diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:11:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:58:46 +0200 |
commit | a6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch) | |
tree | 1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/hr/dbaccess | |
parent | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/hr/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/hr/dbaccess/messages.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/hr/dbaccess/messages.po b/source/hr/dbaccess/messages.po index d1c8c2d67a0..ae5f7a15e16 100644 --- a/source/hr/dbaccess/messages.po +++ b/source/hr/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:03+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562243414.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563310997.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Novi redak se nemože unjeti kada se ResultSet nije prvi do reda za unos #: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "U ovoj fazi redak se ne može mijenjati" +msgstr "U ovoj fazi se redak ne može mijenjati" #: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Pogreška u SQL-sintaksi" #: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "[*] ne može biti korišten kao kriterij za razvrstavanje." +msgstr "[*] ne može se koristiti kao kriterij za razvrstavanje." #: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "Sintaksna greška u SQL izrazu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." -msgstr "Ova baza podataka ne podržava poglede na tablice." +msgstr "Ova baza podataka ne podržava tablične prikaze." #: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "Baza ne podržava promjenu postojećih pogleda tablica." +msgstr "Ova baza podataka ne podržava mijenjanje postojećih tabličnih prikaza." #: dbaccess/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" @@ -720,7 +720,7 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "$object$ je promjenjen.\n" -"Želite li snimiti promjene?" +"Želite li spremiti promjene?" #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" -msgstr "Prikaz tablice izvora podataka" +msgstr "Tablični prikaz izvora podataka" #: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Prikazuje odabranu tablicu ili upit." #: dbaccess/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "Izmijeni SQL naredbu" +msgstr "Promijeni SQL naredbe" #: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "Stvori obrazac koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori obrazac u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" @@ -837,17 +837,17 @@ msgstr "Koristi Čarobnjaka za stvaranje izvješća..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Stvori izvještaj koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori izvještaj u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Stvori upit koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori upit u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Kreiraj Upit u SQL Pregledu..." +msgstr "Stvori upit u SQL pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kreiraj upit pomoću Čarobnjaka..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "Stvori tablicu koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori tablicu u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Stvori tablicu pomoću Čarobnjaka..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." -msgstr "Kreiraj pogled..." +msgstr "Stvori pogled …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" @@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Naziv polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field ~type" -msgstr "Tip ~polja" +msgstr "Vrs~ta polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" -msgstr "Tip polja" +msgstr "Vrsta polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Obriši redak" #: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" -msgstr "Izmijeni vrstu polja" +msgstr "Promijeni vrstu polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "~Duljina" #: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" msgid "~Type" -msgstr "~Tip" +msgstr "~Vrsta" #: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LENGTH" @@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" -"Nije moguće dohvatiti informaciju o tipu iz baze podataka.\n" -"Uređivački način rada nije moguće za ovaj izvor podataka." +"Nije moguće dohvatiti informaciju o vrsti iz baze podataka.\n" +"Dizajniranje tablice nije dostupno za ovaj izvor podataka." #: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "promjenite natziv polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" -msgstr "promjenite tip polja" +msgstr "promjenite vrstu polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" @@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"Navedeni tip izvora podataka nije podržan na ovoj platformi.\n" -"Nije vam dozvoljeno da mijenjate postavke, ali vjerojatno nećete biti u mogućnosti spojiti se na bazu." +"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n" +"Dozvoljeno vam je mijenjati postavke, ali se vjerojatno nećete moći spojiti na bazu podataka." #: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Ponovi:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "Nije moguće pronaći odgovarajući tip za kolonu '#1'." +msgstr "Nije moguće naći odgovarajući vrstu za stupac '#1'." #: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Datoteka „$file$” ne postoji." #: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za pregled pritisnite „$buttontext$”." +msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za prikaz upozorenja, pritisnite „$buttontext$”." #: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "Izvještaj „$file$“ zahtjeva značaju Izrađivač izvještaja." +msgstr "Izvještaj „$file$” zahtijeva funkciju Izrađivač izvještaja." #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "Ne mogu se spojiti na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)." +msgstr "Nije se moguće na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)." #: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" @@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr "Unos ne može biti pretvoren u ispravnu vrijednost za „$name$” param #: dbaccess/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" -msgstr "SQL status" +msgstr "SQL stanje" #: dbaccess/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" -msgstr "Kod greške" +msgstr "Kȏd greške" #: dbaccess/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Sadrži Kartezijev umnožak svih zapisa od '%1' i od '%2'." #: dbaccess/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." -msgstr "Odredišna baza ne podržava poglede." +msgstr "Odredišna baza podataka ne podržava poglede." #: dbaccess/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Kopija rezultata izvora mora podržavati zabilješke." #: dbaccess/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "Nepodržani tip izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$." +msgstr "Nepodržana vrsta izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$." #: dbaccess/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Naziv:" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku tip oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka." +msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku vrste oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka." #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192 msgctxt "copytablepage|label1" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Bilješka: Kada su obrisani, a time neaktivni, zapisi su prikazani, no n #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "Neobavezne postavke" +msgstr "Opcionalne postavke" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "SQL naredba" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265 msgctxt "directsqldialog|label3" @@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "Kliknite 'Završi' kako biste spremili bazu podataka." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "Odaberite s kojim tipom baze podataka želite uspostaviti vezu." +msgstr "Odaberite s kojom vrstom baze podataka želite uspostaviti vezu." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" -msgstr "_Tip baze podataka:" +msgstr "Vrs_ta baze podataka:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Uključena polja" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264 msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Potvrda migracije" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." -msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a taj tip baza podataka nije više podržan." +msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a ta vrsta baza podataka nije više podržana." #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Koristi katalog za datotečne baze podataka" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "Neobavezne postavke" +msgstr "Opcionalne postavke" #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18 msgctxt "parametersdialog|Parameters" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "ILI" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "Kriterij" +msgstr "Kriteriji" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 msgctxt "queryfuncmenu|functions" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Podržava primarne ključeve" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "Poštuj postavljeni tip rezultata iz upravljačkog programa baze podataka" +msgstr "Poštuj postavljenu vrstu rezultata iz upravljačkog programa baze podataka" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" @@ -4068,12 +4068,12 @@ msgstr "Postavke spajanja s tekstnim datotekama" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38 msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "Obične tekstne datoteke (*.txt)" +msgstr "Neformatirane tekstne datoteke (*.txt)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55 msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "Datoteke s vrijednostima odvojenim zarezom (*.csv)" +msgstr "Datoteke s vrijednostima razdijeljenje zarezom (*.csv)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72 msgctxt "textpage|custom" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "_Automatski" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "Automatsko prepoznavanje tipova" +msgstr "Automatsko prepoznavanje vrsta" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" |