aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:17:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:25:45 +0200
commit60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 (patch)
tree0e0d52c3dd53833129e97ae654a21409abb0582b /source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (diff)
update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
Diffstat (limited to 'source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 83dda42a249..85686f7a72b 100644
--- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-13 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-22 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497347002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1498141217.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr "_Uvjetni stil"
+msgstr "Stil _uvjeta"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opis:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Slijeva nadesno (okomito)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokruži"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Jednako"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi komentar..."
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstaj po"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Radnji"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autoru"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datumu"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentaru"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Položaju dokumenta"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Uključivanje i isključivanje glavnog pogleda"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povlačenje kao način rada"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Uključivanje i isključivanje glavnog pogleda"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Početna"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prijelom"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori sličice i media galeriju"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled stranice"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi područja dokumenta"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shape / Textbox"
-msgstr ""
+msgstr "Oblik / tekstni okvir"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "compress"
-msgstr ""
+msgstr "komprimirano"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "R_asporedi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Medij"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10791,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10800,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10944,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Izjednačavanje visine svih redaka"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bez omatanja"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi LibreOffice 4.3 redosljed boja za sidrenje (u trenutnom dokumentu)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<Korisničke postavke>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriranje poglavlja"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator staje na:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portretno"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Pejzažno"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bez margina"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Razmještaj:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -15083,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "_Sljedeće"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ne prikazuj sliku"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15173,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Napusti cijeli zaslon kao način rada"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15830,7 +15830,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bez omatanja"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -16109,7 +16109,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip ključa"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16118,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip ključa"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16127,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip ključa"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16271,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi jezik za označeno"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16541,7 +16541,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stupca 2"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -16550,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stupca 3"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -16559,7 +16559,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stupca 4"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -16568,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stupca 5"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -16577,7 +16577,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stupca 6"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -16586,7 +16586,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stupca 1"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -19025,7 +19025,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vodeni žig"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -19043,7 +19043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -19052,7 +19052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kut"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -19061,7 +19061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -19070,7 +19070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: wordcount.ui
msgctxt ""