diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:06:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:13:05 +0100 |
commit | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (patch) | |
tree | 0aefd8da90d0a9216362380e3547da0baada4a69 /source/hr/sw/messages.po | |
parent | 610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
Diffstat (limited to 'source/hr/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hr/sw/messages.po | 118 |
1 files changed, 60 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/hr/sw/messages.po b/source/hr/sw/messages.po index dcd8f0cb94d..6df3bd748a1 100644 --- a/source/hr/sw/messages.po +++ b/source/hr/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hr/>\n" "Language: hr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563542002.000000\n" #. v3oJv @@ -518,6 +518,8 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Ovaj HTML dokument sadrži osnovne makronaredbe.\n" +"Nisu spremljene s trenutačnim postavkama izvoza." #. daCFp #: sw/inc/flddinf.hrc:27 @@ -2068,19 +2070,19 @@ msgstr "Uvjet" #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" msgid "Forbidden characters:" -msgstr "" +msgstr "Zabranjeni znakovi:" #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:250 @@ -2674,7 +2676,7 @@ msgstr "Tablice" #: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Okviri" #. YFZFi #: sw/inc/strings.hrc:357 @@ -2782,43 +2784,43 @@ msgstr "Slika 1: Ovo je slika 1" #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Poglavlje" #. s9w3k #: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Ključna riječ" #. 8bbUo #: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" -msgstr "" +msgstr "Unos korisničke mape" #. SoBBB #: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Unos" #. cT6YY #: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" -msgstr "" +msgstr "ovo" #. KNkfh #: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Primarni ključ" #. 2J7Ut #: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" -msgstr "" +msgstr "Sekundarni ključ" #. beBJ6 #: sw/inc/strings.hrc:381 @@ -2930,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "" +msgstr "Instaliraj paket za rastavljanje riječi za „%1”." #. MEN2d #. Undo @@ -3765,7 +3767,7 @@ msgstr "polje" #: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" -msgstr "" +msgstr "tekstualni okvir" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text @@ -3919,7 +3921,7 @@ msgstr "Umetni iz polja" #: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." -msgstr "" +msgstr "U polju padajućeg obrasca moguće je odrediti najviše 25 stavki." #. CUXeF #: sw/inc/strings.hrc:566 @@ -4015,7 +4017,7 @@ msgstr "Datum" #: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Riješeno" #. JtzA4 #: sw/inc/strings.hrc:582 @@ -4430,13 +4432,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Rasklopi sve" #. FxGVt #: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Sklopi sve" #. xvSRm #: sw/inc/strings.hrc:658 @@ -4634,7 +4636,7 @@ msgstr "Obriši sve" #: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "RIJEŠENO" #. 6VGuk #: sw/inc/strings.hrc:691 @@ -5476,7 +5478,7 @@ msgstr "Pregled" #: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "" +msgstr "Želiš li izbrisati ovaj registrirani izvor podataka?" #. kE5C3 #: sw/inc/strings.hrc:842 @@ -7660,7 +7662,7 @@ msgstr "Stranica %1 od %2 (stranica %3)" #: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" -msgstr "" +msgstr "Stranica %1 od %2 (Stranica %3 od %4 za ispis)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background @@ -8595,13 +8597,13 @@ msgstr "Odgovori" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|resolve" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Riješi" #. WgQ4z #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Označi kao neriješeno" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 @@ -9099,19 +9101,19 @@ msgstr "Primijeni" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka bibliografije" #. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "Document Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj dokumenta" #. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Bibliography Source" -msgstr "" +msgstr "Izvor bibliografije" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -9135,7 +9137,7 @@ msgstr "Skraćeno ime" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Unos" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -10227,13 +10229,13 @@ msgstr "Izvor podataka trenutačno nije definiran. Potreban je izvor, kao što j #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola za biranje datuma" #. bQFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Oblik datuma" #. DQ6DH #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 @@ -12697,7 +12699,7 @@ msgstr "Umetni" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" #. LyrCp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 @@ -12709,13 +12711,13 @@ msgstr "Z_akrij" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Uvjet:" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "_Zabilješke:" #. XbAhB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 @@ -14617,13 +14619,13 @@ msgstr "Neposlanih e-poruka: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 msgctxt "mmsendmails|nameft" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Zadatak" #. oohKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270 msgctxt "mmsendmails|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. kEpcV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287 @@ -14965,13 +14967,13 @@ msgstr "Ob~razac" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Pr_oširenje" #. Gtj2Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Pr~oširenje" #. FzYUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564 @@ -15157,13 +15159,13 @@ msgstr "Ob~razac" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Pr_oširenje" #. WH5NR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Pr~oširenje" #. 8fhwb #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842 @@ -15260,7 +15262,7 @@ msgstr "Ob_razac" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Pr_oširenje" #. Tgwxy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840 @@ -15331,7 +15333,7 @@ msgstr "_Slika" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Fi_ltar" #. 5a4zV #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417 @@ -16022,7 +16024,7 @@ msgstr "Uredi konturu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Pr_oširenje" #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 @@ -16398,7 +16400,7 @@ msgstr "Nasumični broj za poboljšanje točnosti usporedbe dokumenta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122 msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" -msgstr "" +msgstr "Reorganiziraj izbornik obrazaca kako bi bio kompatibilan s MS-om" #. d98tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 @@ -17258,7 +17260,7 @@ msgstr "Numeriranje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 @@ -17406,7 +17408,7 @@ msgstr "Položaj i razmak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 @@ -17544,7 +17546,7 @@ msgstr "Visina:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61 msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "Usmjeravanje:" +msgstr "Položaj:" #. LAFBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74 @@ -18922,7 +18924,7 @@ msgstr "Dod_aj..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 @@ -19078,55 +19080,55 @@ msgstr "_Pregled" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Visina retka" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47 msgctxt "sidebartableedit|insert_label" msgid "Insert:" -msgstr "" +msgstr "Umetni:" #. WxnPo #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118 msgctxt "sidebartableedit|select_label" msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "Odaberi:" #. iaj7k #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Širina stupca" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" msgid "Row height:" -msgstr "" +msgstr "Visina retka:" #. A9e3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230 msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" -msgstr "" +msgstr "Širina stupca:" #. MDyQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" -msgstr "" +msgstr "Izbriši:" #. 6wzLa #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "" +msgstr "Podijeli/Sjedini:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" +msgstr "Razno:" #. zdpW8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36 @@ -21106,7 +21108,7 @@ msgstr "_Komentari" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "_Riješeni komentari" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 @@ -21460,7 +21462,7 @@ msgstr "Samo izvana" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli preklapanje" #. FDUUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 |