aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/hr/officecfg
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/hr/officecfg')
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po28
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po529
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po14
3 files changed, 283 insertions, 288 deletions
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c599efcf89d..e6744fc1f32 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364419169.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371490433.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
+msgstr "~Prezentacija"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "Posjetnica"
+msgstr "Posjetn~ice"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Spremi kopiju kao..."
+msgstr "Spremi kopiju k~ao..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Oracleov izrađivač izvještaja"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje stupca"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje stupca"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrole preklapanja"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "Granični sadržaj tekstualnog okvira"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
-msgstr "Draga Gđo. <2>,"
+msgstr "Draga gđo. <2>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Dragi G. <2>,"
+msgstr "Dragi g. <2>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "Za onjoga na kog se odnosi,;Dragi Prijateljis,;Dragi Gospodine ili Gospođao,;Pozdrav,"
+msgstr "Za onoga na koga se odnosi,;Dragi prijatelji,;Dragi gospodine ili gospođo,;Pozdrav,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a1693ba504c..619c644d452 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370379079.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371496260.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "Filtar..."
+msgstr "~Filter..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -314,14 +314,13 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Okomito zrcaljenje"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Format broja: vrijeme"
+msgstr "Tip formata broja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Zaštiti zapise"
+msgstr "Zaštiti za~pise..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Events..."
-msgstr "Događaji..."
+msgstr "Dog~ađaji..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "Napravi..."
+msgstr "~Stvori..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -915,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "Višestruke operacije"
+msgstr "Višestruke ope~racije..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "Grafikon..."
+msgstr "Gr~afikon..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon iz datoteke"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "Grafikon..."
+msgstr "Gr~afikon..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Skup ikona..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Datum..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Posebno umetni..."
+msgstr "Po~sebno umetni..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Obriši ~ćelije..."
+msgstr "Obriši ć~elije..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Obriši"
+msgstr "O~briši..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "Zaglavlje i podnožje"
+msgstr "Za~glavlja i podnožja..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w..."
-msgstr "Pokaži..."
+msgstr "Po~kaži..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "Oznake..."
+msgstr "~Oznake..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži linije mreže"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Zaglavlja stupaca i redaka"
+msgstr "Z~aglavlja stupaca i redaka"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Prihvati ili odbaci..."
+msgstr "Prihv~ati ili odbaci..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "Komentari"
+msgstr "~Komentari..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Cells..."
-msgstr "Ćelije..."
+msgstr "Ć~elije..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "Napravi..."
+msgstr "~Stvori..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "Visina"
+msgstr "~Visina..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "O~dredi opseg..."
+msgstr "O~dredi raspon..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Izabe~ri opseg"
+msgstr "Odaberi ~raspon..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Napredan filtar"
+msgstr "N~apredni filter..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Lijevo poravnato"
+msgstr "Poravnaj ulijevo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Poravnato gore"
+msgstr "Poravnano gore"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Poravnato dolje"
+msgstr "Poravnaj dolje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Veze..."
+msgstr "Pove~znice..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "U ~ćeliju"
+msgstr "U ć~eliju"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikuj obrube ćelija"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Ispiši opsege"
+msgstr "Ispiši raspo~ne"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "Legenda..."
+msgstr "~Legenda..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Axes..."
-msgstr "Osi..."
+msgstr "~Osi..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "Mreže..."
+msgstr "~Mreže..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "Naslovi podataka..."
+msgstr "Oznake po~dataka..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "Legenda..."
+msgstr "~Legenda..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "Zid grafikona..."
+msgstr "Zi~d grafikona..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Z os..."
+msgstr "~Z os..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "Sekundarna X os..."
+msgstr "~Sekundarna X os..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "Sekundarna Y os..."
+msgstr "S~ekundarna Y os..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "Sve osi..."
+msgstr "~Sve osi..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Sporedna mreža Y osi..."
+msgstr "Spo~redna mreža Y osi..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Sporedna mreža X osi..."
+msgstr "Spore~dna mreža X osi..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Sporedna mreža Z osi..."
+msgstr "Spored~na mreža Z osi..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Umetni odstupanja na X osi..."
+msgstr "U~metni odstupanja na X osi..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4272,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Obriši odstupanja na X osi"
+msgstr "O~briši odstupanja na X osi"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "Tekst..."
+msgstr "Te~kst..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "Razmje~štaj"
+msgstr "Raz~mještaj"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4803,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrole izvješaja"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4821,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
-msgstr "Podesi"
+msgstr "Poravnaj"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj na sekciji"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4839,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji na sekciji"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4848,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Promjena veličine objekta"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4956,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Granica"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva upitnika"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Posebno umetni..."
+msgstr "Po~sebno umetni..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5235,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Od~aberi sve"
+msgstr "Odaberi sve"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Počni s ~prvim slajdom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Počni s tren~utnim slajdom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Fotoalbum"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5712,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "Tekst..."
+msgstr "Te~kst..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Glue Points"
-msgstr "Točke lijepljenja"
+msgstr "~Točke lijepljenja"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5973,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimenzije"
+msgstr "Dimen~zije..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Rešetka u prvi plan"
+msgstr "M~reža u prvi plan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6009,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Ispred objekta"
+msgstr "Ispred ~objekta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "Poveznik..."
+msgstr "Pove~znik..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "Rastavljanje riječi"
+msgstr "Ras~tavljanje riječi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6084,14 +6083,13 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Vrati stare postavke ruta"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Udvostručenje slajda"
+msgstr "Udvostruči ~slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6100,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Proširi slajd"
+msgstr "Proši~ri slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6109,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Slajd sažetka"
+msgstr "Sla~jd sažetka"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "Datum (varijabilno)"
+msgstr "Datu~m (promjenjivo)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "Datum (fiksno)"
+msgstr "~Datum (nepromjenjivo)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "Vrijeme (promjenjivo)"
+msgstr "Vr~ijeme (promjenjivo)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6217,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "Vrijeme (fiksno)"
+msgstr "Vri~jeme (nepromjenjivo)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File Name"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgstr "Naziv datote~ke"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6289,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "Sivi tonovi"
+msgstr "Si~vi tonovi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr "Crno i bijelo"
+msgstr "Crno i ~bijelo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "Sivi tonovi"
+msgstr "Si~vi tonovi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6325,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr "Crno i bijelo"
+msgstr "Crno i ~bijelo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "Prema 3D rotacijskom objektu"
+msgstr "U 3D ~rotacijski objekt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "Na bitmapu"
+msgstr "U ~bitmapu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "U metadatoteku"
+msgstr "U ~metadatoteku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "Na konturu"
+msgstr "U k~onturu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink..."
-msgstr "Hiperveza..."
+msgstr "Po~veznica..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Posebno umetni..."
+msgstr "Po~sebno umetni..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6415,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "Udvostruči..."
+msgstr "Udvost~ruči..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6424,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Veze..."
+msgstr "Pove~znice..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr "Visoki kontrast"
+msgstr "Viso~ki kontrast"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6478,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr "Visoki kontrast"
+msgstr "Viso~ki kontrast"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "U krivulju..."
+msgstr "U ~krivulju"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "Na poligon..."
+msgstr "U ~poligon"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "Sloj..."
+msgstr "S~loj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "Sloj..."
+msgstr "S~loj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "Glavni"
+msgstr "Glav~ni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "Interakcija"
+msgstr "~Interakcija..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6892,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break"
-msgstr "Prekid"
+msgstr "Preki~d"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6937,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "Iza objekta"
+msgstr "~Iza objekta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "Obrnuto"
+msgstr "Ob~rnuto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7297,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Poravnaj s rubom objekta"
+msgstr "Poravnaj s obrubom objekta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7576,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~view Mode"
-msgstr "Kvaliteta prikaza"
+msgstr "N~ačin prikaza"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7675,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "Glavni"
+msgstr "Glav~ni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tas~k Pane"
-msgstr "Plo~ča sa zadacima"
+msgstr "Ploča sa za~dacima"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8017,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Table..."
-msgstr "Tablica..."
+msgstr "~Tablica..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11959,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Grafikoni"
+msgstr "Blok-dijagrami"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "S~oblik Strelica"
+msgstr "S-oblik strelice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr "Grafikoni: Proces"
+msgstr "Blok-dijagram: Proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12589,7 +12587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "Grafikoni: Alternativni proces"
+msgstr "Blok-dijagram: Alternativni proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12598,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
-msgstr "Grafikoni: Odluka"
+msgstr "Blok-dijagram: Odluka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12607,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr "Grafikoni: Podatci"
+msgstr "Blok-dijagram: Podatci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "Grafikoni: Predefinirani procesi"
+msgstr "Blok-dijagram: Predefinirani proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12625,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr "Grafikoni: Interni medij za pohranu"
+msgstr "Blok-dijagram: Interni medij za pohranu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12634,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
-msgstr "Grafikoni"
+msgstr "Blok-dijagram: Dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12643,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr "Grafikoni: Više dokumenata"
+msgstr "Blok-dijagram: Višedokumentni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr "Grafikoni: Kraj"
+msgstr "Blok-dijagram: Kraj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr "Grafikoni: Priprema"
+msgstr "Blok-dijagram: Priprema"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr "Grafikoni: Ručni unos"
+msgstr "Blok-dijagram: Ručni unos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr "Grafikoni: Ručno Rukovanje"
+msgstr "Blok-dijagram: Ručno upravljanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "Grafikoni: Konektor"
+msgstr "Blok-dijagram: Konektor"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "Grafikoni: Spojnica van stranice"
+msgstr "Blok-dijagram: Spojnica izvan stranice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr "Grafikoni: Kartica"
+msgstr "Blok-dijagram: Kartica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "Grafikoni: Bušena Traka"
+msgstr "Blok-dijagram: Izbušena traka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12724,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "Grafikoni: Sumiranje konektora"
+msgstr "Blok-dijagram: Spojište sume"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12733,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr "Grafikoni: Ili"
+msgstr "Blok-dijagram: Ili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "Grafikoni: Usporedi"
+msgstr "Blok-dijagram: Usporedi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
-msgstr "Grafikoni: Sortiranje"
+msgstr "Blok-dijagram: Sortiranje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr "Grafikoni: Izvlačenje"
+msgstr "Blok-dijagram: Izvlačenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "Grafikoni: Sjedini"
+msgstr "Blok-dijagram: Sjedini"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12778,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Grafikoni: Pohranjeni podatci"
+msgstr "Blok-dijagram: Pohranjeni podatci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr "Grafikoni: Kašnjenje"
+msgstr "Blok-dijagram: Kašnjenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12796,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr "Grafikoni: Sekvencijalni pristup"
+msgstr "Blok-dijagram: Sekvencijalni pristup"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12805,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr "Grafikoni: Magnetski medij"
+msgstr "Blok-dijagram: Magnetni medij"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12814,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr "Grafikoni: Direktni pristup mediju za pohranu"
+msgstr "Blok-dijagram: Direktni pristup mediju za pohranu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12823,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
-msgstr "Grafikoni: Prikaz"
+msgstr "Blok-dijagram: Prikaz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13300,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "Uvećaj/umanji..."
+msgstr "U~većaj/umanji..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja označavanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13543,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Podudaranje veličine slova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13552,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori pretraživanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13633,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Lijevo poravnato"
+msgstr "Poravnaj ulijevo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13642,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Desno poravnato"
+msgstr "Poravnaj udesno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Položaj i veličina"
+msgstr "Položa~j i veličina..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14092,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Spremi kopiju..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14373,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon iz datoteke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Oblik vrha linije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost linije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "Ulaz u grupu"
+msgstr "~Ulaz u grupu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15128,8 +15126,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Rubovi"
+msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
+msgstr "Obrubi, dodaj linije; SHIFT za dodavanje i uklanjanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15354,7 +15352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sp~readsheet"
-msgstr "Proračunska tablica"
+msgstr "Pro~računska tablica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15390,7 +15388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "~Čarobnjaci"
+msgstr "Čaro~bnjaci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15543,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak između znakova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15768,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
+msgstr "HT~ML izvorni kod"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15903,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikuj kist (dvoklik za višestruko označavanje)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15957,7 +15955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Obriši sadržaj..."
+msgstr "~Obriši sadržaj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15966,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacijska pivot točka X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15975,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacijska pivot točka Y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15984,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Source..."
-msgstr "Odabir izvora..."
+msgstr "Odaberi i~zvor..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15993,7 +15991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Request..."
-msgstr "Zahtjev..."
+msgstr "Za~htjev..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16011,7 +16009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "Uredi konturu..."
+msgstr "Ur~edi konturu..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16164,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Bočna traka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16614,7 +16612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "Usporedba dokumenta..."
+msgstr "Usporedba doku~menta..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16938,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoSpellcheck"
-msgstr "Automatska provjera pravopisa"
+msgstr "~Automatska provjera pravopisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16956,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "Izvor adresara..."
+msgstr "Izvor ~adresara..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "Posebni znak..."
+msgstr "~Posebni znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17001,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "Snimanje makro naredbe"
+msgstr "Snimi makronaredbu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17163,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
+msgstr "~Prezentacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17658,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "3D efekti"
+msgstr "~3D efekti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17712,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni tip numeriranja popisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17730,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni tip grafičkog popisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17883,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost gradijent ispune"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17892,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost ispune"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18570,14 +18568,13 @@ msgid "Scan"
msgstr "Skeniraj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr "Z~nak..."
+msgstr "Znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Efekti na znaku fonta..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18775,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "Ro~tiraj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18793,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media Pla~yer"
-msgstr "Medijski izvođač"
+msgstr "Medijski ~izvođač"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19027,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19234,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19774,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje/podnožje izvještaja"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19783,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje/podnožje stranice"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19801,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "~Sortiranje i grupiranje"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19810,17 +19807,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dod~aj polje"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "Uvjetn~o oblikovanje"
+msgstr "Uvjetn~o oblikovanje..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19841,7 +19837,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Stranica..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -19851,24 +19846,22 @@ msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "~Obriši izravno oblikovanje"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "B~roj stranice..."
+msgstr "B~rojevi stranica..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "Datum i ~vrijeme..."
+msgstr "~Datum i vrijeme..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19877,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi i~zvještaj"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19886,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "Podi~zvještaj u novom prozoru..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19913,7 +19906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje/podnožje stup~ca"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19922,7 +19915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Posebno umetni..."
+msgstr "Po~sebno umetni..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19931,7 +19924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši izvještaj..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19940,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Grafika..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19958,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Proračunska tablica"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19967,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator izvještaja"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19976,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi najmanjoj širini"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19985,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi najmanjoj visini"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19994,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi najvećoj širini"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20003,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi najvećoj visini"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20030,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi objekte u ~sekciji"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20039,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo poravnanje s obzirom na sekciju"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20048,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj desno s obzirom na sekciju"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20057,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj na vrh s obzirom na sekciju"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20066,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj na dno s obzirom na sekciju"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20075,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano s obzirom na sekciju"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20084,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Središte na sekciji"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20093,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi sve oznake"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20102,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi sva oblikovana polja"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20111,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Rasporedi oblike"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20147,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje sekcije"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20156,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrole izvještaja"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20192,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Oblici strelice"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20201,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Oblici blok-dijagrama"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20210,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Oblici oblačića"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20219,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Oblici zvijezde"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20282,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Promjena veličine objekta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20381,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni kontekst (samo za otklanjanje grešaka)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20399,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Boje (samo za traženje pogrešaka)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20534,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled ćelije"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20615,7 +20608,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni oblike"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20867,7 +20860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "AutoTekst"
+msgstr "Autote~kst..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20930,7 +20923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~cript..."
-msgstr "Skripta..."
+msgstr "S~kripta..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21011,7 +21004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Section..."
-msgstr "Odsječak..."
+msgstr "Od~sječak..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21020,7 +21013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "Indeksi i tablice..."
+msgstr "~Indeksi i tablice..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21029,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Bibliografski zapis..."
+msgstr "~Bibliografski zapis..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21092,7 +21085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Zaštiti zapise"
+msgstr "Zaštiti za~pise..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21173,7 +21166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "Komentar..."
+msgstr "~Komentar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21191,7 +21184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "En~velope..."
-msgstr "Omotnica..."
+msgstr "Omot~nica..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21200,7 +21193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Prihvati ili odbaci..."
+msgstr "Prihv~ati ili odbaci..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21218,7 +21211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Bibliografski zapis..."
+msgstr "~Bibliografski zapis..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21281,7 +21274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "Knjižna oznaka..."
+msgstr "Knjižna ozna~ka..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21407,7 +21400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Table..."
-msgstr "Tablica..."
+msgstr "~Tablica..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21425,7 +21418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fra~me..."
-msgstr "Okvir..."
+msgstr "Ok~vir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21434,7 +21427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Entry..."
-msgstr "Zapis..."
+msgstr "Z~apis..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21749,7 +21742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "Primijeni i uredi promjene"
+msgstr "Primijeni i uredi pro~mjene"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21947,7 +21940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotiraj ~lijevo za 90°"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21956,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "~Rotiraj desno za 90°"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22082,7 +22075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Stvori SamoSažetak..."
+msgstr "Stvori a~utosažetak..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22118,7 +22111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Rubovi"
+msgstr "Obrubi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22136,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip stupaca stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22316,7 +22309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Lijevo poravnato"
+msgstr "Poravnaj ulijevo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22334,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Desno poravnato"
+msgstr "Poravnaj udesno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22352,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Poravnato gore"
+msgstr "Poravnano gore"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24359,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke stranice - format papira"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24467,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24692,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24809,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25025,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25142,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25367,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25682,7 +25675,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25781,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25997,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26132,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj objekte"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26357,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blokdijagram"
+msgstr "Blok-dijagram"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index cea5ea40edf..ceabdf8b933 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370806496.0\n"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "ODF izvještaj baze podataka"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%productname% %formatversion% grafikon izvještaja"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument izvještaj baze podataka"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice XML (Base) grafikon izvještaja 9"