aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-17 16:11:29 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-17 16:58:46 +0200
commita6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch)
tree1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/hr/dbaccess
parentc93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff)
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/hr/dbaccess')
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/messages.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/hr/dbaccess/messages.po b/source/hr/dbaccess/messages.po
index d1c8c2d67a0..ae5f7a15e16 100644
--- a/source/hr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hr/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562243414.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563310997.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Novi redak se nemože unjeti kada se ResultSet nije prvi do reda za unos
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "U ovoj fazi redak se ne može mijenjati"
+msgstr "U ovoj fazi se redak ne može mijenjati"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Pogreška u SQL-sintaksi"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr "[*] ne može biti korišten kao kriterij za razvrstavanje."
+msgstr "[*] ne može se koristiti kao kriterij za razvrstavanje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
@@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "Sintaksna greška u SQL izrazu"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
-msgstr "Ova baza podataka ne podržava poglede na tablice."
+msgstr "Ova baza podataka ne podržava tablične prikaze."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "Baza ne podržava promjenu postojećih pogleda tablica."
+msgstr "Ova baza podataka ne podržava mijenjanje postojećih tabličnih prikaza."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"$object$ je promjenjen.\n"
-"Želite li snimiti promjene?"
+"Želite li spremiti promjene?"
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
-msgstr "Prikaz tablice izvora podataka"
+msgstr "Tablični prikaz izvora podataka"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
@@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Prikazuje odabranu tablicu ili upit."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "Izmijeni SQL naredbu"
+msgstr "Promijeni SQL naredbe"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Stvori obrazac koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori obrazac u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
@@ -837,17 +837,17 @@ msgstr "Koristi Čarobnjaka za stvaranje izvješća..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "Stvori izvještaj koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori izvještaj u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "Stvori upit koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori upit u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "Kreiraj Upit u SQL Pregledu..."
+msgstr "Stvori upit u SQL pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kreiraj upit pomoću Čarobnjaka..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "Stvori tablicu koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori tablicu u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Stvori tablicu pomoću Čarobnjaka..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
-msgstr "Kreiraj pogled..."
+msgstr "Stvori pogled …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Naziv polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field ~type"
-msgstr "Tip ~polja"
+msgstr "Vrs~ta polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
-msgstr "Tip polja"
+msgstr "Vrsta polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Obriši redak"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
-msgstr "Izmijeni vrstu polja"
+msgstr "Promijeni vrstu polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "~Duljina"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "~Type"
-msgstr "~Tip"
+msgstr "~Vrsta"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LENGTH"
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
-"Nije moguće dohvatiti informaciju o tipu iz baze podataka.\n"
-"Uređivački način rada nije moguće za ovaj izvor podataka."
+"Nije moguće dohvatiti informaciju o vrsti iz baze podataka.\n"
+"Dizajniranje tablice nije dostupno za ovaj izvor podataka."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "promjenite natziv polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
-msgstr "promjenite tip polja"
+msgstr "promjenite vrstu polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
@@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Navedeni tip izvora podataka nije podržan na ovoj platformi.\n"
-"Nije vam dozvoljeno da mijenjate postavke, ali vjerojatno nećete biti u mogućnosti spojiti se na bazu."
+"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n"
+"Dozvoljeno vam je mijenjati postavke, ali se vjerojatno nećete moći spojiti na bazu podataka."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Ponovi:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr "Nije moguće pronaći odgovarajući tip za kolonu '#1'."
+msgstr "Nije moguće naći odgovarajući vrstu za stupac '#1'."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Datoteka „$file$” ne postoji."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za pregled pritisnite „$buttontext$”."
+msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za prikaz upozorenja, pritisnite „$buttontext$”."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
@@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr "Izvještaj „$file$“ zahtjeva značaju Izrađivač izvještaja."
+msgstr "Izvještaj „$file$” zahtijeva funkciju Izrađivač izvještaja."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "Ne mogu se spojiti na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)."
+msgstr "Nije se moguće na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
@@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr "Unos ne može biti pretvoren u ispravnu vrijednost za „$name$” param
#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
-msgstr "SQL status"
+msgstr "SQL stanje"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
-msgstr "Kod greške"
+msgstr "Kȏd greške"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Sadrži Kartezijev umnožak svih zapisa od '%1' i od '%2'."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
-msgstr "Odredišna baza ne podržava poglede."
+msgstr "Odredišna baza podataka ne podržava poglede."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Kopija rezultata izvora mora podržavati zabilješke."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "Nepodržani tip izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$."
+msgstr "Nepodržana vrsta izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Naziv:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku tip oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka."
+msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku vrste oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka."
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192
msgctxt "copytablepage|label1"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Bilješka: Kada su obrisani, a time neaktivni, zapisi su prikazani, no n
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr "Neobavezne postavke"
+msgstr "Opcionalne postavke"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "SQL naredba"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265
msgctxt "directsqldialog|label3"
@@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "Kliknite 'Završi' kako biste spremili bazu podataka."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Odaberite s kojim tipom baze podataka želite uspostaviti vezu."
+msgstr "Odaberite s kojom vrstom baze podataka želite uspostaviti vezu."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
-msgstr "_Tip baze podataka:"
+msgstr "Vrs_ta baze podataka:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Uključena polja"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Potvrda migracije"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
-msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a taj tip baza podataka nije više podržan."
+msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a ta vrsta baza podataka nije više podržana."
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Koristi katalog za datotečne baze podataka"
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr "Neobavezne postavke"
+msgstr "Opcionalne postavke"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "ILI"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr "Kriterij"
+msgstr "Kriteriji"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Podržava primarne ključeve"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "Poštuj postavljeni tip rezultata iz upravljačkog programa baze podataka"
+msgstr "Poštuj postavljenu vrstu rezultata iz upravljačkog programa baze podataka"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
@@ -4068,12 +4068,12 @@ msgstr "Postavke spajanja s tekstnim datotekama"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Obične tekstne datoteke (*.txt)"
+msgstr "Neformatirane tekstne datoteke (*.txt)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr "Datoteke s vrijednostima odvojenim zarezom (*.csv)"
+msgstr "Datoteke s vrijednostima razdijeljenje zarezom (*.csv)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
msgctxt "textpage|custom"
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "_Automatski"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje tipova"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje vrsta"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"