diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/hr/sc/uiconfig | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/hr/sc/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 99 |
1 files changed, 49 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index d993699b1e4..ea60b648226 100644 --- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 11:36+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371502988.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375184196.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top row" -msgstr "Gornji red" +msgstr "_Gornji red" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom row" -msgstr "Donji red" +msgstr "_Donji red" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Form" -msgstr "Forma podataka" +msgstr "Obrazac podataka" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "_Obriši cijeli redak (retke)" +msgstr "Obriši cijeli _redak" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "_Obriši cijeli stupac (stupce)" +msgstr "Obriši _cijeli stupac" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "Datum i vrijeme" +msgstr "_Datum i vrijeme" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "_sekunde" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell" -msgstr "_Ćelija formule" +msgstr "Ćelija _formule" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value" -msgstr "Odredišna vrijednost" +msgstr "Odredišna _vrijednost" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell" -msgstr "Ćelija varijable" +msgstr "Ć_elija varijable" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "Osnovne postavke" +msgstr "Zadane postavke" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -770,14 +770,13 @@ msgid "R_ight area" msgstr "_Desno područje" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "Zaglavlje" +msgstr "_Zaglavlje" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -786,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "Podnožje" +msgstr "_Podnožje" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -930,7 +929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "Koristi gumb za promjenu pisma ili umetni polje naredbe kao datum, vrijeme itd." +msgstr "Koristite tipke za promjenu fonta ili umetnite naredbe polja kao što su datum, vrijeme itd." #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Names" -msgstr "Zalijepi nazive" +msgstr "Umetni nazive" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "_Umetni sve" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ubaci list" +msgstr "Umetni list" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "Br. list_ova:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Na_ziv:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "List..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tablice u datoteci" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje nazivima" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "_Razlikuj VELIKA/mala slova" +msgstr "Osjetljivo _na VELIKA/mala slova" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "Kriterij pretraživanja = i <> treba se odnositi na cijele ćelije" +msgstr "Kriterij pretraživanja = i <> mora se odnositi na _cijele ćelije" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable regular expressions in formulas" -msgstr "Omogućavanje regularnih izraza u formulama" +msgstr "Omogući r_egularne izraze u formulama" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "_Automatski pronađi oznake stupaca i redaka" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "Dozvoli svim korisnicima ovog spisa da:" +msgstr "Dozvoli svim korisnicima ovog lista da:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select protected cells" -msgstr "Oznaći zaštićene ćelije" +msgstr "Odaberu zaštićene ćelije" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "Oznaći nezaštićene ćelije" +msgstr "Odaberu nezaštićene ćelije" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "Izvor podataka registriran u %PRODUCTNAME" +msgstr "Izvor po_dataka registriran u %PRODUCTNAME" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Napomena: Promjene nad atributima formatiranja poput pisama, boja i brojevnih formata neće biti sačuvane, a neke funkcionalnosti poput uređivanja grafova i crtanih objekata nisu dostupne u dijeljenom načinu rada. Isključite dijeljeni način rada kako biste stekli isključivi pristup dokumentu, potreban za te promjene i funkcionalnosti." +msgstr "Napomena: Promjene nad oblikovanjima poput fontova, boja i brojevnih oblika neće biti sačuvane, a neke funkcionalnosti poput uređivanja grafova i crtanih objekata, nisu dostupne u dijeljenom načinu rada. Isključite dijeljeni način rada kako biste stekli isključiv pristup dokumentu potreban za te promjene i funkcionalnosti." #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "Korisnici koji trenutno pristupaju ovoj tablici" +msgstr "Korisnici koji trenutno pristupaju ovoj proračunskoj tablici" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "Od vrha do dna, onda desno" +msgstr "_Od vrha prema dnu, onda desno" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Način _skaliranja:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "Faktor _skaliranja:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "B_roj stranica:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Stisni raspon ispisa u visinu/širinu" +msgstr "Prilagodi raspon ispisa visini/širini" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Smanji raspon ispisa na broj stranica" +msgstr "Prilagodi raspon ispisa broju stranica" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "_Riješi" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "_Odredišna ćelija" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "_Sa promjenom ćelija" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "Minim_um" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "_Vrijednost od" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab" -msgstr "_Tab" +msgstr "_Tabulator" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter" -msgstr "Razdjelnik te_ksta " +msgstr "Razdjelnik te_ksta" #: textimportcsv.ui msgctxt "" |