aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/scp2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/hr/scp2
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/hr/scp2')
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/accessories.po13
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/extensions.po8
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/kde.po7
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/ooo.po284
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/python.po7
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/smoketest.po8
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/stdlibs.po10
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/tde.po10
8 files changed, 178 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/hr/scp2/source/accessories.po b/source/hr/scp2/source/accessories.po
index 2c3e737e0b6..4c168ac5048 100644
--- a/source/hr/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/hr/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370883077.0\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvijski"
+msgstr "Letonski"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za latvijski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalira podršku za letonski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvijski"
+msgstr "Letonski"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3005,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira podršku za latvijski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalira podršku za letonski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/scp2/source/extensions.po b/source/hr/scp2/source/extensions.po
index 8b49efb4bbc..a3bd1dae08d 100644
--- a/source/hr/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/hr/scp2/source/extensions.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366532533.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371389972.0\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
-msgstr ""
+msgstr "Omogućava funkcije NUMBERTEXT/MONEYTEXT proračunske tablice koje pretvaraju brojeve u lokalizirani tekst, npr. '100' u 'sto'."
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/scp2/source/kde.po b/source/hr/scp2/source/kde.po
index 72d83cf9f49..bab832d31fa 100644
--- a/source/hr/scp2/source/kde.po
+++ b/source/hr/scp2/source/kde.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370809423.0\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr "Sistem integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION u KDE."
+msgstr "Sistemska integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s KDE-om."
diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po
index badc1f504b6..d1f6307ad4f 100644
--- a/source/hr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:30+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366533034.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371396230.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleski (Sjedinjene Američke Države)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalira pomoć na engleskom (Sjedinjene Američke Države) jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na tamilskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na tamilskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Hindi za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na hindskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Swahili za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na svahili jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Oriya za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na jeziku Oriya za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na arapskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na arapskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvijski"
+msgstr "Letonski"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na latvijskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalira pomoć na letonskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na srpskom (latinski) jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na srpskom jeziku (latinica) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na srpskom (čirilica) jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na srpskom jeziku (ćirilica) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Gujarati za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na gujarati jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na engleskom jeziku (južna Afrika) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalira pomoć na engleskom jeziku (Južna Afrika) za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na asamskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na asamskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Malayalam za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na malayalamu za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Sanskrit za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalacija pomoći na sanskrtu za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Instalira pomoć na engleskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sa ID ključem ispred svakog odlomka"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleski (Sjedinjene Američke Države)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje engleskog (Sjedinjene Američke Države) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje njemačkog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr "Instaliranje južnoafričkog korisničkog sučelja"
+msgstr "Instaliranje afrikanskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr "Instalira korisničko sučelje za Burmski (Mianmar) jezik"
+msgstr "Instaliranje burmskog (Mianmar) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje finskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje hebrejskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje islandskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje norveškog (Bokmål) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje norveškog (Nynorsk) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje rumunjskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje albanskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje indonezijskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje ukrajinskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje bjeloruskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje slovenskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje letonskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje litvanskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje baskijskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje makedonskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje velškog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje galicijskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje srpskog (latinica) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje irskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje srpskog (ćirilica) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje bošnjačkog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje asturijskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje kinyarwanda korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Farsi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje farsi korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje tatar korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje tsonga korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje bretonskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje južnog ndebele korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje swazi korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje venda korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje kannada korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje tajik korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje kurdskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje dzongkha korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje gruzijskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje esperanto korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje gujarati korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje engleskog (Južna Afrika) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje engleskog (Ujedinjeno Kraljevstvo) korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje uzbečkog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje mongolskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje tibetanskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje occitan korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje oromo korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje sinhala korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje uyghur korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje assamese korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje bodo korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje dogri korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje škotskog gaelskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje kazakh korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje konkani korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje kašmirskog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje maithili korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje malayalam korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje manipuri korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje sanskrit korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje santali korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje sindhi korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje teluga korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje luksemburškog korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje amharic korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje sidama korisničkog sučelja"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliranje engleskog korisničkog sučelja sa ID ključem ispred svakog UI elementa"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnici, pravila rastavljanja riječi, rječnici sinonima i provjere gramatike."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi afrikanskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik aragonese jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa i rječnik sinonima za nepalski"
+msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima arapskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik bjeloruskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima bugarskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik bengali jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik breton jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik bošnjačkog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima katalonskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima češkog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima danskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima njemačkih (Austrija, Njemačka, Švicarska) jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi, rječnik sinonima i provjera gramatike engleskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi grčkog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima španjolskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi estonskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja i rječnik sinonima francuskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Pravopisni rječnik škotskog galskog jezika"
+msgstr "Pravopisni rječnik škotsko gaelskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik galicijskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik gujarati jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za hebrejski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik hebrejskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik hindi jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja, rječnik sinonima i provjera gramatike mađarskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi hrvatskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima islandskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima talijanskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za kurdski (turski jezik)"
+msgstr "Pravopisni rječnik kurdskog jezika (Turska)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi litavskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvijski"
+msgstr "Letonski"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi letonskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa i rječnik sinonima za nepalski"
+msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima nepalskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi nizozemskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima norveškog (Nynorsk i Bokmal) jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za Occitan"
+msgstr "Pravopisni rječnik occitan jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima poljskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi (pravopisni dogovor iz 1990.) brazilskog portugalskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima portugalskog (Europa) jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za mađarski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima rumunjskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ruski rječnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje riječi i sinonimi"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima ruskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik sinhala jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za slovački jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima slovačkog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za slovački jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima slovenskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi srpskog jezika (latinica i ćirilica)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa i rječnik sinonima za nepalski"
+msgstr "Pravopisni rječnik i rječnik sinonima švedskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik svahili jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanja riječi za hrvatski jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik i pravila rastavljanja riječi telugu jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za tai jezik"
+msgstr "Pravopisni rječnik thai jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ukrajinski rječnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje riječi i sinonimi"
+msgstr "Pravopisni rječnik, pravila rastavljanja riječi i rječnik sinonima ukrajinskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za vijetnamski"
+msgstr "Pravopisni rječnik vijetnamskog jezika"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravila rastavljanja riječi zulu jezika"
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
-msgstr ""
+msgstr "Graditelj izvještaja pomaže u dizajniranju izvještaja baze podataka. Zahtjeva Javu."
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&Novi"
+msgstr "&Novo"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/scp2/source/python.po b/source/hr/scp2/source/python.po
index a2178f26745..15a23e268a4 100644
--- a/source/hr/scp2/source/python.po
+++ b/source/hr/scp2/source/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371389720.0\n"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Logo (grafika kornjače) alatne trake za Writer"
diff --git a/source/hr/scp2/source/smoketest.po b/source/hr/scp2/source/smoketest.po
index 6be134d7655..2d15b5751ff 100644
--- a/source/hr/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/hr/scp2/source/smoketest.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371389748.0\n"
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n"
"LngText.text"
msgid "The smoketest of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Dimni test za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/hr/scp2/source/stdlibs.po b/source/hr/scp2/source/stdlibs.po
index 8f1ccd074e2..9ae7e0f0d7b 100644
--- a/source/hr/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/hr/scp2/source/stdlibs.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-10 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370883818.0\n"
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n"
"LngText.text"
msgid "Standard Compiler Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne kompajler biblioteke"
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n"
"LngText.text"
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
-msgstr ""
+msgstr "libstdc++ i libgcc_s za prestare Linux sustave."
diff --git a/source/hr/scp2/source/tde.po b/source/hr/scp2/source/tde.po
index dda50399812..22055213943 100644
--- a/source/hr/scp2/source/tde.po
+++ b/source/hr/scp2/source/tde.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-10 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370883631.0\n"
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE\n"
"LngText.text"
msgid "TDE Integration"
-msgstr "KDE integracija"
+msgstr "TDE integracija"
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE."
-msgstr "Sistem integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION u KDE."
+msgstr "Sistemska integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION u TDE."