aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-24 17:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-24 17:09:41 +0100
commit24c9679f71975ebeb9c8b0922de4ec001883199a (patch)
tree3cb9978cf2d9c2fab3d08977bbab5a8b9c6f05e9 /source/hr/vcl/messages.po
parent37566a3b86642db3d952208f574e523e6189ec4e (diff)
another set of translation updates for 6.0 beta1 libreoffice-6-0-branch-point
Change-Id: I2223c5015644165b24010fb783b516886333581c
Diffstat (limited to 'source/hr/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/hr/vcl/messages.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/hr/vcl/messages.po b/source/hr/vcl/messages.po
index b45b59de7a2..40ed0e19160 100644
--- a/source/hr/vcl/messages.po
+++ b/source/hr/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -532,202 +532,208 @@ msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Spremi s ~lozinkom"
-#: strings.hrc:95
+#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
+msgid "Encrypt with ~GPG key"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "Ur~edi postavke filtra"
-#: strings.hrc:96
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Samo za čitanje"
-#: strings.hrc:97
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Umetni kao po~veznicu"
-#: strings.hrc:98
+#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "Pr~egled"
-#: strings.hrc:99
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Pokreni"
-#: strings.hrc:100
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Inačica:"
-#: strings.hrc:101
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "S~tilovi:"
-#: strings.hrc:102
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr "Stil okvira: "
-#: strings.hrc:103
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Odabir"
-#: strings.hrc:104
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Izaberite putanju"
-#: strings.hrc:105
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Izaberite mapu."
-#: strings.hrc:106
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Datoteka s nazivom \"$filename$\" već postoji. Želite li je zamijeniti?"
-#: strings.hrc:107
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Datoteka već postoji u \"$dirname$\". Zamjena će prebrisati njezin sadržaj."
-#: strings.hrc:108
+#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
msgstr "Svi oblici"
-#: strings.hrc:109
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: strings.hrc:110
+#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: strings.hrc:111
+#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "~Tip datoteke"
-#: strings.hrc:113
+#: strings.hrc:115
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "Na sustavu nisu pronađeni fontovi."
-#: strings.hrc:115
+#: strings.hrc:117
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
msgid "No pages"
msgstr "Nema stranica"
-#: strings.hrc:116
+#: strings.hrc:118
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
msgstr "Ispiši u datoteku..."
-#: strings.hrc:117
+#: strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "Zadani pisač"
-#: strings.hrc:118
+#: strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "Pregled ispisa"
-#: strings.hrc:119
+#: strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "Unesite broj faksa"
-#: strings.hrc:120
+#: strings.hrc:122
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr "<zanemari>"
-#: strings.hrc:121
+#: strings.hrc:123
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: strings.hrc:123
+#: strings.hrc:125
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "Umetnuti je tekst dulji od tekstnog polja. Tekst je skraćen na najveću dozvoljenu duljinu."
-#: strings.hrc:125
+#: strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "CPU niti: "
-#: strings.hrc:126
+#: strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "OS: "
-#: strings.hrc:127
+#: strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "Iscrtavanje UI-a: "
-#: strings.hrc:128
+#: strings.hrc:130
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
-#: strings.hrc:129
+#: strings.hrc:131
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "zadano"
-#: strings.hrc:131
+#: strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: strings.hrc:132
+#: strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: strings.hrc:133
+#: strings.hrc:135
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: strings.hrc:134
+#: strings.hrc:136
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: strings.hrc:136
+#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "izbriši redak"
-#: strings.hrc:137
+#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "izbriši više redaka"
-#: strings.hrc:138
+#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "umetni više redaka"
-#: strings.hrc:139
+#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "umetni '$1'"
-#: strings.hrc:140
+#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "obriši '$1'"