aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 09:46:07 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:49 +0200
commitde5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (patch)
tree82a17d43751dc6ae7f8db7a56ce7c0915cc9930b /source/hr/uui/source.po
parent47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I9be47adaed943a986a8b636909aa62cfd6fc1d89
Diffstat (limited to 'source/hr/uui/source.po')
-rw-r--r--source/hr/uui/source.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/hr/uui/source.po b/source/hr/uui/source.po
index e65803eb6e5..ca0be8d74ed 100644
--- a/source/hr/uui/source.po
+++ b/source/hr/uui/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367679460.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370379437.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -199,9 +199,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Namjeravate spremiti/izvesti lozinkom zaštićenu osnovnu knjižnicu koja sadrži modul(e)\n"
+"Namjeravate spremiti/izvesti lozinkom zaštićenu osnovnu knjižnicu koja sadrži modul(e) \n"
"$(ARG1)\n"
-"a koji su preveliki za zapisivanje u binarnom obliku. Ukoliko želite da korisnici, koji nemaju pristup lozinki knjižnice, mogu pokrenuti makro naredbe u tom modulu ili modulima morate razlomiti te module u više manjih modula. Želite li nastaviti sa spremanjem/izvozom ove knjižnice?"
+"a koji su preveliki za zapisivanje u binarnom obliku. Ukoliko želite da korisnici, koji nemaju pristup lozinki knjižnice, mogu pokrenuti makronaredbe u tom modulu ili modulima morate razlomiti te module u više manjih modula. Želite li nastaviti sa spremanjem/izvozom ove knjižnice?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -647,9 +647,9 @@ msgstr ""
"Oštećenje može biti rezultat manipulacije dokumentom ili strukturalnim oštećenjem dokumenta tijekom prijenosa.\n"
"\n"
"Preporučujemo vam da ne vjerujete sadržaju obnovljenog dokumenta.\n"
-"Izvršavanje makro naredbi je isključeno.\n"
+"Izvršavanje makronaredbi je isključeno.\n"
"\n"
-"Trebam li pokušati popraviti datoteku %PRODUCTNAME?\n"
+"Treba li %PRODUCTNAME popravljati datoteku?\n"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "Dokument sadrži makro naredbe potpisane od:"
+msgstr "Dokument sadrži makronaredbe potpisane od:"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr "Dokument sadrži makro naredbe."
+msgstr "Dokument sadrži makronaredbe."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Makroi mogu sadržavati viruse. Isključivanjem makroa za dokumente je uvijek sigurno napraviti. Međutim, ukoliko isključite makrooe možete izgubiti funkcionalnost koju pružaju makroi u dokumentu."
+msgstr "Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Isključivanje makronaredbi za dokumente je uvijek sigurno napraviti. Isključivanjem makronaredbi možete izgubiti funkcionalnosti koju pružaju."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Uvijek vjeruj makro naredbama s ovih web stranica"
+msgstr "Uvijek vjeruj makronaredbama iz ovog izvora"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Enable Macros"
-msgstr "~Uključi uporabu makro naredbi"
+msgstr "Uključi makronar~edbe"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Disable Macros"
-msgstr "~Isključi uporabu makro naredbi"
+msgstr "Isključi makronare~dbe"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""