diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-03-11 13:27:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-04-11 16:00:07 +0200 |
commit | d2ff092a6412f8795672942ac0daf33212a64016 (patch) | |
tree | 09a44c2578a8bf00941fabaa7f6f4c89d66c6385 /source/hr/officecfg/registry | |
parent | a45c8b4b02ef5e45b225c0418bb378b7d332a01f (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.2 rc1
Change-Id: I4fa2cfd2c8d8ab6af5b059982ebe74a57b45015f
Diffstat (limited to 'source/hr/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 105 |
2 files changed, 142 insertions, 137 deletions
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3f19af1e353..b9099594846 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362777251.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CompanyName" -msgstr "Ime Kompanije" +msgstr "NazivTvrtke" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CompnyName" -msgstr "Ime Kompanije" +msgstr "NazivTvrtke" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9859,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Naprijed" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nazad" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9975,8 +9976,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" +msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" +msgstr "Pokreni Logo program (tekst ili odabrani tekst dokumenta)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Početna" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Očisti ekran" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10011,8 +10012,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" +msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" +msgstr "Logo naredbeni redak (pritisnite Enter za izvršavanje naredbe ili F1 za pomoć)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Naredbe sa velikim slovima, prevedi ih također u jezik dokumenta" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11155,16 +11156,17 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Prethodni" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11173,7 +11175,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Zabilješke" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11182,7 +11184,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slajdovi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11191,7 +11193,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Razmjena" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11200,7 +11202,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11209,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Uvećaj" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11218,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11227,7 +11229,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11236,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11245,7 +11247,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Lijevi klik, strelica desno ili dolje, razmaknica, tipka PageDown, enter, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11254,7 +11256,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći slajd ili sljedeći efekt" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11263,7 +11265,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Desni klik, strelica lijevo ili gore, tipka PageUp, tipka BackSpace, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11272,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Prethodni slajd ili prethodni efekt" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11281,7 +11283,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11290,7 +11292,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11299,7 +11301,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Početna" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11308,7 +11310,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Prvi slajd" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11317,7 +11319,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11326,7 +11328,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Zadnji slajd" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11335,7 +11337,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11344,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11353,7 +11355,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Up" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11362,7 +11364,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Prethodni slajd bez efekata" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11371,7 +11373,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Down" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11380,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći slajd bez efekata" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11389,7 +11391,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11398,7 +11400,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11407,7 +11409,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11416,7 +11418,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Zacrni/odcrni zaslon" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11425,7 +11427,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11434,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Uključi/isključi bjelinu ekrana" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11443,7 +11445,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11452,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11470,7 +11472,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Završi prikaz slajdova" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11479,7 +11481,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11488,7 +11490,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11497,7 +11499,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Broj praćen sa Enter" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Idi na taj slajd" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11517,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11535,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Povećaj/smanji veličinu fonta za bilješke" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11553,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11562,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Pomiči bilješke gore/dolje" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11569,7 +11571,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11578,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Pritisnite uspravne strelice u pregledu bilježaka za nazad/naprijed" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11587,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11596,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11605,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Prikazuje konzolu izlagača" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11623,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11632,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Prikazuje bilješke prezentacije" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11641,7 +11643,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11650,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Prikazuje pregled slajdova" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Trenutni slajd (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% od %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Trenutni slajd, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% od %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Kliknite za izlaz iz prezentacije..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Trenutni slajd (kraj)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći slajd" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Zabilješke" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11713,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Pregled slajdova, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% od %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11722,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11731,7 +11733,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Prezentacijska konzola" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11740,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije o trenutnom slajdu" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11749,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Bilješke izlagača" #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 09e76bbe625..24c2890d425 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362825134.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1436,16 +1437,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća promje~na" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Change" -msgstr "" +msgstr "Prethodna stranica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6687,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6904,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgstr "Odjavi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6913,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgstr "Otkaži odjavu..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -6923,7 +6925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgstr "Prijavi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7427,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "" +msgstr "Spremi kao predložak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8211,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Pomoćne crte prilikom pomjeranja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9750,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Pošalji preko ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9840,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "Pošalji povratnu informaciju..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10713,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "Primijeni filtar baziran na formularu" +msgstr "Primijeni filter baziran na obrascu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11064,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "~Upravitelj nadogradnji..." +msgstr "~Upravitelj dodataka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11640,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljač predlošcima" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11649,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Uredi s vanjskim alatom" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11658,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "Idi na red broj..." #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -11677,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgstr "Gumb mogućnosti obrasca" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "Kvadratić formulara" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgstr "Okvir popisa formulara" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Kombinirani okvir formulara" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -11733,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Gumb okretanja obrasca" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -13371,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotip" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13425,7 +13427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "" +msgstr "Impress daljinski upravljač" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13749,7 +13751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Prikaži crte poravnanja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13758,7 +13760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Crte~e poravnanja na vrh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15036,7 +15038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "P~oravnaj do crta poravnanja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,16 +15857,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "Automatski prilagodi tekst" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "Način umetanja" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16170,7 +16173,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" +msgstr "Program" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -22647,7 +22650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Skala boja..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22656,7 +22659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Podatkovna traka..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22665,7 +22668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "" +msgstr "Upravljaj…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23223,7 +23226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "Surađuj..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23521,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "O~dredi..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -23540,7 +23543,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Upravljaj…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24044,7 +24047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "~XML izvorni kod..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24557,7 +24560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgstr "Umetni polje naziva lista" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24566,7 +24569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgstr "Umetni polje naslova dokumenta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24575,7 +24578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Umetni polje datuma (promjenjivo)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24620,7 +24623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "O~briši prijelm stranice" +msgstr "O~briši prijelom stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24818,7 +24821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as graphic" -msgstr "" +msgstr "Izvezi kao grafiku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24827,7 +24830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Uredi hipervezu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24836,7 +24839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Izbriši hiperlink" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24845,7 +24848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Skala boja..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24854,7 +24857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Podatkovna crta..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24863,7 +24866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgstr "Zalijepi samo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24872,7 +24875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "Zalijepi samo formule" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24881,7 +24884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "Zalijepi samo tekst" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24890,7 +24893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Value" -msgstr "" +msgstr "Zalijepi samo vrijednosti" #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" |