diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-31 22:46:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-08-01 12:42:43 +0200 |
commit | 06e19877ef0593a52d49212f17b9de03712890ea (patch) | |
tree | b9a3aba9586dd4be99dbcb132986783cdbdbf1bd /source/hr/helpcontent2 | |
parent | a3a2c8f68eef1f63f655f3bcdd6e5679efa574cf (diff) |
update translations for 4.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id7206eb1203080c74e430d76422aac3157d65456
Diffstat (limited to 'source/hr/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po | 222 |
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po index 114a06fe526..98eeaa07f90 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:42+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:37+0200\n" +"Last-Translator: Krunoslav Šebetić <kruno0407@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-postavke</link></variable>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Alatna traka 3D-postavki kontrolira svojstva 3D-objekata.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Extrusion on/off" -msgstr "" +msgstr "Izvlačenje uključeno/isključeno" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Uključuje i isključuje 3D-efekte za odabrani objekt.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "Zatitraj prema Dolje" +msgstr "Nagni prema dolje" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odabrani objekt naginje prema dolje za pet stupenjeva.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "Zatitraj prema gore" +msgstr "Nagni prema gore" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Označeni objekt naginje prema gore za pet stupnjeva.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "Zatitraj u ljevo" +msgstr "Nagni ulijevo" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Naginje označeni objekt ulijevo za pet stupenjeva.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Zatitraj udesno" +msgstr "Nagni udesno" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Naginje označeni objekt udesno za pet stupnjeva.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Dubine izvlačenja.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select an extrusion depth.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odabir dubine izvlačenja.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Unos dubine izvlačenja.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Direction window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Smjer izvlačenja.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odaberite smjer.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B3\n" "help.text" msgid "Lighting" -msgstr "Munja" +msgstr "Osvjetljenje" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Osvjetljenje izvlake.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odaberite smjer osvjetljenja.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting intensity.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odaberite intenzitet osvjetljenja.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_idN10700\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Surface window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Površina izvlake.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "par_idN10717\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a surface material or a wireframe display.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odaberite materijal površine ili prikaz mreže.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "par_idN10736\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Color toolbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara alatnu traku Boja izvlake.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fontwork" -msgstr "FontWork" +msgstr "Fontwork" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object." -msgstr "" +msgstr "Alatna se traka Fontwork ovara kada odaberete objekt Fontwork." #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara Fontwork galeriju u kojoj možete odabrati drugačiji izgled. Odaberite U redu za primjenu novog seta svojstava na vaš Fontwork objekt.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara alatnu traku Oblik fontworka. Odaberite oblik kako biste ga primijenili na sve odabrane Fontwork objekete.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mijenja visinu slova označenog fontworka iz normalne u jednaku za sve objekte.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Fontwork poravnanje.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odaberite kako biste primijenili poravnanje na odabrani fontwork objekt.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Fontwork prored znakova" +msgstr "Razmak između znakova fontworka" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Fontwork razmak između znakova.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odaberite kako biste primijenili razmak između znakova na odabrani fontwork objekt.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara dijaloški okvir Razmak između znakova fontworka u koji možete unijeti vrijednost razmaka između znakova.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Unesite vrijednost razmaka između znakova fontworka.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Uključuje i isključuje <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> sljubljivanje</link> parova znakova.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">The Help menu allows you to start and control the $[officename] Help system.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">Izbornik Pomoć omogućuje pokretanje i upravljanje $[officename] sustavom pomoći.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Help" -msgstr "" +msgstr "$[officename] pomoć" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">ikona</alt></image>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "hd_id2752763\n" "help.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "Slanje povratne informacije" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">U internetskom pregledniku otvara obrazac kojim se mogu prijavljivati nedostaci u programu.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije o licenciji" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Prikazuje dijaloški okvir s pravnim i informacijama o licenciji.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Zasluge" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Prikazuje dokument CREDITS.odt koji sadrži imena onih koji su doprinijeli razvoju izvornog koda OpenOffice.orga (i čiji su doprinosi uneseni u LibreOffice) ili LibreOffice od 28. rujna 2010.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "hd_id2926419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Provjera ažuriranja</link>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Prikazuje općenite informacije o programu poput inačice i autorskih prava.</ahelp>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "" +msgstr "Standardna traka" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Otvori datoteku</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Spremi kao</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Provjera pravopisa</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Provjerava cijeli dokumnet ili označeni dio i ispravlja pravopisne pogreške.</ahelp>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Umetni grafikon</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "par_id4964445\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "" +msgstr "Stvara grafikon u uređivanom dokumentu." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Razvrstaj silazno / Razvrstaj uzlazno</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "par_idN108B1\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value using the column that contains the cursor." -msgstr "" +msgstr "Razvrstava odabrano od najveće prema najmanjoj vrijednosti, ili od najmanje prema najvećoj koristeći podatke iz stupca u kojem se nalazi pokazivač miša." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BE\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Grafikon</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "par_idN108EA\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "" +msgstr "Stvara grafikone u uređivanom dokumentu." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Grafikon</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "par_idN10976\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "" +msgstr "Stvara grafikon u uređivanom dokumentu." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikona</alt></image>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "par_idN10818\n" "help.text" msgid "What's this" -msgstr "" +msgstr "Što je ovo" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Omogućava iscrpne napomene pomoći pod pokazivačem miše sve do sljedećeg klika.</ahelp>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "par_idN10855\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">Ikona</alt></image>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_idN10873\n" "help.text" msgid "What's this" -msgstr "" +msgstr "Što je ovo" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "" +msgstr "Alatna traka tablica" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145587\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "hd_id319945759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Stil područja / Ispuna</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Spajanje ćelija</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Brisanje retka</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Brisanje stupca</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Svojstva tablice</link>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "par_idN10780\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Cirkularna pisma</link>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed." -msgstr "" +msgstr "Pregled podataka možete nadzirati sortiranjem i filtriranjem. Izvorne se tablice pri tom ne mijenjaju." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "Apsolutno snimanje" +msgstr "Apsolutan zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Prikazuje broj uređivanog zapisa. Unesite broj željenog zapisa kako biste se na njega pozicionirali.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "First Record" -msgstr "Prvi slog" +msgstr "Prvi zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Pozicionira vas na prvi zapis.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Previous Record" -msgstr "Prethodni slog" +msgstr "Prethodni zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "par_id3145647\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Pozicionira vas na prethodni zapis.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Next Record" -msgstr "Sljedeći slog" +msgstr "Sljedeći zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "par_id3146913\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Takes you to the next record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Pozicionira vas na sljedeće polje.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Last Record" -msgstr "Zadnji slog" +msgstr "Zadnji zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "par_id3155337\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Pozicionira vas na zadnji zapis.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Save Record" -msgstr "Spremi slog" +msgstr "Spremi zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150647\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Sprema novi unos podataka. Promjena će biti registrirana u bazi podataka</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Omogućava da vratite unos podataka.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "New Record" -msgstr "Novi slog" +msgstr "Novi zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Stvara novi zapis.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Delete Record" -msgstr "Izbriši slog" +msgstr "Izbriši zapis" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "par_id3145584\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikona</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Briše zapis. Upit se mora potvrditi prije brisanja.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Traži zapis</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" |