aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/starmath
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 19:49:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 21:16:52 +0100
commita0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (patch)
treeec34632ef821ea59ef481bdc4b43fb0192fd17bd /source/hr/starmath
parente113c687b97d0f1b3b5a0afdddc04d2de33edb20 (diff)
update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
Diffstat (limited to 'source/hr/starmath')
-rw-r--r--source/hr/starmath/messages.po1297
1 files changed, 650 insertions, 647 deletions
diff --git a/source/hr/starmath/messages.po b/source/hr/starmath/messages.po
index f4b5d3cd8c3..e9aaabf5675 100644
--- a/source/hr/starmath/messages.po
+++ b/source/hr/starmath/messages.po
@@ -1,652 +1,20 @@
-#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui
+#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: alignmentdialog.ui:8
-msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnanje"
-
-#: alignmentdialog.ui:67
-msgctxt "alignmentdialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "_Zadano"
-
-#: alignmentdialog.ui:111
-msgctxt "alignmentdialog|left"
-msgid "_Left"
-msgstr "_Lijevo"
-
-#: alignmentdialog.ui:128
-msgctxt "alignmentdialog|center"
-msgid "_Centered"
-msgstr "_Sredina"
-
-#: alignmentdialog.ui:146
-msgctxt "alignmentdialog|right"
-msgid "_Right"
-msgstr "_Desno"
-
-#: alignmentdialog.ui:169
-msgctxt "alignmentdialog|label1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodoravno"
-
-#: catalogdialog.ui:9
-msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
-
-#: catalogdialog.ui:24
-msgctxt "catalogdialog|insert"
-msgid "_Insert"
-msgstr "Umetn_i"
-
-#: catalogdialog.ui:55
-msgctxt "catalogdialog|edit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredi..."
-
-#: catalogdialog.ui:102
-msgctxt "catalogdialog|label1"
-msgid "_Symbol set:"
-msgstr "_Skup simbola:"
-
-#: catalogdialog.ui:123
-msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
-msgid "button"
-msgstr "tipka"
-
-#: catalogdialog.ui:152
-msgctxt "catalogdialog|symbolname"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: dockingelements.ui:10
-msgctxt "dockingelements|DockingElements"
-msgid "Elements"
-msgstr "Elementi"
-
-#: fontdialog.ui:9
-msgctxt "fontdialog|FontDialog"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontovi"
-
-#: fontdialog.ui:115
-msgctxt "fontdialog|formulaL"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: fontdialog.ui:150
-msgctxt "fontdialog|bold"
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Podebljano"
-
-#: fontdialog.ui:165
-msgctxt "fontdialog|italic"
-msgid "_Italic"
-msgstr "_Kurziv"
-
-#: fontdialog.ui:187
-msgctxt "fontdialog|formulaL1"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributi"
-
-#: fontsizedialog.ui:20
-msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Veličine fonta"
-
-#: fontsizedialog.ui:35
-msgctxt "fontsizedialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "Za_dano"
-
-#: fontsizedialog.ui:122
-msgctxt "fontsizedialog|label4"
-msgid "Base _size:"
-msgstr "O_snovna veličina:"
-
-#: fontsizedialog.ui:194
-msgctxt "fontsizedialog|label2"
-msgid "_Operators:"
-msgstr "_Operatori:"
-
-#: fontsizedialog.ui:208
-msgctxt "fontsizedialog|label3"
-msgid "_Limits:"
-msgstr "_Ograničenja:"
-
-#: fontsizedialog.ui:248
-msgctxt "fontsizedialog|label5"
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Tekst:"
-
-#: fontsizedialog.ui:262
-msgctxt "fontsizedialog|label7"
-msgid "_Functions:"
-msgstr "_Funkcije:"
-
-#: fontsizedialog.ui:276
-msgctxt "fontsizedialog|label6"
-msgid "_Indexes:"
-msgstr "_Indeksi:"
-
-#: fontsizedialog.ui:320
-msgctxt "fontsizedialog|label1"
-msgid "Relative Sizes"
-msgstr "Relativne veličine"
-
-#: fonttypedialog.ui:9
-msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontovi"
-
-#: fonttypedialog.ui:24
-msgctxt "fonttypedialog|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "Iz_mijeni"
-
-#: fonttypedialog.ui:53
-msgctxt "fonttypedialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "_Zadano"
-
-#: fonttypedialog.ui:135
-msgctxt "fonttypedialog|label1"
-msgid "_Variables:"
-msgstr "_Varijable:"
-
-#: fonttypedialog.ui:152
-msgctxt "fonttypedialog|label2"
-msgid "_Functions:"
-msgstr "_Funkcije:"
-
-#: fonttypedialog.ui:169
-msgctxt "fonttypedialog|label3"
-msgid "_Numbers:"
-msgstr "_Brojevi:"
-
-#: fonttypedialog.ui:186
-msgctxt "fonttypedialog|label4"
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Tekst:"
-
-#: fonttypedialog.ui:251
-msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
-msgid "Formula Fonts"
-msgstr "Fontovi formula"
-
-#: fonttypedialog.ui:288
-msgctxt "fonttypedialog|label5"
-msgid "_Serif:"
-msgstr "_Serif:"
-
-#: fonttypedialog.ui:305
-msgctxt "fonttypedialog|label6"
-msgid "S_ans-serif:"
-msgstr "S_ans-serif:"
-
-#: fonttypedialog.ui:322
-msgctxt "fonttypedialog|label7"
-msgid "F_ixed-width:"
-msgstr "F_iksna širina:"
-
-#: fonttypedialog.ui:376
-msgctxt "fonttypedialog|customL"
-msgid "Custom Fonts"
-msgstr "Prilagođeni fontovi"
-
-#: fonttypedialog.ui:424
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
-msgid "_Variables"
-msgstr "_Varijable"
-
-#: fonttypedialog.ui:432
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
-msgid "_Functions"
-msgstr "_Funkcije"
-
-#: fonttypedialog.ui:440
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "_Brojevi"
-
-#: fonttypedialog.ui:448
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tekst"
-
-#: fonttypedialog.ui:456
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
-msgid "_Serif"
-msgstr "_Serif"
-
-#: fonttypedialog.ui:464
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
-msgid "S_ans-serif"
-msgstr "S_ans-serif"
-
-#: fonttypedialog.ui:472
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
-msgid "Fixe_d-width"
-msgstr "_Fiksna širina"
-
-#: printeroptions.ui:32
-msgctxt "printeroptions|title"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: printeroptions.ui:48
-msgctxt "printeroptions|formulatext"
-msgid "Formula text"
-msgstr "Tekst formule"
-
-#: printeroptions.ui:64
-msgctxt "printeroptions|borders"
-msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
-
-#: printeroptions.ui:86
-msgctxt "printeroptions|label4"
-msgid "Contents"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: printeroptions.ui:119
-msgctxt "printeroptions|originalsize"
-msgid "Original size"
-msgstr "Izvorna veličina"
-
-#: printeroptions.ui:137
-msgctxt "printeroptions|fittopage"
-msgid "Fit to page"
-msgstr "Prilagodi stranici"
-
-#: printeroptions.ui:159
-msgctxt "printeroptions|scaling"
-msgid "Scaling:"
-msgstr "Skaliranje:"
-
-#: printeroptions.ui:201
-msgctxt "printeroptions|label5"
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:8
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "Save defaults?"
-msgstr "Spremi zadano?"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:15
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr "Biste li željeli izmjene spremiti kao zadane?"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:16
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr "Ove će se izmjene odnositi na sve nove formule."
-
-#: smathsettings.ui:39
-msgctxt "smathsettings|title"
-msgid "_Title row"
-msgstr "_Naslovni redak"
-
-#: smathsettings.ui:55
-msgctxt "smathsettings|text"
-msgid "_Formula text"
-msgstr "Tekst _formule"
-
-#: smathsettings.ui:71
-msgctxt "smathsettings|frame"
-msgid "B_order"
-msgstr "_Obrub"
-
-#: smathsettings.ui:93
-msgctxt "smathsettings|label4"
-msgid "Print Options"
-msgstr "Mogućnosti ispisa"
-
-#: smathsettings.ui:127
-msgctxt "smathsettings|sizenormal"
-msgid "O_riginal size"
-msgstr "Izvo_rna veličina"
-
-#: smathsettings.ui:145
-msgctxt "smathsettings|sizescaled"
-msgid "Fit to _page"
-msgstr "_Prilagodi stranici"
-
-#: smathsettings.ui:167
-msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
-msgid "_Scaling:"
-msgstr "_Skaliranje:"
-
-#: smathsettings.ui:210
-msgctxt "smathsettings|label5"
-msgid "Print Format"
-msgstr "Oblik ispisa"
-
-#: smathsettings.ui:243
-msgctxt "smathsettings|norightspaces"
-msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr "Za_nemari ~~ i ' na kraju linije"
-
-#: smathsettings.ui:259
-msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
-msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr "Ugradi samo korištene simbole (smanjuje veličinu datoteke)"
-
-#: smathsettings.ui:275
-msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
-msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr "Automatski zatvori uglate, okrugle i vitičaste zagrade"
-
-#: smathsettings.ui:297
-msgctxt "smathsettings|label1"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Razne mogućnosti"
-
-#: spacingdialog.ui:8
-msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmak"
-
-#: spacingdialog.ui:53
-msgctxt "spacingdialog|category"
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategorija"
-
-#: spacingdialog.ui:68
-msgctxt "spacingdialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "Za_dano"
-
-#: spacingdialog.ui:250
-msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
-msgid "Scale all brackets"
-msgstr "Skaliraj sve zagrade"
-
-#: spacingdialog.ui:310
-msgctxt "spacingdialog|title"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: spacingdialog.ui:365
-msgctxt "spacingdialog|1label1"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Razmak:"
-
-#: spacingdialog.ui:378
-msgctxt "spacingdialog|1label2"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr "_Prored:"
-
-#: spacingdialog.ui:391
-msgctxt "spacingdialog|1label3"
-msgid "_Root spacing:"
-msgstr "Korijenski _razmak:"
-
-#: spacingdialog.ui:469
-msgctxt "spacingdialog|1title"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmak"
-
-#: spacingdialog.ui:524
-msgctxt "spacingdialog|2label1"
-msgid "_Superscript:"
-msgstr "Ek_sponent:"
-
-#: spacingdialog.ui:537
-msgctxt "spacingdialog|2label2"
-msgid "S_ubscript:"
-msgstr "_Indeks:"
-
-#: spacingdialog.ui:603
-msgctxt "spacingdialog|2title"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeksi"
-
-#: spacingdialog.ui:658
-msgctxt "spacingdialog|3label1"
-msgid "_Numerator:"
-msgstr "Broj_nik:"
-
-#: spacingdialog.ui:671
-msgctxt "spacingdialog|3label2"
-msgid "_Denominator:"
-msgstr "_Nazivnik:"
-
-#: spacingdialog.ui:737
-msgctxt "spacingdialog|3title"
-msgid "Fractions"
-msgstr "Razlomci"
-
-#: spacingdialog.ui:792
-msgctxt "spacingdialog|4label1"
-msgid "_Excess length:"
-msgstr "Pr_evelika duljina:"
-
-#: spacingdialog.ui:805
-msgctxt "spacingdialog|4label2"
-msgid "_Weight:"
-msgstr "_Težina:"
-
-#: spacingdialog.ui:871
-msgctxt "spacingdialog|4title"
-msgid "Fraction Bar"
-msgstr "Traka s razlomcima"
-
-#: spacingdialog.ui:926
-msgctxt "spacingdialog|5label1"
-msgid "_Upper limit:"
-msgstr "_Gornja granica:"
-
-#: spacingdialog.ui:939
-msgctxt "spacingdialog|5label2"
-msgid "_Lower limit:"
-msgstr "_Donja granica:"
-
-#: spacingdialog.ui:1005
-msgctxt "spacingdialog|5title"
-msgid "Limits"
-msgstr "Granice"
-
-#: spacingdialog.ui:1060
-msgctxt "spacingdialog|6label1"
-msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr "Pr_evelika veličina (lijevo/desno):"
-
-#: spacingdialog.ui:1073
-msgctxt "spacingdialog|6label2"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Razmak:"
-
-#: spacingdialog.ui:1086
-msgctxt "spacingdialog|6label4"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr "Pr_evelika veličina:"
-
-#: spacingdialog.ui:1164
-msgctxt "spacingdialog|6title"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Zagrade"
-
-#: spacingdialog.ui:1219
-msgctxt "spacingdialog|7label1"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr "_Prored:"
-
-#: spacingdialog.ui:1232
-msgctxt "spacingdialog|7label2"
-msgid "_Column spacing:"
-msgstr "Razmak stupa_ca:"
-
-#: spacingdialog.ui:1298
-msgctxt "spacingdialog|7title"
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matrica"
-
-#: spacingdialog.ui:1353
-msgctxt "spacingdialog|8label1"
-msgid "_Primary height:"
-msgstr "_Primarna visina:"
-
-#: spacingdialog.ui:1366
-msgctxt "spacingdialog|8label2"
-msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr "_Minimalni razmak:"
-
-#: spacingdialog.ui:1432
-msgctxt "spacingdialog|8title"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
-
-#: spacingdialog.ui:1487
-msgctxt "spacingdialog|9label1"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr "Pr_evelika veličina:"
-
-#: spacingdialog.ui:1500
-msgctxt "spacingdialog|9label2"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Razmak:"
-
-#: spacingdialog.ui:1566
-msgctxt "spacingdialog|9title"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
-
-#: spacingdialog.ui:1621
-msgctxt "spacingdialog|10label1"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Lijevo:"
-
-#: spacingdialog.ui:1634
-msgctxt "spacingdialog|10label2"
-msgid "_Right:"
-msgstr "_Desno:"
-
-#: spacingdialog.ui:1647
-msgctxt "spacingdialog|10label3"
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Vrh:"
-
-#: spacingdialog.ui:1660
-msgctxt "spacingdialog|10label4"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Dno:"
-
-#: spacingdialog.ui:1750
-msgctxt "spacingdialog|10title"
-msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
-
-#: spacingdialog.ui:1865
-msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmak"
-
-#: spacingdialog.ui:1873
-msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeksi"
-
-#: spacingdialog.ui:1881
-msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
-msgid "Fractions"
-msgstr "Razlomci"
-
-#: spacingdialog.ui:1889
-msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
-msgid "Fraction Bars"
-msgstr "Razlomačke crte"
-
-#: spacingdialog.ui:1897
-msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
-msgid "Limits"
-msgstr "Granice"
-
-#: spacingdialog.ui:1905
-msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Zagrade"
-
-#: spacingdialog.ui:1913
-msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
-msgid "Matrices"
-msgstr "Matrice"
-
-#: spacingdialog.ui:1921
-msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simobli"
-
-#: spacingdialog.ui:1929
-msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
-
-#: spacingdialog.ui:1937
-msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
-msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
-
-#: symdefinedialog.ui:9
-msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
-msgid "Edit Symbols"
-msgstr "Uredi simbole"
-
-#: symdefinedialog.ui:41
-msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
-msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr "Stari skup simbo_la:"
-
-#: symdefinedialog.ui:86
-msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
-msgid "_Old symbol:"
-msgstr "Stari simb_ol:"
-
-#: symdefinedialog.ui:157
-msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
-msgid "_Symbol:"
-msgstr "_Simbol:"
-
-#: symdefinedialog.ui:171
-msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
-msgid "Symbol s_et:"
-msgstr "_Skup simbola:"
-
-#: symdefinedialog.ui:185
-msgctxt "symdefinedialog|fontText"
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Font:"
-
-#: symdefinedialog.ui:199
-msgctxt "symdefinedialog|styleText"
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "S_til:"
-
-#: symdefinedialog.ui:213
-msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
-msgid "S_ubset:"
-msgstr "Podsk_up:"
-
-#: symdefinedialog.ui:387
-msgctxt "symdefinedialog|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "Iz_mijeni"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509985866.000000\n"
#: smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
@@ -1476,37 +844,37 @@ msgstr "Donja granica"
#: strings.hrc:122
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Limes inferior prikazan kao indeks"
#: strings.hrc:123
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Limes inferior prikazan kao eksponent"
#: strings.hrc:124
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Limes inferior eksponent/indeks"
#: strings.hrc:125
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
-msgstr ""
+msgstr "Limes superior"
#: strings.hrc:126
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Limes superior prikazan kao indeks"
#: strings.hrc:127
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Limes superior prikazan kao eksponent"
#: strings.hrc:128
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Limes superior eksponent/indeks"
#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
@@ -2481,7 +1849,7 @@ msgstr "Dvostruko poravnanje nije dopušteno"
#: strings.hrc:324
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki indeks/eksponent nije dozvoljen"
#: strings.hrc:325
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
@@ -2542,3 +1910,638 @@ msgstr "~Prilagodi stranici"
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Skaliranje"
+
+#: alignmentdialog.ui:8
+msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: alignmentdialog.ui:67
+msgctxt "alignmentdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Zadano"
+
+#: alignmentdialog.ui:111
+msgctxt "alignmentdialog|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Lijevo"
+
+#: alignmentdialog.ui:128
+msgctxt "alignmentdialog|center"
+msgid "_Centered"
+msgstr "_Sredina"
+
+#: alignmentdialog.ui:146
+msgctxt "alignmentdialog|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Desno"
+
+#: alignmentdialog.ui:169
+msgctxt "alignmentdialog|label1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: catalogdialog.ui:9
+msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboli"
+
+#: catalogdialog.ui:24
+msgctxt "catalogdialog|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetn_i"
+
+#: catalogdialog.ui:55
+msgctxt "catalogdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Uredi..."
+
+#: catalogdialog.ui:102
+msgctxt "catalogdialog|label1"
+msgid "_Symbol set:"
+msgstr "_Skup simbola:"
+
+#: catalogdialog.ui:123
+msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
+msgid "button"
+msgstr "tipka"
+
+#: catalogdialog.ui:152
+msgctxt "catalogdialog|symbolname"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: dockingelements.ui:10
+msgctxt "dockingelements|DockingElements"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elementi"
+
+#: fontdialog.ui:9
+msgctxt "fontdialog|FontDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
+
+#: fontdialog.ui:115
+msgctxt "fontdialog|formulaL"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: fontdialog.ui:150
+msgctxt "fontdialog|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Podebljano"
+
+#: fontdialog.ui:165
+msgctxt "fontdialog|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Kurziv"
+
+#: fontdialog.ui:187
+msgctxt "fontdialog|formulaL1"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributi"
+
+#: fontsizedialog.ui:20
+msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Veličine fonta"
+
+#: fontsizedialog.ui:35
+msgctxt "fontsizedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "Za_dano"
+
+#: fontsizedialog.ui:122
+msgctxt "fontsizedialog|label4"
+msgid "Base _size:"
+msgstr "O_snovna veličina:"
+
+#: fontsizedialog.ui:194
+msgctxt "fontsizedialog|label2"
+msgid "_Operators:"
+msgstr "_Operatori:"
+
+#: fontsizedialog.ui:208
+msgctxt "fontsizedialog|label3"
+msgid "_Limits:"
+msgstr "_Ograničenja:"
+
+#: fontsizedialog.ui:248
+msgctxt "fontsizedialog|label5"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: fontsizedialog.ui:262
+msgctxt "fontsizedialog|label7"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "_Funkcije:"
+
+#: fontsizedialog.ui:276
+msgctxt "fontsizedialog|label6"
+msgid "_Indexes:"
+msgstr "_Indeksi:"
+
+#: fontsizedialog.ui:320
+msgctxt "fontsizedialog|label1"
+msgid "Relative Sizes"
+msgstr "Relativne veličine"
+
+#: fonttypedialog.ui:9
+msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
+
+#: fonttypedialog.ui:24
+msgctxt "fonttypedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Iz_mijeni"
+
+#: fonttypedialog.ui:53
+msgctxt "fonttypedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Zadano"
+
+#: fonttypedialog.ui:135
+msgctxt "fonttypedialog|label1"
+msgid "_Variables:"
+msgstr "_Varijable:"
+
+#: fonttypedialog.ui:152
+msgctxt "fonttypedialog|label2"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "_Funkcije:"
+
+#: fonttypedialog.ui:169
+msgctxt "fonttypedialog|label3"
+msgid "_Numbers:"
+msgstr "_Brojevi:"
+
+#: fonttypedialog.ui:186
+msgctxt "fonttypedialog|label4"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: fonttypedialog.ui:251
+msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
+msgid "Formula Fonts"
+msgstr "Fontovi formula"
+
+#: fonttypedialog.ui:288
+msgctxt "fonttypedialog|label5"
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif:"
+
+#: fonttypedialog.ui:305
+msgctxt "fonttypedialog|label6"
+msgid "S_ans-serif:"
+msgstr "S_ans-serif:"
+
+#: fonttypedialog.ui:322
+msgctxt "fonttypedialog|label7"
+msgid "F_ixed-width:"
+msgstr "F_iksna širina:"
+
+#: fonttypedialog.ui:376
+msgctxt "fonttypedialog|customL"
+msgid "Custom Fonts"
+msgstr "Prilagođeni fontovi"
+
+#: fonttypedialog.ui:424
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
+msgid "_Variables"
+msgstr "_Varijable"
+
+#: fonttypedialog.ui:432
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
+msgid "_Functions"
+msgstr "_Funkcije"
+
+#: fonttypedialog.ui:440
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "_Brojevi"
+
+#: fonttypedialog.ui:448
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Tekst"
+
+#: fonttypedialog.ui:456
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Serif"
+
+#: fonttypedialog.ui:464
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
+msgid "S_ans-serif"
+msgstr "S_ans-serif"
+
+#: fonttypedialog.ui:472
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
+msgid "Fixe_d-width"
+msgstr "_Fiksna širina"
+
+#: printeroptions.ui:32
+msgctxt "printeroptions|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: printeroptions.ui:48
+msgctxt "printeroptions|formulatext"
+msgid "Formula text"
+msgstr "Tekst formule"
+
+#: printeroptions.ui:64
+msgctxt "printeroptions|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Obrubi"
+
+#: printeroptions.ui:86
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: printeroptions.ui:119
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvorna veličina"
+
+#: printeroptions.ui:137
+msgctxt "printeroptions|fittopage"
+msgid "Fit to page"
+msgstr "Prilagodi stranici"
+
+#: printeroptions.ui:159
+msgctxt "printeroptions|scaling"
+msgid "Scaling:"
+msgstr "Skaliranje:"
+
+#: printeroptions.ui:201
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:8
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Save defaults?"
+msgstr "Spremi zadano?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:15
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Should the changes be saved as defaults?"
+msgstr "Biste li željeli izmjene spremiti kao zadane?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:16
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "These changes will apply for all new formulas."
+msgstr "Ove će se izmjene odnositi na sve nove formule."
+
+#: smathsettings.ui:39
+msgctxt "smathsettings|title"
+msgid "_Title row"
+msgstr "_Naslovni redak"
+
+#: smathsettings.ui:55
+msgctxt "smathsettings|text"
+msgid "_Formula text"
+msgstr "Tekst _formule"
+
+#: smathsettings.ui:71
+msgctxt "smathsettings|frame"
+msgid "B_order"
+msgstr "_Obrub"
+
+#: smathsettings.ui:93
+msgctxt "smathsettings|label4"
+msgid "Print Options"
+msgstr "Mogućnosti ispisa"
+
+#: smathsettings.ui:127
+msgctxt "smathsettings|sizenormal"
+msgid "O_riginal size"
+msgstr "Izvo_rna veličina"
+
+#: smathsettings.ui:145
+msgctxt "smathsettings|sizescaled"
+msgid "Fit to _page"
+msgstr "_Prilagodi stranici"
+
+#: smathsettings.ui:167
+msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "_Skaliranje:"
+
+#: smathsettings.ui:210
+msgctxt "smathsettings|label5"
+msgid "Print Format"
+msgstr "Oblik ispisa"
+
+#: smathsettings.ui:243
+msgctxt "smathsettings|norightspaces"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr "Za_nemari ~~ i ' na kraju linije"
+
+#: smathsettings.ui:259
+msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr "Ugradi samo korištene simbole (smanjuje veličinu datoteke)"
+
+#: smathsettings.ui:275
+msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
+msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
+msgstr "Automatski zatvori uglate, okrugle i vitičaste zagrade"
+
+#: smathsettings.ui:297
+msgctxt "smathsettings|label1"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Razne mogućnosti"
+
+#: spacingdialog.ui:8
+msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmak"
+
+#: spacingdialog.ui:53
+msgctxt "spacingdialog|category"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Kategorija"
+
+#: spacingdialog.ui:68
+msgctxt "spacingdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "Za_dano"
+
+#: spacingdialog.ui:250
+msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr "Skaliraj sve zagrade"
+
+#: spacingdialog.ui:310
+msgctxt "spacingdialog|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: spacingdialog.ui:365
+msgctxt "spacingdialog|1label1"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Razmak:"
+
+#: spacingdialog.ui:378
+msgctxt "spacingdialog|1label2"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "_Prored:"
+
+#: spacingdialog.ui:391
+msgctxt "spacingdialog|1label3"
+msgid "_Root spacing:"
+msgstr "Korijenski _razmak:"
+
+#: spacingdialog.ui:469
+msgctxt "spacingdialog|1title"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmak"
+
+#: spacingdialog.ui:524
+msgctxt "spacingdialog|2label1"
+msgid "_Superscript:"
+msgstr "Ek_sponent:"
+
+#: spacingdialog.ui:537
+msgctxt "spacingdialog|2label2"
+msgid "S_ubscript:"
+msgstr "_Indeks:"
+
+#: spacingdialog.ui:603
+msgctxt "spacingdialog|2title"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeksi"
+
+#: spacingdialog.ui:658
+msgctxt "spacingdialog|3label1"
+msgid "_Numerator:"
+msgstr "Broj_nik:"
+
+#: spacingdialog.ui:671
+msgctxt "spacingdialog|3label2"
+msgid "_Denominator:"
+msgstr "_Nazivnik:"
+
+#: spacingdialog.ui:737
+msgctxt "spacingdialog|3title"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Razlomci"
+
+#: spacingdialog.ui:792
+msgctxt "spacingdialog|4label1"
+msgid "_Excess length:"
+msgstr "Pr_evelika duljina:"
+
+#: spacingdialog.ui:805
+msgctxt "spacingdialog|4label2"
+msgid "_Weight:"
+msgstr "_Težina:"
+
+#: spacingdialog.ui:871
+msgctxt "spacingdialog|4title"
+msgid "Fraction Bar"
+msgstr "Traka s razlomcima"
+
+#: spacingdialog.ui:926
+msgctxt "spacingdialog|5label1"
+msgid "_Upper limit:"
+msgstr "_Gornja granica:"
+
+#: spacingdialog.ui:939
+msgctxt "spacingdialog|5label2"
+msgid "_Lower limit:"
+msgstr "_Donja granica:"
+
+#: spacingdialog.ui:1005
+msgctxt "spacingdialog|5title"
+msgid "Limits"
+msgstr "Granice"
+
+#: spacingdialog.ui:1060
+msgctxt "spacingdialog|6label1"
+msgid "_Excess size (left/right):"
+msgstr "Pr_evelika veličina (lijevo/desno):"
+
+#: spacingdialog.ui:1073
+msgctxt "spacingdialog|6label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Razmak:"
+
+#: spacingdialog.ui:1086
+msgctxt "spacingdialog|6label4"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "Pr_evelika veličina:"
+
+#: spacingdialog.ui:1164
+msgctxt "spacingdialog|6title"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Zagrade"
+
+#: spacingdialog.ui:1219
+msgctxt "spacingdialog|7label1"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "_Prored:"
+
+#: spacingdialog.ui:1232
+msgctxt "spacingdialog|7label2"
+msgid "_Column spacing:"
+msgstr "Razmak stupa_ca:"
+
+#: spacingdialog.ui:1298
+msgctxt "spacingdialog|7title"
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrica"
+
+#: spacingdialog.ui:1353
+msgctxt "spacingdialog|8label1"
+msgid "_Primary height:"
+msgstr "_Primarna visina:"
+
+#: spacingdialog.ui:1366
+msgctxt "spacingdialog|8label2"
+msgid "_Minimum spacing:"
+msgstr "_Minimalni razmak:"
+
+#: spacingdialog.ui:1432
+msgctxt "spacingdialog|8title"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboli"
+
+#: spacingdialog.ui:1487
+msgctxt "spacingdialog|9label1"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "Pr_evelika veličina:"
+
+#: spacingdialog.ui:1500
+msgctxt "spacingdialog|9label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Razmak:"
+
+#: spacingdialog.ui:1566
+msgctxt "spacingdialog|9title"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
+
+#: spacingdialog.ui:1621
+msgctxt "spacingdialog|10label1"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Lijevo:"
+
+#: spacingdialog.ui:1634
+msgctxt "spacingdialog|10label2"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Desno:"
+
+#: spacingdialog.ui:1647
+msgctxt "spacingdialog|10label3"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Vrh:"
+
+#: spacingdialog.ui:1660
+msgctxt "spacingdialog|10label4"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dno:"
+
+#: spacingdialog.ui:1750
+msgctxt "spacingdialog|10title"
+msgid "Borders"
+msgstr "Obrubi"
+
+#: spacingdialog.ui:1865
+msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmak"
+
+#: spacingdialog.ui:1873
+msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeksi"
+
+#: spacingdialog.ui:1881
+msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Razlomci"
+
+#: spacingdialog.ui:1889
+msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr "Razlomačke crte"
+
+#: spacingdialog.ui:1897
+msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
+msgid "Limits"
+msgstr "Granice"
+
+#: spacingdialog.ui:1905
+msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Zagrade"
+
+#: spacingdialog.ui:1913
+msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
+msgid "Matrices"
+msgstr "Matrice"
+
+#: spacingdialog.ui:1921
+msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simobli"
+
+#: spacingdialog.ui:1929
+msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
+
+#: spacingdialog.ui:1937
+msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
+msgid "Borders"
+msgstr "Obrubi"
+
+#: symdefinedialog.ui:9
+msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr "Uredi simbole"
+
+#: symdefinedialog.ui:41
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
+msgid "O_ld symbol set:"
+msgstr "Stari skup simbo_la:"
+
+#: symdefinedialog.ui:86
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
+msgid "_Old symbol:"
+msgstr "Stari simb_ol:"
+
+#: symdefinedialog.ui:157
+msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
+msgid "_Symbol:"
+msgstr "_Simbol:"
+
+#: symdefinedialog.ui:171
+msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
+msgid "Symbol s_et:"
+msgstr "_Skup simbola:"
+
+#: symdefinedialog.ui:185
+msgctxt "symdefinedialog|fontText"
+msgid "_Font:"
+msgstr "_Font:"
+
+#: symdefinedialog.ui:199
+msgctxt "symdefinedialog|styleText"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr "S_til:"
+
+#: symdefinedialog.ui:213
+msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
+msgid "S_ubset:"
+msgstr "Podsk_up:"
+
+#: symdefinedialog.ui:387
+msgctxt "symdefinedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Iz_mijeni"