-r--r--source/hr/chart2/messages.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/hr/chart2/messages.po b/source/hr/chart2/messages.po
index 947b7b96af5..4782422c9fe 100644
--- a/source/hr/chart2/messages.po
+++ b/source/hr/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562241259.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563324230.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Linija"
#: chart2/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "Pita"
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Grafikon ekspandirane pite"
+msgstr "Razdijeljen kružni grafikon"
#: chart2/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Grafikon ekspandirane krafne"
+msgstr "Razdijeljen prstenasti grafikon"
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_DONUT"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Stupci i linije"
#: chart2/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Naslagani stupci i linije"
+msgstr "Nasloženi stupci i linije"
#: chart2/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_TYPE_NET"
@@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "Obično"
#: chart2/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
-msgstr "Naslagano"
+msgstr "Nasloženo"
#: chart2/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
-msgstr "Naslagani postoci"
+msgstr "Nasloženi postoci"
#: chart2/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DEEP"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Veći interval mora biti veći od manjeg intrevala. Provjerite svoj upis
#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "Veći i manji interval moraju biti veći li manji od rezultata. Provjerite svoj upis."
+msgstr "Glavni i sporedni interval moraju biti veći ili jednaki razlučivosti. Provjerite unos."
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Prikaži ključ _legende"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "_Automatski omotaj tekst"
+msgstr "_Automatsko prelamanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Prikaži oznake"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "Obrnut smjer"
+msgstr "Obrnuti smjer"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Vanjski kraj"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr "Orijentacija _teksta:"
+msgstr "Usmjeravanje _teksta:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Sekundarna Y os"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
-msgstr "Poravnaj niz s osi"
+msgstr "Poravnaj nizove na osi"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "B-krivulja"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
+msgstr "_Razlučivost:"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "_Stupnjevi"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "O_komito naslagano"
+msgstr "O_komito nasloženo"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Smjer te_ksta:"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Orijentacija teksta"
+msgstr "Usmjeravanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "_Sjenčanje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
-msgstr "_Obrubi objekta"
+msgstr "_Obrub objekta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "_Ambijentalno svjetlo"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Brzi pregled"
+msgstr "Pregled svjetla"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
@@ -2186,12 +2186,12 @@ msgstr "_Oblik"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr "_Naslaži niz"
+msgstr "_Nasloži niz"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
-msgstr "Na vrh"
+msgstr "Složeno"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254
msgctxt "tp_ChartType|percent"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Ravno"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
-msgstr "Uglađeno"
+msgstr "Izglađeno"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Prikaži ključ _legende"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "_Automatski omotaj tekst"
+msgstr "_Automatsko prelamanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Prilagođavanje raspona podataka za pojedini niz podataka"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr "_Nijedan"
+msgstr "_Bez"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
@@ -2601,17 +2601,17 @@ msgstr "Smjer te_ksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Orijentacija teksta"
+msgstr "Usmjeravanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr "Smjer kazaljke na _satu"
+msgstr "U smjeru kazaljke na _satu"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orijentacija"
+msgstr "Usmjeravanje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Raspon podataka"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr "Ob_rnut smjer"
+msgstr "Ob_rnuti smjer"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Sekundarna Y os"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr "Poravnaj niz podataka s"
+msgstr "Poravnaj niz podataka na"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Pre_klapanje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
-msgstr "P_rijelom"
+msgstr "P_rekid"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "_Stupnjevi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "O_komito naslagano"
+msgstr "O_komito nasloženo"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Smjer te_ksta:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Orijentacija teksta"
+msgstr "Usmjeravanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"