aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-31 13:25:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-31 14:08:11 +0200
commite3fccbeb1e87be9671d1358771961728fe38429b (patch)
tree9ae5cc14c3b24a1b04c054935d8266ec27055ab2 /source/hr/instsetoo_native
parenta6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (diff)
update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f (cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
Diffstat (limited to 'source/hr/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 71decd44bbd..3f631b16b42 100644
--- a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1563325981.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563540765.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Sljedeći programi koriste datoteke koje trebaju biti ažurirane ovim podešavanjem. Zatvorite te aplikacije i kliknite Pokušaj ponovno za nastavak."
+msgstr "Sljedeći programi koriste datoteke koje trebaju biti ažurirane ovim podešavanjem. Zatvorite te programe i kliknite „Ponovi” za nastavak."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Pokušaj ponovno"
+msgstr "&Ponovi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Za dovršetak instalacije nekom drugom prilikom, pokrenite instalaciju ponovno."
+msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Za dovršetak instalacije nekom drugom prilikom, ponovo pokrenite instalaciju."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_204\n"
"LngText.text"
msgid "&Abort"
-msgstr "&Prekid"
+msgstr "&Prekini"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Pokušaj ponovno"
+msgstr "&Ponovi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Pokrenite instalaciju ponovno kada poželite instalirati program."
+msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Za instaliranje programa nekom drugom prilikom, ponovo pokrenite instalaciju."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
-msgstr "Za korištenje druge inačice, odaberite Promijeni. Odaberite Otkaži za prekid instalacije."
+msgstr "Za korištenje druge inačice, odaberite „Promijeni”. Odaberite „Odustani” za prekid instalacije."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "Isprobavate li samo [ProductName], vjerojatno ne želite da se to dogodi, ostavite neoznačene kvadratiće."
+msgstr "Ukoliko samo isprobavate [ProductName], vjerojatno ne želite da se to dogodi, stoga ostavite potvrdne okvire neoznačene."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Nedostatak memorije. Ugasite ostale programe prije ponovnog pokušaja."
+msgstr "Nedostatak memorije. Zatvorite ostale programe prije ponovnog pokušaja."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Drugi program ima isključiv pristup datoteci [2]. Zatvorite sve druge programe i kliknite Pokušaj ponovno."
+msgstr "Drugi program ima isključiv pristup datoteci [2]. Zatvorite sve druge programe i kliknite „Ponovi”."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Na disku nema dovoljno prostora za instaliranje datoteke [2]. Osigurajte dovoljno prostora i odaberite Pokušaj ponovno, ili Odustani za izlaz."
+msgstr "Na disku nema dovoljno prostora za instaliranje datoteke [2]. Osigurajte dovoljno prostora i odaberite „Ponovi” ili „Odustani” za izlaz."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Ne možete stvoriti mapu [2]. Datoteka s tim imenom već postoji. Preimenujete ili izbrišite datoteku i kliknite Pokušaj ponovno, ili odaberite Odustani za izlaz."
+msgstr "Ne možete stvoriti mapu [2]. Datoteka s tim imenom već postoji. Preimenujete ili izbrišite datoteku i kliknite „Ponovi” ili odaberite „Odustani” za izlaz."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "Greška pri primijeni zakrpe na datoteku [2]. Vjerojatno je ažurirana drugim sredstvim i više se ne može mijenjati ovom zakrpom. Za više informacija kontaktirajte autora zakrpe. {{System Error: [3]}}"
+msgstr "Greška pri primijeni zakrpe na datoteku [2]. Vjerojatno je ažurirana na drugi način i više se ne može promijeniti ovom zakrpom. Za dljnje informacije kontaktirajte autora zakrpe. {{System Error: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "Nema slobodnog prostora -- Disk: [2]; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora: [4] KB. Ako je povratak onemogućen, postoji dovoljno prostora. Kliknite na Odustani za završetak, Pokušaj ponovno za ponovnu provjeru dostupnog prostora, ili Zanemari za nastavak bez mogućnosti povrata na staro."
+msgstr "Nema slobodnog prostora -- Disk: [2]; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora: [4] KB. Ako je povratak onemogućen, postoji dovoljno prostora. Kliknite na „Odustani” za završetak, „Ponovi” za ponovnu provjeru dostupnog prostora, ili „Zanemari” za nastavak bez mogućnosti povratka na staro."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pisanja instalacijskih podataka na disk. Provjerite ima li na disku dovoljno prostora te odaberite Pokušaj ponovno, ili Odustani za prestanak instalacije."
+msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pisanja instalacijskih podataka na disk. Provjerite ima li na disku dovoljno prostora te odaberite „Ponovi”, ili „Odustani” za prekid instalacije."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Nema dovoljno memorije. Ugasite ostale programe prije ponovnog pokušaja."
+msgstr "Nedostatak memorije. Zatvorite ostale programe prije ponovnog pokušaja."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite Pokušaj ponovno, ili kliknite Odustani za povratak na prije izabrani disk."
+msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite „Ponovi” ili kliknite „Odustani” za povratak na prije izabrani disk."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite Pokušaj ponovo, ili kliknite Odustani za povratak na dijaloški okvir za pregled i izaberite drugi disk."
+msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite „Ponovi” ili kliknite „Odustani” za povratak na dijalog za pregled i izaberite drugi disk."
#: Error.ulf
msgctxt ""