diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:06:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:13:05 +0100 |
commit | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (patch) | |
tree | 0aefd8da90d0a9216362380e3547da0baada4a69 /source/hr/cui | |
parent | 610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
Diffstat (limited to 'source/hr/cui')
-rw-r--r-- | source/hr/cui/messages.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/hr/cui/messages.po b/source/hr/cui/messages.po index 5e4f91ee03f..5a5cd23010a 100644 --- a/source/hr/cui/messages.po +++ b/source/hr/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:15+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hr/>\n" "Language: hr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566194989.000000\n" #. GyY9M @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Optimiraj raspored tablice pomoću Tablica ▸ Veličina ▸ Raspodijeli retke/stupce podjednako." #. yMLJB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "" +msgstr "Za raspodjelu nekog teksta na višestruke stupce, označi tekst i primijeni Format ▸ Stupci." #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Relati_vno" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje:" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868 @@ -5510,25 +5510,25 @@ msgstr "Svojstva" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "_Vodoravno:" #. Ck3KU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Okomito:" #. mF2bB #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" -msgstr "" +msgstr "_Uvlaka:" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" -msgstr "Zadano" +msgstr "Standardno" #. tweuQ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 @@ -5564,13 +5564,13 @@ msgstr "Ispunjeno" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" -msgstr "Raspoređeno" +msgstr "Razvučeno" #. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" -msgstr "Zadano" +msgstr "Sandardno" #. dNANA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Obostrano" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:414 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" -msgstr "Raspoređeno" +msgstr "Razvučeno" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436 @@ -5612,19 +5612,19 @@ msgstr "Poravnanje teksta" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Dodatak teksta od donjeg obruba ćelije" +msgstr "Širenje teksta od donjeg ruba ćelije" #. 7MTSt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Dodatak teksta od gornjeg obruba ćelije" +msgstr "Širenje teksta od gornjeg ruba ćelije" #. HJYjP #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:478 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Dodatak teksta unutar ćelije" +msgstr "Širenje teksta unutar ćelije" #. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489 @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "Pregled" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" -msgstr "" +msgstr "Veličina slova:" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92 @@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr "Skriveno" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekti" #. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314 @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr "Pojedine riječi" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" -msgstr "" +msgstr "Dekoracija teksta" #. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548 @@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Boja fonta" #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Mail" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 @@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Novi dokument" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr "_Opis" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "" +msgstr "_Dostupne naredbe" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393 @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "_Cilj" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "Do_dijeljene naredbe" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 @@ -10778,14 +10778,14 @@ msgstr "Slanje dokumenata kao privitke elektronske pošte" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -10865,7 +10865,7 @@ msgstr "Spremi izv_orni Basic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 @@ -10889,7 +10889,7 @@ msgstr "_Spremi izvorni Basic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 @@ -10907,7 +10907,7 @@ msgstr "Spr_emi izvorni Basic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 @@ -11459,7 +11459,7 @@ msgstr "Uredi dostupne jezične module" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "_Dostupni jezični moduli" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgstr "_Obriši" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "_Korisnički definirani rječnici" #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 @@ -11513,7 +11513,7 @@ msgstr "Mogućnosti uređivanja" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcije" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -11609,7 +11609,7 @@ msgstr "Odredište preuzimanja:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "Odredište za preuzimanja" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 @@ -11639,7 +11639,7 @@ msgstr "Pritisnite primjeni za ažuriranje" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Korisnički agent" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 @@ -11681,13 +11681,13 @@ msgstr "Vrsta" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Korisnička staza" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Interne staze" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 @@ -12210,7 +12210,7 @@ msgstr "Koristi podatke za svojstva dokumenta" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Prezime/ime/ime oca/i_nicijali:" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 @@ -12336,13 +12336,13 @@ msgstr "Šifriranje" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Smještanje:" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "" +msgstr "Srednji gum_b:" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 @@ -12390,7 +12390,7 @@ msgstr "Miš" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menubar icons:" -msgstr "" +msgstr "Ikone trake izbornika:" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 @@ -12432,13 +12432,13 @@ msgstr "Prikaži" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "Prečaci:" #. EWdHF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Vidljivost" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 @@ -12462,7 +12462,7 @@ msgstr "Velika" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" -msgstr "" +msgstr "_Notebook traka:" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 @@ -12486,7 +12486,7 @@ msgstr "Velika" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka:" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 @@ -12516,13 +12516,13 @@ msgstr "Vrlo velika" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Alatna traka:" #. hZsaQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Veličina ikona" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgstr "S_til ikona:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Stil ikona" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr "_Raspored stranice:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Brojevi stranica:" #. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530 @@ -12942,13 +12942,13 @@ msgstr "Des_no/dolje" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "_Lijevo/vrh" +msgstr "_Lijevo/gore" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" -msgstr "Posljednja _linija:" +msgstr "Zadnji _redak:" #. AgkBK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241 @@ -12996,7 +12996,7 @@ msgstr "Osnovna pismovna linija" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgstr "Gore" #. hKVxK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321 @@ -13704,64 +13704,64 @@ msgstr "Parametri" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" -msgstr "" +msgstr "Generator QR koda" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "www.libreoffice.org" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" -msgstr "" +msgstr "URL/Tekst:" #. HYC7f #. Set Border around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" -msgstr "" +msgstr "Rub:" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" -msgstr "" +msgstr "Ispravljanje greške:" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Nisko" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Srednje" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "" +msgstr "Kvartil" #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Visoko" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 |