diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/hr/officecfg | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/hr/officecfg')
-rw-r--r-- | source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 498 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1005 |
2 files changed, 522 insertions, 981 deletions
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3f3634d13f0..ef656801463 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 21:59+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490479199.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492943420.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -244,15 +244,6 @@ msgstr "~Dnevni red..." #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m7\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Web Page..." -msgstr "~Internet stranica..." - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m11\n" "Title\n" "value.text" @@ -545,7 +536,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "Internet stranica (posao)" +msgstr "Internetska stranica (posao)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +545,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "Internet stranica (kuća)" +msgstr "Internetska stranica (kuća)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -11581,483 +11572,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Original file format" -msgstr "Izvorni oblik datoteke" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno ispisu" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno ispisu" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno ispisu" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno ispisu" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno štampanju" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno štampanju" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno štampanju" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - Prilagođeno štampanju" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Bljesak" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Bljesak" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 3 columns" -msgstr "Tablica s 3 stupca" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 2 columns" -msgstr "Tablica s 2 stupca" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Simple" -msgstr "Jednostavno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Diagonal" -msgstr "Dijagonalno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Cik cak" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML skup okvira, lijevo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML skup okvira, desno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML skup okvira, gore" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML skup okvira, dolje" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Beige" -msgstr "Bež" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright" -msgstr "Jasan" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Jasno plava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Gray" -msgstr "Siva" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Plava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Black" -msgstr "Plavo & crno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Dark Red" -msgstr "Tamno crvena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "Svijetlosivo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Forest" -msgstr "Šuma" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange & Blue" -msgstr "Naračasto & plavo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Marine" -msgstr "Mornasko plava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange" -msgstr "Narančasta" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "Ledeno hladna" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Gray" -msgstr "Plavo & sivo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Water" -msgstr "Voda" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Red" -msgstr "Crvena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Colorful" -msgstr "Šareno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green & Red" -msgstr "Zeleno & crveno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Violet" -msgstr "Ljubičasta" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green" -msgstr "Zelena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "Zaobljeno, 3D, plavo & sivo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "Zaobljeno, 3D, plavo & zeleno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Kubično, 3D, naračasto & plavo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "Zaobljeno, spljošteno, crno & sivo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "%PRODNAME documents" -msgstr "%PRODNAME dokumenti" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "Microsoft Office dokumenti" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Graphics files" -msgstr "Grafičke datoteke" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 13f31934a61..81af25e21b4 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:13+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 03:55+0000\n" +"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490480030.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493265341.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -151,6 +151,51 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Gumb okretanja obrasca" +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Module" +msgstr "Moduli BASIC" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "Dijaloški okvir BASIC" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -163,6 +208,15 @@ msgstr "Dijalog" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Tab Bar" +msgstr "Traka kartica" + +#: BasicIDEWindowState.xcu +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -590,7 +644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Povez~nicu na vanjske podatke..." +msgstr "Povez~nica na vanjske podatke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1819,6 +1873,33 @@ msgstr "Sakrij komentar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show All Comments" +msgstr "Prikaži sve komentare" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "Sakrij sve komentare" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Obriši sve komentare" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" @@ -2317,8 +2398,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Umetni lis~t iz datoteke..." +msgid "Insert Shee~t from File..." +msgstr "Umetni radni lis~t iz datoteke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2791,15 +2872,6 @@ msgstr "Zaštiti proračun~sku tablicu..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Mogućnosti proračunske tablice" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" "Label\n" "value.text" @@ -3007,15 +3079,6 @@ msgstr "~Automatska kontura" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "Uvoz podataka" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" "Label\n" "value.text" @@ -3127,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet At End..." +msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "Umetni radni list na kraj..." #: CalcCommands.xcu @@ -3412,15 +3475,6 @@ msgstr "Pove~znice..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "Umetni iz uređivača slika" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" @@ -3650,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Uredi komentar" +msgstr "Uređivanje komentara" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3748,8 +3802,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell ~Comment" -msgstr "~Komentar ćelije" +msgid "Cell ~Comments" +msgstr "~Komentari ćelija" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3847,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as image" +msgid "Export as Image" msgstr "Izvezi kao sliku" #: CalcCommands.xcu @@ -3856,8 +3910,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Link" -msgstr "Uredi vezu" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Uredi poveznicu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3865,26 +3919,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Link" -msgstr "Ukloni vezu" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "Skala boja..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "Podatkovna traka..." +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Ukloni poveznicu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3955,8 +3991,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Column Operations" -msgstr "Radnje sa stupcima" +msgid "Column" +msgstr "Stupac" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3964,8 +4000,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Row Operations" -msgstr "Radnje s redcima" +msgid "Row" +msgstr "Redak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4078,6 +4114,15 @@ msgstr "Medij" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" @@ -4462,6 +4507,15 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Strelice" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5338,15 +5392,6 @@ msgstr "Ažuriraj grafikone" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "Naslov uključen/isključen" - -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" "Label\n" "value.text" @@ -5626,6 +5671,15 @@ msgstr "Zvijezde i zastave" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" +"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Explorer" +msgstr "Pretraživač" + +#: DbBrowserWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -5671,6 +5725,15 @@ msgstr "Standardno" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Report" +msgstr "Izvještaj" + +#: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -6413,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Uredi podatake" +msgstr "Uredi podatke" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6517,6 +6580,33 @@ msgstr "Izvješće..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit ~Database File..." +msgstr "Uredi datoteku ~baze podataka..." + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Disco~nnect" +msgstr "Preki~ni vezu" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Registered databases ..." +msgstr "Registrirane baze podataka ..." + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -6628,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from ~first Slide" +msgid "Start from ~First Slide" msgstr "Počni s ~prvim slajdom" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6637,8 +6727,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Počni s tren~utnim slajdom" +msgid "Start from C~urrent Slide" +msgstr "Počni ~sa sadašnjim slajdom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6646,8 +6736,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Jump to last edited Slide" -msgstr "Idi na zadnje uređivani slajd" +msgid "Jump to Last Edited Slide" +msgstr "Idi na zadnji uređivani slajd" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6718,8 +6808,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slides Per Row" -msgstr "Slajdova po retku" +msgid "Slides per Row" +msgstr "Slajdovi po retku" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7021,15 +7111,6 @@ msgstr "Ispred ~objekta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "Pre~gled" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" @@ -7039,15 +7120,6 @@ msgstr "Animacija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Animation Schemes..." -msgstr "Sheme animacije..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" @@ -7147,20 +7219,11 @@ msgstr "Glavni ~slajd" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Handout Master" -msgstr "~Glavna brošura" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "Glavne ~zabilješke" +msgstr "Predložak stranice ~zabilješki" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7363,15 +7426,6 @@ msgstr "U ~metadatoteku" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pack" -msgstr "Pakiraj" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" "Label\n" "value.text" @@ -7384,8 +7438,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link..." -msgstr "~Veza..." +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "Po~veznica..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7777,15 +7831,6 @@ msgstr "Efekti slajda" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Transition Speed" -msgstr "Brzina prijelaza" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" "Label\n" "value.text" @@ -7898,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Master" -msgstr "Gl~avna brošura" +msgstr "Predložak stranice ~uručka" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Raspored glavne brošure..." +msgstr "Raspored elemenata na predlošku uručka..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9517,8 +9562,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blank" -msgstr "Prazno" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Prazan slajd" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9526,8 +9571,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgid "Title Only" +msgstr "Samo naslov" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9535,8 +9580,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Text" -msgstr "Naslov, tekst" +msgid "Title Slide" +msgstr "Naslov slajda" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9562,8 +9607,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content" -msgstr "Naslov, dva sadržaja" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Naslov i 2 sadržaja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9571,8 +9616,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content and 2 Content on Right" -msgstr "Naslov, sadržaj i dva sadržaja desno" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Naslov, sadržaj i 2 sadržaja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9580,8 +9625,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content on Left and Content" -msgstr "Naslov, dva sadržaja lijevo i sadržaj" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Naslov, 2 sadržaja i sadržaj" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9589,8 +9634,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content above Content" -msgstr "Naslov, sadržaj iznad sadržaja" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Naslov, sadržaj preko sadržaja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9598,8 +9643,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content above Content" -msgstr "Naslov, dva sadržaja iznad sadržaja" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Naslov, 2 sadržaja preko sadržaja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9625,8 +9670,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content (Vertical)" -msgstr "Naslov, sadržaj (okomito)" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Okomiti naslov, okomiti tekst" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9634,8 +9679,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content over Content (Vertical)" -msgstr "Naslov, sadržaj preko sadržaja (okomito)" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Okomiti naslov, tekst, grafikon" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9643,8 +9688,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Vertical Content" -msgstr "Naslov, sadržaj okomito" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Naslov, okomiti tekst" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9652,8 +9697,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Vertical Content" -msgstr "Naslov, dva sadržaja okomito" +msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9718,6 +9763,15 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Objekt prezentacije..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Viseća uvlaka" + #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9851,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "Dimenzijska linija" +msgstr "Mjerna crta" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10049,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Uredi točke" +msgstr "Uređivanje točaka" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovalno okomito" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Pruge" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ovalno vodoravno" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovalno okomito" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13774,8 +13828,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "Poligon, popunjen" +msgid "Polygon, Filled" +msgstr "Mnogokut, ispunjeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Povećaj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Povećaj razmak između odlomaka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Povećaj razmak između odlomaka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Smanji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Smanji razmak između odlomaka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Smanji razmak između odlomaka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Oblici strelica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Strelica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Oblici dijagrama tijeka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Dijagram tijeka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Oblačić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "~Zvijezda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14207,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Element luka" +msgstr "Ispunjen luk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15025,8 +15079,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "Zvijezda od 6 točka, udubljena" +msgid "6-Point Star, Concave" +msgstr "Šesterokraka konkavna zvijezda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15494,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Umetanje tekstnoga okvira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Povećaj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Povećaj veličinu fonta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Smanji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Smanji veličinu fonta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15571,6 +15625,15 @@ msgstr "Odabir modula" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Modules..." +msgstr "Moduli..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" "Label\n" "value.text" @@ -15584,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Uključivanje i isključivanje sjene" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15616,15 +15679,6 @@ msgstr "Precrtano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "Pomoć za pomoć" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" "Label\n" "value.text" @@ -15638,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podcrtano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15754,8 +15808,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Što je ~ovo?" +msgid "~What's This?" +msgstr "~Što je ovo?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje lijevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontalno centriranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između redaka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimalno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16150,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Optimal view" +msgid "Optimal View" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -16178,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Umetanje linije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linije i strelice" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija počinje strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija završava strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linija sa strelicama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Linija sa strelicom ili krugom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija s krugom ili strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Linija sa strelicom ili kvadratom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija s kvadratom ili strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Mjerna crta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16267,8 +16321,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image mode" -msgstr "Slikovni način rada" +msgid "Image Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Umetanje pravokutnika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Umetanje elipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Obreži" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Obrezivanje slike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje predlošcima" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaz upravitelja predlošcima" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Otvori udaljenu lokaciju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16619,8 +16673,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" -msgstr "Odjavi" +msgid "Check Out" +msgstr "Odjava" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16628,8 +16682,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "Otkaži odjavu..." +msgid "Cancel Checkout..." +msgstr "" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -16638,8 +16692,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." -msgstr "Prijavi..." +msgid "Check In..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16837,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Umetanje komentara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Umetanje teksta okomito" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Umetanje grafikona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Umetni grafikon iz datoteke..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17251,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "~Novi" +msgstr "~Novo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "St~ilovi i oblikovanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Prikaz bočne trake stilova i oblikovanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17427,24 +17481,6 @@ msgstr "Okomita crta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Izbor simbola" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "Prikaži svojstva zaslona" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" @@ -17503,7 +17539,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Uredi stil..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Novi stil..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Ažuriraj stil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17700,7 +17736,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" +msgid "E~xit Group" msgstr "~Izlaz iz grupe" #: GenericCommands.xcu @@ -17808,8 +17844,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Link" -msgstr "" +msgid "Open Hyperlink" +msgstr "Otvori poveznicu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17823,15 +17859,6 @@ msgstr "Pametne oznake" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Umetni iz uređivača slika" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" @@ -17958,24 +17985,6 @@ msgstr "Okomiti klizač" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "URL gumb" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" "Label\n" "value.text" @@ -18301,10 +18310,10 @@ msgstr "Sl~ika..." msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" -"TooltipLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgid "Insert Image..." +msgstr "Umetni sliku..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Provjera pravopisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Provjera pravopisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Provjera pravopisa i gramatike..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Računalna provjera pravopisa i gramatike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje razmaka između znakova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18520,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Umetanje tekstnoga okvira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Umetanje Fontworka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18546,7 +18555,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" +msgid "Save Document as URL" msgstr "Spremi dokument kao URL" #: GenericCommands.xcu @@ -18663,7 +18672,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" +msgid "Insert Business Cards" msgstr "Umetni posjetnicu" #: GenericCommands.xcu @@ -18699,8 +18708,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link..." -msgstr "" +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "Po~veznica..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,8 +18717,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Umetni poveznicu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Mali verzal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kloniraj oblikovanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emotikoni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Umetni emotikon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Prikaz prozora Navigatora" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Prikaži mrežu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19537,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mrežu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Usporedi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Usporedba doku~menta..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Spoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Spajanje dokumen~ta..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19740,15 +19749,6 @@ msgstr "Mogućnosti grafikona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Mogućnosti slike" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Smanji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Smanji uvlaku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Smanji uvlaku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Povećaj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Povećaj uvlaku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Povećaj uvlaku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatska provjera pravopisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Automatska provjera pravopisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Uključivanje i isključivanje automatske provjere pravopisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20076,8 +20076,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Asian phonetic g~uide..." -msgstr "Az~ijski fonetički vodič..." +msgid "Asian Phonetic G~uide..." +msgstr "Azijski fonetski vodič..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "~Poseban znak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20148,8 +20148,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Pošalji preko ~Bluetooth..." +msgid "Send via ~Bluetooth..." +msgstr "Slanje ~Bluetoothom..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "I~zvoz u PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Izvoz u PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Izvoz u PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20283,8 +20283,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgid "~Get Help Online..." +msgstr "Potražite ~pomoć na internetu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20292,8 +20292,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgid "~User Guides..." +msgstr "~Korisnički priručnik..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20343,24 +20343,6 @@ msgstr "~Prezentacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "Spremi postavke" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "Učitavanje postavki" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" @@ -20482,7 +20464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20886,8 +20868,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "~Više o %PRODUCTNAME" +msgid "~About %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20955,15 +20937,6 @@ msgstr "Trenutni datum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "Vidljiva inačica" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" @@ -21022,7 +20995,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Uključivanje i isključivanje pregleda ispisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-pošta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Dokument ~elektroničke pošte..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21162,15 +21135,6 @@ msgstr "Automatsko filtriranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Records" -msgstr "Slogovi" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" "Label\n" "value.text" @@ -21450,15 +21414,6 @@ msgstr "Izvor podataka kao tablica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "Ponovno postavi filter" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" @@ -21814,7 +21769,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj gore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21787,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centriranje okomito" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poravnato dolje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21909,15 +21864,6 @@ msgstr "Porav~naj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "~Oblici" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" "Label\n" "value.text" @@ -21930,8 +21876,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character..." -msgstr "Znak..." +msgid "C~haracter..." +msgstr "~Znak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22336,7 +22282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "Za odabir" +msgstr "Za označeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22353,7 +22299,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" +msgid "For All Text" msgstr "Za sav tekst" #: GenericCommands.xcu @@ -22426,7 +22372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Uredi s vanjskim alatom" +msgstr "Uređivanje vanjskim alatom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Traka izbornika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ime..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Opis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22497,8 +22443,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "Ponovno pokretanje u sigurnom načinu rada..." +msgid "~Restart in Safe Mode..." +msgstr "~Ponovno pokretanje u sigurnom načinu rada..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22624,7 +22570,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "Dimenzijska linija" +msgstr "Mjerna crta" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22647,6 +22593,15 @@ msgstr "Višestruki odabir" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" @@ -23191,6 +23146,15 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "Standardno (jednostruki način)" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" #: MathCommands.xcu @@ -23241,15 +23205,6 @@ msgstr "~Automatsko osvježavanje prikaza" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" @@ -23367,15 +23322,6 @@ msgstr "~Simboli…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Options" -msgstr "Mogućnosti" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" @@ -23475,6 +23421,24 @@ msgstr "Kartično" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" @@ -23506,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstualne grupe" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstualne grupe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23952,6 +23916,15 @@ msgstr "Smanji od dna" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Background Color..." +msgstr "Boja pozadine..." + +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" "Label\n" "value.text" @@ -23976,15 +23949,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Promjena veličine objekta" -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "~Posloži" - #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -24064,7 +24028,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stilovi i oblikovanje" +msgstr "Stilovi i oblikovanja" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24397,7 +24361,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stilovi i oblikovanje" +msgstr "Stilovi i oblikovanja" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24505,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "~Novi" +msgstr "~Novo" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24756,7 +24720,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "Jedna alatna traka" #: ToolbarMode.xcu @@ -24766,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24792,7 +24756,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "Jedna alatna traka" #: ToolbarMode.xcu @@ -24802,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24828,7 +24792,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "Jedna alatna traka" #: ToolbarMode.xcu @@ -24928,7 +24892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Prikaži komentare" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25063,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Umetni tablicu sadržaja, indeksa ili bibliografije" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "~Trenutačni indeks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25377,8 +25341,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "Umetanje komentara praćenih izmjena u formatu ODF" +msgid "Insert Track Change Comment" +msgstr "Umetanje komentara uz praćenje promjena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25449,8 +25413,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link" -msgstr "" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "Pove~znica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25458,8 +25422,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "Uredi poveznicu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25467,8 +25431,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Ukloni poveznicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25476,8 +25440,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "Kopiraj lokaciju poveznice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25611,8 +25575,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Umetni poveznicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25666,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Umetanje ~tablice..." +msgstr "Umetni ~tablicu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26152,7 +26116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Primijeni i uredi pro~mjene" +msgstr "Primjena i uređivanje ~promjena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26169,8 +26133,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Links Active" -msgstr "" +msgid "Hyperlinks Active" +msgstr "Aktivne poveznice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26355,6 +26319,15 @@ msgstr "~Rotiraj desno za 90°" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotate 1~80°" +msgstr "Rotiraj za 1~80°" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" @@ -26652,6 +26625,15 @@ msgstr "~Fusnote i završne bilješke..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Footnotes and Endnotes..." +msgstr "~Fusnote i završne bilješke..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" @@ -27813,6 +27795,15 @@ msgstr "~Odjeljci..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Section..." +msgstr "Uređivanje odjeljka..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" @@ -29223,6 +29214,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Margine stranice" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Viseća uvlaka" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31035,6 +31035,15 @@ msgstr "Medij" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" @@ -31080,6 +31089,15 @@ msgstr "Standardno" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -31129,7 +31147,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Strelice" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31473,6 +31491,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standardno (jednostruki način)" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "Oblikovanja (stilovi)" + #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" |