aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/hr/sw
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/hr/sw')
-rw-r--r--source/hr/sw/source/core/undo.po70
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/app.po126
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po32
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/config.po60
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/dbui.po94
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/dialog.po32
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/dochdl.po22
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/docvw.po26
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/envelp.po68
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/fldui.po38
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/fmtui.po12
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po38
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/globdoc.po9
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/index.po54
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/lingu.po16
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/misc.po24
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/ribbar.po18
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/shells.po23
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/sidebar.po6
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/uiview.po22
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/utlui.po186
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/web.po7
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po122
25 files changed, 562 insertions, 558 deletions
diff --git a/source/hr/sw/source/core/undo.po b/source/hr/sw/source/core/undo.po
index 61c0e4af234..6cbde4f9963 100644
--- a/source/hr/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/hr/sw/source/core/undo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:27+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370024842.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374524453.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Ubaci $1"
+msgstr "Umetni $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Umetni gotov tekst"
+msgstr "Umetni automatski tekst"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "Ubacivanje tablice: $1$2$3"
+msgstr "Umetni tablicu: $1$2$3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "Unesi prekid stranice"
+msgstr "Umetni prijelom stranice"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert column break"
-msgstr "Ubacivanje prekida stupca"
+msgstr "Umetni prijelom stupca"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "SamoOblikovanje"
+msgstr "Automatsko oblikovanje"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETESECTION\n"
"string.text"
msgid "Delete section"
-msgstr "Obriši odjeljak "
+msgstr "Obriši odjeljak"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEDEFATTR\n"
"string.text"
msgid "Modify default values"
-msgstr "Promijeni unaprijed postavljene vrijednosti"
+msgstr "Promijeni zadane postavke"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete page break"
-msgstr "Obriši prekide između stranica"
+msgstr "Obriši prijelom stranice"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTDRAW\n"
"string.text"
msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "Ubaci crtane objekte: $1"
+msgstr "Umetni crtani objekt: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETNUMRULESTART\n"
"string.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Ponovo počni numeriranje"
+msgstr "Ponovno počni numeriranje"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOCORRECT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "SamoIspravljanje"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "~Velika/mala slova"
+msgstr "Promjeni velika/mala slova"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELNUM\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering"
-msgstr "Obriši numeraciju "
+msgstr "Obriši numeraciju"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELOLE\n"
"string.text"
msgid "Delete object"
-msgstr "Obriši objekt "
+msgstr "Obriši objekt"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "SamoOblikovanje tablice"
+msgstr "Automatsko oblikovanje tablice"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DELBOX\n"
"string.text"
msgid "Delete row/column"
-msgstr "Obriši redak/stupac "
+msgstr "Obriši redak/stupac"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
-msgstr "Formatiraj ćeliju"
+msgstr "Oblikuj ćeliju"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "Kopiraj tablicu "
+msgstr "Kopiraj tablicu"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_CPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "Kopiraj tablicu "
+msgstr "Kopiraj tablicu"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify endnote settings"
-msgstr "Promijeni postavke krajnjih zabilješki"
+msgstr "Promijeni postavke završne bilješke"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "SamoIspravljanje"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLBTN\n"
"string.text"
msgid "insert URL button"
-msgstr "ubaci gumb url-a"
+msgstr "umetni URL tipku"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLTXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Umetni hipervezu"
+msgstr "Umetni poveznicu"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABS\n"
"string.text"
msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 tab(ovi)"
+msgstr "$1 tabulator(a)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NLS\n"
"string.text"
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 prekid linije(a)"
+msgstr "$1 prijelom linije(a)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLBRKS\n"
"string.text"
msgid "column break"
-msgstr "prekid stupca"
+msgstr "prijelom stupca"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Ubaci $1"
+msgstr "Umetni $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "Promjeni ime stil stanice: $1 $2 $3"
+msgstr "Promijeni naziv stila stranice: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "Stvori stil brojanja: $1"
+msgstr "Stvori stil numeriranja: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "Obriši stil brojanja: $1"
+msgstr "Obriši stil numeriranja: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert index entry"
-msgstr "Ubaci zapis indeksa"
+msgstr "Umetni zapis indeksa"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/app.po b/source/hr/sw/source/ui/app.po
index 35917178bc2..b16fd3ed794 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371386990.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374873697.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLLNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Filter not found."
-msgstr "Filtar nije pronađen"
+msgstr "Filter nije pronađen."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Ime i putanja glavnog dokumenta"
+msgstr "Naziv i putanja glavnog dokumenta"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "AutoTekst' mape su samo za čitanje. Želite li pozvati dijalog za postavu putanja?"
+msgstr "Mape automatskog teksta su samo za čitanje. Želite li pozvati dijaloški okvir za postavljanje putanje?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_STAT\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistike"
+msgstr "Statistika"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
"string.text"
msgid "Importing document..."
-msgstr "Uvozim dokument..."
+msgstr "Uvoz dokumenta..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
"string.text"
msgid "Exporting document..."
-msgstr "Izvozim dokument..."
+msgstr "Izvoz dokumenta..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "SamoOblikovanje dokumenta..."
+msgstr "Automatsko oblikovanje dokumenta..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting..."
-msgstr "Formatiranje..."
+msgstr "Oblikovanje..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
"string.text"
msgid "Converting..."
-msgstr "Konverzija..."
+msgstr "Pretvaranje..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTYPAGE\n"
"string.text"
msgid "blank page"
-msgstr "Prazna stranica"
+msgstr "prazna stranica"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"Pretvaranje u HTML dokument \n"
-" može prouzročiti gubitak informacija.\n"
+"može prouzročiti gubitak informacija. \n"
"Želite li spremiti dokument?"
#: app.src
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid ""
"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
"Would you like to save the document as HTML?"
msgstr ""
-"Izvorni kod je moguće prikazati ako je dokument snimljen u HTML formatu.\n"
+"Izvorni kod je moguće prikazati samo ako je dokument spremljen u HTML formatu.\n"
"Želite li snimiti dokument kao HTML?"
#: app.src
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "separated by: "
-msgstr "odvojeno s:"
+msgstr "odvojeno s: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style: "
-msgstr "Stil:"
+msgstr "Stil: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Prekid prije nove stranice"
+msgstr "Prijelom prije nove stranice"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
"warningbox.text"
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "Navedeni postupak briše popis akcija koje mogu biti vraćene. Prethodne promjene na dokumentu su i dalje ispravne, ali neće se moći vratiti. Želite li nastaviti formatiranje?"
+msgstr "Navedeni postupak briše popis radnji koje mogu biti vraćene. Prethodne promjene na dokumentu su i dalje ispravne, ali neće se moći vratiti. Želite li nastaviti oblikovanje?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
-"Nije pronađen izvor podataka '%1'. Veza na izvor podataka se ne može uspostaviti.\n"
+"Nije pronađen izvor podataka '%1'. Veza s izvorom podataka ne može se uspostaviti.\n"
"\n"
"Provjerite postavke spajanja."
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "Nemoj više pokazivati upozorenje"
+msgstr "~Ne prikazuj više upozorenje"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Dodaj SamoOblikovanje"
+msgstr "Dodaj automatsko oblikovanje"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "Obriši SamoOblikovanje"
+msgstr "Obriši automatsko oblikovanje"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Sljedeća stavka SamoOblikovanja bit će izbrisana:"
+msgstr "Sljedeći unos automatskog oblikovanja biti će obrisan:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Preimenuj SamoOblikovanje"
+msgstr "Preimenuj automatsko oblikovanje"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr "Mid"
+msgstr "Sredina"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1049,9 +1049,9 @@ msgid ""
"The desired AutoFormat could not be created. \n"
"Try again using a different name."
msgstr ""
-"Unijeli ste neispravno ime.\n"
-"Željeno SamoOblikovanje ne može biti stvoreno. \n"
-"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime."
+"Unijeli ste neispravan naziv.\n"
+"Željeno automatsko oblikovanje ne može biti stvoreno. \n"
+"Pokušajte ponovno koristeći drugi naziv."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "razmak između %1 i %2"
+msgstr "Razmak između %1 i %2"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error reading file."
-msgstr "Greška pri čitanju datoteke"
+msgstr "Greška pri čitanju datoteke."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Ova datoteka je spremljena s WinWord-om 'Fast Save' načinom. Molimo, isključite taj način rada u WinWordu i spremite ponovo datoteku."
+msgstr "Datoteka je spremljena WinWord 'Fast Save' načinom. Isključite taj način rada u WinWordu i spremite datoteku ponovno."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
"string.text"
msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "Kriva inačica dokumenta AutoTekst."
+msgstr "Pogrešna inačica dokumenta automatskog teksta."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Ova datoteka je spremljena s WinWord-om 'Fast Save' načinom. Molimo, isključite taj način rada u WinWordu i spremite ponovo datoteku."
+msgstr "Datoteka je spremljena WinWord 'Fast Save' načinom. Isključite taj način rada u WinWordu i spremite datoteku ponovno."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Razmak između linija"
+msgstr "Prored"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FOOTNOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Fusnota/Krajnja zabilješka~..."
+msgstr "Fusnota/završna bilješka~..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "Zapis indeksa..."
+msgstr "Zapis inde~ksa..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Bibliografski zapis..."
+msgstr "~Bibliografski zapis..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Uredi Hipervezu"
+msgstr "Uredi poveznicu..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Kopiraj Hipervezu~Lokacija"
+msgstr "Kopiraj ~lokaciju poveznice"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr "Izbriši Hiper~vezu"
+msgstr "Ukloni po~veznicu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Hyperlink"
-msgstr "~Uredi hipervezu"
+msgstr "Ur~edi poveznicu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
"menuitem.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Ponovo počni numeriranje"
+msgstr "Ponovno počni numeriranje"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_CONTINUE\n"
"menuitem.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Nastavi s pretodnim označavanjem brojevima"
+msgstr "Nastavi s prethodnim numeriranjem"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index/Table"
-msgstr "Ažuriranje indeksa/tablice"
+msgstr "Až~uriranje indeksa/tablice"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index/Table"
-msgstr "Uređivanje indeksa/tablica"
+msgstr "Ur~edi indeks/tablicu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table..."
-msgstr "Tablica..."
+msgstr "~Tablica..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr "Oblik broja"
+msgstr "~Oblik broja..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "Podijeli..."
+msgstr "Po~dijeli..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr "Ukloni zaštitu"
+msgstr "~Ukloni zaštitu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"MN_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "~Ćelija"
+msgstr "Ć~elija"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "Visina"
+msgstr "~Visina..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
-msgstr "Omogući prijelom retka ~preko stranica i stupaca"
+msgstr "Omogući prijelom retka preko strani~ca i stupaca"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Jednaki razmaci"
+msgstr "Razmakni j~ednako"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Ubaci..."
+msgstr "Umetn~i..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Width..."
-msgstr "~Širina..."
+msgstr "Š~irina..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "Optimalna širina"
+msgstr "~Optimalna širina "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Jednaki razmaci"
+msgstr "Razmakni j~ednako"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Ubaci..."
+msgstr "Umetn~i..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "Tekst..."
+msgstr "Te~kst..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Frame..."
-msgstr "Okvir..."
+msgstr "~Okvir..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONTOUR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "Uredi konturu..."
+msgstr "Ur~edi konturu..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "~na okvir"
+msgstr "~Na okvir"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Base in ~Middle"
-msgstr "~Baza u sredini "
+msgstr "~Baza u sredini"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po
index 057f63a924d..9b0ecb2b9f4 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371280043.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374521799.0\n"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Krajnja zabilješka"
+msgstr "Završna bilješka"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr "3. razina konture"
+msgstr " 3. razina konture"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr "4. razina konture"
+msgstr " 4. razina konture"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr " 10. razina konture"
+msgstr "10. razina konture"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr " 2. brojčana razina"
+msgstr " 2. razina numeriranja"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr "3. razina numeriranja"
+msgstr " 3. razina numeriranja"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr " 4. brojčana razina"
+msgstr " 4. razina numeriranja"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr " 5. brojčana razina"
+msgstr " 5. razina numeriranja"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Font"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DRAWCHAR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Font"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"CB_WORD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Whole word"
-msgstr "Cijela riječ"
+msgstr "~Cijela riječ"
#: drpcps.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"FT_DROPCAPS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "Broj znakova:"
+msgstr "Broj ~znakova:"
#: drpcps.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"TP_NUMPARA\n"
"pageitem.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Kontura & Numeriranje"
+msgstr "Kontura i numeriranje"
#: paradlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/config.po b/source/hr/sw/source/ui/config.po
index 5a9ee4d808c..c1e1692d948 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371387056.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374827968.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TP_MAILCONFIG\n"
"tabpage.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Pošta Sjedini elektroničku poštu"
+msgstr "Cirkularna e-pošta"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"FI_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr "%PRODUCTNAME testira postavke postavke e-pošte...."
+msgstr "%PRODUCTNAME testira postavke računa e-pošte..."
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTHENTICATION\n"
"checkbox.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
-msgstr "Izlazni poslužitelj e-pošte (SMTP) zahtijeva autentifik~aciju"
+msgstr "Izlazni poslužitelj e-pošte (SMTP) zahtijeva au~tentifikaciju"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"FT_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "~Port"
+msgstr "P~ort"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Opcije kompatibilnosti za %DOCNAME"
+msgstr "Postavke kompatibilnosti za %DOCNAME"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMATTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "Preporučene ~opcije formatiranja za"
+msgstr "Preporučene mogućnosti ~oblikovanja za"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"PB_DEFAULT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Use as ~Default"
-msgstr "Koristi kao ~predefinirano"
+msgstr "Koristi kao za~dano"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
"This will affect all new documents based on the default template."
msgstr ""
-"Želite li promijeniti opcije kompatibilnosti zadanog predloška?\n"
+"Želite li promijeniti postavke kompatibilnosti zadanog predloška?\n"
"To će utjecati na sve nove dokumente bazirane na zadanom predlošku."
#: optcomp.src
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINTER_METRICS\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Koristi metriku pisača za formatiranje dokumenta"
+msgstr "Koristi metriku pisača za oblikovanje dokumenta"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
"string.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "Nemoj dodavati razmake između linija teksta"
+msgstr "Nemoj dodavati prored (dodatni prostor) između linija teksta"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Font"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"PB_STANDARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Uobičajeno"
+msgstr "Za~dano"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgstr "Zadano"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPEAT_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~peat on each page"
-msgstr "Ponovi na svakoj stranici"
+msgstr "~Ponovi na svakoj stranici"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMFMT_FORMATTING\n"
"checkbox.text"
msgid "Number format recognition"
-msgstr "Raspoznavanje formata broja"
+msgstr "Prepoznavanje oblika broja"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"CB_HSPACE\n"
"checkbox.text"
msgid "Non-breaking s~paces"
-msgstr "~Neprelamajući razmaci"
+msgstr "Ne~prelamajući razmaci"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHDWCRSFILLMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "Umetni"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Tabs a~nd spaces"
-msgstr "Tabulatori i razmaci"
+msgstr "Tabulatori i raz~maci"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Poravnanje prema osnovnoj crti za Math"
+msgstr "Math poravnanje prema osnovnoj crti"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr "Mjesta za postavljanje teksta"
+msgstr "Mjesta za postavljanje ~teksta"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"FT_TAB\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "Tab stops"
+msgstr "Razmaci tabulatora"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr "Koristi kvadratični način za mrežu tekta"
+msgstr "Koristi način kvadratne stranice za mrežu teksta"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"FL_WORDCOUNT\n"
"fixedline.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "~Brojač riječi"
+msgstr "Brojač riječi"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"FL_NUMCAPT\n"
"fixedline.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Brojanje opisa prema poglavlju"
+msgstr "Numeriranje opisa prema poglavlju"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Masno"
+msgstr "Podebljano"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr "Podvučeno: dvostruko"
+msgstr "Podcrtano: dvostruko"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr "Naslovno pismo"
+msgstr "Naslovni font"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"WIN_INS\n"
"window.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "Umetni"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/dbui.po b/source/hr/sw/source/ui/dbui.po
index 6a23aa52fdc..37bb1572fe8 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-06 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367861868.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373789478.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATELIST\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "Napravi..."
+msgstr "~Stvori..."
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"PB_FILTER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "Filtar..."
+msgstr "~Filter..."
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"FI_VIEWENTRIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sho~w entry number"
-msgstr "Prikaži broj unosa "
+msgstr "Pri~kaži broj unosa"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FT_INSERT_DATA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr "Umetni"
+msgstr "Umetni podatke kao:"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FT_DB_PARA_COLL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "Stil odlomka:"
+msgstr "~Stil odlomka:"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "Stupci tablice"
+msgstr "Stupci tab~lice"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"RB_HEADL_COLNMS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Apply column ~name"
-msgstr "Primijeni ime stupca"
+msgstr "Primije~ni naziv stupca"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"PB_TBL_AUTOFMT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Aut~oFormat..."
-msgstr "SamoOblikovanje"
+msgstr "Sam~ooblikovanje..."
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "Primatelji formularizirane pošte"
+msgstr "Primatelji cirkularne pošte"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
-msgstr "Broj pošte"
+msgstr "Poštanski broj"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTASSIGNED\n"
"string.text"
msgid " not yet matched "
-msgstr "nije još uspoređen"
+msgstr " još nije usklađeno "
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Cirkularno pismo"
+msgstr "Cirkularna pošta"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr "Povratak na Čarobnjak za spajanje pošte"
+msgstr "Povratak na Čarobnjaka za cirkularnu poštu"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Čarobnjak za cirkularna pisma"
+msgstr "Čarobnjak za cirkularnu poštu"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "Uspostavljena je veza s odlaznim poslužiteljem pošte."
+msgstr "Uspostavljena je veza s odlaznim poslužiteljem e-pošte"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
-"Još uvijek postoje e-poruke u vašoj %PRODUCTNAME izlaznoj mapi.\n"
-"Želite li ipak nastaviti?"
+"Još uvijek postoje poruke e-pošte u vašoj %PRODUCTNAME izlaznoj mapi.\n"
+"Želite li svejedno izaći?"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "Ubacivanje adresnog bloka"
+msgstr "Umetni adresni blok"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr "Uređivanje dokumenta"
+msgstr "Uredi dokument"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Čarobnjak za cirkularna pisma"
+msgstr "Čarobnjak za cirkularnu poštu"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "Ubacivanje adresnog bloka"
+msgstr "Umetni adresni blok"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"FI_MATCH_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr "Provjerite naziv polja korišteno u cirkularnom pismu s zaglavljem stupca u vašem izvodu podataka."
+msgstr "Sparite nazive polja korištenih u cirkularnoj pošti s zaglavljem stupca u vašem izvoru podataka."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Match ~Fields..."
-msgstr "Uspoređivanje ~polja...."
+msgstr "Uskladi ~polja..."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "Odaberite početni dokument za formulariziranu poštu"
+msgstr "Odaberite početni dokument za cirkularnu poštu"
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FT_HOWTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "Počni od dokumenta na kojem treba bazirati dokument formularizirane pošte"
+msgstr "Odaberite dokument na kojem treba bazirati dokument cirkularne pošte"
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"RB_LOADDOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Start from ~existing document"
-msgstr "Počni od postojećeg dokumenta"
+msgstr "Počmi od postoj~ećeg dokumenta"
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"RB_LOADTEMPLATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Start from a t~emplate"
-msgstr "Počni od predloška"
+msgstr "Počmi od pr~edloška"
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"CB_PERSONALIZED\n"
"checkbox.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Ubaci prilagođeni pozdrav"
+msgstr "Umetni prilagođeni pozdrav"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"FT_ZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~Uvećaj/umanji"
+msgstr "~Uvećanje"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "Prilagodi dokumente formularizirane pošte"
+msgstr "Prilagodi dokumente cirkularne pošte"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "Možete prilagoditi pojedine dokumente. Klik na '%1' će privremeno smanjiti čarobnjaka kako biste mogli uređivati svoj dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na čarobnjak klikom na 'Povratak na Čarobnjak formularizirane pošte' "
+msgstr "Možete prilagoditi pojedine dokumente. Odabirom '%1' Čarobnjak će se privremeno smanjiti kako biste mogli uređivati svoj dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na Čarobnjak klikom na Povratak na Čarobnjak cirkularne pošte u malom prozoru."
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"CB_WHOLEWORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Samo čitave riječi"
+msgstr "Samo cijele ~riječi"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"FI_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr "Odaberite jednu od opcija ponuđenih ispod:"
+msgstr "Odaberite jednu od mogućnosti ponuđenih ispod:"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"RB_SENDMAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
-msgstr "Sla~nje spojenih dokumenata kao e-pošte"
+msgstr "Sla~nje cirkularnih dokumenata kao e-pošta"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"ST_SUBJECTQUERY\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Niste odredili naslov za ovu poruku. Ukoliko želite odrediti naslov, molim Vas, upišite ga sada."
+msgstr "Niste odredili naslov za ovu poruku. Ukoliko želite odrediti naslov, upišite ga sada."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOATTACHMENTNAME\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Niste odredili novo ime za privitak. Ukoliko želite odrediti ime, molim Vas, upišite ga sada."
+msgstr "Niste odredili novi naziv za privitak. Ukoliko želite odrediti naziv, upišite ga sada."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2465,9 +2465,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Kako bi omogućili slanje dokumenata formularizirane pošte e-poštom, %PRODUCTNAME zahtijeva podatke o korisničkom računu e-pošte.\n"
+"Kako biste omogućili slanje dokumenata cirkularne pošte e-poštom, %PRODUCTNAME zahtijeva podatke o korisničkom računu e-pošte.\n"
"\n"
-" Želite li odmah unijeti podatke o korisničkom računu e-pošte?"
+"Želite li odmah unijeti podatke o korisničkom računu e-pošte?"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"FI_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
-msgstr "Dokument imena '%1' već postoji. Molim spremite dokument pod drugim imenom."
+msgstr "Dokument naziva '%1' već postoji. Spremite dokument pod drugim nazivom."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"RB_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail message"
-msgstr "~E-Mail poruka:"
+msgstr "Poruka ~e-pošte"
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"FL_NOTEHEADER\n"
"fixedline.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Uređivanje dokumenta"
+msgstr "Uredi dokument"
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -2699,9 +2699,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
-"Ako dosada niste napišite dokument. Promjene će utjecati an sve formularizirane dokumente. \n"
+"Ako dosada niste, napišite ili uredite svoj dokument sada. Promjene će utjecati na sve cirkularne dokumente.\n"
"\n"
-"Klikom na 'Uređivanje dokumenta...' privremeno će se čarobnjak smanjiti kako biste mogli uređivati formularizirani dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na čarobnjak klikom na 'Povratak na Čarobnjak formulariziranih dokumenata' u manjem prozoru."
+"Klikom na Uredi dokument... Čarobnjak će se privremeno smanjiti kako biste mogli uređivati cirkularni dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na Čarobnjak klikom na Povratak na Čarobnjak cirkularnih dokumenata u malom prozoru."
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit Document..."
-msgstr "~Uređivanje dokumenta..."
+msgstr "~Uredi dokument..."
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"FI_SELECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Datoteka koju ste odabrali sadrži više od jedne tablice. Molim odaberite tablicu koja sadrži adrese koje želite koristiti."
+msgstr "Datoteka koju ste odabrali sadrži više od jedne tablice. Odaberite tablicu koja sadrži popis adresa koji želite koristiti."
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/dialog.po b/source/hr/sw/source/ui/dialog.po
index e5e4fba732a..04236039410 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370022336.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374522007.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit links"
-msgstr "Uređivanje veza"
+msgstr "Uredi poveznice"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr "Direktorij '%1' ne postoji. "
+msgstr "Mapa '%1' ne postoji."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Provjera pravopisa je gotova"
+msgstr "Provjera pravopisa je dovršena."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "DDE ~command"
-msgstr "DDE naredba"
+msgstr "DDE ~naredba"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"pageitem.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Fusnote/Krajnje zabilješke"
+msgstr "Fusnote/završne bilješke"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "Umetni"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"pageitem.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Fusnote/Krajnje zabilješke"
+msgstr "Fusnote/završne bilješke"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"CB_FTN_NUM\n"
"checkbox.text"
msgid "~Restart numbering"
-msgstr "~Ponovo počni numeriranje"
+msgstr "Ponovno počni nume~riranje"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"FL_END\n"
"fixedline.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Krajnje zabilješke"
+msgstr "Završne bilješke"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"CB_END_AT_TXTEND\n"
"checkbox.text"
msgid "C~ollect at end of section"
-msgstr "Sakupi na kraju odsječka"
+msgstr "Sakupi na kraju ~odsječka"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"CB_END_NUM\n"
"checkbox.text"
msgid "~Restart numbering"
-msgstr "~Ponovo počni numeriranje"
+msgstr "Ponovno počni nume~riranje"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"FT_END_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start at"
-msgstr "~Pokreni sa"
+msgstr "~Počni na"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"FT_BEFORE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Before section"
-msgstr "~Dio ispred"
+msgstr "~Prije odjeljka"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -499,4 +499,4 @@ msgctxt ""
"FT_AFTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~After section"
-msgstr "~Dio nakon "
+msgstr "N~akon odjeljka"
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po
index 7f2615178c5..719ef31ae46 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362433723.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374524609.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "AutoText za kraticu '%1' nije pronađen."
+msgstr "Automatski tekst za kraticu '%1' nije pronađen."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "AutoTekst ne može se napraviti."
+msgstr "Ne može se napraviti automatski tekst."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -59,10 +59,10 @@ msgid ""
"can be saved.\n"
"Should it be converted now?"
msgstr ""
-"Format poglavlja je zastario.\n"
+"Oblik poglavlja je zastario.\n"
"Treba ga pretvoriti da se promjene\n"
"mogu spremiti.\n"
-"Da ga pretvorim sada?"
+"Želite li ga pretvoriti sada?"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "Grafika [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "DDE link"
-msgstr "DDE veza "
+msgstr "DDE veza"
#: selglos.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"FL_GLOS\n"
"fixedline.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "Autotekst za kraticu "
+msgstr "Automatski tekst za kraticu "
#: selglos.src
msgctxt ""
@@ -111,4 +111,4 @@ msgctxt ""
"DLG_SEL_GLOS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Umetni gotov tekst"
+msgstr "Umetni automatski tekst"
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po
index ca0373d7d46..2a5f21015f4 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370023676.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374521858.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "Krajnja zabilješka $(ARG1)"
+msgstr "Završna bilješka $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "Krajnja zabilješka $(ARG1)"
+msgstr "Završna bilješka $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "Aktivirajte ovaj gumb kako biste otvorili popis djelovanja koja se mogu odraditi na ovom komentaru ili drugim komentarima."
+msgstr "Aktivirajte ovaj gumb kako biste otvorili popis djelovanja koja se mogu odraditi na ovom komentaru ili drugim komentarima"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments by "
-msgstr "Komentari od"
+msgstr "Komentari od "
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr "~Ponovno učitavanje"
+msgstr "~Ponovno učitaj"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ponovno učitavanje okvira"
+msgstr "Ponovno učitaj okvir"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
+msgstr "HT~ML izvorni kod"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr "Formatirano"
+msgstr "Oblikovano"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr "Krajnja zabilješka:"
+msgstr "Završna bilješka: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr "Fusnota:"
+msgstr "Fusnota: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "%s-klik za otvaranje izbornika pametnih tagova"
+msgstr "%s-klik za otvaranje izbornika pametnih oznaka"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/envelp.po b/source/hr/sw/source/ui/envelp.po
index 3496027f794..cb7fecab836 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371387059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374524613.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ADDR_EDIT\n"
"menubutton.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Uredi"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEND_EDIT\n"
"menubutton.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Uredi"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SIZE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Širina"
+msgstr "Š~irina"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Ubaci"
+msgstr "Umetn~i"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Print from top"
-msgstr "Ispiši s vrha"
+msgstr "Is~piši od vrha"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "Ispiši s dna"
+msgstr "Ispiši od ~dna"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"TXT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Shift right"
-msgstr "~Pomakni desno."
+msgstr "Pomakni ude~sno"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"TXT_DOWN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Shift ~down"
-msgstr "~Pomakni dolje."
+msgstr "Pomakni ~dolje"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"FL_WRITING\n"
"fixedline.text"
msgid "Inscription"
-msgstr "Inscription"
+msgstr "Natpis"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SYNC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Sinkroniziraj oznake"
+msgstr "Uskladi oznake"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n"
"fixedtext.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "AutoTekst - odjeljak"
+msgstr "Automatski tekst - Odjeljak"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "~Ime/Prezime/inicijali"
+msgstr "Ime/Prezime/I~nicijali"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
-msgstr "Prvo/zadnje ~ime/Inicijali 2"
+msgstr "Ime/Prezime/I~nicijali 2"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEPROF\n"
"fixedtext.text"
msgid "Title/~Profession"
-msgstr "Titula/profesija"
+msgstr "Titula/za~nimanje"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMP_EXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Tvrtkina 2. linija"
+msgstr "Tvrtka 2. linija"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"TXT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Širina"
+msgstr "Š~irina"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"TXT_PWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~age Width"
-msgstr "Širina stranice"
+msgstr "Širin~a stranice"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"TXT_PHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "Stranica desno"
+msgstr "Visina s~tranice"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Page Height"
-msgstr "~Visina stranice"
+msgstr "Visina stranice"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SAVE_LABEL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Spremi format oznake"
+msgstr "Spremi oblik oznake"
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYNCHRON\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchroni~ze contents"
-msgstr "Sinkroniziraj sadržaj"
+msgstr "Us~kladi sadržaj"
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTER\n"
"fixedline.text"
msgid " Printer "
-msgstr " Pisač"
+msgstr " Pisač "
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
"#define.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Cirkularno pismo"
+msgstr "Cirkularna pošta"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"RB_MARKED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Selected records"
-msgstr "Izabrani zapisi"
+msgstr "Odabrani zapi~si"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"FT_BIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~To:"
-msgstr "Za:"
+msgstr "~Za:"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"RB_MAILING\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Electronic"
-msgstr "~Electronic"
+msgstr "~Elektronički"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"CB_SINGLE_JOBS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Single print jobs"
-msgstr "Jednostruki posao ispisa"
+msgstr "Jedno~struki poslovi ispisa"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBJECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "~Subjekt"
+msgstr "Na~slov"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"RB_THISDOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "From this ~document"
-msgstr "Iz ovog dokumenta"
+msgstr "Iz ovog ~dokumenta"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"RB_USEEXISTING\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Use existing"
-msgstr "Koristi postojeće"
+msgstr "K~oristi postojeće"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"RB_CREATENEW\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Create new connection"
-msgstr "Stvori novu vezu"
+msgstr "S~tvori novu vezu"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/fldui.po b/source/hr/sw/source/ui/fldui.po
index 500677ff907..b5857e57053 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370378319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374521863.0\n"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOKINF_INFO\n"
"string.text"
msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Informacije"
#: flddinf.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"TP_FLD_DOKINF\n"
"tabpage.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "PodaciDokumenta"
+msgstr "Podaci dokumenta"
#: flddok.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"FT_LISTITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ite~m"
-msgstr "Stavka"
+msgstr "St~avka"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"FT_REFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "Ubaci ~referencu u"
+msgstr "Umetni ~referencu u"
#: fldref.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_REFENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Krajnje zabilješke"
+msgstr "Završne bilješke"
#: fldref.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"TP_FLD_DOKINF\n"
"pageitem.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "PodaciDokumenta"
+msgstr "Podaci dokumenta"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLD_INSERT\n"
"string.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Ubaci"
+msgstr "Umetn~i"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCSTATFLD\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistike"
+msgstr "Statistika"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEFLD\n"
"string.text"
msgid "DDE field"
-msgstr "DDE polje "
+msgstr "DDE polje"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
-msgstr "Pošalji spojene datoteke e-poštom"
+msgstr "Polja cirkularne pošte"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCINFOFLD\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "PodaciDokumenta"
+msgstr "Podaci dokumenta"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DDE_HOT\n"
"string.text"
msgid "DDE automatic"
-msgstr "DDE automatski "
+msgstr "DDE automatski"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DDE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "DDE manual"
-msgstr "DDE ručno "
+msgstr "DDE ručno"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_FAX\n"
"string.text"
msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+msgstr "FAKS"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "Umetni"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"PB_FLDEDT_ADDRESS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Uredi"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po b/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po
index 58fba0f1fd1..9c005817a61 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371280051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374054066.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Font"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Font"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"TP_NUMPARA\n"
"pageitem.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Kontura & Numeriranje"
+msgstr "Kontura i numeriranje"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po
index 7d1006156b5..634599ab309 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371387063.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373811033.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperveza"
+msgstr "Poveznica"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperveza"
+msgstr "Poveznica"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperveza"
+msgstr "Poveznica"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Širina"
+msgstr "Š~irina"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RB_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "To cha~racter"
-msgstr "Na znak"
+msgstr "Na ~znak"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RB_ANCHOR_FRAME\n"
"radiobutton.text"
msgid "To ~frame"
-msgstr "~na okvir"
+msgstr "~Na okvir"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"FL_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Sidrenje objekta"
+msgstr "Sidro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"CB_MIRROR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Mirror on even pages"
-msgstr "Preslikaj na parne stranice"
+msgstr "Preslikaj ~na parne stranice"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"FL_MIRROR\n"
"fixedline.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Zrcaljenje objekta"
+msgstr "Okreni"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"CB_SERVER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Server-side image map"
-msgstr "Mapa slika na poslužitelju"
+msgstr "Po~služiteljska mapa slike"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"CB_CLIENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Client-side image map"
-msgstr "Mapa slika na klijentu"
+msgstr "~Klijentska mapa slike"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"CB_EDIT_IN_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Editable in read-only document"
-msgstr "Uređivanje u dokumentu u kojem je dopušteno samo čitanje"
+msgstr "Ur~eđivanje u dokumentu u kojem je dopušteno samo čitanje"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Lijevo-desno (horizontalno)"
+msgstr "S lijeva na desno (vodoravno)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Desno-lijevo (vodoravno)"
+msgstr "S desna na lijevo (vodoravno)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid " (Template: "
-msgstr " (Predložak:"
+msgstr " (Predložak: "
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n"
"infobox.text"
msgid "Column spacing exceeds the column width."
-msgstr "Razmak između stupaca premašuje širinu stupaca"
+msgstr "Razmak između stupaca premašuje širinu stupaca."
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"CB_TRANSPARENT\n"
"checkbox.text"
msgid "In bac~kground"
-msgstr "U pozadini"
+msgstr "U ~pozadini"
#: wrap.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/globdoc.po b/source/hr/sw/source/ui/globdoc.po
index 3f79589559a..f6b76a07708 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374873719.0\n"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Nadzorni dokument"
+msgstr "Glavni dokument"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Glavni dokument"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION glavni dokument"
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/index.po b/source/hr/sw/source/ui/index.po
index b18bdb187e4..4e71b38cef5 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371387067.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374703320.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr "Razina"
+msgstr "Razina "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "Datoteka, \"%1\" u putanji \"%2\" nije nađena."
+msgstr "Datoteka \"%1\" u putanji \"%2\" nije pronađena."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"ST_USERDEFINEDINDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr "Korisnički definirani indeks"
+msgstr "Korisnički određeni indeks"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Izračunaj do razine"
+msgstr "Uvrsti do razine"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"CB_CASESENSITIVE\n"
"checkbox.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Razlikuj VELIKA/mala slova"
+msgstr "Osjetljivo na VELIKA/mala slova"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"CB_FROMFRAMES\n"
"checkbox.text"
msgid "Te~xt frames"
-msgstr "Okviri teksta"
+msgstr "Okviri te~ksta"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"FT_BRACKET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr "~(uglate) zagrade"
+msgstr "Za~grade"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"FL_AUTHORITY\n"
"fixedline.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "Formatiranje unosa"
+msgstr "Oblikovanje unosa"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Tab mjesto"
+msgstr "Razmak tabulatora"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr "Početak hiperveza"
+msgstr "Početak poveznice"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr "Kraj hiperveza"
+msgstr "Kraj poveznice"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "Bibliografski zapis..."
+msgstr "Bibliografski zapis: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr "Stil znakova:"
+msgstr "Stil znakova: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"PB_TAB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Tab mjesto"
+msgstr "Razmak tabulatora"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"PB_AUTHINSERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Ubaci"
+msgstr "Umetn~i"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILLCHAR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fill character"
-msgstr "Puni znak:"
+msgstr "Znak ispune"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEVEL_OL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Izračunaj do razine"
+msgstr "Uvrsti do razine"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr "Položaj tabulatora"
+msgstr "Položaj razmaka tabulatora"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTORIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Desno poravnato"
+msgstr "Poravnaj udesno"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"FL_ENTRY\n"
"fixedline.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr "Struktura i formatiranje"
+msgstr "Struktura i oblikovanje"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"CB_RELTOSTYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Pozicija tabulatora u odnosu na uvlaku stila odlomka"
+msgstr "Pozicija tabulatora u odnosu na u~vlaku stila odlomka"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"RB_DOCPOS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Document ~position "
-msgstr "Položaj dokumenta "
+msgstr "~Položaj dokumenta "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"BT_STD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Uobičajeno"
+msgstr "Za~dano"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Uređivanje stavaka indeksa "
+msgstr "Uredi indeks unos"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/lingu.po b/source/hr/sw/source/ui/lingu.po
index f11d89f1007..83ae21a341b 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-13 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370023840.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373740247.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "Provjera pravopisa"
+msgstr "Provjera pravopi~sa..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "Definiraj jezičnu postavku za sekciju"
+msgstr "Postavi jezik za odabir"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Definiraj jezičnu postavku za odlomak"
+msgstr "Postavi jezik za odlomak"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr "Odlomak je"
+msgstr "Odlomak je "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Provjera pravopisa je gotova"
+msgstr "Provjera pravopisa je dovršena."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Postavi na uobičajeni jezik"
+msgstr "Postavi na zadani jezik"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/misc.po b/source/hr/sw/source/ui/misc.po
index d56df28651a..1e7912dcae8 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370024944.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374524638.0\n"
#: docfnote.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"TP_ENDNOTEOPTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Krajnje zabilješke"
+msgstr "Završne bilješke"
#: docfnote.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Postavke Fusnota/Krajnjih zabilješki"
+msgstr "Postavke fusnota/završnih bilješki"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_DELETE\n"
"querybox.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "Obrisati AutoTekst?"
+msgstr "Obriši automatski tekst?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
"string.text"
msgid "Delete the category "
-msgstr "Obriši kategoriju"
+msgstr "Obriši kategoriju "
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "AutoText :"
-msgstr "AutoTekst :"
+msgstr "Automatski tekst :"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Save AutoText"
-msgstr "Spremi AutoTekst"
+msgstr "Spremi automatski tekst"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
"infobox.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Nema AutoTeksta u ovoj datoteci"
+msgstr "U ovoj datoteci nema automatskog teksta."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr "Moj autotekst"
+msgstr "Moj automatski tekst"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
+msgstr "Radnja"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/hr/sw/source/ui/ribbar.po
index cb204c20c89..4a4d6b4a9dc 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367679422.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374489190.0\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr "Arcsine"
+msgstr "Arkus sinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr "Arccosine"
+msgstr "Arkus kosinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr "Arctangent"
+msgstr "Arkus tangens"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr "Numeriranje stranica"
+msgstr "Ukupan broj stranica"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subjekt"
+msgstr "Predmet"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr "Prethodni ole objekt"
+msgstr "Prethodni OLE objekt"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/shells.po b/source/hr/sw/source/ui/shells.po
index ca950e45de1..618b9316f2e 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374242873.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_RULER\n"
"infobox.text"
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
-msgstr "Ne postoje bitmape u temi galerije 'Ravnala'"
+msgstr "Ne postoje bitmape u temi galerije 'Ravnala'."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "Nepoznati format grafike"
+msgstr "Nepoznati grafički format"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Filtar za grafiku nije nađen"
+msgstr "Grafički filter nije pronađen"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the picture."
-msgstr "Nedovoljno memorije za ubacivanje slike."
+msgstr "Nema dovoljno memorije za umetanje slike."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert picture"
-msgstr "Ubaci sliku"
+msgstr "Umetni sliku"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "SamoIspravljanje"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "SamoIspravljanje"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgid ""
"You can accept or reject all changes,\n"
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
-"Završen je AutoIspravak.\n"
+"Završeno je automatsko ispravljanje.\n"
"Možete prihvatiti ili odbaciti sve izmjene,\n"
"ili prihvatiti ili odbaciti određene izmjene."
@@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"DLG_IMPORT_DBNAME\n"
"querybox.text"
msgid "Use database name as default database for the document?"
-msgstr "Treba li koristiti ime baze kao uobičajeno ime za dokument?"
+msgstr "Koristi naziv baze kao zadanu bazu podataka za dokument?"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po b/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po
index 2308d3754df..f139c25ffae 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370025931.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373810180.0\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
-msgstr "Odaberite usmjerenje papira - okomito (portret) ili horizontalno (pejzaž) - za trenutni stil stranice."
+msgstr "Odaberite usmjerenje papira - okomito (portret) ili vodoravno (pejzaž) - za trenutni stil stranice."
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/hr/sw/source/ui/smartmenu.po
index 6c4b4bc100f..43cc9e87b6e 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374521079.0\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr "Opcije smart tagova..."
+msgstr "Mogućnosti pametnih oznaka..."
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/uiview.po b/source/hr/sw/source/ui/uiview.po
index db6e0264a35..296e39bdc0f 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367604558.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374524520.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
"Show field commands option is checked.\n"
"Do you want to print the document with field names?"
msgstr ""
-"Mogućnost prikaza polja je uključena.\n"
-"Želite li ispisati dokument s imenima polja?"
+"Odabrana je mogućnost prikazivanja naredbi polja.\n"
+"Želite li ispisati dokument s nazivima polja?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "AutoTekst ne može se napraviti."
+msgstr "Automatski tekst se ne može napraviti."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr "Razina"
+msgstr "Razina "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr "Kontura"
+msgstr "Kontura "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Uredi fusnotu/krajnju zabilješku"
+msgstr "Uredi fusnotu/završnu bilješku"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Traženi ključ zamijenjen XX puta"
+msgstr "Traženi ključ zamijenjen XX puta."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr "Izvoz izvora..."
+msgstr "I~zvoz izvora..."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/utlui.po b/source/hr/sw/source/ui/utlui.po
index 9b0727dbde0..ad8e472f293 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371387074.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375732812.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr "Nema prekida stranice"
+msgstr "Nema prijeloma stranice"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr "Okomito zrcaljenje"
+msgstr "Okreni okomito"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Vodoravno zrcaljenje"
+msgstr "Okreni vodoravno"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ horizontalno zrcaljenje na parnim stranicama"
+msgstr "+ vodoravno zrcaljenje na parnim stranicama"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr "X koordinata"
+msgstr "X koordinata:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr "povezano sa"
+msgstr "povezano sa "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr "I"
+msgstr "i "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"FL_GLOSS\n"
"fixedline.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr "AutoTekst - grupa"
+msgstr "Automatski tekst - Grupa"
#: gloslst.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr "Odabir AutoTeksta"
+msgstr "Odaberi automatski tekst:"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr "** Neispravan format vremena **"
+msgstr "** Neispravan oblik vremena **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr "Iznad"
+msgstr "iznad"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "GY: %1 M: %2 D: %3 S: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPERLINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open hyperlink"
-msgstr "%s-klik za otvaranje hiperveze"
+msgstr "%s-klik za otvaranje poveznice"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subjekt"
+msgstr "Predmet"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Korisnički definirano1"
+msgstr "Korisnički određeno1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "Korisnički definirano3"
+msgstr "Korisnički određeno2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Korisnički definirano1"
+msgstr "Korisnički određeno1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "Korisnički definirano3"
+msgstr "Korisnički određeno2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Promoviraj poglavlje"
+msgstr "Pomakni poglavlje unaprijed"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Smanji stupanj poglavlja"
+msgstr "Pomakni poglavlje unazad"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Pogled sadržaja"
+msgstr "Prikaz sadržaja"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Uredi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "Umetni"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Umetni kao hipervezu"
+msgstr "Umetni kao poveznicu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr "Aktivan"
+msgstr "aktivan"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Uredi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci"
+msgstr "Umetni"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr "Ukloni zaštitu"
+msgstr "~Ukloni zaštitu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr "Datoteka nije pronađena:"
+msgstr "Datoteka nije pronađena: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Pogled sadržaja"
+msgstr "Prikaz sadržaja"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Internet Link"
-msgstr "internet veza"
+msgstr "Internetska poveznica"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr "Znakovi krajnje zabilješke"
+msgstr "Znakovi završne bilješke"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "Sidro krajnje zabilješke"
+msgstr "Sidro završne bilješke"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Stil naslova"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Naslov 1"
+msgstr "Stil naslova 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr "Naslov 2"
+msgstr "Stil naslova 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n"
"string.text"
msgid "Heading 3"
-msgstr "Naslov 3"
+msgstr "Stil naslova 3"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n"
"string.text"
msgid "Heading 4"
-msgstr "Naslov 4"
+msgstr "Stil naslova 4"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n"
"string.text"
msgid "Heading 5"
-msgstr "Naslov 5"
+msgstr "Stil naslova 5"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n"
"string.text"
msgid "Heading 6"
-msgstr "Naslov 6"
+msgstr "Stil naslova 6"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n"
"string.text"
msgid "Heading 7"
-msgstr "Naslov 7"
+msgstr "Stil naslova 7"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n"
"string.text"
msgid "Heading 8"
-msgstr "Naslov 8"
+msgstr "Stil naslova 8"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n"
"string.text"
msgid "Heading 9"
-msgstr "Naslov 9"
+msgstr "Stil naslova 9"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n"
"string.text"
msgid "Heading 10"
-msgstr "Naslov 10"
+msgstr "Stil naslova 10"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr "Početak numeriranja 1"
+msgstr "Numeriranje 1 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "Kraj numeriranja 1"
+msgstr "Numeriranje 1 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr "Nastavak numeriranja 1"
+msgstr "Numeriranje 1 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr "Početak numeriranja 2"
+msgstr "Numeriranje 2 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "Kraj numeriranja 2"
+msgstr "Numeriranje 2 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr "Nastavak numeriranja 2"
+msgstr "Numeriranje 2 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr "Početak numeriranja 3"
+msgstr "Numeriranje 3 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "Kraj numeriranja 3"
+msgstr "Numeriranje 3 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr "Nastavak numeriranja 3"
+msgstr "Numeriranje 3 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr "Početak numeriranja 4"
+msgstr "Numeriranje 4 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "Numeriranje 4 Kraj"
+msgstr "Numeriranje 4 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr "Nastavak numeriranja 4"
+msgstr "Numeriranje 4 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr "Početak numeriranja 5"
+msgstr "Numeriranje 5 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "Kraj numeriranja 5"
+msgstr "Numeriranje 5 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr "Nastavak numeriranja 5"
+msgstr "Numeriranje 5 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n"
"string.text"
msgid "List 1 Start"
-msgstr "Početak popisa 1"
+msgstr "Popis 1 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "List 1 End"
-msgstr "Kraj popisa 1"
+msgstr "Popis 1 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n"
"string.text"
msgid "List 1 Cont."
-msgstr "Nastavak prvog popisa"
+msgstr "Popis 1 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n"
"string.text"
msgid "List 2 Start"
-msgstr "Početak popisa 2"
+msgstr "Popis 2 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "List 2 End"
-msgstr "Kraj popisa 2"
+msgstr "Popis 2 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n"
"string.text"
msgid "List 2 Cont."
-msgstr "Nastavak popisa 2"
+msgstr "Popis 2 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n"
"string.text"
msgid "List 3 Start"
-msgstr "Početak popisa 3"
+msgstr "Popis 3 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "List 3 End"
-msgstr "Kraj popisa 3"
+msgstr "Popis 3 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n"
"string.text"
msgid "List 3 Cont."
-msgstr "Nastavak popisa 3"
+msgstr "Popis 3 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n"
"string.text"
msgid "List 4 Start"
-msgstr "Početak popisa 4"
+msgstr "Popis 4 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "List 4 End"
-msgstr "Kraj popisa 4"
+msgstr "Popis 4 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n"
"string.text"
msgid "List 4 Cont."
-msgstr "Nastavak popisa 4"
+msgstr "Popis 4 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n"
"string.text"
msgid "List 5 Start"
-msgstr "Početak popisa 5"
+msgstr "Popis 5 početak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "List 5 End"
-msgstr "Kraj popisa 5"
+msgstr "Popis 5 kraj"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n"
"string.text"
msgid "List 5 Cont."
-msgstr "Nastavak popisa 5"
+msgstr "Popis 5 nastavak"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Krajnja zabilješka"
+msgstr "Završna bilješka"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Krajnja zabilješka"
+msgstr "Završna bilješka"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
"string.text"
msgid "Rubies"
-msgstr "Rubies"
+msgstr "Rubini"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~Uvećaj/umanji"
+msgstr "~Uvećanje"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr "Prema gore"
+msgstr "P~rema gore"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Ukloni \"standardne\" navodnike sa %1 \\bproizvoljnim%2 navodnicima. "
+msgstr "Zamijeni \"standardne\" navodnike sa %1 \\bcustom%2 navodnicima"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n"
"string.text"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr "Automatski _podvučeno_"
+msgstr "Automatski _podvučeno_"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr "Automatski *masno*"
+msgstr "Automatski *podebljano*"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n"
"string.text"
msgid "URL recognition"
-msgstr "Prepoznavanje url-a"
+msgstr "Prepoznavanje URL-a"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "Postavljanje Grafiček oznake ili stila numeriranja"
+msgstr "Postavljanje \"grafičke oznake\" ili stila \"numeriranja\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Prije ubacivanje AutoTeksta"
+msgstr "Prije umetanja automatskog teksta"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "Nakon ubacivanja AutoTeksta"
+msgstr "Nakon umetanja automatskog teksta"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Okidanje hiperveze"
+msgstr "Aktiviranje poveznice"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Hiperveze"
+msgstr "Poveznice"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperveza"
+msgstr "Poveznica"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Additional formats..."
-msgstr "Dodatni formati..."
+msgstr "Dodatni oblici..."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
"in a different document"
msgstr ""
-"Interaktivno rastavljanje je već aktivno u \n"
+"Interaktivno rastavljanje riječi je već aktivno\n"
"u drugom dokumentu"
#: utlui.src
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/web.po b/source/hr/sw/source/ui/web.po
index 9f1db6d8e9c..ab52a589456 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/web.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-10 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373477429.0\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po
index d6a1610f1ff..dc89c5ed8c8 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362433444.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373313420.0\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr "Podaci za ["
+msgstr "Podaci za ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4f734f4c247..a6552b97124 100644
--- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371387080.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374662000.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Napravi SamoSažetak"
+msgstr "Stvori automatski sažetak"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "Uključene razine kontura "
+msgstr "Uključene razine kontura"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Zadana pisma"
+msgstr "Zadani fontovi"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "_Prekid odlomka"
+msgstr "_Prijelom odlomka"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "SamoOblikovanje"
+msgstr "Automatsko oblikovanje"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Font"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatiranje"
+msgstr "Oblikovanje"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoTekst"
+msgstr "Automatski tekst"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr "Kat~egorije..."
+msgstr "Kat_egorije..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr "Putanja..."
+msgstr "_Putanja..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "_Prikaži podsjetnik imena kao prijedlog prilikom tipkanja"
+msgstr "Prikaži po_dsjetnik imena kao prijedlog tijekom pisanja"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "Zamijeni (samo tekst)"
+msgstr "Za_mijeni (samo tekst)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+msgstr "Font"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperveza"
+msgstr "Poveznica"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperveza"
+msgstr "Poveznica"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Jednoliko raspodijeli sadržaj na sve stupce"
+msgstr "Jednoliko raspodijeli sadržaj na sve s_tupce"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Širina"
+msgstr "Š_irina"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "s lijeva na desno"
+msgstr "Slijeva nadesno"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Stil stranice:"
+msgstr "Stil stranice: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Samooblikovanje..."
+msgstr "Automatsko oblikovanje..."
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Uredi"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "SamoNumeriranje"
+msgstr "Automatsko numeriranje"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Polje unosa krajnje bilješke"
+msgstr "Polje unosa završne bilješke"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr "Definiraj"
+msgstr "Odredi"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "Ne veće od područja stranice"
+msgstr "_Ne veće od područja stranice"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "Razmak do sadržaja fusnote."
+msgstr "Razmak do _sadržaja fusnote"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "SamoNumeriranje"
+msgstr "Automatsko numeriranje"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "_Širina"
+msgstr "Š_irina"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "s lijeva na desno"
+msgstr "Slijeva nadesno"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Novi, korisničko definirani indeks"
+msgstr "Novi, korisničko određeni indeks"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Uredi"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Break"
-msgstr "Umetanje prijeloma"
+msgstr "Umetni prijelom"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "Umetni fusnotu/krajnju bilješku"
+msgstr "Umetni fusnotu/završnu bilješku"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Krajnja bilješka"
+msgstr "Završna bilješka"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Pretraži…"
+msgstr "Potraži ..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "SamoOblikovanje"
+msgstr "Automatsko _oblikovanje"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner"
-msgstr "Inner"
+msgstr "Unutarnji"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Stvori novi korisnički indeks"
+msgstr "Stvori novi korisničko određeni indeks"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "Ponovni početak kod ovog odlomka"
+msgstr "Kr_eni ispočetka kod ovog odlomka"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "Uključivanje ovog odlomka u brojanje linija"
+msgstr "Uključ_i ovaj odlomak u numeriranje redaka"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "Ponovni početak kod ovog odlomka"
+msgstr "Kreni ispočetk_a kod ovog odlomka"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "Numeriranje linija"
+msgstr "Numeriranje redaka"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Položaj tabulatora"
+msgstr "Položaj razmaka tabulatora"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "Desne stranice"
+msgstr "Desne st_ranice"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "Ladica za papir iz postavki pisača"
+msgstr "Ladica za _papir iz postavki pisača"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Promijeni ime AutoTeksta"
+msgstr "Promijeni naziv automatskog teksta"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Format tablice"
+msgstr "Oblik tablice"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "Prekid"
+msgstr "P_rekid"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Sa stilom stranice"
+msgstr "Sa stilom stran_ice"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Dozvoli retcima da se prelamaju p_reko stranica i odlomaka"
+msgstr "Dozvoli retcima da se prelamaju preko strani_ca i odlomaka"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Drži sa sljedećim odlomkom"
+msgstr "Drži sa sljedećim odlom_kom"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr "Poništi numeriranje stranica nakon naslovnice"
+msgstr "Poništi numeriranje stranica nakon naslovnica"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Broj strane:"
+msgstr "Broj stranice:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Broj strane:"
+msgstr "Broj stranice:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Brojanje stranica"
+msgstr "Numeriranje stranica"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "_Vodoravna pomična traka "
+msgstr "V_odoravna pomična traka"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "_Okomitna pomična traka "
+msgstr "_Okomita pomična traka"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "Glatko pomicanje"
+msgstr "Glatko po_micanje"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "Okomito ravnalo"
+msgstr "O_komito ravnalo"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""