aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/hr/cui
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/hr/cui')
-rw-r--r--source/hr/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/hr/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/hr/cui/source/tabpages.po42
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po364
4 files changed, 202 insertions, 234 deletions
diff --git a/source/hr/cui/source/customize.po b/source/hr/cui/source/customize.po
index f1018292853..ecc6dedb067 100644
--- a/source/hr/cui/source/customize.po
+++ b/source/hr/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370379485.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370546254.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija (*.cfg)"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Ikona za poništenje"
+msgstr "Ikona za poništavanje"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/source/dialogs.po b/source/hr/cui/source/dialogs.po
index 1b318e455ee..9c94c584266 100644
--- a/source/hr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hr/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-19 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368987027.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371386899.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Color Picker"
-msgstr "Odabir boja"
+msgstr "Odabirač boje"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "Moji Makro"
+msgstr "Moje makronaredbe"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Datoteka već postoji. Da ju zamijenim?"
+msgstr "Datoteka već postoji. Zamijeniti datoteku?"
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEWMACRO\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr "Kreiraj Makro"
+msgstr "Stvori makronaredbu"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"STR_FT_NEWMACRO\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr "Unesi naziv za novi makro."
+msgstr "Unesite naziv nove makronaredbe."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Javila se greška skriptnog okruženja dok se izvodila skripta %SCRIPTNAME skriptnog jezika %LANGUAGENAME."
+msgstr "Javila se greška skriptnog okruženja prilikom izvođenja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Javila se greška skriptnog okruženja dok se izvodila skripta %SCRIPTNAME skriptnog jezika %LANGUAGENAME pri liniji: %LINENUMBER."
+msgstr "Javila se greška skriptnog okruženja prilikom izvođenja %LANGUAGENAME skripte %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Rubovi"
+msgstr "Obrubi"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/source/tabpages.po b/source/hr/cui/source/tabpages.po
index d72ff2b4783..49a93688bb2 100644
--- a/source/hr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hr/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370204424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371412000.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
-msgstr "Primijeni granice"
+msgstr "Primijeni obrub"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Rubovi"
+msgstr "Obrubi"
#: bbdlg.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
"string.text"
msgid "Set No Borders"
-msgstr "Postavi bez rubova"
+msgstr "Ne postavljaj obrube"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Postavi samo vanjski rub"
+msgstr "Postavi samo vanjski obrub"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Postavi vanjski rub i vodoravne crte"
+msgstr "Postavi vanjski obrub i vodoravne crte"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Postavi vanjski rub i sve unutarnje crte"
+msgstr "Postavi vanjski obrub i sve unutarnje crte"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Postavi vanjski rub bez promjene unutarnjih crta"
+msgstr "Postavi vanjski obrub bez promjene unutarnjih crta"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
"string.text"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Postavi sva četiri ruba"
+msgstr "Postavi sva četiri obruba"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Postavi samo lijevi i desni rub"
+msgstr "Postavi samo lijevi i desni obrub"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Postavi samo gornji i donji rub"
+msgstr "Postavi samo gornji i donji obrub"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
"string.text"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Postavi samo lijevi rub"
+msgstr "Postavi samo lijevi obrub"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned macro"
-msgstr "Pridruženi makro"
+msgstr "Dodijeljene makronaredbe"
#: macroass.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Existing macros\n"
-msgstr "Postoj~eće makro skripte\n"
+msgstr "Postoj~eće makronaredbe\n"
#: macroass.src
msgctxt ""
@@ -1816,24 +1816,22 @@ msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 koverta"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "C6 koverta"
+msgstr "#6¾ Omotnica"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "#8 (Monarch) koverta"
+msgstr "#7¾ (Monarch) omotnica"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"RB_TOCHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "To cha~racter"
-msgstr "Na znak"
+msgstr "Na zna~k"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border"
-msgstr "~Rub"
+msgstr "O~brub"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -4996,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr "Razmak u obrub"
+msgstr "Razmak do obruba"
#: textattr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index 61012f6d7df..2669684e8b5 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370204424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371492180.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,17 +23,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslu_ge"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"website\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr "Web stranice"
+msgstr "_Web stranica"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Inačice: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Autorska prava © 2000 - 2013 LibreOffice doprinositelji i/ili njihovi suradnici."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice je nastao na temelju OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME je nastao iz LibreOfficea koji je nastao na temelju OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je izdanje omogućio %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Inačica: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<FILENAME>"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradijent pozadine"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "_Rub reference"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalno po_složeno"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Dodatak teksta od donjeg ruba ćelije"
+msgstr "Dodatak teksta od donjeg obruba ćelije"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Dodatak teksta od gornjeg ruba ćelije"
+msgstr "Dodatak teksta od gornjeg obruba ćelije"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indikator skripte"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Izravni pokazivač"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr "Crte rešetke"
+msgstr "Linije mreže"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1962,14 +1961,13 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Vrati izvorno"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr "Izbornik"
+msgstr "Izbor_nik"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1981,14 +1979,13 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Novi..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr "Više..."
+msgstr "Pre_mjesti..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer izbornici"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj podizbornik..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "Za_počni grupu"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Spremi u"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Li_breOffice"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2225,14 +2222,13 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbars"
-msgstr "Alatne trake"
+msgstr "Ala_tne trake"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo _ikone"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "I_kone i tekst"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2304,17 +2300,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer alatne trake"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr "Naredbe"
+msgstr "Na_redbe"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati zadanu na_redbu"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "Za_počni grupu"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni _ikonu..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Spremi u"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Spremi u"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj popis gradijenata"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj popis gradijenata"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi popis gradijenata"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi popis gradijenata"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Rub"
+msgstr "Obrub"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -3403,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Umetni umetak"
+msgstr "Umetni dodatak"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -3442,14 +3437,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Umetni red"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr "_Broj"
+msgstr "_Broj:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "Umetni"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Selector"
-msgstr "Makro Izbornik"
+msgstr "Izbornik makronaredbi"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozicija izbornika"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "_Naziv izbornika"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozicija izbornika"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "B_roj stupaca:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "B_roj redova:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv ala_tne trake"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Spremi u"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3767,14 +3761,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr "Kategorija"
+msgstr "K_ategorija"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmat"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat izvornika"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4011,14 +4004,13 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Sačuvaj odnos"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr "Por_avnanje"
+msgstr "Poravnanje "
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4489,14 +4481,13 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "Iza numeriranja slijedi"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr "_Poravnanje numeriranja"
+msgstr "Poravnanje n_umeriranja"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "P_omoćne napomene nestaju nakon"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "_Koristi Java izvršno okružje"
+msgstr "Koristi Java R_untime Environment"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+msgstr "Dod_aj..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr "Omogući eksperimentalne mogućnosti"
+msgstr "Omogući eksperimentalne značajke"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući eksperimentalnu bočnu traku (pri ponovnom pokretanju)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući snimanje makronaredbi (ogranično)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Shema"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Zamjenska tablica"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Fon_tovi"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo _neproporcionalni fontovi"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5284,24 +5275,6 @@ msgstr "_Prošireni savijeti"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
-"helpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help Agent"
-msgstr "_Agent Pomoći"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"resethelpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reset Help Agent"
-msgstr "_Resetiraj Agenta Pomoć"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5360,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli sprem_anje dokumenta iako nije izmijenjen "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "Tumač_i kao godine između "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Broj kora_ka"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi za %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "_Memorija po objektu"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši iz me_morije nakon"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Broj objekata "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Ur_edi..."
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski spremi dokument u"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "Inačica ODF formata:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "U_vijek spremi kao:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip d_okumenta:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Podesi sigurnosne mogućnosti i definiraj upozorenja za skrivene informacije u dokumentima. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Učestalo _spremaj lozinke mrežnih konekcija"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Z_aštićeno glavnom lozinkom (preporučeno)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6138,9 +6111,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Onemogućavanje mogućnosti za trajno spremanje zaporki briše spremljene zaporke i poništava glavnu zaporku.\n"
+"Onemogućavanje učestalog spremanja lozinki briše listu spremljenih lozinki i ponovno dodjeljuje glavnu lozinku.\n"
"\n"
-"Želite li obrisati popis zaporki i poništiti glavnu zaporku?"
+"Želite li obrisati popis lozinki i ponovno odrediti glavnu lozinku?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Povez_ivanja..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Glavna lozi_nka..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost makronaredb_i..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro security"
-msgstr "Makro sigurnost"
+msgstr "Sigurnost makronaredbi"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Certifikat..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Grad/_Zemlja/Poštanski broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Država/Re_gija"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. (Kućni/Poslo_vni)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Kućni telefonski broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_ks/E-pošta"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Kućni telefonski broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Poslovni telefonski broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj faksa"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "adresa e-pošte"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime/Ime/Ime oca/I_nicijali"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime oca"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "U_lica/Kućni broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Kućni broj"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "Poštan_ski broj/Grad"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina i _stil ikona"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Iz_glađivanje fonta zaslona"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr ""
+msgstr "i_z"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone _u izbornicima"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi hardversko ubrzanje"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi izg_lađivanje"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6851,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozicioniranje miša"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "Srednja ti_pka miša"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oblikovanje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Usmjerenje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6998,14 +6971,13 @@ msgid "L_andscape"
msgstr "_Pejzažno"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelTextFlow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Smjer te_ksta"
+msgstr "Smjer _teksta:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7014,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Ladica papi_ra:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7059,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "V_anjski:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7077,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "U_nutarnji:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7095,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Iz_gled stranice:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oblikovanje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7122,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje tablice:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil referenci:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7152,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-"Postavke margina su izvan opsega ispisa.\n"
+"Postavke margina su izvan raspona ispisa.\n"
"\n"
"Želite li još uvijek primijeniti ove postavke?"
@@ -7455,24 +7427,22 @@ msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr "Jednostavan izgled, ne koristi Persone"
+msgstr "Običan izgled, ne koristi teme"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr "Unaprijed instalirana Persona (ukoliko je dostupna)"
+msgstr "Unaprijed instalirane teme (ako je dostupno)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastita tema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi temu"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7499,7 +7469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox teme"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr "%MACROLANG Makroa"
+msgstr "%MACROLANG makronaredbe"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "_Pri spremanju ili slanju"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Pri potpi_sivanju"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7832,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pri _ispisu"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Pri stvaranju PD_F dokumenata"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni osobne info_rmacije prilikom spremanja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Preporuči zaštitu lozinkom prilikom sprem_anja"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Potreban Ctrl-klik za o_tvaranje poveznica"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Prvo posjetite Firefox teme (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Pronađite temu koja Vam se sviđa i želite ju odabrati za %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Posjetite Firefox teme"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Zatim kopirajte iz adresne trake internet preglednika adresu stranice koja sadrži temu u međuspremnik i zalijepite u polje unosa ispod."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa teme:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši pos_ljednje"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "_Ispravi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravi _sve"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "Uvi_jek ispravi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri _gramatiku"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Nast_avi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj u rječnik"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj u rječnik"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "Po_dijeli ćeliju na:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8246,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni _sve"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Promijeni lozinku..."
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8597,7 +8567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8633,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8642,7 +8612,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8621,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""