diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-27 21:21:47 +0200 |
commit | 3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch) | |
tree | 31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/hr/scp2 | |
parent | 56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/hr/scp2')
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/accessories.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/extensions.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/kde.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/ooo.po | 284 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/python.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/smoketest.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/stdlibs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hr/scp2/source/tde.po | 10 |
8 files changed, 178 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/hr/scp2/source/accessories.po b/source/hr/scp2/source/accessories.po index 2c3e737e0b6..4c168ac5048 100644 --- a/source/hr/scp2/source/accessories.po +++ b/source/hr/scp2/source/accessories.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:39+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:51+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370883077.0\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "Latvijski" +msgstr "Letonski" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za latvijski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalira podršku za letonski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "Latvijski" +msgstr "Letonski" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3005,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za latvijski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalira podršku za letonski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/extensions.po b/source/hr/scp2/source/extensions.po index 8b49efb4bbc..a3bd1dae08d 100644 --- a/source/hr/scp2/source/extensions.po +++ b/source/hr/scp2/source/extensions.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366532533.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371389972.0\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "" +msgstr "Omogućava funkcije NUMBERTEXT/MONEYTEXT proračunske tablice koje pretvaraju brojeve u lokalizirani tekst, npr. '100' u 'sto'." #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/kde.po b/source/hr/scp2/source/kde.po index 72d83cf9f49..bab832d31fa 100644 --- a/source/hr/scp2/source/kde.po +++ b/source/hr/scp2/source/kde.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:48+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370809423.0\n" #: module_kde.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." -msgstr "Sistem integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION u KDE." +msgstr "Sistemska integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s KDE-om." diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po index badc1f504b6..d1f6307ad4f 100644 --- a/source/hr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:30+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366533034.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371396230.0\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "Engleski (Sjedinjene Američke Države)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instalira pomoć na engleskom (Sjedinjene Američke Države) jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na tamilskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na tamilskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na jeziku Hindi za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na hindskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na jeziku Swahili za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na svahili jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na jeziku Oriya za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na jeziku Oriya za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na arapskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na arapskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "Latvijski" +msgstr "Letonski" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na latvijskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalira pomoć na letonskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na srpskom (latinski) jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na srpskom jeziku (latinica) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na srpskom (čirilica) jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na srpskom jeziku (ćirilica) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na jeziku Gujarati za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na gujarati jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na engleskom jeziku (južna Afrika) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalira pomoć na engleskom jeziku (Južna Afrika) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na asamskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na asamskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na jeziku Malayalam za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na malayalamu za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira pomoć na jeziku Sanskrit za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalacija pomoći na sanskrtu za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Instalira pomoć na engleskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sa ID ključem ispred svakog odlomka" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "Engleski (Sjedinjene Američke Države)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje engleskog (Sjedinjene Američke Države) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje njemačkog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "Instaliranje južnoafričkog korisničkog sučelja" +msgstr "Instaliranje afrikanskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "Instalira korisničko sučelje za Burmski (Mianmar) jezik" +msgstr "Instaliranje burmskog (Mianmar) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje finskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje hebrejskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje islandskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje norveškog (Bokmål) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje norveškog (Nynorsk) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje rumunjskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje albanskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje indonezijskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje ukrajinskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje bjeloruskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje slovenskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje letonskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje litvanskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje baskijskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje makedonskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje velškog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje galicijskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje srpskog (latinica) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje irskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje srpskog (ćirilica) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje bošnjačkog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje asturijskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje kinyarwanda korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Farsi user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje farsi korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje tatar korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje tsonga korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje bretonskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje južnog ndebele korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje swazi korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje venda korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje kannada korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje tajik korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje kurdskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje dzongkha korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje gruzijskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje esperanto korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje gujarati korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje engleskog (Južna Afrika) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje engleskog (Ujedinjeno Kraljevstvo) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje uzbečkog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje mongolskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje tibetanskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje occitan korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje oromo korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje sinhala korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje uyghur korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje assamese korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje bodo korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje dogri korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje škotskog gaelskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje kazakh korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje konkani korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje kašmirskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje maithili korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje malayalam korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje manipuri korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje sanskrit korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje santali korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje sindhi korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje teluga korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje luksemburškog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Amharic user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje amharic korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje sidama korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje engleskog korisničkog sučelja sa ID ključem ispred svakog UI elementa" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnici, pravila rastavljanja riječi, rječnici sinonima i provjere gramatike." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi afrikanskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik aragonese jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa i rječnik sinonima za nepalski" +msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima arapskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik bjeloruskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima bugarskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik bengali jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik breton jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik bošnjačkog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima katalonskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima češkog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima danskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima njemačkih (Austrija, Njemačka, Švicarska) jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi, rječnik sinonima i provjera gramatike engleskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi grčkog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima španjolskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi estonskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja i rječnik sinonima francuskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "Pravopisni rječnik škotskog galskog jezika" +msgstr "Pravopisni rječnik škotsko gaelskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik galicijskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik gujarati jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za hebrejski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik hebrejskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik hindi jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja, rječnik sinonima i provjera gramatike mađarskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi hrvatskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima islandskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima talijanskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR\n" "LngText.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za kurdski (turski jezik)" +msgstr "Pravopisni rječnik kurdskog jezika (Turska)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi litavskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "Latvijski" +msgstr "Letonski" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi letonskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa i rječnik sinonima za nepalski" +msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima nepalskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi nizozemskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima norveškog (Nynorsk i Bokmal) jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za Occitan" +msgstr "Pravopisni rječnik occitan jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima poljskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi (pravopisni dogovor iz 1990.) brazilskog portugalskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima portugalskog (Europa) jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima rumunjskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Ruski rječnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje riječi i sinonimi" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima ruskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik sinhala jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za slovački jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima slovačkog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za slovački jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima slovenskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi srpskog jezika (latinica i ćirilica)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa i rječnik sinonima za nepalski" +msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima švedskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik svahili jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi telugu jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik" +msgstr "Pravopisni rječnik thai jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Ukrajinski rječnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje riječi i sinonimi" +msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima ukrajinskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za vijetnamski" +msgstr "Pravopisni rječnik vijetnamskog jezika" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila rastavljanja riječi zulu jezika" #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "" +msgstr "Graditelj izvještaja pomaže u dizajniranju izvještaja baze podataka. Zahtjeva Javu." #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "&Novi" +msgstr "&Novo" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/python.po b/source/hr/scp2/source/python.po index a2178f26745..15a23e268a4 100644 --- a/source/hr/scp2/source/python.po +++ b/source/hr/scp2/source/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371389720.0\n" #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" -msgstr "" +msgstr "Logo (grafika kornjače) alatne trake za Writer" diff --git a/source/hr/scp2/source/smoketest.po b/source/hr/scp2/source/smoketest.po index 6be134d7655..2d15b5751ff 100644 --- a/source/hr/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/hr/scp2/source/smoketest.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371389748.0\n" #: module_smoketest.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n" "LngText.text" msgid "The smoketest of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Dimni test za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/hr/scp2/source/stdlibs.po b/source/hr/scp2/source/stdlibs.po index 8f1ccd074e2..9ae7e0f0d7b 100644 --- a/source/hr/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/hr/scp2/source/stdlibs.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370883818.0\n" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "Standard Compiler Libraries" -msgstr "" +msgstr "Standardne kompajler biblioteke" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems." -msgstr "" +msgstr "libstdc++ i libgcc_s za prestare Linux sustave." diff --git a/source/hr/scp2/source/tde.po b/source/hr/scp2/source/tde.po index dda50399812..22055213943 100644 --- a/source/hr/scp2/source/tde.po +++ b/source/hr/scp2/source/tde.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370883631.0\n" #: module_tde.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" "LngText.text" msgid "TDE Integration" -msgstr "KDE integracija" +msgstr "TDE integracija" #: module_tde.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE." -msgstr "Sistem integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION u KDE." +msgstr "Sistemska integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION u TDE." |