diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:11:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:58:46 +0200 |
commit | a6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch) | |
tree | 1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/hr/sd | |
parent | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/hr/sd')
-rw-r--r-- | source/hr/sd/messages.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/hr/sd/messages.po b/source/hr/sd/messages.po index 51afb6ad138..8f9fb8b305f 100644 --- a/source/hr/sd/messages.po +++ b/source/hr/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:53+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562244852.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563314038.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Zatvori poligon" #: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Razvrstavanje slajdova" +msgstr "Razmještanje slajdova" #: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" -msgstr "Obično" +msgstr "Normalno" #: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Struktura" #: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" -msgstr "Zabilješke" +msgstr "Bilješke" #: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Samo naslov" #: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" -msgstr "Centrirani Tekst" +msgstr "Centrirani tekst" #: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Pretvori" #: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" -msgstr "Završetak linije" +msgstr "Krajevi linija" #: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Promijeni naslov i strukturu" #: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_MIDI_FILE" @@ -657,22 +657,22 @@ msgstr "MIDI" #: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Sun/NeXT zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "Creative Labs Audio" +msgstr "Creative Labs zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" -msgstr "Apple/SGI Audio" +msgstr "Apple/SGI zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "Amiga SVX audio" +msgstr "Amiga SVX zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Stvori slajdove" #: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" -msgstr "Izmijeni oblik stranice" +msgstr "Promijeni format stranice" #: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Primijeni raspored prezentacije" #: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "~Odsviraj" +msgstr "~Pokreni" #: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_STOP" @@ -860,13 +860,13 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" -"Navedena skala je neispravna.\n" -"Želite li unijeti novu?" +"Navedeni omjer je neispravan.\n" +"Želite li upisati novi?" #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" -msgstr "Bez učinka" +msgstr "Bez radnje" #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" @@ -901,12 +901,12 @@ msgstr "Idi na dokument" #: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" -msgstr "Reproduciraj audio" +msgstr "Pokreni zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" -msgstr "Počni akciju objekta" +msgstr "Počni radnju objekta" #: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Ra~dnja" #: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Primijeni omiljeni 3D efekt" #: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" -msgstr "Filter slike" +msgstr "Filter za slike" #: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" @@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "Pretvori u bitmapu" #: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku $(URL1)." +msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku $(URL1)." #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku $(URL1)." +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku $(URL1)." #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Datoteka $(URL1) ne može biti kopirana na $(URL2)" #: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." -msgstr "Naziv nadzornoga slajda. Desni klik za popis i dvostruki klik za dijaloški okvir." +msgstr "Naziv nadzornoga slajda. Desni klik za popis i dvoklik za dijaloški okvir." #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Preimenuj slajd" #: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "Naziv" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Područje zaglavlja" #: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" -msgstr "Područje podatka" +msgstr "Područje datuma" #: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" @@ -1442,17 +1442,17 @@ msgstr "<podnožje>" #: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" -msgstr "<date/time>" +msgstr "<datum/vrijeme>" #: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" -msgstr "<number>" +msgstr "<broj-slajda>" #: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" -msgstr "<broj>" +msgstr "<broj-slajdova>" #: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Pregled nije dostupan" #: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" -msgstr "Pripremam pregled" +msgstr "Pripremanje pregleda" #: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Stilovi ćelije" #: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" -msgstr "Oblici s imenom" +msgstr "Oblici s nazivima" #: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Vrati izvorni raspored slajda" #: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" -msgstr "Umetanje tablice" +msgstr "Umetni tablicu" #: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_CHART" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Umetni sliku" #: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Umetni audio ili video" +msgstr "Umetni zvuk ili video" #: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Kontrole" #: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" -msgstr "Mjerna crta" +msgstr "Mjerne crte" #: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGE" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Nadzorna stranica:" #: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" -msgstr "(Zabilješke)" +msgstr "(Bilješke)" #: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_HANDOUT" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Uručci" #: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Kliknite za uređivanje oblika naslova teksta" +msgstr "Kliknite za uređivanje formata teksta naslova" #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Kliknite za premještanje slajda" #: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Kliknite za uređivanje oblika bilješki" +msgstr "Kliknite za uređivanje formata bilješki" #: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" @@ -1733,32 +1733,32 @@ msgstr "Kliknite za dodavanje teksta" #: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Kliknite za dodavanje zabilješki" +msgstr "Kliknite za dodavanje bilješki" #: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "Dvostruko kliknite da dodate sliku" +msgstr "Dvoklik za dodavanje slike" #: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "Dvostruko kliknite da dodate objekt" +msgstr "Dvoklik za dodavanje objekta" #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "Dvostruki klik za dodavanje grafikona" +msgstr "Dvoklik za dodavanje grafikona" #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "Dvostruki klik za dodavanje organizacijskog grafikona" +msgstr "Dvoklik za dodavanje organizacijskog grafikona" #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "Dvostruko kliknite da dodate proračunsku tablicu" +msgstr "Dvoklik za dodavanje proračunske tablice" #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Smjer:" #: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "Uvećaj:" +msgstr "Zumiranje:" #: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Unakrsna izmjena" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" -msgstr "Isto usmjerenje" +msgstr "Isto usmjeravanje" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 msgctxt "crossfadedialog|attributes" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "_Vodoravno" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" @@ -3096,12 +3096,12 @@ msgstr "~Raspored" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Pregled" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "Osv~rt" +msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" @@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "~Raspored" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "Osv~rt" +msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "C_rtanje" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13067 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" -msgstr "_Privuci" +msgstr "_Privlači" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4097 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6754 @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "_Pogled" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13321 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4323 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13457 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "U smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 msgctxt "customanimationfragment|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Suprotno smjeru kazaljke na satu" +msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Efekt" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "Automatski prikaz efekta" +msgstr "Automatski pregled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447 msgctxt "customanimationspanel|play" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "_Varijabla" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" -msgstr "Tip polja" +msgstr "Vrsta polja" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 msgctxt "dlgfield|label2" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Uključi na stranicu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 msgctxt "impressprinteroptions|label2" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 msgctxt "impressprinteroptions|label7" @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "_Pretraživanje..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" -msgstr "_Pronađi" +msgstr "_Nađi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" @@ -4838,12 +4838,12 @@ msgstr "~Prikaz prezentacije" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7662 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8266 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "Osv~rt" +msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8294 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Pogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" @@ -4975,12 +4975,12 @@ msgstr "~Datoteka" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Početna" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Početna" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" @@ -5030,12 +5030,12 @@ msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Pogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Pogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" @@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "D_raw" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13036 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" -msgstr "_Privuci" +msgstr "_Privlači" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4048 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746 @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "Pogl_ed" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13301 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "P_rovjera" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4458 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6039 @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "P_ogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "Provje_ra" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Pogle_d" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Dozvoli brzo uređivanje" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" -msgstr "Može se označiti samo područje teksta" +msgstr "Može se odabrati samo područje teksta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" @@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Kopiraj tijekom premještanja" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "Jedinica _mjere:" +msgstr "_Mjerena jedinica:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230 msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "Standardni H_TML oblik" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:744 msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" -msgstr "Tip publikacije" +msgstr "Vrsta publikacije" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:802 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "Visoka (_1024 × 768 piksela)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1000 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Rezolucija zaslona" +msgstr "Razlučivost zaslona" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1040 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "U smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu" +msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "Primijeni prijelaz na sve slajdove" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "Automatski prikaz efekta" +msgstr "Automatski pregled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341 msgctxt "slidetransitionspanel|play" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Dimenzioniranje" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" -msgstr "Poveznik" +msgstr "Spojnica" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714 msgctxt "templatedialog|alignment" |