diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:12:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:23:26 +0200 |
commit | 926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch) | |
tree | d0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/hr/officecfg | |
parent | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/hr/officecfg')
-rw-r--r-- | source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 842 |
2 files changed, 627 insertions, 240 deletions
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 97f8f1428ec..46788ccbd6e 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-06 08:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-02 12:58+0000\n" "Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538815847.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1549112283.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "" +msgstr "~Oznake" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "B~usiness Cards" -msgstr "" +msgstr "Posje~tnice" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "" +msgstr "~Nadzorni dokument" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,16 @@ msgctxt "" "STR_FILENAME_SUFFIX\n" "value.text" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(minimizirano)" + +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n" +"value.text" +msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" +msgstr "Želite li minimizirati prezentaciju bez spremanja?" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 759baf39995..990fc256214 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 18:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542739964.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1554743382.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "Umetanje pivot tablice" +msgid "Insert or Edit Pivot Table" +msgstr "Umetanje ili uređivanje pivot-tablica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1012,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Edit Layout..." -msgstr "Ur~eđivanje rasporeda elemenata..." +msgid "~Properties..." +msgstr "Svo~jstva..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "~Stvori..." +msgid "~Insert or Edit..." +msgstr "Umetanje ~ili uređivanje..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "~Obriši list..." +msgstr "~Brisanje lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1579,8 +1579,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Down" -msgstr "~Dolje" +msgid "Fill ~Down" +msgstr "Popuna na~dolje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1597,8 +1597,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Desno" +msgid "Fill ~Right" +msgstr "Popuna ~nadesno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1615,8 +1615,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Up" -msgstr "~Gore" +msgid "Fill ~Up" +msgstr "Popu~na nàgore" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1633,8 +1633,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Lijevo" +msgid "Fill ~Left" +msgstr "Popuna na~lijevo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Sheets..." -msgstr "~Listovi..." +msgid "Fill ~Sheets..." +msgstr "Popuna ~listova..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1687,8 +1687,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~eries..." -msgstr "~Serije..." +msgid "Fill S~eries..." +msgstr "Popunjavanje s~erije..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RandomNumberGeneratorDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "R~andom Number..." -msgstr "Sluč~ajni broj..." +msgid "Fill R~andom Number..." +msgstr "Popuna nasumičnim b~rojem..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1813,8 +1813,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~z-test..." -msgstr "~z-test..." +msgid "~Z-test..." +msgstr "~Z-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1828,6 +1828,15 @@ msgstr "~Chi-kvadrat test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FourierAnalysisDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "F~ourier Analysis..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" @@ -2462,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Umetni ~list..." +msgstr "Umetanje ~lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2822,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "Prikaži ~list..." +msgstr "Prikazivanje ~lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2939,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Zaštiti ~list..." +msgstr "Zaštita ~lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2948,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." -msgstr "" +msgstr "Zaštita ~strukture proračunske tablice..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3200,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Preimenuj list..." +msgstr "~Preimenovanje lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "Po~makni ili kopiraj list..." +msgstr "Po~micanje ili kopiranje lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3667,8 +3676,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao ~Microsoft Excel proračunsku tablicu..." +msgid "Email as ~Microsoft Excel..." +msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~Microsoftova Excela..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3676,8 +3685,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument proračunsku tablicu..." +msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~OpenDocument Spreadsheet..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4132,6 +4141,24 @@ msgstr "Zadano" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Cell Style" +msgstr "Zadani stil ćelije" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4141,6 +4168,24 @@ msgstr "Naglašeno 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent1CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent1CellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accent 1 Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4150,6 +4195,24 @@ msgstr "Naglašeno 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent2CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent2CellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accent 2 Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4159,6 +4222,24 @@ msgstr "Naglašeno 3" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent3CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent3CellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accent 3 Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4168,6 +4249,24 @@ msgstr "Naslov 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1CellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 1 Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4177,6 +4276,24 @@ msgstr "Naslov 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2CellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 2 Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4186,6 +4303,24 @@ msgstr "Loše" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:BadCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:BadCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Bad Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4195,6 +4330,24 @@ msgstr "Greška" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ErrorCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ErrorCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Error Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4204,6 +4357,24 @@ msgstr "Dobro" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GoodCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GoodCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Good Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4213,6 +4384,24 @@ msgstr "Neutralno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NeutralCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NeutralCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Neutral Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4222,6 +4411,24 @@ msgstr "Upozorenje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:WarningCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:WarningCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Warning Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -4231,12 +4438,48 @@ msgstr "Fusnota" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FootnoteCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FootnoteCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Footnote Cell Style" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" msgstr "Bilješka" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NoteCellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Note" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NoteCellStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Note Cell Style" +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4510,15 +4753,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: CalcWindowState.xcu -msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -6745,8 +6979,8 @@ msgctxt "" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "Prijavi kao elektronsku poštu..." +msgid "Report As Email..." +msgstr "Izvještaj kao elektronička pošta..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6961,8 +7195,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Impress R~emote" -msgstr "Impr~ess daljinski upravljač" +msgid "Impress R~emote..." +msgstr "Impress R~emote..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8131,8 +8365,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master Slide..." -msgstr "Nadzorni slajd..." +msgid "Change Slide Master..." +msgstr "Promjena nadzornoga slajda..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8470,6 +8704,15 @@ msgstr "Elipsa" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Redacted Export" +msgstr "Redakcijski izvoz" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" @@ -8878,8 +9121,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao prezentaciju ~Microsoft PowerPointa..." +msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." +msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~Microsoftova PowerPointa..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8887,8 +9130,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument prezenaciju..." +msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." +msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~OpenDocument Presentation..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8897,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Uvećanje i pomicanje" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8906,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "Uvećanje i pomicanje (CTRL za udaljavanje, SHIFT za pomicanje)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9185,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Najmanja širina stupca" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9212,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Najmanja visina retka" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9266,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column After" -msgstr "" +msgstr "Umetanje stupaca poslije" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9275,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "" +msgstr "Umetanje stupca prije" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9320,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Select..." -msgstr "" +msgstr "~Označavanje..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9329,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Označavanje tablice" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9347,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Označavanje retka" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9365,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Svojstva..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9374,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "Svojstva ta~blice..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9970,6 +10213,24 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Viseća uvlaka" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Redacted Export (Black)" +msgstr "Redakcijski izvoz (crni)" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Redacted Export (White)" +msgstr "Redakcijski izvoz (bijeli)" + #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10324,6 +10585,15 @@ msgstr "Poveznici" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Redacted Export" +msgstr "Redakcijski izvoz" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -10387,15 +10657,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -10609,6 +10870,15 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Redaction" +msgstr "Redakcija" + #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -16579,6 +16849,24 @@ msgstr "Umetanje pravokutnika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&FillColor:string=COL_GRAY7&LineStyle:short=0&IsSticky:bool=true&ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "Pravokutnik" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&FillColor:string=COL_GRAY7&LineStyle:short=0&IsSticky:bool=true&ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Rectangle Redaction" +msgstr "Pravokutna redakcija" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" "Label\n" "value.text" @@ -17808,8 +18096,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~New Style..." -msgstr "~Novi stil..." +msgid "~New Style from Selection" +msgstr "~Novi stil iz označenoga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17844,8 +18132,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Update Style" -msgstr "~Ažuriraj stil" +msgid "~Update Selected Style" +msgstr "~Ažuriranje odabranoga stila" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17949,6 +18237,15 @@ msgstr "Kontrola stabla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hyperlink Control" +msgstr "Upravljanje poveznicom" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" "Label\n" "value.text" @@ -20199,6 +20496,24 @@ msgstr "Ručno crtana linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&Color:string=COL_GRAY7&Width:short=500&IsSticky:bool=true&ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeform" +msgstr "Prostoručno" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&Color:string=COL_GRAY7&Width:short=500&IsSticky:bool=true&ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Freeform Redaction" +msgstr "Prostoručna redakcija" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" "Label\n" "value.text" @@ -20454,8 +20769,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao P~DF..." +msgid "Email as P~DF..." +msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20526,8 +20841,35 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Izvoz u PDF" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Izravan izvoz u PDF" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sanitized PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" +msgstr "Izravan izvoz u PDF kao bitmapa" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" +msgstr "Izravan izvoz u PDF kao bitmapa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20586,6 +20928,33 @@ msgstr "Izvoz kao EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Redact" +msgstr "Redaktura" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Redact" +msgstr "Redaktura" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Redact Document" +msgstr "Redaktura dokumenta" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -20644,7 +21013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "Pošalji povratnu informaciju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20653,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online" -msgstr "" +msgstr "P~otraženje pomoć na internetu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20662,7 +21031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Get ~Involved" -msgstr "" +msgstr "Uključ~i se" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20671,7 +21040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "" +msgstr "Korisnički prir~učnik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20689,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije o licenciji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20698,7 +21067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME zasluge i doprinositelji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20901,15 +21270,6 @@ msgstr "Kontrole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" "Label\n" "value.text" @@ -21027,15 +21387,6 @@ msgstr "Kon~trolna svojstva..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Con~trol..." -msgstr "Kon~trola..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" @@ -21045,15 +21396,6 @@ msgstr "Svojstva ~obrasca..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "For~m..." -msgstr "O~brazac..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -21453,8 +21795,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail" -msgstr "E-pošta" +msgid "Email" +msgstr "Elektronička pošta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21462,7 +21804,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~E-mail Document..." +msgid "~Email Document..." msgstr "Dokument ~elektroničke pošte..." #: GenericCommands.xcu @@ -21471,8 +21813,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Attach to E-mail" -msgstr "Priloži poruci elektroničke pošte" +msgid "Attach to Email" +msgstr "Prilože poruci elektroničke pošte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22233,6 +22575,33 @@ msgstr "Sinoni~mi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Form Field" +msgstr "Tekstno polje" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Check Box Form Field" +msgstr "Polje označivanja kvačicom" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Drop-Down Form Field" +msgstr "Polje padajućega izbornika" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -22264,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Umetanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22273,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Brisanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22282,7 +22651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "~Veličina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22417,7 +22786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "~Tablica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22665,6 +23034,15 @@ msgstr "Umetni zvuk ili video" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertGridControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Table Control" +msgstr "Upravljanje tablicom" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" "Label\n" "value.text" @@ -22686,8 +23064,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "B~ez rastavljanja riječi" +msgid "Insert non-br~eaking hyphen" +msgstr "Umetni nerastavljajuću spojnicu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22695,8 +23073,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~oft hyphen" -msgstr "Meka ~crtica" +msgid "Insert s~oft Hyphen" +msgstr "Umetni rastavljajuću spojnicu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22704,8 +23082,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-breaking space" -msgstr "Razmak bez rastavlja~nja" +msgid "Insert ~non-breaking space" +msgstr "Umetni ~nerastavljajući razmak" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNarrowNobreakSpace\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" +msgstr "Umetni uski nerastavljajući razmak (U+202F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22713,8 +23100,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-~width optional break" -msgstr "Neoba~vezni nevidljivi prijelom" +msgid "No-~width Optional Break" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22722,8 +23109,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width no ~break" -msgstr "~Bez prijeloma" +msgid "No-width No ~Break" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22731,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left-to-right mark" +msgid "~Left-to-right Mark" msgstr "Oznaka s~lijeva nadesno" #: GenericCommands.xcu @@ -22740,8 +23127,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "Oznaka ~zdesna nalijevo" +msgid "~Right-to-left Mark" +msgstr "Oznaka z~desna nalijevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +23137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Umetanje retka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Umetanje stupca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22839,8 +23226,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "Pošalji mailom u ~Microsoft obliku..." +msgid "Email as ~Microsoft Format..." +msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao ~Microsoftovu datoteku..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22848,8 +23235,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument oblik..." +msgid "Email as ~OpenDocument Format..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +23280,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage document classification" -msgstr "Upravljanjem klasifikacijom dokumenata" +msgid "Manage Document Classification" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +23289,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage paragraph classification" -msgstr "Upravljanje klasifikacijom odlomka" +msgid "Manage Paragraph Classification" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23385,15 +23772,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -24915,6 +25293,15 @@ msgstr "Odlomak" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ListsPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" @@ -25207,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Koncept kartica" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25891,7 +26278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "" +msgstr "Koristi izbornik zaglavlje/podnožje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26448,8 +26835,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "Pošalji poruke e-pošte" +msgid "Send Email Messages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28807,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Column Width" -msgstr "" +msgstr "Minimiziranje širine stupca" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28834,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Row Height" -msgstr "" +msgstr "Minimiziranje visine retka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29328,8 +29715,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao ~Microsoft Word dokument..." +msgid "Email as ~Microsoft Word..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29337,8 +29724,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument tekst..." +msgid "Email as ~OpenDocument Text..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29410,7 +29797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter" -msgstr "" +msgstr "~Znak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29419,7 +29806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "Odlom~ak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29428,7 +29815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "~Grafičke oznake i numeriranje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29613,6 +30000,15 @@ msgstr "Vodoravna ~linija" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HorizontalLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal ~Line" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -30220,7 +30616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Zadani stil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30229,7 +30625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Akademski" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30238,7 +30634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegantno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30247,7 +30643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Financijski" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30256,7 +30652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Blue" -msgstr "" +msgstr "Lista s plavim kućicama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30265,7 +30661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Green" -msgstr "" +msgstr "Lista sa zelenim kućicama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30274,7 +30670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Red" -msgstr "" +msgstr "Lista s crvenim kućicima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30283,7 +30679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +msgstr "Lista sa žutim kućicama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30366,6 +30762,42 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "Vodeni žig..." +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableCellBackgroundColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Table Cell Background Color" +msgstr "Boja pozadine ćelije u tablici" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "ActiveX Controls" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Legacy Form Fields" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Content Controls" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30603,15 +31035,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: WriterFormWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -31053,15 +31476,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: WriterGlobalWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -31521,15 +31935,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: WriterReportWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -31980,15 +32385,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: WriterWebWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -32412,15 +32808,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: WriterWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" @@ -32898,15 +33285,6 @@ msgstr "Kontrole obrasca" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Više kontrola" - -#: XFormsWindowState.xcu -msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" |