aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-17 16:11:29 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-17 16:58:46 +0200
commita6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch)
tree1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/hr
parentc93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff)
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/hr')
-rw-r--r--source/hr/accessibility/messages.po10
-rw-r--r--source/hr/avmedia/messages.po12
-rw-r--r--source/hr/basic/messages.po17
-rw-r--r--source/hr/chart2/messages.po62
-rw-r--r--source/hr/connectivity/messages.po22
-rw-r--r--source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po460
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/messages.po90
-rw-r--r--source/hr/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/hr/dictionaries/en/dialog.po10
-rw-r--r--source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po8
-rw-r--r--source/hr/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/hr/extensions/messages.po96
-rw-r--r--source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po10
-rw-r--r--source/hr/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/hr/forms/messages.po12
-rw-r--r--source/hr/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/hr/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po12
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po370
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po16
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po18
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po20
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po12
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po74
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po172
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po214
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po18
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po32
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po34
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po232
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po158
-rw-r--r--source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/hr/nlpsolver/src/locale.po16
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po136
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po526
-rw-r--r--source/hr/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/hr/reportdesign/messages.po8
-rw-r--r--source/hr/sc/messages.po312
-rw-r--r--source/hr/scaddins/messages.po32
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/base.po18
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/draw.po8
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/hr/sd/messages.po150
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po66
-rw-r--r--source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po12
-rw-r--r--source/hr/starmath/messages.po30
-rw-r--r--source/hr/svtools/messages.po50
-rw-r--r--source/hr/svx/messages.po242
-rw-r--r--source/hr/sw/messages.po272
-rw-r--r--source/hr/swext/mediawiki/help.po28
-rw-r--r--source/hr/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/hr/uui/messages.po6
-rw-r--r--source/hr/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/hr/wizards/messages.po16
-rw-r--r--source/hr/wizards/source/resources.po38
-rw-r--r--source/hr/xmlsecurity/messages.po12
66 files changed, 2215 insertions, 2210 deletions
diff --git a/source/hr/accessibility/messages.po b/source/hr/accessibility/messages.po
index 8ecc4e8c8e8..7b40794e9ea 100644
--- a/source/hr/accessibility/messages.po
+++ b/source/hr/accessibility/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-28 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561741469.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563276818.000000\n"
#: accessibility/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
msgid "Browse"
-msgstr "Pretraži"
+msgstr "Pregledaj"
#: accessibility/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
msgid "Expand"
-msgstr "Proširi"
+msgstr "Rasklopi"
#: accessibility/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
-msgstr "Skupi"
+msgstr "Sklopi"
#: accessibility/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
diff --git a/source/hr/avmedia/messages.po b/source/hr/avmedia/messages.po
index 25a5e5e9fa3..5c2d2e431ac 100644
--- a/source/hr/avmedia/messages.po
+++ b/source/hr/avmedia/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512573160.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563288571.000000\n"
#: avmedia/inc/strings.hrc:25
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Isključi zvuk"
#: avmedia/inc/strings.hrc:32
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
msgid "View"
-msgstr "Pogledaj"
+msgstr "Pogled"
#: avmedia/inc/strings.hrc:33
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Podešeno"
#: avmedia/inc/strings.hrc:37
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
-msgstr "Razina zvuka"
+msgstr "Glasnoća"
#: avmedia/inc/strings.hrc:38
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
diff --git a/source/hr/basic/messages.po b/source/hr/basic/messages.po
index e258959910e..9d03e509a9f 100644
--- a/source/hr/basic/messages.po
+++ b/source/hr/basic/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563292626.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr "Varijabla nije definirana."
#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "Nepodudaranje tipa podataka."
+msgstr "Nepodudaranje vrsta podataka."
#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Izgubljena je DDE poruka."
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "Umetanje je poveznice već izvršeno."
+msgstr "Umetanje poveznice već izvršeno."
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "Nije pronađen imenovani argument."
#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "Potrebno je unijeti argument."
+msgstr "Argument je obavezan."
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -547,7 +550,7 @@ msgstr "I dalje je otvoren blok iskaza: nedostaje $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
-msgstr "Nisu otvorene ili zatvorene sve zagrade."
+msgstr "Zagrade nisu usklađene."
#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
diff --git a/source/hr/chart2/messages.po b/source/hr/chart2/messages.po
index 947b7b96af5..4782422c9fe 100644
--- a/source/hr/chart2/messages.po
+++ b/source/hr/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562241259.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563324230.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Linija"
#: chart2/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "Pita"
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Grafikon ekspandirane pite"
+msgstr "Razdijeljen kružni grafikon"
#: chart2/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Grafikon ekspandirane krafne"
+msgstr "Razdijeljen prstenasti grafikon"
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_DONUT"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Stupci i linije"
#: chart2/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Naslagani stupci i linije"
+msgstr "Nasloženi stupci i linije"
#: chart2/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_TYPE_NET"
@@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "Obično"
#: chart2/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
-msgstr "Naslagano"
+msgstr "Nasloženo"
#: chart2/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
-msgstr "Naslagani postoci"
+msgstr "Nasloženi postoci"
#: chart2/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DEEP"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Veći interval mora biti veći od manjeg intrevala. Provjerite svoj upis
#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "Veći i manji interval moraju biti veći li manji od rezultata. Provjerite svoj upis."
+msgstr "Glavni i sporedni interval moraju biti veći ili jednaki razlučivosti. Provjerite unos."
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Prikaži ključ _legende"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "_Automatski omotaj tekst"
+msgstr "_Automatsko prelamanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Prikaži oznake"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "Obrnut smjer"
+msgstr "Obrnuti smjer"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Vanjski kraj"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr "Orijentacija _teksta:"
+msgstr "Usmjeravanje _teksta:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Sekundarna Y os"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
-msgstr "Poravnaj niz s osi"
+msgstr "Poravnaj nizove na osi"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "B-krivulja"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
+msgstr "_Razlučivost:"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "_Stupnjevi"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "O_komito naslagano"
+msgstr "O_komito nasloženo"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Smjer te_ksta:"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Orijentacija teksta"
+msgstr "Usmjeravanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "_Sjenčanje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
-msgstr "_Obrubi objekta"
+msgstr "_Obrub objekta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "_Ambijentalno svjetlo"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Brzi pregled"
+msgstr "Pregled svjetla"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
@@ -2186,12 +2186,12 @@ msgstr "_Oblik"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr "_Naslaži niz"
+msgstr "_Nasloži niz"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
-msgstr "Na vrh"
+msgstr "Složeno"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254
msgctxt "tp_ChartType|percent"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Ravno"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
-msgstr "Uglađeno"
+msgstr "Izglađeno"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Prikaži ključ _legende"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "_Automatski omotaj tekst"
+msgstr "_Automatsko prelamanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Prilagođavanje raspona podataka za pojedini niz podataka"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr "_Nijedan"
+msgstr "_Bez"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
@@ -2601,17 +2601,17 @@ msgstr "Smjer te_ksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Orijentacija teksta"
+msgstr "Usmjeravanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr "Smjer kazaljke na _satu"
+msgstr "U smjeru kazaljke na _satu"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orijentacija"
+msgstr "Usmjeravanje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Raspon podataka"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr "Ob_rnut smjer"
+msgstr "Ob_rnuti smjer"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Sekundarna Y os"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr "Poravnaj niz podataka s"
+msgstr "Poravnaj niz podataka na"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Pre_klapanje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
-msgstr "P_rijelom"
+msgstr "P_rekid"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "_Stupnjevi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "O_komito naslagano"
+msgstr "O_komito nasloženo"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Smjer te_ksta:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Orijentacija teksta"
+msgstr "Usmjeravanje teksta"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
diff --git a/source/hr/connectivity/messages.po b/source/hr/connectivity/messages.po
index c35b44d6fb5..75e8aeee9aa 100644
--- a/source/hr/connectivity/messages.po
+++ b/source/hr/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562242865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563309493.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Upravljački program ne podržava funkciju 'COUNT'."
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr "Ovaj pogonski program baze podataka ne podržava ovu vrstu naredbe."
+msgstr "Ovaj upravljački program baze podataka ne podržava ovu vrstu naredbe."
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Dogodio se nedopušteni pomak kursora."
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr "Spremite redak '$position$' prije ažuriranja redaka ili dodavanja novih."
+msgstr "Spremite redak '$position$' prije aktualiziranja redaka ili dodavanja novih."
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ne postoji veza prema bazi podataka."
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Pokušali ste postaviti parametar na poziciju '$pos$', ali dozvoljen/i je/su samo '$count$' parametar(i). Mogući razlog je da značajka „ParameterNameSubstitution” nije postavljena na TRUE u izvoru podataka."
+msgstr "Pokušali ste postaviti parametar na poziciju '$pos$', ali dozvoljen/i je/su samo '$count$' parametar(i). Mogući razlog je da funkcija „ParameterNameSubstitution” nije postavljena na TOČNO u izvoru podataka."
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Pogrešan indeks deskriptora."
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr "Pogonski program ne podržava funkciju '$functionname$'."
+msgstr "Upravljački program ne podržava funkciju '$functionname$'."
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Formula za TypeInfoSettings je pogrešna!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "Niz znakova '$string$' je dostigao najveću moguću duljinu od $maxlen$ znakova tijekom prevođenja na željenu kodnu stranicu '$charset$'."
+msgstr "Niz znakova '$string$' je dostigao najveću moguću duljinu od $maxlen$ znakova tijekom pretvaranja u željenu kodnu stranicu '$charset$'."
#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Prikaz se ne može stvoriti: pogrešan opisivač objekta."
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
-msgstr "Ne može se kreirati pogled: nema objekta za naredbu."
+msgstr "Prikaz se ne može stvoriti: nema naredbenog objekta."
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "URL adresa '$URL$' nije valjana. Veza se ne može kreirati."
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
-msgstr "Klasa '$classname$' pogonskog programa se ne možeučitati."
+msgstr "Klasa '$classname$' upravljačkog programa se ne može učitati."
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Izvršavanje naredbe ažuriranja ne utječe na nijedan redak."
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr "Putanja dodatne klase pogonskog programa je '$classpath$'."
+msgstr "Putanja dodatne klase upravljačkog programa je '$classpath$'."
#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Veza ne može biti uspostavljena. Baza podataka je stvorena s novijom %P
#: connectivity/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Radnje su sa zapisom obustavljene."
+msgstr "Radnje zapisa su obustavljene."
#: connectivity/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
diff --git a/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4b912907850..98c5acddaef 100644
--- a/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-05 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538815738.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562340939.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr "Povezivanje na MySQL"
+msgstr "MySQL priključak"
diff --git a/source/hr/cui/messages.po b/source/hr/cui/messages.po
index 34523560ef4..fcef1872b9c 100644
--- a/source/hr/cui/messages.po
+++ b/source/hr/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562242902.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563327064.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Razlomak"
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Boolean vrijednost"
+msgstr "Vrijednost istinitosti"
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na internet stranicu ili vezu na FTP poslužite
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
-msgstr "Pošta"
+msgstr "E-pošta"
#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na adresu e-pošte."
+msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na e-adresu."
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Spremi dokument kao"
#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "Dokument je snimljen"
+msgstr "Dokument je spremljen"
#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Dokument je snimljen kao"
+msgstr "Dokument je spremljen kao"
#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ispiši dokument"
#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "Status 'mijenjan' je promijenjen"
+msgstr "Stanje „Izmijenjeno” je promijenjeno"
#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
@@ -633,32 +633,32 @@ msgstr "Ispuni parametre"
#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
-msgstr "Izvedi akciju"
+msgstr "Izvrši radnju"
#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
-msgstr "Nakon osvježavanja"
+msgstr "Nakon aktualiziranja"
#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
-msgstr "Prije ažuriranja"
+msgstr "Prije aktualiziranja"
#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
-msgstr "Prije akcije zapisivanja"
+msgstr "Prije radnje zapisa"
#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
-msgstr "Akcije nakon zapisa"
+msgstr "Nakon radnje zapisa"
#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Potvrda brisanja"
+msgstr "Potvrdi brisanje"
#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
@@ -673,22 +673,22 @@ msgstr "Prilikom podešavanja"
#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Kada prima fokus"
+msgstr "Kad prima fokus"
#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Kada gubi fokus"
+msgstr "Kad gubi fokus"
#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Promijenjen status stavke"
+msgstr "Promijenjeno stanje stavke"
#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Pritisnuta tipka"
+msgstr "Tipka pritisnuta"
#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
@@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "Gumb miša otpušten"
#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
-msgstr "Prije promjene sloga"
+msgstr "Prije promjene zapisa"
#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
-msgstr "Nakon promjene sloga"
+msgstr "Nakon promjene zapisa"
#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
@@ -828,17 +828,17 @@ msgstr "Nije uspjelo stvaranje kopije dokumenta"
#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
-msgstr "Stvoren je pogled"
+msgstr "Pogled stvoren"
#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr "Pregled će biti zatvoren"
+msgstr "Pogled će se zatvoriti"
#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
-msgstr "Zatvoren je pogled"
+msgstr "Pogled zatvoren"
#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "čitavo polje"
#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
-msgstr "S vrha"
+msgstr "Odozgo"
#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid ""
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"Stil linija je promijenjen bez spremanja.\n"
-"Promijenite označeni ili dodajte novi stil linija."
+"Promijenite označeni stil linija ili dodajte novi stil linija."
#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Unesite naziv za sjenčanje:"
#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
-msgstr "Izmijeni"
+msgstr "Promijeni"
#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Nije %1"
#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Obitelj:"
#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Obriši praznine i tabove na kraju i početku retka"
#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr "Poveznik"
+msgstr "Spojnica"
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME može automatski dodati numerirani opis prilikom umetanja o
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort."
-msgstr "Odlomke ili retke tablica je moguće razvrstati po abecedi ili numerički, koristeći Alati > Razvrstavanje."
+msgstr "Odlomke ili retke tablica je moguće razvrstati abecednim ili numeričkim redoslijedom, koristeći Alati > Razvrstavanje."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Trebate ispuniti seriju? Odaberite raspon ćelija te pod List > Ispuni
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
-msgstr "S %PRODUCTNAME moguće je koristiti cirkularna pisma s Google Mail računom. Ispunite pod Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME Writer > Cirkularna pisma elektroničkom poštom."
+msgstr "S %PRODUCTNAME moguće je koristiti cirkularna pisma s Google Mail računom. Ispunite pod Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME Writer > Cirkularna pisma e-poštom."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
@@ -1977,13 +1977,13 @@ msgstr "Pojavio se nepoznati kod greške u programu Calc, “Err: “ s brojem b
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
-msgstr "Želite li pronaći podebljane riječi u Writer dokumentu? Uređivanje > Pronađi i zamijeni > Ostale mogućnosti > Svojstva > Debljina fonta."
+msgstr "Želite naći podebljane riječi u Writer dokumentu? Uređivanje > Pronađi i zamijeni > Ostale mogućnosti > Svojstva > Debljina fonta."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
-msgstr "Želite li ukloniti sve <> odjednom i zadržati tekst iznutra? Uređivanje > Pronađi i zamijeni: Pronađi = [<|>], Zamijeni = prazno i uključite „Regularni izrazi” pod Ostale mogućnosti."
+msgstr "Želite li ukloniti sve <> odjednom i zadržati tekst iznutra? Uređivanje > Nađi i zamijeni: Nađi = [<|>], Zamijeni = prazno i uključite „Regularni izrazi” pod Ostale mogućnosti."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Pišete knjigu? %PRODUCTNAME glavni dokument dopušta upravljanje veliki
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
-msgstr ""
+msgstr "U programu Calc: TRIMMEAN() se koristi za dobivanje srednje vrijednosti skupine podataka, isključujući najvišu i najnižu vrijednost."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Koristite vaš Android ili iPhone za daljinjsko upravljanje vašom Impress prezentacijom."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
@@ -2031,34 +2031,34 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
-msgstr ""
+msgstr "Automatski označi unose u abecednom indeksu koristeći datoteku za usklađivanje."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
-msgstr ""
+msgstr "Okviri se mogu povezati, tako da se tekst prvog okvira prelama u drugi, kao u programima za stolno izdavaštvo."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
-msgstr ""
+msgstr "Dobij pomoć od zajednice putem Ask portala."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ima značajna proširenja koja omogućuju povećati produktivnosti. Provjerite ih!"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ima središte za predloške s kojima je moguće izraditi lijepe kokumente. Provjerite ga!"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrađena pomoć je dostupna klikom na F1, ako ste je instalirali. U suprotnom, provjerite online na:"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2068,12 +2068,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME dokumentacija i besplatni korisnički priručnici su dostup
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše donacije podupiru našu zajednicu širom svijeta."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension."
-msgstr ""
+msgstr "Pomoću %PRODUCTNAME se vrlo lako instaliraju novi rječnici: dostavljeni su kao proširenja."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2093,27 +2093,27 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Izradite hibridne PDF datoteke koje je moguće urediti, pomoću %PRODUCTNAME."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension."
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje citatima? Koristite strana proširenja."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr ""
+msgstr "Planirate zamijeniti računalo i želite ponovo uspostaviti vaše korisničke postavke? Pogledajte:"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME podržava preko150 jezika."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
-msgstr ""
+msgstr "Želite postati ambasadorom za %PRODUCTNAME? Postoje certifikati za razvijatelje, aministratore i podučavatelje."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Izradite obrasce koje je moguće ispuniti (čak i PDF dokumente) pomoću %PRODUCTNAME."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2133,27 +2133,27 @@ msgstr "Pokreni %PRODUCTNAME u bilo kojem pregledniku putem rollApp."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and xml filters?"
-msgstr ""
+msgstr "Razvijate nove XSLT i xml filtre?"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Pretvorite vaše dokumente u PDF na jednostavan način. Kliknite na PDF ikonu u alatnog traci."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite drugu skupinu ikona u Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME > Prikaz > Korisničko sučelje > Veličina i stil ikona."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font."
-msgstr ""
+msgstr "Za bolju suradnju s drugim office programima, koristite ugrađivanje fontova putem Datoteka > Svojstva > Font."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Izradite kompletno podesive PDF dokumente s točnim formatom, kompresijom, komentarima, pravima, lozinkom, itd. u Datoteka > Izvezi kao PDF."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2178,27 +2178,27 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
-msgstr ""
+msgstr "Želite umetnuti datum u tabličnu ćeliju? Utipkajte Ctrl+; ili Shift+Ctrl+; za vrijeme."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Želite premjestiti jedan ili više odlomaka? Nema potrebe za Izreži/Umetni: Koristite tipkovni prečac Ctrl+Alt+Strelica (Gore/Dolje)"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
-msgstr ""
+msgstr "Grupno pretvaranja vaših MS Office dokumenata u OpenDocument format je moguće u čarobnjaku za pretvaranje dokumenata putem izbornika Datoteka > Čarobnjaci > Pretvarač dokumenata."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Ako želite da svaki list u programu Calc ima svoj faktor zumiranja, odznačite mogućnost u postavkama za %PRODUCTNAME Calc > Pogled > Zumiranje: Sinkroniziraj listove"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
-msgstr ""
+msgstr "Otvorite CSV datoteku kao novi list u trenutačnoj proračunskoj tablici putem List > List iz datoteke."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Držite Ctrl tipku pritisnutom i okrećite kotačić miša za mijenjanje faktora zumiranja. "
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2293,12 +2293,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Koristite alat Spojnica iz alatne trake za crtanje u programima Draw/Impress, za stvaranje lijepih dijagrama toka. Ako želite, objekt možete i kopirati/umetnuti u Writer."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)."
-msgstr ""
+msgstr "Želite vidjeti, ali ne ispisati objekt u programu Draw? Nacrtajte ga na sloju, koji nema oznaku „Ispisivo” (desni klik na karticu i „Promijeni sloj”)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2398,12 +2398,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži ili sakrij komentare u programu Writer, klikom na tipku za uključivanje/isključivanje komentara u ravnalu."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode."
-msgstr "Prilagodite vaš list ili ispišite na stranicu pomoći Format > Stranica > Kartica lista > Skaliranje."
+msgstr "Prilagodite vaš list ili ispišite raspone na stranicu pomoću Format > Stranica > Kartica lista > Skaliranje."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart."
-msgstr ""
+msgstr "Stvorite grafikon na osnovi Writer tablice. Kliknite na tablicu i odaberite Umetni > Grafikon."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME vam pomaže ne upisivati dvostruke razmake u programu Writer. Provjerite Alati > Automatsko ispravljanje > Mogućnosti automatskog ispravljanja > Mogućnosti > Zanemari dvostruke rezmake."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
-msgstr ""
+msgstr "Trebate prilagođeni sadržaj za svojstva metapodataka? Stvorite ih u Datoteka > Svojstva > Prilagođena svojstva."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
-msgstr ""
+msgstr "Imate mnoge slike u Writer dokumentima? Ubrzajte prikaz deaktiviranjem Prikaz > Slike i grafikoni."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2743,22 +2743,22 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
-msgstr ""
+msgstr "Ne želite ispisati sve stupce? Sakrijte ili grupirajte one koje ne trebate."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Koristite Shift+Razmaknica za odabir trenutačnog retka i Ctrl+Razmaknica za odabir trenutačnog stupca."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date."
-msgstr ""
+msgstr "Za dodavanje trenutačnog datuma u vaš dokument, koristite Umetni > Polje > Datum."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na početak (kraj) odjeljka i pritisnite Alt+Enter za umetanje odlomka ispred (iza) odjeljka."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
-msgstr ""
+msgstr "Dijaloški okvir za numeriranje odlomaka omogućuje određivanje teksta, koji će se prikazati ispred broja poglavlja. Npr. upišite „Poglavlje ” za prikaz „Poglavlje 1”"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite „Hijerarhijski” u bočnoj traci Stilovi i Formatiranje za prikaz međusobnih veza stilova."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)."
-msgstr ""
+msgstr "Promijenite prikaz na nazive polja ili na stvarne vrijednosti, pomoću Pogled > Nazivi polja (ili Ctrl + F9)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
#, c-format
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+F9 ponovo računa sve formule u svim listovima."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Za aktiviranje snimanja makroneredbi, provjerite Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME > Napredno > Omogući snimanje makronaredbi."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2874,12 +2874,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen."
-msgstr ""
+msgstr "Za brzo zumiranje na odabir, pritisnite / (tipku s kosom crtom) na brojčanoj tipkovnici. Pritisnite * (zvijezdicu) za vraćanje prikaza cijele stranice na zaslonu."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
-msgstr ""
+msgstr "Da biste brzo povećali prikaz odabranih ćelija, desnom tipkom miša kliknite na mjesto za zumiranje na traci stanja i odaberite „Optimalni prikaz”."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value."
-msgstr ""
+msgstr "Za pretvaranje formule u statičnu vrijednost ne morate koristiti kopiraj/umetni; koristite Podaci > Izračunaj > Formula u vrijednost."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2899,17 +2899,17 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Izgled programa %PRODUCTNAME možete promijeniti u Alati > Mogućnosti > Prikaz > Korisničko sučelje."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME pomoć"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Daljnje informacije"
#: cui/inc/treeopt.hrc:30
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Općenito"
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr "Prikaz"
+msgstr "Pogled"
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Proxy"
#: cui/inc/treeopt.hrc:61
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#: cui/inc/treeopt.hrc:66
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Automatski opisi"
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkularna pisma e-poštom"
#: cui/inc/treeopt.hrc:85
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Svojstvo"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:110
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:123
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Tablica"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+msgstr "Bez"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59
msgctxt "areatabpage|btncolor"
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Nepovezana slika"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
-msgstr "Pronađi slike"
+msgstr "Nađi slike"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317
msgctxt "backgroundpage|browse"
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "_Poploči"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497
msgctxt "backgroundpage|label8"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553
msgctxt "backgroundpage|showpreview"
@@ -3964,17 +3964,17 @@ msgstr "Izvorna datoteka"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Element:"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Ruč_no"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr "Dodaj / uvoz"
+msgstr "Dodaj/Uvezi"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Stil:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr "Prilagođen položaj/veličina"
+msgstr "Prilagođeni položaj/veličina"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Obrub / Pozadina"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Obrub / Pozadina"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Ukloni obrub"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr "Raspored linije"
+msgstr "Razmještaj linija"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221
msgctxt "borderpage|label15"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "_Dolje:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Sinkronizacija"
+msgstr "Sinkroniziraj"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479
msgctxt "borderpage|label10"
@@ -4339,12 +4339,12 @@ msgstr "Stil sjene"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "_Spoji sa sljedećim odlomkom"
+msgstr "_Sjedini sa sljedećim odlomkom"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr "_Spoji susjedne stilove linija"
+msgstr "_Sjedini susjedne stilove linija"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747
msgctxt "borderpage|label12"
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Opseg"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:953
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1015
msgctxt "bulletandposition|label"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Optimalno"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
-msgstr "S vrha"
+msgstr "Odozgo"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Linija pod kutom"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr "Spojna linija pod kutom"
+msgstr "Savijena spojnica"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
@@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Azijski _način rasporeda"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Usmjerenje teksta"
+msgstr "Usmjeravanje teksta"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "_Automatski omotaj tekst"
+msgstr "_Prelomi tekst automatski"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "_Smanji na dimeziju ćelije"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "_Aktivno rastavljanje riječi"
+msgstr "_Aktiviraj rastavljanje riječi"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Jezik:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
-msgstr "Značajke..."
+msgstr "Funkcije …"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Jezik:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr "Značajke..."
+msgstr "Funkcije …"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649
msgctxt "charnamepage|label4"
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Jezik:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr "Značajke..."
+msgstr "Funkcije …"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859
msgctxt "charnamepage|label5"
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Jezik:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr "Značajke..."
+msgstr "Funkcije …"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070
msgctxt "charnamepage|label6"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "Razdjeljnik zaglavlja i podnožja"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Prijelomi stranice i stupca"
+msgstr "Prijelomi stranica i stupaca"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485
msgctxt "colorconfigwin|direct"
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Sadržaj"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
@@ -5724,12 +5724,12 @@ msgstr "Uređivanje poveznice base podataka"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Registrirani naziv"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka baze podataka"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
msgctxt "dbregisterpage|new"
@@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr "Razlikuj velika i _mala slova"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
-msgstr "S _vrha"
+msgstr "Od_ozgo"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
@@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "Zapis:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
-msgstr "brojanje zapisa"
+msgstr "zbroj zapisa"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
@@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "Država"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
-msgstr "Značajke fonta"
+msgstr "Funkcije fonta"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "Efekti fonta"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
msgctxt "formatcellsdialog|area"
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "Datoteka"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr "Tip _datoteke:"
+msgstr "_Vrsta datoteke:"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Pregled"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
-msgstr "_Pronađi datoteke..."
+msgstr "_Nađi datoteke …"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222
msgctxt "galleryfilespage|addall"
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Mijenjano:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
@@ -6559,12 +6559,12 @@ msgstr "Naziv teme"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr "Traži"
+msgstr "Nađi"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr "Tip datoteke"
+msgstr "Vrsta datoteke"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Gradijent"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -6640,27 +6640,27 @@ msgstr "Linearni"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
-msgstr "Osno"
+msgstr "Osni"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
-msgstr "Kružno"
+msgstr "Kružni"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoid"
+msgstr "Elipsasti"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
-msgstr "Kvadratično"
+msgstr "Kvadratični"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
+msgstr "Pravokutni"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253
msgctxt "gradientpage|incrementft"
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "Riječ"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:150
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "_Traži"
+msgstr "_Nađi"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:172
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
@@ -6780,22 +6780,22 @@ msgstr "Oblik"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja iznad"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja ispod"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul iznad"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul ispod"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Zami_jeni znakom"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Mogućnosti …"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Vrsta _linije:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
-msgstr "Jednostruko"
+msgstr "Jednostruka"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
@@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "Prekriženo"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
-msgstr "Trostruko"
+msgstr "Trostruka"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
@@ -6965,12 +6965,12 @@ msgstr "Bo_ja linije:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
-msgstr "Pozadinska boja"
+msgstr "Boja pozadine"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
-msgstr "Odrednice"
+msgstr "Mogućnosti"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgstr "Anonimni _korisnik"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr "Tip poveznice"
+msgstr "Vrsta poveznice"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
@@ -7160,12 +7160,12 @@ msgstr "Izvori podataka..."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr "_Subjekt:"
+msgstr "_Predmet:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
-msgstr "Pošta"
+msgstr "E-pošta"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "Odaberi putanju"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr "_Tip datoteke:"
+msgstr "Vrsta da_toteke:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr "Stvori iz datoteke"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
-msgstr "Tip objekta"
+msgstr "Vrsta objekta"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "_Stil linije:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
@@ -8037,17 +8037,17 @@ msgstr "_Funkcija"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502
msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Izbornik"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži naredbe za izmjenu ili brisanje odabranog izbornika najviše razine, kao i naredbu za dodavanje novih izbornika najviše razine."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži naredbe za izmjenu ili brisanje odabrane alatne trake, ali i naredbu za dodavanje novih alatnih traka."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
msgctxt "menuassignpage|insert"
@@ -8656,7 +8656,7 @@ msgstr "Koristi automatsku _boju fonta za prikaz na zaslonu"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "_Koristi sustavske boje za pregled stranica"
+msgstr "_Koristi boje sustava za pregled stranica"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
@@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "Inačica"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:183
msgctxt "optadvancedpage|features"
msgid "Features"
-msgstr "Mogućnosti"
+msgstr "Funkcije"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:195
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "Java mogućnosti"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr "Omogući eksperimentalne značajke (mogu biti nestabilne)"
+msgstr "Omogući eksperimentalne funkcije (mogu biti nestabilne)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:330
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr "Otvori napredno postavljanje"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
-msgstr "Dodatne značajke"
+msgstr "Opcionalne funkcije"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35
msgctxt "optappearancepage|label3"
@@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "Omogući dovršavanje koda"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
-msgstr "Dopunjavanje kôda"
+msgstr "Dopunjavanje koda"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
@@ -8871,17 +8871,17 @@ msgstr "Automatsko ispravljanje"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr "Predlaganje kôda"
+msgstr "Predlaganje koda"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
-msgstr "Koristi proširene tipove"
+msgstr "Koristi proširene vrste"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
-msgstr "Jezične mogućnosti"
+msgstr "Jezične funkcije"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:47
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
@@ -8971,7 +8971,7 @@ msgstr "Općenite mogućnosti"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
-msgstr ""
+msgstr "_Program za e-poštu"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
msgctxt "optemailpage|browse"
@@ -8991,7 +8991,7 @@ msgstr "Suzbij skrivene elemente dokumenata"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Slanje dokumenata kao privitke elektronske pošte"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
@@ -9031,27 +9031,27 @@ msgstr "Isticanje znakova"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
-msgstr ""
+msgstr "Stvorite MSO datoteku za zaključavanje"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke za zaključavanje"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr "Učitaj Basic _kod"
+msgstr "Učitaj Basic _kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr "_Izvršni kod"
+msgstr "_Izvršni kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Spremi izv_orni Basic kod"
+msgstr "Spremi izv_orni Basic kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
@@ -9061,17 +9061,17 @@ msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr "_Učitaj Basic kod"
+msgstr "_Učitaj Basic kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr "_Izvršni kod"
+msgstr "_Izvršni kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "_Spremi izvorni Basic kod"
+msgstr "_Spremi izvorni Basic kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
@@ -9081,12 +9081,12 @@ msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr "Učitaj Ba_sic kod"
+msgstr "Učitaj Ba_sic kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr "Spr_emi izvorni Basic kod"
+msgstr "Spr_emi izvorni Basic kȏd"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
msgctxt "optfltrpage|label3"
@@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "Uvijek"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:121
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
-msgstr "Samo zaslon"
+msgstr "Samo u zaslonu"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:132
msgctxt "optfontspage|font"
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr "_Primijeni tablicu zamjena"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
-msgstr "Zamjenska tablica"
+msgstr "Tablica zamjena"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266
msgctxt "optfontspage|label8"
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "Prikaži skočni prozor „Pomoć nije instalirana lokalno”"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži dijaloški okvir „Savjet dana” prilikom pokretanja programa"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
msgctxt "optgeneralpage|label1"
@@ -9201,12 +9201,12 @@ msgstr "Dijaloški okviri za ispis"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Is_pis mijenja status dokumenta u 'dokument izmijenjen'"
+msgstr "Is_pis mijenja stanje dokumenta u 'dokument izmijenjen'"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
-msgstr "Status dokumenta"
+msgstr "Stanje dokumenta"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
msgctxt "optgeneralpage|label6"
@@ -9226,7 +9226,7 @@ msgstr "Godina (dvije znamenke)"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr "Prikupljanje podataka o korištenju i njihovo ustupanje organizaciji The Document Foundation"
+msgstr "Prikupljaj podatke o korištenju i šalji ih organizaciji The Document Foundation"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
msgctxt "optgeneralpage|label7"
@@ -9301,12 +9301,12 @@ msgstr "_Uvezi nepoznate HTML oznake kao polja"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "_Koristi '%ENGLISHUSLOCALE' lokalizacijske postavke za brojeve"
+msgstr "_Koristi lokalizaciju '%ENGLISHUSLOCALE' za brojeve"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr "Uvezi"
+msgstr "Uvoz"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
@@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "Za_dana valuta:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "Obrasci za _prepoznavanje datuma:"
+msgstr "Oblici za _prepoznavanje datuma:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
@@ -9481,7 +9481,7 @@ msgstr "I_sto kao i lokalizacijske postavke ( %1 )"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:174
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
-msgstr "Jezik od"
+msgstr "Jezik za"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:245
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgstr "Samo za trenutačni dokument"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr "Kompleksni raspored _teksta:"
+msgstr "Raspored kompleksnog _teksta:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
@@ -9506,7 +9506,7 @@ msgstr "Zapadni:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr "Zadani jezici dokumenata"
+msgstr "Zadani jezici za dokumente"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgstr "OpenCL mogućnosti"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:40
msgctxt "optpathspage|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:53
msgctxt "optpathspage|path"
@@ -9721,7 +9721,7 @@ msgstr "Uredi putanje: %1"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "Putanje korištene od %PRODUCTNAME"
+msgstr "Putanje za %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137
msgctxt "optpathspage|default"
@@ -9831,17 +9831,17 @@ msgstr "Automatski spremi dokument u"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Spremaj URL-ove relativno u odnosu na datotečni sustav"
+msgstr "Spremi URL-ove relativno u odnosu na datotečni sustav"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Uređivanje svojstava dokumenta prije spremanja"
+msgstr "_Uredi svojstva dokumenta prije spremanja"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Spremaj URL-ove relativno u odnosu na internet"
+msgstr "Spremi URL-ove relativno u odnosu na internet"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215
msgctxt "optsavepage|backup"
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgstr "Formula"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr "Tip d_okumenta:"
+msgstr "Vrsta d_okumenta:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412
msgctxt "optsavepage|label3"
@@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr "Sigurnost makronaredbi"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "Učestalo _spremaj lozinke mrežnih konekcija"
+msgstr "Spremi lozinke mrežnih veza za _stalno"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
@@ -10006,7 +10006,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Onemogućavanje učestalog spremanja lozinki briše popis spremljenih lozinki i ponovo dodjeljuje glavnu lozinku.\n"
+"Daektiviranjem spremanja lozinki za stalno, briše se popis spremljenih lozinki i ponovo se dodjeljuje glavna lozinka.\n"
"\n"
"Želite li obrisati popis lozinki i ponovo odrediti glavnu lozinku?"
@@ -10083,7 +10083,7 @@ msgstr "Privatni telefonski broj"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_ks/e-pošta:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
@@ -10138,12 +10138,12 @@ msgstr "Poslovni telefonski broj"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj faksa"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "adresa elektroničke pošte"
+msgstr "e-adresa"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
@@ -10248,17 +10248,17 @@ msgstr "Nema ključa"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr "Prilikom šifriranja dokumenata, uvijek šifriraj na sami dokument"
+msgstr "Pri šifriranju dokumenata, uvijek šifriraj na sami dokument"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr "Kriptografija"
+msgstr "Šifriranje"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr "Zahtjeva ponovno pokretanje"
+msgstr "Zahtijeva ponovno pokretanje"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51
msgctxt "optviewpage|useaccel"
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr "Koristi _hardversko ubrzanje"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr "Koristi izg_lađivanje"
+msgstr "Koristi zag_lađivanje"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
msgctxt "optviewpage|useopengl"
@@ -10278,12 +10278,12 @@ msgstr "Koristi OpenGL za sva iscrtavanja"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr "Ignoriraj OpenGL-ovu crnu listu"
+msgstr "Ignoriraj OpenGL-ov popis nepoželjnih"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr "Nužno je ponovno pokretanje. Omogućavanjem ove značajke mogu se aktivirati nedostaci u upravljačkome programu."
+msgstr "Nužno je ponovno pokretanje. Aktiviranjem ove značajke može doći do grešaka u upravljačkom programu."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
@@ -10348,7 +10348,7 @@ msgstr "Izbornik"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:269
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Kratki p_regled pisama"
+msgstr "Prikaži p_regled fontova"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290
msgctxt "optviewpage|label5"
@@ -10408,12 +10408,12 @@ msgstr "Automatski"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
-msgstr "Malo"
+msgstr "Mala"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
-msgstr "Veliko"
+msgstr "Velika"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383
msgctxt "optviewpage|iconsize"
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr "S_til ikona:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "Iz_glađivanje fonta zaslona"
+msgstr "Za_glađivanje fontova na zaslonu"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
msgctxt "optviewpage|label9"
@@ -10438,7 +10438,7 @@ msgstr "Veličina _ikona bočne alatne trake:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatska"
+msgstr "Automatski"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
@@ -10458,7 +10458,7 @@ msgstr "Veličina ikona _notebook trake:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatska"
+msgstr "Automatski"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
@@ -10473,7 +10473,7 @@ msgstr "Velika"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr "i_z:"
+msgstr "o_d:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|label1"
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgstr "Bez automatskog pozicioniranja"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
-msgstr "Nema funkcije"
+msgstr "Bez funkcije"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
@@ -10528,7 +10528,7 @@ msgstr "Miš"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr "_Oblikovanje:"
+msgstr "_Format:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgstr "_Visina:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr "_Usmjerenje:"
+msgstr "_Položaj:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr "_Uspravno"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
-msgstr "_Pejzažno"
+msgstr "_Položeno"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgstr "_Proširi jednu riječ"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr "_Privuci na mrežu teksta (ako je aktivna)"
+msgstr "_Privlači na mrežu teksta (ako je aktivna)"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgstr "A_ktiviraj"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr "Točno registrirano"
+msgstr "Drži registar"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117
msgctxt "paratabspage|label1"
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgstr "_Znak"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
@@ -10964,7 +10964,7 @@ msgstr "_Znak"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
-msgstr "Znak ispune"
+msgstr "Znak za ispunjavanje"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr "Lozinka za šifriranje datoteke"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Prilagođeno umetanje"
+msgstr "Umetni prilagođeno"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
msgctxt "pastespecial|label2"
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgstr "Odabir"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr "Iz_mijeni"
+msgstr "P_romijeni"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
msgctxt "patterntabpage|label3"
@@ -11074,12 +11074,12 @@ msgstr "Uređivač uzoraka"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr "Površinska boja:"
+msgstr "Prednja boja:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
-msgstr "Pozadinska boja:"
+msgstr "Boja pozadine:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
msgctxt "patterntabpage|label1"
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Predinstalirane teme"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice teme"
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
msgctxt "pickbulletpage|label25"
@@ -11599,7 +11599,7 @@ msgstr "Kliknite na dodatak kako biste dodali napomenu:"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr "Kopirate sljedeći kôd u pomoćnu datoteku:"
+msgstr "Umetnite sljedeći kȏd u pomoćnu datoteku:"
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
@@ -11837,7 +11837,7 @@ msgstr "Naslov:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
-msgstr "Elektronička pošta:"
+msgstr "E-pošta:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
@@ -12545,7 +12545,7 @@ msgstr "Tekst crtežnog objekta"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr "_Omatanje teksta unutar oblika"
+msgstr "_Prelamanje riječi teksta unutar oblika"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "Sa st_ilom stranice:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
@@ -12750,7 +12750,7 @@ msgstr "Zamijeni s:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "Nisu pronađene alternative."
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
@@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr "_Gradijent"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
-msgstr "Linearni"
+msgstr "Linearno"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -12815,7 +12815,7 @@ msgstr "Kružno"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoid"
+msgstr "Elipsasto"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -12825,7 +12825,7 @@ msgstr "Kvadratično"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
+msgstr "Pravokutno"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
@@ -12980,7 +12980,7 @@ msgstr "Prihv_ati sa:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Uvećaj i prikaži raspored"
+msgstr "Zumiranje i raspored pogleda"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
msgctxt "zoomdialog|optimal"
@@ -13030,12 +13030,12 @@ msgstr "Jedna stranica"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
-msgstr "Stupci:"
+msgstr "Broj stupaca:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
-msgstr "Stupci"
+msgstr "Broj stupaca"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
@@ -13045,4 +13045,4 @@ msgstr "Knjiški način rada"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
-msgstr "Prikaži raspored"
+msgstr "Raspored pogleda"
diff --git a/source/hr/dbaccess/messages.po b/source/hr/dbaccess/messages.po
index d1c8c2d67a0..ae5f7a15e16 100644
--- a/source/hr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hr/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562243414.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563310997.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Novi redak se nemože unjeti kada se ResultSet nije prvi do reda za unos
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "U ovoj fazi redak se ne može mijenjati"
+msgstr "U ovoj fazi se redak ne može mijenjati"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Pogreška u SQL-sintaksi"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr "[*] ne može biti korišten kao kriterij za razvrstavanje."
+msgstr "[*] ne može se koristiti kao kriterij za razvrstavanje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
@@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "Sintaksna greška u SQL izrazu"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
-msgstr "Ova baza podataka ne podržava poglede na tablice."
+msgstr "Ova baza podataka ne podržava tablične prikaze."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "Baza ne podržava promjenu postojećih pogleda tablica."
+msgstr "Ova baza podataka ne podržava mijenjanje postojećih tabličnih prikaza."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"$object$ je promjenjen.\n"
-"Želite li snimiti promjene?"
+"Želite li spremiti promjene?"
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
-msgstr "Prikaz tablice izvora podataka"
+msgstr "Tablični prikaz izvora podataka"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
@@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Prikazuje odabranu tablicu ili upit."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "Izmijeni SQL naredbu"
+msgstr "Promijeni SQL naredbe"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Stvori obrazac koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori obrazac u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
@@ -837,17 +837,17 @@ msgstr "Koristi Čarobnjaka za stvaranje izvješća..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "Stvori izvještaj koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori izvještaj u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "Stvori upit koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori upit u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "Kreiraj Upit u SQL Pregledu..."
+msgstr "Stvori upit u SQL pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kreiraj upit pomoću Čarobnjaka..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "Stvori tablicu koristeći uređivački prikaz..."
+msgstr "Stvori tablicu u dizajnerskom pogledu …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Stvori tablicu pomoću Čarobnjaka..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
-msgstr "Kreiraj pogled..."
+msgstr "Stvori pogled …"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Naziv polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field ~type"
-msgstr "Tip ~polja"
+msgstr "Vrs~ta polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
-msgstr "Tip polja"
+msgstr "Vrsta polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Obriši redak"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
-msgstr "Izmijeni vrstu polja"
+msgstr "Promijeni vrstu polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "~Duljina"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "~Type"
-msgstr "~Tip"
+msgstr "~Vrsta"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LENGTH"
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
-"Nije moguće dohvatiti informaciju o tipu iz baze podataka.\n"
-"Uređivački način rada nije moguće za ovaj izvor podataka."
+"Nije moguće dohvatiti informaciju o vrsti iz baze podataka.\n"
+"Dizajniranje tablice nije dostupno za ovaj izvor podataka."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "promjenite natziv polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
-msgstr "promjenite tip polja"
+msgstr "promjenite vrstu polja"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
@@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Navedeni tip izvora podataka nije podržan na ovoj platformi.\n"
-"Nije vam dozvoljeno da mijenjate postavke, ali vjerojatno nećete biti u mogućnosti spojiti se na bazu."
+"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n"
+"Dozvoljeno vam je mijenjati postavke, ali se vjerojatno nećete moći spojiti na bazu podataka."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Ponovi:"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr "Nije moguće pronaći odgovarajući tip za kolonu '#1'."
+msgstr "Nije moguće naći odgovarajući vrstu za stupac '#1'."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Datoteka „$file$” ne postoji."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za pregled pritisnite „$buttontext$”."
+msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za prikaz upozorenja, pritisnite „$buttontext$”."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
@@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr "Izvještaj „$file$“ zahtjeva značaju Izrađivač izvještaja."
+msgstr "Izvještaj „$file$” zahtijeva funkciju Izrađivač izvještaja."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "Ne mogu se spojiti na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)."
+msgstr "Nije se moguće na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
@@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr "Unos ne može biti pretvoren u ispravnu vrijednost za „$name$” param
#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
-msgstr "SQL status"
+msgstr "SQL stanje"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
-msgstr "Kod greške"
+msgstr "Kȏd greške"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Sadrži Kartezijev umnožak svih zapisa od '%1' i od '%2'."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
-msgstr "Odredišna baza ne podržava poglede."
+msgstr "Odredišna baza podataka ne podržava poglede."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Kopija rezultata izvora mora podržavati zabilješke."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "Nepodržani tip izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$."
+msgstr "Nepodržana vrsta izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Naziv:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku tip oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka."
+msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku vrste oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka."
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192
msgctxt "copytablepage|label1"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Bilješka: Kada su obrisani, a time neaktivni, zapisi su prikazani, no n
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr "Neobavezne postavke"
+msgstr "Opcionalne postavke"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "SQL naredba"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265
msgctxt "directsqldialog|label3"
@@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "Kliknite 'Završi' kako biste spremili bazu podataka."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Odaberite s kojim tipom baze podataka želite uspostaviti vezu."
+msgstr "Odaberite s kojom vrstom baze podataka želite uspostaviti vezu."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
-msgstr "_Tip baze podataka:"
+msgstr "Vrs_ta baze podataka:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Uključena polja"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Potvrda migracije"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
-msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a taj tip baza podataka nije više podržan."
+msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a ta vrsta baza podataka nije više podržana."
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Koristi katalog za datotečne baze podataka"
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr "Neobavezne postavke"
+msgstr "Opcionalne postavke"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "ILI"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr "Kriterij"
+msgstr "Kriteriji"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Podržava primarne ključeve"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "Poštuj postavljeni tip rezultata iz upravljačkog programa baze podataka"
+msgstr "Poštuj postavljenu vrstu rezultata iz upravljačkog programa baze podataka"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
@@ -4068,12 +4068,12 @@ msgstr "Postavke spajanja s tekstnim datotekama"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Obične tekstne datoteke (*.txt)"
+msgstr "Neformatirane tekstne datoteke (*.txt)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr "Datoteke s vrijednostima odvojenim zarezom (*.csv)"
+msgstr "Datoteke s vrijednostima razdijeljenje zarezom (*.csv)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
msgctxt "textpage|custom"
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "_Automatski"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje tipova"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje vrsta"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
diff --git a/source/hr/desktop/messages.po b/source/hr/desktop/messages.po
index 0445755d05d..02dcff4e837 100644
--- a/source/hr/desktop/messages.po
+++ b/source/hr/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562243642.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563304406.000000\n"
#: desktop/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Takav dodatak nije instaliran: "
#: desktop/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Usklađivanje spremišta za %NAME dodatke"
+msgstr "Sinkroniziranje spremišta za %NAME dodatke"
#: desktop/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Nije moguće odrediti vrstu medija: "
#: desktop/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "Tip medija nije podržan: "
+msgstr "Vrsta medija nije podržana: "
#: desktop/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Prihvati licenciju za %EXTENSION_NAME"
#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
-msgstr "Greška: Status ovog dodatka je nepoznat"
+msgstr "Greška: stanje ovog dodatka je nepoznato"
#: desktop/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Ispisivanje je isključeno. Dokumenti ne mogu biti ispisani."
#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "Upravitelj putanje nije dostupan.\n"
+msgstr "Upravljač za putanje nije dostupan.\n"
#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Dodatak ne može biti instaliran jer sljedeće sistemske međuovisnosti
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Upravitelj dodataka"
+msgstr "Upravljač za dodatke"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
diff --git a/source/hr/dictionaries/en/dialog.po b/source/hr/dictionaries/en/dialog.po
index 9895682041e..28b0b815efe 100644
--- a/source/hr/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/hr/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562247689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562507671.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "Umnožavanje riječi"
+msgstr "Dupliciranje riječi"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr "Više razmaka"
+msgstr "Višestruki razmaci"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "Odjeljivanje tisućica"
+msgstr "Razdjeljivač tisućica za velike brojeve"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 8661e5bf3a2..26a85b51dfb 100644
--- a/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561935751.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562507660.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"numpart\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr "Odjeljivanje tisućica"
+msgstr "Razdjeljivač tisućica za brojeve"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr "Više razmaka"
+msgstr "Višestruki razmaci"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/editeng/messages.po b/source/hr/editeng/messages.po
index d877da5f57a..a49962b0cce 100644
--- a/source/hr/editeng/messages.po
+++ b/source/hr/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562239633.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563324248.000000\n"
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Sjena: "
#: include/editeng/editrids.hrc:209
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
-msgstr "Obrubi "
+msgstr "Obrub "
#: include/editeng/editrids.hrc:210
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno (okomito)"
#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
-msgstr "Korisni postavke smjera teksta nadređenog objekta"
+msgstr "Koristi postavke smjera teksta nadređenog objekta"
#: include/editeng/editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Pokaži podtočke"
#: include/editeng/editrids.hrc:317
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
-msgstr "Sažmi"
+msgstr "Sklopi"
#: include/editeng/editrids.hrc:318
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
diff --git a/source/hr/extensions/messages.po b/source/hr/extensions/messages.po
index 30684c1a6a8..e124fbb8894 100644
--- a/source/hr/extensions/messages.po
+++ b/source/hr/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562243699.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563320682.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Desno"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:64
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+msgstr "Bez"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Zamijeni"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
-msgstr "Skupi"
+msgstr "Sklopi"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Nikada"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
-msgstr "Kada je usmjeren"
+msgstr "Kad je odabran"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Razdjeljivač tisućica"
#: extensions/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_PRINTABLE"
msgid "Printable"
-msgstr "Dozvoljen ispis"
+msgstr "Ispisivo"
#: extensions/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Sadržaj popisa"
#: extensions/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
msgid "Type of list contents"
-msgstr "Tip popisa sadržaja"
+msgstr "Vrsta popisa sadržaja"
#: extensions/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Sadržaj"
#: extensions/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE"
msgid "Content type"
-msgstr "Tip sadržaja"
+msgstr "Vrsta sadržaja"
#: extensions/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS"
@@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "URL"
#: extensions/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Tip podneska"
+msgstr "Vrsta podneska"
#: extensions/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
msgid "Default status"
-msgstr "Zadani status"
+msgstr "Zadano stanje"
#: extensions/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING"
@@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "Izvrši radnju"
#: extensions/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
-msgstr "Nakon osvježavanja"
+msgstr "Nakon aktualiziranja"
#: extensions/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
-msgstr "Prije ažuriranja"
+msgstr "Prije aktualiziranja"
#: extensions/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
-msgstr "Prije akcije zapisivanja"
+msgstr "Prije radnje zapisivanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
-msgstr "Akcije nakon zapisa"
+msgstr "Nakon radnje zapisivanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
@@ -1184,17 +1184,17 @@ msgstr "Došlo je do greške"
#: extensions/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Kada prima fokus"
+msgstr "Kad prima fokus"
#: extensions/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Kada gubi fokus"
+msgstr "Kad gubi fokus"
#: extensions/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Promijenjen status stavke"
+msgstr "Stanje stavke promijenjeno"
#: extensions/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
@@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr "Gumb miša otpušten"
#: extensions/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
-msgstr "Prije promjene sloga"
+msgstr "Prije promjene zapisa"
#: extensions/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
msgid "After record change"
-msgstr "Nakon promjene sloga"
+msgstr "Nakon promjene zapisa"
#: extensions/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
@@ -1349,32 +1349,32 @@ msgstr "Maksimalna vrijednost napredovanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE"
msgid "Scroll value"
-msgstr "Vrijednost pomaka"
+msgstr "Vrijednost klizanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX"
msgid "Scroll value max."
-msgstr "Maks. vrijednost pomaka"
+msgstr "Maks. vrijednost klizanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Min. vrijednost klizača"
+msgstr "Min. vrijednost klizanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
msgid "Scroll width"
-msgstr "Širina klizača"
+msgstr "Širina klizanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
msgid "Scroll height"
-msgstr "Visina klizača"
+msgstr "Visina klizanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP"
msgid "Scroll top"
-msgstr "Kliži gore"
+msgstr "Kliži na vrh"
#: extensions/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Kliži lijevo"
#: extensions/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Zadana vrijednost pomicanja"
+msgstr "Zadana vrijednost klizanja"
#: extensions/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Vidljiva veličina"
#: extensions/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_ORIENTATION"
msgid "Orientation"
-msgstr "Usmjerenje"
+msgstr "Usmjeravanje"
#: extensions/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Skaliranje"
#: extensions/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Button type"
-msgstr "Tip gumba"
+msgstr "Vrsta gumba"
#: extensions/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Redci završavaju sa"
#: extensions/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_TOGGLE"
msgid "Toggle"
-msgstr "Preklopi"
+msgstr "Uključ/Isključi"
#: extensions/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK"
@@ -1504,12 +1504,12 @@ msgstr "Stil"
#: extensions/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Automatski omotaj tekst"
+msgstr "Prelomi tekst automatski"
#: extensions/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE"
msgid "Text type"
-msgstr "Tekstni tip"
+msgstr "Vrsta teksta"
#: extensions/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Izračun"
#: extensions/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE"
msgid "Data type"
-msgstr "Tip podatka"
+msgstr "Vrsta podatka"
#: extensions/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES"
@@ -1811,8 +1811,8 @@ msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
-"Želite li iz modela ukloniti podatkovni tip '#type#'?\n"
-"Uklanjanje će utjecati na sve kontrole povezane s ovim podatkovnim tipom."
+"Želite li iz modela ukloniti podatkovnu vrstu '#type#'?\n"
+"Uklanjanje će utjecati na sve kontrole povezane s ovom podatkovnom vrstom."
#: extensions/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Skrivene kontrole"
#: extensions/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Kontrola (nepoznati tip)"
+msgstr "Kontrola (nepoznata vrsta)"
#: extensions/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Polje vremena"
#: extensions/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "Numeričko polje"
+msgstr "Brojčano polje"
#: extensions/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "%PERCENT%"
#: extensions/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: extensions/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Naziv izvora podataka"
#: extensions/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
msgid "Please select a type of address book."
-msgstr "Odaberite tip adresara."
+msgstr "Odaberite vrstu adresara."
#: extensions/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Sadržaj odabranog polja bit će prikazan u okviru s popisom, ako su pov
#: extensions/inc/strings.hrc:404
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Možete ili snimiti vrijednost kombiniranog okvira u polje baze podataka ili ga koristiti samo za prikaz."
+msgstr "Možete spremiti vrijednost kombiniranog okvira u polje baze podataka ili ga koristiti samo za prikaz."
#: extensions/inc/strings.hrc:406
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Izvor podataka"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:57
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
-msgstr "Tip sadržaja"
+msgstr "Vrsta sadržaja"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:71
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Izvor podataka"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:58
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
-msgstr "Tip sadržaja"
+msgstr "Vrsta sadržaja"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Izvor podataka"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:58
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
-msgstr "Tip sadržaja"
+msgstr "Vrsta sadržaja"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:72
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Drugi vanjski izvor podataka"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
-msgstr "Odaberite tip vanjskoga adresara:"
+msgstr "Odaberite vrstu vanjskoga adresara:"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:42
msgctxt "tableselectionpage|label3"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "_Skraćeni naziv"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67
msgctxt "generalpage|authors"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "_Mjesec"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr "Tip publika_cije"
+msgstr "Vrsta publika_cije"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321
msgctxt "generalpage|university"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Urednik"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246
msgctxt "mappingdialog|label8"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Svezak"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr "Tip publika_cije"
+msgstr "Vrsta publika_cije"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499
msgctxt "mappingdialog|label17"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Korišteni _uređaj"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr "Rezolucija [_DPI]"
+msgstr "Razlučivost [_DPI]"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
diff --git a/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po
index f53b6a5485a..39684608534 100644
--- a/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-06 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562154920.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562434920.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light"
-msgstr "prometno svjetlo"
+msgstr "semafor"
#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light2"
-msgstr "prometno svjetlo2"
+msgstr "semafor2"
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"TRACKBALL\n"
"LngText.text"
msgid "trackball"
-msgstr "praćenje loptice"
+msgstr "Upravljačka kuglica"
#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/hr/filter/messages.po b/source/hr/filter/messages.po
index 081b2a09361..b123603916d 100644
--- a/source/hr/filter/messages.po
+++ b/source/hr/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562188489.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563278627.000000\n"
#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "KOI8 CS2"
#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr "Mod za Ruski jezik (Čirilica)"
+msgstr "Način rada za Ruski jezik (Ćirilica)"
#: filter/inc/strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Općenito"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
-msgstr "Početni prikaz"
+msgstr "Početni pogled"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Prilagodi _vidljivom"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
-msgstr "Faktor _uvećanja:"
+msgstr "Faktor _zumiranja:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Progr_am:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
-msgstr "_Naziv tipa datoteke:"
+msgstr "_Naziv vrste datoteke:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 6cffe3f6db4..eea56ec88c5 100644
--- a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-28 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561757368.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562505702.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr "Tekst - odaberite kodiranje"
+msgstr "Tekst – odaberite kodiranje"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/forms/messages.po b/source/hr/forms/messages.po
index e65b74dcf6b..489892caa2c 100644
--- a/source/hr/forms/messages.po
+++ b/source/hr/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562149057.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563293383.000000\n"
#: forms/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Greška prilikom umetanja novog zapisa"
#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
-msgstr "Greška prilikom ažuriranja trenutačnog zapisa"
+msgstr "Greška prilikom aktualiziranja trenutačnog zapisa"
#: forms/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Sintaksna greška u izrazu upita"
#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "Tipovi vrijednosti koje podržavaju veze ne mogu biti korišteni za izmjenu podataka s ovim kontrolama."
+msgstr "Vrste vrijednosti koje podržavaju veze ne mogu biti korištene za izmjenu podataka s ovim kontrolama."
#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Za izvršavanje ove funkcije potrebni su parametri."
#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr "Ova funkcija se ne može izvršiti, ali koristi se samo za upite statusa."
+msgstr "Ova se funkcija ne može izvršiti, već se koristi samo za upite stanja."
#: forms/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Ograničenje '$1' nije provjereno."
#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
-msgstr "Vrijednost nije tipa '$2'."
+msgstr "Vrijednost nije vrste '$2'."
#: forms/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
diff --git a/source/hr/formula/messages.po b/source/hr/formula/messages.po
index 7e239a69d33..413519c0d15 100644
--- a/source/hr/formula/messages.po
+++ b/source/hr/formula/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-20 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1558384040.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563309700.000000\n"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2268
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "FOURIER"
#: formula/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
-msgstr "(neobavezno)"
+msgstr "(opcionalno)"
#: formula/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_REQUIRED"
diff --git a/source/hr/fpicker/messages.po b/source/hr/fpicker/messages.po
index ec3260d4070..57c57540364 100644
--- a/source/hr/fpicker/messages.po
+++ b/source/hr/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562243754.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562428129.000000\n"
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "_Naziv datoteke:"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
-msgstr "_Tip datoteke:"
+msgstr "Vrs_ta datoteke:"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Otvori"
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
-msgstr "~Tip datoteke"
+msgstr "Vrs~ta datoteke"
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 7d8206acb3e..0f66735a0e0 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524659786.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563316730.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;programerski primjeri</bookmark_value>"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149412\n"
"help.text"
msgid "Displaying a Dialog"
-msgstr "Prikaz dijaloških okvira"
+msgstr "Prikaz dijaloškog okvira"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 61bc5c4f309..1da43c26ed5 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561813816.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563317880.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err3\">3 povratak bes Gosuba</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nastavi bez greške</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err14\">14 nevažeći paramtar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neispravna mustra znakovnog niza</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err955\">955 Oznaka očekivana</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 Oznaka već definirana</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 Varijabla nije nađena</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrica ili procedura nije nađena</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedura nije nađena</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err963\">963 Oznaka nedefinirana</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err965\">965 Izlaz očekivan</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+msgstr "Opće"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Općenito</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Opće</link>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox naredba</bookmark_value>"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox funkcija</bookmark_value>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Naziv datoteke:</emph> Numerički izraz koji sadrži broj datoteke koji je postavljen naredbom Otvori, za odgovarajuću datoteku."
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>InputBox funkcija</bookmark_value>"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Functions"
-msgstr "Funkcije Boja"
+msgstr "Funkcije za boje"
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
@@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Blue funkcija</bookmark_value>"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Green funkcija</bookmark_value>"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Red funkcija</bookmark_value>"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201546205404067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QBColor funkcija</bookmark_value>"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Close naredba</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FreeFile funkcija</bookmark_value>"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Open naredba</bookmark_value>"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reset naredba</bookmark_value>"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -8694,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Get naredba</bookmark_value>"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Input naredba</bookmark_value>"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Line Input naredba</bookmark_value>"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Put naredba</bookmark_value>"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Write naredba</bookmark_value>"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eof funkcija</bookmark_value>"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Loc funkcija</bookmark_value>"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lof funkcija</bookmark_value>"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seek funkcija</bookmark_value>"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seek naredba</bookmark_value>"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ChDir naredba</bookmark_value>"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ChDrive naredba</bookmark_value>"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CurDir funkcija</bookmark_value>"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dir funkcija</bookmark_value>"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileAttr funkcija</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileCopy naredba</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -10710,7 +10710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileLen funkcija</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GetAttr funkcija</bookmark_value>"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kill naredba</bookmark_value>"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MkDir naredba</bookmark_value>"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Name naredba</bookmark_value>"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RmDir naredba</bookmark_value>"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SetAttr naredba</bookmark_value>"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileExists funkcija</bookmark_value>"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Functions"
-msgstr "Funkcije vremena i datuma"
+msgstr "Funkcije za vrijeme i datum"
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Date Values"
-msgstr "Pretvara Date vrijednosti"
+msgstr "Pretvara datumske vrijednosti"
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sDate ' vraća 04/09/1964"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DateValue funkcija</bookmark_value>"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Day funkcija</bookmark_value>"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Month funkcija</bookmark_value>"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WeekDay funkcija</bookmark_value>"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Year funkcija</bookmark_value>"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funkcija</bookmark_value>"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso funkcija</bookmark_value>"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6269417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DateAdd funkcija</bookmark_value>"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -12846,7 +12846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Povratna vrijednost"
+msgstr "Vraćena vrijednost:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -12886,7 +12886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Objašnjenje"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -13174,7 +13174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -13350,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime funkcija</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6134830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DateDiff funkcija</bookmark_value>"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13638,7 +13638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Povratna vrijednost"
+msgstr "Vraćena vrijednost:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13710,7 +13710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Objašnjenje"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Objašnjenje"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13950,7 +13950,7 @@ msgctxt ""
"bm_id249946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DatePart funkcija</bookmark_value>"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Povratna vrijednost"
+msgstr "Vraćena vrijednost:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -14038,7 +14038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Time Values"
-msgstr "Pretvara Time vrijednosti"
+msgstr "Pretvaranje vremenskih vrijednosti"
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +14070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hour funkcija</bookmark_value>"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Minute funkcija</bookmark_value>"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -14326,7 +14326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Now funkcija</bookmark_value>"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Second funkcija</bookmark_value>"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -14518,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TimeSerial funkcija</bookmark_value>"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TimeValue funkcija</bookmark_value>"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -14870,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Date naredba</bookmark_value>"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14950,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Time naredba</bookmark_value>"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -15022,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Timer funkcija</bookmark_value>"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -15470,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Erl funkcija</bookmark_value>"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Err funkcija</bookmark_value>"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -15678,7 +15678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Error funkcija</bookmark_value>"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Brojčane Funkcije"
+msgstr "Brojčane funkcije"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -17334,7 +17334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Atn funkcija</bookmark_value>"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Cos funkcija</bookmark_value>"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -17670,7 +17670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sin funkcija</bookmark_value>"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tan funkcija</bookmark_value>"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -18062,7 +18062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Exp funkcija</bookmark_value>"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Log funkcija</bookmark_value>"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Randomize naredba</bookmark_value>"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18406,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rnd funkcija</bookmark_value>"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sqr funkcija</bookmark_value>"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -18678,7 +18678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fix funkcija</bookmark_value>"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Int funkcija</bookmark_value>"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Frac funkcija</bookmark_value>"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18990,7 +18990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abs funkcija</bookmark_value>"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -19134,7 +19134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sgn funkcija</bookmark_value>"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -19326,7 +19326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hex funkcija</bookmark_value>"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -19438,7 +19438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Oct funkcija</bookmark_value>"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -19582,7 +19582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>If naredba</bookmark_value>"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -19838,7 +19838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IIf naredba</bookmark_value>"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -20774,7 +20774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return naredba</bookmark_value>"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -20974,7 +20974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GoTo naredba</bookmark_value>"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -21270,7 +21270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Call naredba</bookmark_value>"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -21358,7 +21358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Choose funkcija</bookmark_value>"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Declare naredba</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>End naredba</bookmark_value>"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary funkcija</bookmark_value>"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function naredba</bookmark_value>"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -22086,7 +22086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stop naredba</bookmark_value>"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -22134,7 +22134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sub naredba</bookmark_value>"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -22230,7 +22230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Switch funkcija</bookmark_value>"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -22342,7 +22342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>With naredba</bookmark_value>"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -22398,7 +22398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Exit naredba</bookmark_value>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -22566,7 +22566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Type naredba</bookmark_value>"
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -22638,7 +22638,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8926053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CCur funkcija</bookmark_value>"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -22718,7 +22718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id863979\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDec funkcija</bookmark_value>"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -22798,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2338633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CVar funkcija</bookmark_value>"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -22878,7 +22878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531022\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CVErr funkcija</bookmark_value>"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -22958,7 +22958,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CBool funkcija</bookmark_value>"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -23214,7 +23214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDbl funkcija</bookmark_value>"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -23302,7 +23302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CInt funkcija</bookmark_value>"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23390,7 +23390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CLng funkcija</bookmark_value>"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -23478,7 +23478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Const naredba</bookmark_value>"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -23582,7 +23582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSng funkcija</bookmark_value>"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -23670,7 +23670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CStr funkcija</bookmark_value>"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -23854,7 +23854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefBool naredba</bookmark_value>"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -23966,7 +23966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9555345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefCur naredba</bookmark_value>"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -24014,7 +24014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8177739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefErr naredba</bookmark_value>"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2445142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefSng naredba</bookmark_value>"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -24110,7 +24110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6161381\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefStr naredba</bookmark_value>"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -24158,7 +24158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefDate naredba</bookmark_value>"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefDbl naredba</bookmark_value>"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -24254,7 +24254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefInt naredba</bookmark_value>"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -24302,7 +24302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefLng naredba</bookmark_value>"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefObj naredba</bookmark_value>"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -24390,7 +24390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DefVar naredba</bookmark_value>"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -24814,7 +24814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ReDim naredba</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsArray funkcija</bookmark_value>"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -25150,7 +25150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsDate funkcija</bookmark_value>"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25254,7 +25254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsEmpty funkcija</bookmark_value>"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -25350,7 +25350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4954680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsError funkcija</bookmark_value>"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IsNull funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Null vrijednost</bookmark_value>"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -25518,7 +25518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsNumeric funkcija</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsObject funkcija</bookmark_value>"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LBound funkcija</bookmark_value>"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25830,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UBound funkcija</bookmark_value>"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -25958,7 +25958,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Let naredba</bookmark_value>"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -26046,7 +26046,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Option Base naredba</bookmark_value>"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -26086,7 +26086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Option Explicit naredba</bookmark_value>"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -26206,7 +26206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Public naredba</bookmark_value>"
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -26262,7 +26262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Global naredba</bookmark_value>"
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -26318,7 +26318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Static naredba</bookmark_value>"
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TypeName funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>VarType funkcija</bookmark_value>"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FindObject funkcija</bookmark_value>"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -26822,7 +26822,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FindPropertyObject funkcija</bookmark_value>"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -26894,7 +26894,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsMissing funkcija</bookmark_value>"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -26982,7 +26982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Optional funkcija</bookmark_value>"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Array funkcija</bookmark_value>"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -27158,7 +27158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DimArray funkcija</bookmark_value>"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -27254,7 +27254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces funkcija</bookmark_value>"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -27358,7 +27358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct funkcija</bookmark_value>"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -27486,7 +27486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects funkcija</bookmark_value>"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -27566,7 +27566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id624713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Erase funkcija</bookmark_value>"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -27854,7 +27854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asc funkcija</bookmark_value>"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -27982,7 +27982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Chr funkcija</bookmark_value>"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Str funkcija</bookmark_value>"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -29342,7 +29342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LSet naredba</bookmark_value>"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -29566,7 +29566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mid funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Mid naredba</bookmark_value>"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RSet naredba</bookmark_value>"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -31230,7 +31230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Beep naredba</bookmark_value>"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -31462,7 +31462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wait naredba</bookmark_value>"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -31526,7 +31526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WaitUntil naredba</bookmark_value>"
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6264d2522c9..b56f127232e 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561813981.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562277277.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8966,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145632\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> vraća TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> vraća FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155371\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> vraća TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> vraća TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149638\n"
"help.text"
msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Odaberite domet te odaberite MINVERSE. Odaberite izlazni niy,odaberite <emph>NIZ</emph> polje te kliknite"
+msgstr "Odaberite kvadratno područje te odaberite MINVERSE. Odaberite izlaznu matricu, odaberite polje <emph>matrica</emph> i kliknite <emph>U redu</emph>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30646,7 +30646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part One"
-msgstr "Financijske funkcije prvi dio"
+msgstr "Statističke funkcije 1. dio"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -30654,7 +30654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146320\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statističke funkcije 1. dio</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -32838,7 +32838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Two"
-msgstr "Financijske funkcije prvi dio"
+msgstr "Statističke funkcije 2. dio"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154372\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statističke funkcije 2. dio</link></variable>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -34398,7 +34398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Three"
-msgstr "Financijske funkcije prvi dio"
+msgstr "Statističke funkcije 3. dio"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -34406,7 +34406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statističke funkcije 3. dio</link></variable>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -35334,7 +35334,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr "Financijske funkcije prvi dio"
+msgstr "Statističke funkcije 4. dio"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -35342,7 +35342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statističke funkcije 4. dio</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -37222,7 +37222,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Five"
-msgstr "Financijske funkcije prvi dio"
+msgstr "Statističke funkcije 5. dio"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -37230,7 +37230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statističke funkcije 5. dio</link></variable>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43070,7 +43070,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "AutoCalculate mora biti omogućen za postavljanje uvjetnog formatiranja. Odaberite Alati - Sadržaj polja - AutoCalculate (kad je AutoCalculate omogućen, pored naredbe ćete vidjeti oznaku)."
+msgstr "Za postavljanje uvjetnog formatiranja, automatsko izračunavanje mora biti omogućeno. Odaberite <emph>Alati - Izračunaj - Automatsko izračunavanje</emph> (kad je Automatsko izračunavanje omogućeno, pored naredbe ćete vidjeti oznaku)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -51102,7 +51102,7 @@ msgctxt ""
"par_id2509201519225446\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -51118,7 +51118,7 @@ msgctxt ""
"par_id250920151922590\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -51158,7 +51158,7 @@ msgctxt ""
"par_id2509201519315584\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -51190,7 +51190,7 @@ msgctxt ""
"par_id2509201519315547\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po
index eb58f9829fe..25b5760b308 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447191119.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563311999.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravne mreže"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 654a509c727..d7ac8e30de0 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525796164.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563312048.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravne mreže"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Okomite mreže"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravne mreže"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153153\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Okomite mreže"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 526f8b69e5c..37586e26b6c 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507115303.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563315163.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Privlači na privlačne linije</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Privlači na margine stranica</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Privlači na obrub objekta</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Privlači na točke objekta</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 78038ec7174..0c1284567ab 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494376088.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562263445.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Za pristup ovoj naredbi...</variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Izbornik za stranice"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite <emph>Stranica - Nova stranica</emph>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001556823044677\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na traci <emph>Umetanje</emph>, kliknite na"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Ikona</alt></image>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"par_id831556823072396\n"
"help.text"
msgid "New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nova stranica"
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 2f7344511a3..ba3fa818496 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405964759.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562263254.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Stranica gore"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Stranica dolje"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 8f6cec64857..a15bb63929d 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523978832.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562263189.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tipkovni prečaci za crtanje objekata"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1d2f4d24a42..7d476497d76 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542196870.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563315170.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D- postavke"
+msgstr "Postavke za 3D"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Razmak između znakova fontworka"
+msgstr "Fontwork razmaci između znakova"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Fontwork razmak između znakova.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara Fontwork prozor za razmake između znakova.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects."
-msgstr ""
+msgstr "Klikni i primijeni razmake između znakova na odabrane Fotwork objekte."
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
-msgstr ""
+msgstr "Otvara Fontwork dijaloški okivr za razmake između znakova, gdje je moguće upisati novu vrijednost za razmak između znakova."
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Unesite vrijednost razmaka između znakova fontworka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Upišite vrijednost za razmak između znakova Fontworka.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standardna traka\">Standardna traka</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Traka podataka tablice\">Traka podataka tablice</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Ikona</alt></image>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Ikona</alt></image>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Spremi kao</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Podaci u tekst</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navigacijska traka obrasca\">Navigacijska traka obrasca</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148599\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Razvrstaj\">Razvrstaj</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Traka za dizajn upita\">Traka za dizajn upita</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Otvori datoteku</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Dodaj tablice\">Dodaj tablice</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Traka za dizajn obrasca\">Traka za dizajn obrasca</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Otvori datoteku</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Dodaj polje\">Dodaj polje</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grupiraj\">Grupiraj</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Razgrupiraj\">Razgrupiraj</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Pristupi grupi\">Pristupi grupi</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Napusti grupu\">Napusti grupu</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148813\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikona</alt></image>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 87925a0ad55..6685da92a14 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561821181.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563315485.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19350,7 +19350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Ubaci u tekst mrežu (ako je aktivna)"
+msgstr "Privlači na mrežu teksta (ako je aktivna)"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -38430,7 +38430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Poravnaj s rešetkom"
+msgstr "Privlači na mrežu"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Prikazuje ili skriva privlačne linije, koje možete koristiti za poravnanje objekata na stranici."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -38542,7 +38542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Privlači na privlačne linije"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -38558,7 +38558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Privlačne linije naprijed"
#: guides.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c331ffb58a3..c8b832f7973 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542030172.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563315206.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Prikaži funkcije za crtanje\">Prikaži funkcije za crtanje</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Točke\">Točke</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Iz datoteke\">Iz datoteke</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Kontrole obrasca\">Kontrole obrasca</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Svojstva kontrola\">Svojstva kontrola</link>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Podaci\">Podaci</link>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Događaji\">Događaji</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Svojstva obrasca\">Svojstva obrasca</link>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Događaji\">Događaji</link>"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Podaci\">Podaci</link>"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Redoslijed aktiviranja\">Redoslijed aktiviranja</link>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Dodaj polje\">Dodaj polje</link>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navigator obrasca\">Navigator obrasca</link>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Poravnaj s rešetkom"
+msgstr "Privlači na mrežu"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -9358,7 +9358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Poravnaj s rešetkom"
+msgstr "Privlači na mrežu"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -9566,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Naziv fonta\">Naziv fonta</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Veličina fonta\">Veličina fonta</link>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -9790,7 +9790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Smanji uvlaku\">Smanji uvlaku</link>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Povećaj uvlaku\">Povećaj uvlaku</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Boja za isticanje\">Boja za isticanje</link>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Boja pozadine\">Boja pozadine</link>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Povećaj prored\">Povećaj prored</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Smanji prored\">Smanji prored</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Obrubi\">Obrubi</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Stil linija\">Stil linija</link>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Boja obruba\">Boja obruba</link>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Promijeni sidro\">Promijeni sidro</link>"
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimiraj veličinu\">Optimiraj veličinu</link>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Stil strelica\">Stil strelica</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Okreni\">Okreni</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementLevel\">Pomiče odabrani paragraf za jednu razinu u hijerarhiji numeriranja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\">Premješta odabrani odlomak za jednu razinu prema dolje u hijerarhiji s predznacima ili numeriranja.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Premjesti gore\">Premjesti gore</link>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Premjesti dolje\">Premjesti dolje</link>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Učitaj URL\">Učitaj URL</link>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Učitaj ponovo\">Učitaj ponovo</link>"
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Uredi datoteku\">Uredi datoteku</link>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Uredi podatke\">Uredi podatke</link>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Spremi zapis\">Spremi zapis</link>"
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Prekini učitavati\">Prekini učitavati</link>"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Dokument\">Dokument</link>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Prethodna stranica\">Prethodna stranica</link>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Sljedeća stranica\">Sljedeća stranica</link>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Zatvori prozor\">Zatvori prozor</link>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Razvrstaj uzlazno\">Razvrstaj uzlazno</link>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Razvrstaj sizlazno\">Razvrstaj sizlazno</link>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Automatski filtar\">Automatski filtar</link>"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Aktualiziraj\">Aktualiziraj</link>"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Podaci u polja\">Podaci u polja</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Automatski filtar\">Automatski filtar</link>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Redoslijed\">Redoslijed</link>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14598,7 +14598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Primijeni filtar\">Primijeni filtar</link>"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Postavljanje tabulatora\">Postavljanje tabulatora</link>"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Pokreni\">Pokreni upit</link>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15022,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Ukloni upit\">Ukloni upit</link>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15270,7 +15270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Funkcije\">Funkcije</link>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Naziv tablice\">Naziv tablice</link>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -15398,7 +15398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Jednoznačne vrijednosti\">Jednoznačne vrijednosti</link>"
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Odabir\">Odabir</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Izvor\">HTML Izvor</link>"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Trenutačni stil stranice\">Trenutačni stil stranice</link>"
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zum\">Zum</link>"
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15686,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Umetni\">Umetni</link>"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15774,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Odabir\">Odabir</link>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Vrijeme</link>"
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15950,7 +15950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Datum</link>"
#: 20100000.xhp
msgctxt ""
@@ -16526,7 +16526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Grafički način rada\">Grafički način rada</link>"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Crvena\">Crvena</link>"
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16670,7 +16670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Zelena\">Zelena</link>"
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16710,7 +16710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Plava\">Plava</link>"
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16742,7 +16742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Svjetlina"
+msgstr "Svjetlost"
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Svjetlost\">Svjetlost</link>"
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Svjetlina"
+msgstr "Svjetlost"
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Kontrast\">Kontrast</link>"
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16830,7 +16830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamut\">Gamut</link>"
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Prozirnost\">Prozirnost</link>"
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Obreži\">Obreži</link>"
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 498ab272868..7f405946352 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561817082.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563274606.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Upiti\">Upiti</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Izgled upita</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Izgled upita</link>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Obrasci\">Obrasci</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Obrazac u pogledu za dizajniranje</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tablice\">Tablice</link>"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Kontekstualni izbornici tablica\">Kontekstualni izbornici tablica</link>"
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Dizajn tablice</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Dizajn indeksa</link>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Kopiraj tablicu\">Kopiraj tablicu</link>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Sljedeća stranica\">Sljedeća stranica</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Primijeni stupce\">Primijeni stupce</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Sljedeća stranica\">Sljedeća stranica</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Formatiranje vrste</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Dodijeli stupce\">Dodijeli stupce</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Opis\">Opis</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indeksi\">Indeksi</link>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tablice\">Filtar tablice</link>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Napredna svojstva</link>"
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Posebne postavke</link>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Stvorene vrijednosti</link>"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Datoteka baze podataka</link>"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Svojstva baze podataka</link>"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Dodatne postavke</link>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Čarobnjak za vrste veza</link>"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Napredna svojstva</link>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "Čarobnjak baze podataka"
+msgstr "Čarobnjak za baze podataka"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Postavi vezu s tekstualnom datotekom</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Postavi vezu s Microsoft Access</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Postavi vezu s ADO</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Postavi vezu s LDAP</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Postavi vezu s dBASE</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Postavi vezu s JDBC</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Postavi vezu s Oracle bazom podataka</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL postavke</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC postavke</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Postavi vezu s proračunskom tablicom</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Postavi vezu s tekstualnom datotekom</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Postavi vezu s LDAP</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Postavi vezu s ADO</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Postavi vezu s JDBC</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Postavi vezu s Oracle bazom podataka</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL postavke</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC postavke</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Postavi vezu s proračunskom tablicom</link>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Spremi i nastavi</link>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC veza</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC veza</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi autentifikaciju korisnika"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Spremi i nastavi</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Uredi</link>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Datoteka</link>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Umetni</link>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Alati</link>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Pogled</link>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Čarobnjak za upite</link>"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Odabir polja\">Čarobnjak za upite – Odabir polja</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Čarobnjak za upite – Odabir polja</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Redoslijed razvrstavanja\">Čarobnjak za upite – Redoslijed razvrstavanja</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Čarobnjak za upite – Redoslijed razvrstavanja</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Uvjeti traženja\">Čarobnjak za upite – Uvjeti traženja</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Čarobnjak za upite – Uvjeti traženja</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Detalj ili sažetak\">Čarobnjak za upite – Detalj ili sažetak</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Čarobnjak za upite – Detalj ili sažetak</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Grupiranje\">Čarobnjak za upite – Grupiranje</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Čarobnjak za upite – Grupiranje</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -10286,7 +10286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Uvjeti grupiranja\">Čarobnjak za upite – Uvjeti grupiranja</link>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Čarobnjak za upite – Uvjeti grupiranja</link>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Čarobnjak za upite – Aliasi</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Čarobnjak za upite – Aliasi</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Čarobnjak za upite – Pregled</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Čarobnjak za upite – Pregled</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Čarobnjak za upite</link>"
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Čarobnjak za tablice</link>"
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Čarobnjak za tablice – odabiranje polja</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Čarobnjak za tablice – odabiranje polja</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Čarobnjak za tablice – određivanje vrsta i formata</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Čarobnjak za tablice – određivanje vrsta i formata</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Čarobnjak za tablice – postavljanje primarnog ključa</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Čarobnjak za tablice – postavljanje primarnog ključa</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12702,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Čarobnjak za tablice – stvaranje tablice</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12718,7 +12718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Čarobnjak za tablice – stvaranje tablice</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Čarobnjak za tablice</link>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c34fd631bb9..8cf8ffa913f 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561815809.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563315243.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156180\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Svjetlost"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -7662,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Snap to grid"
-msgstr "Ubaci u mrežu"
+msgstr "Privlači na mrežu"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149419\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Snap Lines to Front</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Privlačne linije naprijed</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Privlačne linije naprijed</caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr "Na spojne linije"
+msgstr "Na privlačne linije"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 5ac63a79478..a3cf2dbba26 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507115323.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563313836.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149603\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Privlači na privlačne linije</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146966\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Privlači na margine stranica</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Privlači na obrub objekta</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Privlači na točke objekta</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 683619c0e94..1567dc71328 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507115325.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563315291.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Privlači na privlačne linije"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Privlači na privlačne linije</link>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Privlači na privlačne linije"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Prebaci na margine stranica"
+msgstr "Privlači na margine stranica"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Privlači na margine stranica</link>"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Prebaci na margine stranica"
+msgstr "Privlači na margine stranica"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Prebaci na rub objekta"
+msgstr "Privlači na obrub objekta"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Privlači na obrub objekta</link>"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Prebaci na rub objekta"
+msgstr "Privlači na obrub objekta"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Prebaci na točke objekta"
+msgstr "Privlači na točke objekta"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Privlači na točke objekta</link>"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Prebaci na točke objekta"
+msgstr "Privlači na točke objekta"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 521ca039028..70a0e9c3265 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561821186.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563227045.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
-msgstr "Slash / izmedju 2 znaka , ili ako je lijevo superscript, desni subscript"
+msgstr "Okrenuta kosa crta \\ između dva znaka, od kojih je desni znak eksopnent, a lijevi indeks"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index f345150e51b..e829c1d2158 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1540153162.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563227396.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147331\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "Datoteka"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Datoteka\">Datoteka</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fusnota/završna bilješka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fusnote\">Fusnota ili završna bilješka</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekt\">Objekt</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Razvrstaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normalno</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150703478401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Razvrstaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Slika\">Slika</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Slika\">Slika</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tablica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stilovi</link>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Oblik</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Traka slika\">Traka slika</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Svojstva grafika\">Svojstva grafika</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Automatski tekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Automatski format\">Automatski format</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Svojstva tablica\">Svojstva tablica</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Traka slika</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Traka stanja\">Traka stanja</link>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 561a1f41251..ec6f13c9469 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561816925.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563275361.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Pregled ispisa</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147512\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Automatski tekst\">Automatski tekst</link>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Uredi fusnote\">Uredi fusnotu ili završnu napomenu</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Umetni fusnotu\">Umetni fusnotu/završnu napomenu</link> dijaloški okvir."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ravnala\">Ravnala</link>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Granice teksta\">Granice teksta</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Sjenčanje polja\">Sjenčanje polja</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720151029387618\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Insert - Field</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Umetni – Polje\">Umetni – Polje</link>."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145243\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web raspored\">Web raspored</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Normal Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normalni raspored\">Normalni raspored</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Naredbe polja\">Naredbe polja</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155898\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Uvlake\">Uvlake</link>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Naredbe polja\">Naredbe polja</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Umetni fusnotu\">Fusnota/završna napomena</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Opis\">Opis</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149043\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Mogućnosti\">Mogućnosti</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Kuverta\">Kuverta</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145243\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Kuverta\">Kuverta</link>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154104\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Pisač</link>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Polja\">Polja</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Dokument\">Dokument</link>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Funkcije\">Funkcije</link>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"Informacije dokumenta\">Informacije dokumenta</link>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Varijable\">Varijable</link>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Ikona</alt></image>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153536\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Baza podataka\">Baza podataka</link>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Posebne oznake\">Posebne oznake</link>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Upis za indeks</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Upis za bibliografiju</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145825\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Stilovi\">Stilovi</link>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Indeks tablica</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Indeks objekata</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145247\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Dodijeli stil\">Dodijeli stil</link>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150761\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Indeks tablica</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tablica objekata</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Upisi (indeks tablica)</link>"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Izmjena baze podataka</link>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146320\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Zaglavlje\">Zaglavlje</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Podnožje\">Podnožje</link>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Polja\">Polja</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Ostalo\">Daljnja polja</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150252\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Početni inicijalna slova\">Početni inicijalna slova</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Stupci\">Stupci</link>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Ikona</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -14222,7 +14222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikona</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Fusnote/završne bilješke\">Fusnote/završne bilješke</link>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Mreža za tekst</link>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Prelamanje</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151389\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,7 +15590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Prelamanje</link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -16022,7 +16022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16086,7 +16086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16118,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16182,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,7 +16246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16278,7 +16278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16310,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16374,7 +16374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16406,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154058\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Ikona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Makronaredba\">Makronaredba</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hiperpoveznica\">Hiperpoveznica</link>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Mogućnosti\">Mogućnosti</link>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Smjer teksta\">Smjer teksta</link>."
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -17526,7 +17526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Prelamanje\">Prelamanje</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Tablica\">Tablica</link>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Stupci\">Stupci</link>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Tablična traka\">Tablična traka</link>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18118,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Prelamanje teksta\">Prelamanje teksta</link>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Ćelija\">Ćelija</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Zaštiti\">Zaštiti</link>"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Ukloni zaštitu\">Ukloni zaštitu</link>"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -18526,7 +18526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Redak\">Redak</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18542,7 +18542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Visina\">Visina</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18550,7 +18550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimalna visina\">Optimalna visina</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Umetni …\">Umetni …</link>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -18670,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154650\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Odaberi\">Odaberi</link>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Izbriši\">Izbriši</link>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Stupac\">Stupac</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -18742,7 +18742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Širina …\">Širina …</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -18750,7 +18750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimalna širina\">Optimalna širina</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -18758,7 +18758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Umetni …\">Umetni …</link>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154660\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Odaberi\">Odaberi</link>"
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -19006,7 +19006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Izbriši\">Izbriši</link>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -19478,7 +19478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Uvjeti\">Uvjeti</link>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -20030,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Automatsko ispravljanje\">Automatsko ispravljanje</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20438,7 +20438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Primijeni\">Primijeni</link>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20830,7 +20830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Podijeli tablicu\">Podijeli tablicu</link>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20942,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Sjedini tablice\">Sjedini tablice</link>"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Broj riječi</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21334,7 +21334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numeriranje\">Numeriranje</link>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -21670,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154705\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Fusnote</link>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22174,7 +22174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Završne bilješke</link>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -22878,7 +22878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Računaj</link>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22902,7 +22902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Formatiranje stranice</link>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22998,7 +22998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">Svi indeksi i tablice</link>"
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23286,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Aktualiziraj sve</link>"
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23310,7 +23310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083281\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23334,7 +23334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Poveznice</link>"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -23358,7 +23358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">Svi dijagrami</link>"
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
@@ -23390,7 +23390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Aktualiziraj</link>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 3475499e7a6..086354b4450 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464099450.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563275409.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Broj stranice</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Predznaci i numeriranje</link>"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Tablica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Iz datoteke</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Plutajući okvir</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 976ec211881..2f8f949c4d0 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542030181.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563276064.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147812\n"
"help.text"
msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>."
-msgstr "Unesite riječ u polje <emph>Riječi s DVa VElika POčetna SLova</emph>"
+msgstr "Upišite riječ u polje <emph>Riječi s DVa VElika POčetna SLova</emph> i kliknite na <emph>Novo</emph>."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3116136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Određivanje obruba za stranice</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Određivanje obruba za slovne znakove</link> </variable>"
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_id570085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">označeni obrub retka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">obrub označenog bloka</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_id542313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">puna linija kao obrub</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">postavljanje debele linije za donji obrub</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150537\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Korištenje opisa</link></variable>"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Uvjetni tekst</link></variable>"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153108\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Uvjetni tekst za brojeve stranica</link></variable>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "Odaberite <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Uređivanje - Automatski tekst</emph></link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Dijaloški okvir za umetanje prekida</link>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Umetanje odjeljaka</link></variable>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animiranje teksta</link></variable>"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15670,7 +15670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Okretanje teksta</link></variable>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"par_id7504806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Korištenje dopunjavanja riječi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Podešavanja za dopunjavanje riječi</link>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a5fe6a80fce..71decd44bbd 100644
--- a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562191362.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563325981.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for installed applications"
-msgstr "Tražim instalirane programe"
+msgstr "Traženje instaliranih programa"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "Migrating feature states from related applications"
-msgstr "Prijenos stanja mogućnosti iz povezanih programa"
+msgstr "Prijenos stanja funkcija od povezanih programa"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "Updating component registration"
-msgstr "Ažuriranje prijava komponenti"
+msgstr "Aktualiziranje prijava komponenata"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product features"
-msgstr "Objavljivanje mogućnosti proizvoda"
+msgstr "Objavljivanje funkcija proizvoda"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "Mogućnost: [1]"
+msgstr "Funkcija: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_52\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
-msgstr "AppId: [1]{{, AppTip: [2], Korisnici: [3], RSN: [4]}}"
+msgstr "AppId: [1]{{, AppVrsta: [2], Korisnici: [3], RSN: [4]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
"LngText.text"
msgid "Registering fonts"
-msgstr "Registracija pisama"
+msgstr "Registracija fontova"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_58\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME tip sadržaja: [1], dodatak: [2]"
+msgstr "MIME vrsta sadržaja: [1], dodatak: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Obnavljam postavke okruženja"
+msgstr "Aktualiziranje postavke okruženja"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product features"
-msgstr "Odjava mogućnosti proizvoda"
+msgstr "Odjava funkcija proizvoda"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "Mogućnost: [1]"
+msgstr "Funkcija: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-msgstr "AppId: [1]{{, AppTip: [2]}}"
+msgstr "AppId: [1]{{, AppVrsta: [2]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr "Deregistracija pisama"
+msgstr "Deregistracija fontova"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME tip sadržaja: [1], dodatak: [2]"
+msgstr "MIME vrsta sadržaja: [1], dodatak: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Obnavljam postavke okruženja"
+msgstr "Aktualiziranje postavke okruženja"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
-msgstr "Odaberite dijelove programa koje želite instalirati."
+msgstr "Odaberite funkcije programa koje želite instalirati."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "Kliknite na sličicu iz popisa ispod kako biste promijenili dio programa za instalaciju."
+msgstr "Kliknite na sličicu u popisu ispod, kako biste promijenili način instaliranja funkcije."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr "Opis svojstava:"
+msgstr "Opis funkcije:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "<putanja dijela programa>"
+msgstr "<putanja funkcije programa>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
-msgstr "Veličina dijela programa"
+msgstr "Veličina funkcije"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "Prilagođena instalacija omogućava vam selektivnu instalaciju dijelova programa."
+msgstr "Prilagođena instalacija omogućuje selektivnu instalaciju funkcija programa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Biti će instalirano pri prvoj uporabi. (Dostupno samo ako taj dio programa to podržava.)"
+msgstr "Biti će instalirano pri prvoj uporabi. (Dostupno samo, ako funkcija to podržava.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "Ovo stanje instalacije označava da dio programa..."
+msgstr "Ovo stanje instalacije označava da funkcija …"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "Sličica pokraj dijela programa označava stanje. Kliknite na sličicu za promjenu instalacijskog stanja dijela programa."
+msgstr "Sličica pokraj funkcije programa označava stanje. Kliknite na sličicu za promjenu instalacijskog stanja svake funkcije."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Biti će instalirano za pokretanje s mreže. (Dostupno samo ako dio programa to dopušta.)"
+msgstr "Biti će instalirano za pokretanje s mreže. (Dostupno samo, ako funkcija to dopušta.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "Imati će neke poddijelove instalirane na lokalnom disku. (Dostupno samo ako dio programa ima svoje poddijelove.)"
+msgstr "Imati će neke poddijelove instalirane na lokalnom disku. (Dostupno samo, ako funkcija ima podfunkcije.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "Prostor na disku potraban za instalaciju odabranih mogućnosti."
+msgstr "Prostor na disku potreban za instalaciju odabranih funkcija."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane značajke. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj značajki za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove."
+msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane funkcije. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj funkcija za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_139\n"
"LngText.text"
msgid "Modify, repair, or remove the program."
-msgstr "Promijena, popravak, ili uklanjanje programa."
+msgstr "Promjena, popravak ili uklanjanje programa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "Promijeni značajke programa koje će biti instalirane. Ova mogućnost otvara dijaloški okvir Prilagođeni odabir u kojemu možete promijeniti kako će značajke biti instalirane."
+msgstr "Promijeni funkcije programa koje će biti instalirane. Ova mogućnost otvara dijaloški okvir Prilagođeni odabir, u kojemu možete promijeniti način instaliranja funkcija."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane značajke. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj značajki za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove."
+msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane funkcije. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj funkcija za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr "Odabrani dijelovi programa se instaliraju."
+msgstr "Odabrane funkcije programa se instaliraju."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_235\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr "Odabrani dijelovi programa se uklanjaju."
+msgstr "Odabrane funkcije programa se uklanjaju."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_241\n"
"LngText.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Stanje:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Odaberite koje mogućnosti programa želite instalirane i gdje ih želite instalirati. Ovdje možete odabrati dodatne jezike korisničkog sučelja i rječnike za provjeru pravopisa."
+msgstr "Odaberite koje funkcije programa želite instalirati i gdje ih želite instalirati. Ovdje možete odabrati dodatne jezike korisničkog sučelja i rječnike za provjeru pravopisa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_10\n"
"LngText.text"
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
-msgstr "Tip poruke: [1], Argument: [2]"
+msgstr "Vrsta poruke: [1], Argument: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "Greška pri uklanjanju ODBC upravitelja bazama, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku."
+msgstr "Greška pri uklanjanju ODBC upravljača bazama podataka, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "Greška pri instalacijiODBC upravitelja bazama, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku."
+msgstr "Greška pri instalaciji ODBC upravljača bazama podataka, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
-msgstr "Greška pri uklanjaju ODBC upravitelja bazama [4], ODBC greška [2]: [3]. Provjerite imate li privilegije za uklanjanje ODBC upravitelja."
+msgstr "Greška pri uklanjaju ODBC upravljača bazama podataka [4], ODBC greška [2]: [3]. Provjerite imate li privilegije za uklanjanje ODBC upravljača."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Izmijeni"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Promijeni"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr "Ova mogućnost neće biti dostupna."
+msgstr "Ova funkcija neće biti dostupna."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Ova mogućnost bit će instalirana po potrebi."
+msgstr "Ova funkcija će biti instalirana po potrebi."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Ova mogućnost, kao i sve podmogućnosti, bit će instalirane tako da se pokreću sa CD-a."
+msgstr "Ova funkcija, kao i sve podfunkcije, bit će instalirane tako da se pokreću sa CD-a."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost i sve podmogućnosti će biti instalirane na lokalni disk."
+msgstr "Ova funkcija i sve podfunkcije će biti instalirane na lokalni disk."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Ova mogućnost i sve podmogućnosti će biti instalirane za pokretanje putem mreže."
+msgstr "Ova funkcija i sve podfunkcije će biti instalirane za pokretanje putem mreže."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Ova mogućnost će biti instaliranje za pokretanje s CD-a."
+msgstr "Ova funkcija će biti instaliranje za pokretanje s CD-a."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana na lokalni disk."
+msgstr "Ova funkcija će biti instalirana na lokalni disk."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana za pokretanje putem mreže."
+msgstr "Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje putem mreže."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Ova mogućnost će ostati neinstalirana."
+msgstr "Ova funkcija će ostati neinstalirana."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana kad bude potrebna."
+msgstr "Ova funkcija će biti instalirana kad bude potrebna."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Ova mogućnost će biti instaliranje za pokretanje s CD-a."
+msgstr "Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje sa CD-a."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana na lokalni disk."
+msgstr "Ova funkcija će biti instalirana na lokalni disk."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana za pokretanje putem mreže."
+msgstr "Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje putem mreže."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "Ova mogućnost će postati nedostupna."
+msgstr "Ova funkcija će postati nedostupna."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Ovaj dio programa će se pokretati sa CD-a."
+msgstr "Ova funkcija će se pokretati sa CD-a."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "Ovaj dio programa će se instalirati na lokalni disk."
+msgstr "Ova funkcija će se instalirati na lokalni disk."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "Ovaj dio programa će se pokretati s mreže."
+msgstr "Ova funkcija će se pokretati s mreže."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Ovaj dio programa će se u potpunosti ukloniti, i nećete ga moći pokrenuti s CD-a."
+msgstr "Ova funkcija će se u potpunosti ukloniti, i nećete je moći pokrenuti sa CD-a."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Ovaj dio programa će se pokretati s CD-a, ali će se instalirati prema potrebi."
+msgstr "Ova funkcija će se pokretati sa CD-a, ali će se instalirati prema potrebi."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Ova značajka će se nastaviti pokretati s CD-a"
+msgstr "Ova funkcija će se nastaviti pokretati sa CD-a"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Ovaj dio porgrama će se pokretati s CD-a, ali će biti instaliran na lokalni disk."
+msgstr "Ova funkcija će se pokretati sa CD-a, ali će biti instaliran na lokalni disk."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Ovaj dio programa oslobađa [1] na vašem disku."
+msgstr "Ova funkcija oslobađa [1] na vašem disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "Ovaj dio programa zahtjeva [1] na vašem disku."
+msgstr "Ova funkcija zahtjeva [1] na vašem disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Izračunavanje troška za ovaj dio programa..."
+msgstr "Izračunavanje potrebne memorije za ovu funkciju …"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "Ovaj dio programa biti će u potpunosti uklonjen."
+msgstr "Ova funkcija će biti u potpunosti uklonjena."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen s vašeg diska ali će biti instaliran prema potrebi."
+msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena s vašeg diska, ali će biti instalirana prema potrebi."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen s vašeg diska ali će biti podešen za podizanje sa CD-a."
+msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena s vašeg diska, ali će biti dostupna za podizanje sa CD-a."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "Ovaj dio programa će ostati na vašem lokalnom disku."
+msgstr "Ova funkcija će ostati na vašem lokalnom disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen s vašeg lokalnog diska, ali će biti postavljen za pokretanje s mreže."
+msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena s vašeg lokalnog diska, ali će biti dostupna za pokretanje s mreže."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen u potpunosti, pa ga nećete moći pokrenuti s mreže."
+msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena u potpunosti, pa je nećete moći pokrenuti s mreže."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "Ovaj dio programa je pokretan s mreže, ali će biti instaliran prema potrebi."
+msgstr "Ova funkcija je pokrenuta s mreže, ali će biti instalirana prema potrebi."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost pokrenuta je s mreže, no bit će instalirana na lokalnom tvrdom disku."
+msgstr "Ova funkcija je pokrenuta s mreže, no bit će instalirana na lokalnom tvrdom disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Ova značajka nastavit će se pokretati s mreže"
+msgstr "Ova funkcija će se nastavit pokretati s mreže"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku."
+msgstr "Ova funkcija oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku."
+msgstr "Ova funkcija oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku."
+msgstr "Ova funkcija zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Ova mogućnost zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku."
+msgstr "Ova funkcija zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index c08c8e0aab2..e9fc4ccbef5 100644
--- a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562149800.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562500198.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103891\n"
"help.text"
msgid "Show Enhanced Solver Status"
-msgstr "Prikaži poboljšani status razrješitelja"
+msgstr "Prikaži poboljšano stanje razrješitelja"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Koeficjent konstrikcije"
+msgstr "PS: Koeficijent suženja"
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/nlpsolver/src/locale.po b/source/hr/nlpsolver/src/locale.po
index e79bffe3176..38d9f4585dd 100644
--- a/source/hr/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/hr/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562149809.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562500257.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
"property.text"
msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr "Prikaži poboljšani status razrješivača"
+msgstr "Prikaži poboljšano stanje razrješitelja"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
"property.text"
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr "HR: Faktor skaliranja (0 – 1,2)"
+msgstr "DE: Faktor skaliranja (0 – 1,2)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
"property.text"
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr "DE: Vjerojatnost prijenosa (0-1)"
+msgstr "DE: Vjerojatnost prijenosa (0 – 1)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
"property.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Koeficjent konstrikcije"
+msgstr "PS: Koeficijent suženja"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
"property.text"
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr "PS: Vjerojatnost mutacije (0-0.005)"
+msgstr "PS: Vjerojatnost mutacije (0 – 0,005)"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
"property.text"
msgid "Solver Status"
-msgstr "Status razrješivača"
+msgstr "Stanje razrješitelja"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bab1b7be3d8..afe97ca7c0b 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562178689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563302992.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
-msgstr "Svijetlosivo"
+msgstr "Svijetlosiva"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Optimiziraj %IMAGES slike na %QUALITY% JPEG kvalitetu s %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Optimiraj %IMAGES slike na %QUALITY% JPEG kvalitetu s %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
+msgstr "Zumiranje"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Pomiči bilješke gore/dolje"
+msgstr "Kliži po bilješkama gore/dolje"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
-msgstr "Status članstva"
+msgstr "StanjeČlanstva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
-msgstr "TipKontaktaID"
+msgstr "IDVrsteKontakta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
-msgstr "TipKontID"
+msgstr "IDVrsteKont"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
-msgstr "Tip kreditne kartice"
+msgstr "VrstaKreditneKartice"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
-msgstr "Tip kreditne kartice"
+msgstr "VrstaKredKartice"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
-msgstr "IDTipaDogađaja"
+msgstr "IDVrsteDogađaja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
-msgstr "IDTipaDogađaja"
+msgstr "IDVrsteDogađaja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
-msgstr "TipTroška"
+msgstr "VrstaTroška"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
-msgstr "TipTroška"
+msgstr "VrstaTroška"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
-msgstr "KontrolniKod"
+msgstr "KontrolniKȏd"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Oznaka statusa"
+msgstr "OznakaStanja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Oznaka statusa"
+msgstr "OznakaStanja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "BrojFaxa"
+msgstr "BrojFaksa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "AdresaElektrPošte"
+msgstr "E-adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "Tip detalja"
+msgstr "VrstaStavke"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "Tip detalja"
+msgstr "VrstaStavke"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
-msgstr "Učestalost zaljevanja"
+msgstr "Učestalost zalijevanja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
-msgstr "Učestalost zaljevanja"
+msgstr "Učestalost zalijevanja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Ponovni pregled"
+msgstr "Provjera"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Ponovni pregled"
+msgstr "Provjera"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
-msgstr "Ozaka snimanja"
+msgstr "Izdavačka kuća"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
-msgstr "Oznaka snimanja"
+msgstr "Izdavačka kuća"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Ponovni pregled"
+msgstr "Provjera"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Ponovni pregled"
+msgstr "Provjera"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr "Tip Omota"
+msgstr "VrstaOmota"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr "Tip Omota"
+msgstr "VrstaOmota"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
-msgstr "IDTipaRačuna"
+msgstr "IDVrsteRačuna"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
-msgstr "IDTipaRačuna"
+msgstr "IDVrsteRačuna"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
-msgstr "TipRačuna"
+msgstr "VrstaRačuna"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
-msgstr "TipRač"
+msgstr "VrstaRačuna"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
-msgstr "Tip Sigurnosti"
+msgstr "VrstaSigurnosti"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
-msgstr "Tip Sigurnosti"
+msgstr "VrstaSigurnosti"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
-msgstr "Tip vježbe"
+msgstr "VrstaVježbe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
-msgstr "Tip vježbe"
+msgstr "VrstaVježbe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr "Tip dijete"
+msgstr "VrstaDijete"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr "Tip dijete"
+msgstr "VrstaDijete"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 31024917ba4..ff15e28e822 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562243854.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563327299.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Tip oblika broja"
+msgstr "Vrsta oblika broja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~Označi listove..."
+msgstr "~Odaberi listove …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Format"
-msgstr "Oblik stranice"
+msgstr "Format stranice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Statusno prošireni odabir"
+msgstr "Prošireni odabir stanja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Status prošireni odabir"
+msgstr "Prošireni odabir stanja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Označi do stranice desno"
+msgstr "Odaberi do desnog ruba stranice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Označi u gornji blok margine"
+msgstr "Odaberi do gornjeg bloka margine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Označi lijevi blok margine"
+msgstr "Odaberi do lijevog bloka margine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Označi desni blok margine"
+msgstr "Odaberi do desnog bloka margine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "Označi redak"
+msgstr "Odaberi redak"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr "Način uređivanja ćelije"
+msgstr "Uređivanje ćelija"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Označi do sljedećeg lista"
+msgstr "Odaberi do sljedećeg lista"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Označi do prethodnig lista"
+msgstr "Odaberi do prethodnog lista"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "Omatanje teksta"
+msgstr "Prelamanje teksta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Prilagođeno ~umetanje..."
+msgstr "~Umetni prilagođeno …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr "Upravljanje praćenjem izmjena"
+msgstr "Upravljanje praćenih promjena"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Prilagođeno umetanje"
+msgstr "Umetni prilagođeno"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Spoji ćelije"
+msgstr "Sjedini ćelije"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "Spoji i c~entriraj ćelije"
+msgstr "Sjedini i c~entriraj ćelije"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr "~XML izvorni kod..."
+msgstr "~XML izvorni kȏd …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~Microsoftova Excela..."
+msgstr "Pošalji e-poštom kao ~Microsoft Excel …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument tablicu …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge Cells"
-msgstr "~Spoji ćelije"
+msgstr "Sjedini ć~elije"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Označi presedane"
+msgstr "Označi prethodne"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Označi uzdržavanje"
+msgstr "Označi zavisne"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "Standardno (jednostruki način)"
+msgstr "Standardno (jednoredno)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Označi element grafikona"
+msgstr "Odaberi element grafikona"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Tip opisa elementa za podatke grafikona"
+msgstr "Vrsta opisa elementa za podatke grafikona"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Prilagođeno ~umetanje..."
+msgstr "~Umetni prilagođeno …"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As Email..."
-msgstr "Izvještaj kao elektronička pošta..."
+msgstr "Izvještaj u obliku e-pošte …"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "Pove~znik..."
+msgstr "~Spojnica …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Prilagođeno ~umetanje..."
+msgstr "~Umetni prilagođeno …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "Poveznik"
+msgstr "Spojnica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr "Uređi~ivanje sloja..."
+msgstr "~Promijeni sloj …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "Poveznik"
+msgstr "Spojnica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje prikaza trake kartica prikaza"
+msgstr "Uključ/Isključi prikaz trake kartica prikaza"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Hando~ut"
-msgstr "Glavni ~letak"
+msgstr "Nadzorni ~uručak"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "~Spoji"
+msgstr "Sp~oji"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr "Alat prozirnosti"
+msgstr "Alat za prozirnost"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr "Interaktivan alat prozirnosti"
+msgstr "Interaktivan alat za prozirnost"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Spojna linija počinje strelicom"
+msgstr "Spojnica počinje strelicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Spojna linija završava strelicom"
+msgstr "Spojnica završava strelicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Poveznik sa strelicama"
+msgstr "Spojnica sa strelicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Spojna linija počinje kružnicom"
+msgstr "Spojnica počinje kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Spojna linija završava kružnicom"
+msgstr "Spojnica završava kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Poveznik s kružnicama"
+msgstr "Spojnica s kružnicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Ravni poveznik"
+msgstr "Ravna spojnica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "Ravan poveznik počinje strelicama"
+msgstr "Ravna spojnica počinje strelicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Ravan poveznik završava strelicama"
+msgstr "Ravna spojnica završava strelicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Ravan poveznik sa strelicama"
+msgstr "Ravna spojnica sa strelicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "Ravan poveznik počinje kružnicom"
+msgstr "Ravna spojnica počinje kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "Ravan poveznik završava kružnicom"
+msgstr "Ravna spojnica završava kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Ravan poveznik s kružnicama"
+msgstr "Ravna spojnica s kružnicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Zakrivljeni poveznik"
+msgstr "Zakrivljena spojnica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Zakrivljena spojna linija počinje strelicom"
+msgstr "Zakrivljena spojnica počinje strelicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Zakrivljena spojna linija završava strelicom"
+msgstr "Zakrivljena spojnica završava strelicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Zakrivljen poveznik sa strelicama"
+msgstr "Zakrivljena spojnica sa strelicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Zakrivljen poveznik počinje kružnicom"
+msgstr "Zakrivljena spojnica počinje kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Zakrivljen poveznik završava kružnicom"
+msgstr "Zakrivljena spojnica završava kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Zakrivljen poveznik s kružnicama"
+msgstr "Zakrivljena spojnica s kružnicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Poveznik linija"
+msgstr "Linijska spojnica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Linijski poveznik počinje strelicom"
+msgstr "Linijska spojnica počinje strelicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Linijski poveznik završava strelicom"
+msgstr "Linijska spojnica završava strelicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Linijski poveznik sa strelicama"
+msgstr "Linijska spojnica sa strelicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Linijski poveznik počinje kružnicom"
+msgstr "Linijska spojnica počinje kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Linijski poveznik završava kružnicom"
+msgstr "Linijska spojnica završava kružnicom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Linijski poveznik s kružnicama"
+msgstr "Linijska spojnica s kružnicama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Izmjena objekta s atributima"
+msgstr "Promijeni objekt s atributima"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "~Privuci na privlačne vodilice"
+msgstr "~Privlači na privlačne vodilice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Privuci na margine stranice"
+msgstr "Privlači na margine stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Privuci na obrub objekta"
+msgstr "Privlači na obrub objekta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Privuci na točke objekta"
+msgstr "Privlači na točke objekta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Dvaput kliknite za uređivanje teksta"
+msgstr "Dvoklik za uređivanje teksta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~Microsoftova PowerPointa..."
+msgstr "Pošalji e-poštom kao ~Microsoft PowerPoint prezentaciju …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument prezentaciju …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr "Uvećanje i pomicanje"
+msgstr "Zumiranje i pomicanje"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr "Uvećanje i pomicanje (CTRL za udaljavanje, SHIFT za pomicanje)"
+msgstr "Zumiranje i pomicanje (CTRL za smanjivanje, SHIFT za pomicanje)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "~Izmijeni"
+msgstr "~Promijeni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Spoji ćelije"
+msgstr "Sjedini ćelije"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr "Značajk~e slajda"
+msgstr "Funkcij~e slajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr "Poveznik/ručno crtana linija"
+msgstr "Spojnica/prostoručna linija"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "Poveznici"
+msgstr "Spojnice"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
+msgstr "Zumiranje"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
+msgstr "Zumiranje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Uključi i izrasti"
+msgstr "Okreni i rasti"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Odtamljenje i uvećanje"
+msgstr "Postupno pojavljivanje i zumiranje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Word"
-msgstr "Boja prestaje kod riječi"
+msgstr "Bojenje riječi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Zatamnjenje i promjena veličine"
+msgstr "Postupno iščezavanje i zumiranje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Sažmi"
+msgstr "Sklopi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Uključi i izrasti"
+msgstr "Okreni i rasti"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
+msgstr "Zumiranje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "Brojanje u smjeru kazaljke na satu"
+msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr "Od centra u smjeru suprotnom od kazaljke na satu"
+msgstr "Od centra u suprotnom smjeru kazaljke na satu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "Odozgo desno u smjeru suprotnom od kazaljke na satu"
+msgstr "Odozgo desno u suprotnom smjeru kazaljke na satu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 1 žbica"
+msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 1 žbica"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 2 žbice"
+msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 2 žbice"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 3 žbice"
+msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 3 žbice"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 4 žbice"
+msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 4 žbice"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 8 žbica"
+msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 8 žbica"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "Poveznik"
+msgstr "Spojnica"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Izmijeni"
+msgstr "Promijeni"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje Unicodeove notacije"
+msgstr "Uključ/Isključi Unicode način pisanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr "Fontwork..."
+msgstr "Fontwork …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Razmak između slovnih znakova fontworka"
+msgstr "Fontwork razmak između slovnih znakova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Jednostavni oblici"
+msgstr "Osnovni oblici"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr "Umetanje jednostavnih oblika"
+msgstr "Umetanje osnovnih oblika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Simboli oblika"
+msgstr "Oblici simbola"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr "Oblačići"
+msgstr "Oblici oblačića"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr "Zvijezde"
+msgstr "Oblici zvijezde"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr "Blok-dijagram: Proces"
+msgstr "Dijagram toka: Proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "Blok-dijagram: Alternativni proces"
+msgstr "Dijagram toka: Alternativni proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
-msgstr "Blok-dijagram: Odluka"
+msgstr "Dijagram toka: Odluka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr "Blok-dijagram: Podaci"
+msgstr "Dijagram toka: Podaci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "Blok-dijagram: unaprijed određeni proces"
+msgstr "Dijagram toka: predodređeni proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr "Blok-dijagram: Interni medij za pohranu"
+msgstr "Dijagram toka: Interni medij za spremanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
-msgstr "Blok-dijagram: Dokument"
+msgstr "Dijagram toka: Dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr "Blok-dijagram: Višedokumentni"
+msgstr "Dijagram toka: Višedokumentni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr "Blok-dijagram: Kraj"
+msgstr "Dijagram toka: Kraj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15269,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr "Blok-dijagram: Priprema"
+msgstr "Dijagram toka: Priprema"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr "Blok-dijagram: Ručni unos"
+msgstr "Dijagram toka: Ručni unos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr "Blok-dijagram: Ručno upravljanje"
+msgstr "Dijagram toka: Ručno upravljanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "Blok-dijagram: Konektor"
+msgstr "Dijagram toka: Spojnica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "Blok-dijagram: Spojnica izvan stranice"
+msgstr "Dijagram toka: Spojnica na jednu drugu stranicu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr "Blok-dijagram: Kartica"
+msgstr "Dijagram toka: Kartica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "Blok-dijagram: Izbušena traka"
+msgstr "Dijagram toka: Izbušena traka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "Blok-dijagram: Spojište sume"
+msgstr "Dijagram toka: Spojište sume"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr "Blok-dijagram: Ili"
+msgstr "Dijagram toka: Ili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "Blok-dijagram: Usporedi"
+msgstr "Dijagram toka: Sakupi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
-msgstr "Blok-dijagram: Sortiranje"
+msgstr "Dijagram toka: Razvrsti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr "Blok-dijagram: Izvlačenje"
+msgstr "Dijagram toka: Izvod"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "Blok-dijagram: Sjedini"
+msgstr "Dijagram toka: Sjedini"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Blok-dijagram: Pohranjeni podatci"
+msgstr "Dijagram toka: Spremljeni podaci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr "Blok-dijagram: Kašnjenje"
+msgstr "Dijagram toka: Kašnjenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr "Blok-dijagram: Sekvencijalni pristup"
+msgstr "Dijagram toka: Sekvencijalni pristup"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr "Blok-dijagram: Magnetni medij"
+msgstr "Dijagram toka: Magnetni disk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr "Blok-dijagram: Direktni pristup mediju za pohranu"
+msgstr "Dijagram toka: Direktni pristup spremištu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
-msgstr "Blok-dijagram: Prikaz"
+msgstr "Dijagram toka: Prikaz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Okomiti svitak"
+msgstr "Okomito klizanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Vodoravni svitak"
+msgstr "Vodoravno klizanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr "Jednostavan tekst"
+msgstr "Neformatirani tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Klizna traka"
+msgstr "Klizač"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~Uvećanje"
+msgstr "~Zumiranje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "U~većanje..."
+msgstr "~Zumiranje …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "Zamijeni s kliznom trakom"
+msgstr "Zamijeni s klizačem"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr "Odabir modula"
+msgstr "Odaberi modul"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr "Moduli..."
+msgstr "Moduli …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje sjene"
+msgstr "Uključ/Isključi sjene"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr "Pronađi tekst"
+msgstr "Nađi tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr "Pronađi sljedeće"
+msgstr "Nađi sljedeće"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr "Pronađi prethodno"
+msgstr "Nađi prethodno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr "Traži sve"
+msgstr "Nađi sve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr "Zatvori traku pretraživanja"
+msgstr "Zatvori traku za pretraživanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "~Pretraživanje..."
+msgstr "~Nađi …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "Pronađi zagrade"
+msgstr "Nađi zagrade"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr "Pošalji zadani faks"
+msgstr "Pošalji standardni faks"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
+msgstr "Zumiranje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Linija sa strelicom ili kvadratom"
+msgstr "Linija sa strelicom/kvadratom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Linija s kvadratom ili strelicom"
+msgstr "Linija s kvadratom/strelicom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr "Obrezivanje slike"
+msgstr "Obreži sliku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr "Prikaz upravitelja predlošcima"
+msgstr "Prikaz upravljača za predloške"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17467,7 +17467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno"
+msgstr "Smjer teksta slijeva na desno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17476,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr "Smjer teksta od vrha prema dnu"
+msgstr "Smjer teksta odozgo prema dolje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje popisa s predznacima"
+msgstr "Uključ/Isključi popis s predznacima"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17548,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje numeriranih popisa"
+msgstr "Uključ/Isključi numerirani popis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17611,7 +17611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr "Status jezika"
+msgstr "Stanje jezika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17935,7 +17935,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje uređivačkoga načina rada"
+msgstr "Uključ/Isključi uređivački načina rada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17953,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr "Promjena načina rada načina Samo za čitanje"
+msgstr "Uključ/Isključi Samo-za-čitanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Uvećanje objekta"
+msgstr "Zumiranje objekta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr "Obrubi (Shift za pisanje preko)"
+msgstr "Obrub (Shift za prepisivanje)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18727,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Privuci na mrežu"
+msgstr "Privlači na mrežu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "~Klizne trake"
+msgstr "~Klizači"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HT~ML izvorni kod"
+msgstr "HT~ML izvorni kȏd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19276,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~Spajanje"
+msgstr "~Sjedini"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19483,7 +19483,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "~Neoblikovan tekst"
+msgstr "~Neoblikovani tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19735,7 +19735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr "Obnovi pogled uređivanja"
+msgstr "Obnovi uređivački pogled"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Zaobljeni kvadrat, neispunjen"
+msgstr "Zaobljeni pravokutnik, neispunjen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "Uvećaj sljedeće"
+msgstr "Sljedeće zumiranje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "Uvećaj prethodno"
+msgstr "Prethodno zumiranje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "Usporedba doku~menta..."
+msgstr "Usporedi doku~ment …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr "Spoji"
+msgstr "Sjedini"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20239,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "Spajanje dokumen~ta..."
+msgstr "Sjedini dokumen~t …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20248,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr "Spoji dokument na kojemu su se pratile promjene"
+msgstr "Sjedini praćene promjene dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje automatske provjere pravopisa"
+msgstr "Uključ/Isključi automatsku provjeru pravopisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20770,7 +20770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as P~DF..."
-msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku P~DF..."
+msgstr "Pošalji e-poštom kao P~DF …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21076,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status ~Bar"
-msgstr "Statusna ~traka"
+msgstr "~Traka stanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21247,7 +21247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "Pronađi i ~zamijeni..."
+msgstr "Nađi i ~zamijeni …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21463,7 +21463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Apsolutno snimanje"
+msgstr "Apsolutni zapis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21517,7 +21517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje uređivačkoga načina rada"
+msgstr "Uključ/Isključi dizajnerski način rada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21526,7 +21526,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr "Uređivački način rada"
+msgstr "Dizajnerski način rada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21535,7 +21535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje uređivačkoga načina rada"
+msgstr "Dizajnerski način rada uključen/isključen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21724,7 +21724,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje pregleda ispisa"
+msgstr "Uključ/Isključi pregled ispisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21751,7 +21751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Otvori u uređivačkom načinu rada"
+msgstr "Otvori u dizajnerskom načinu rada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21796,7 +21796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email"
-msgstr "Elektronička pošta"
+msgstr "E-pošta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21805,7 +21805,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Email Document..."
-msgstr "Dokument ~elektroničke pošte..."
+msgstr "Pošalji dokument ~e-poštom …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to Email"
-msgstr "Prilože poruci elektroničke pošte"
+msgstr "Priloži e-poruci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21922,7 +21922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Record..."
-msgstr "Pronađi zapis..."
+msgstr "Nađi zapis …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr "Pokretanje i zatvaranje čarobnjaka kontrola obrasca"
+msgstr "Uključ/Isključi čarobnjake kontrola obrasca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22111,7 +22111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr "Zamijeni numeričkim poljem"
+msgstr "Zamijeni brojčanim poljem"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22183,7 +22183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr "Uključi i isključi ekstruziju"
+msgstr "Uključ/Isključi ekstruziju"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22336,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "~Upravitelj dodacima..."
+msgstr "~Upravljač za dodatke …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Posebno ~umetni"
+msgstr "~Umetni prilagođeno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23020,7 +23020,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr "Audio ili ~videodatoteke..."
+msgstr "Zvuk ili ~video …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23101,7 +23101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width Optional Break"
-msgstr "Ne~vidljivi neobavezni prijelom"
+msgstr "Mogući prijelom bez širine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
-msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao ~Microsoftovu datoteku..."
+msgstr "Pošalji e-poštom u ~Microsoft formatu …"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23308,7 +23308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Posebno umetni"
+msgstr "Umetni prilagođeno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23443,7 +23443,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr "Poveznik/ručno crtana linija"
+msgstr "Spojnica/prostoručna linija"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23722,7 +23722,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "Poveznici"
+msgstr "Spojnice"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
+msgstr "Zumiranje"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24091,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24100,7 +24100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "Standardno (jednostruki način)"
+msgstr "Standardno (jednoredno)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Status"
-msgstr "Status teksta"
+msgstr "Stanje teksta"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24631,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Po~sebno umetni..."
+msgstr "~Umetni prilagođeno …"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25792,7 +25792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~Normalan pogled"
+msgstr "~Normalni pogled"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Pregled uvećanja"
+msgstr "Zumiranje pregleda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25990,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr "Uključi/isključi način izravnog pokazivača"
+msgstr "Uključ/Isključi način izravnog pokazivača"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26350,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr "Umetanje komentara uz praćenje promjena"
+msgstr "Umetanje komentara praćenoj promjeni"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26386,7 +26386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr "Upravljanje praćenjem izmjena"
+msgstr "Upravljanje praćenih promjena"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26872,7 +26872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Email Messages"
-msgstr "Pošalji poruke e-pošte"
+msgstr "Pošalji e-poruke"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27196,7 +27196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "Označi do početka linije"
+msgstr "Odaberi do početka retka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27241,7 +27241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "Označi do kraja sljedeće stranice"
+msgstr "Odaberi do kraja sljedeće stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27250,7 +27250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "Označi do početka prethodne stranice"
+msgstr "Odaberi do početka prethodne stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27259,7 +27259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Označi do kraja prethodne stranice"
+msgstr "Odaberi do kraja prethodne stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27286,7 +27286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr "Označi do kraja stranice"
+msgstr "Odaberi do kraja stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27349,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Označi do početka odlomka"
+msgstr "Odaberi do početka odlomka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27358,7 +27358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Označi do kraja odlomka"
+msgstr "Odaberi do kraja odlomka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27394,7 +27394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Označi do prethodne rečenice"
+msgstr "Odaberi do prethodne rečenice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27403,7 +27403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "Označi do prethodne stranice"
+msgstr "Odaberi do prethodne stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27475,7 +27475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27673,7 +27673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Omatanje stranice"
+msgstr "~Omatanje prema stranici"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27682,7 +27682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr "Dvostrani pregled stranica"
+msgstr "Dvostranični pregled stranica"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27691,7 +27691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr "Jednostrani pregled stranica"
+msgstr "Jednostranični pregled stranica"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27709,7 +27709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Višetrani pregled stranica"
+msgstr "Višetranični pregled stranica"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Po~sebno umetni..."
+msgstr "~Umetni prilagođeno …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Spoji ćelije"
+msgstr "Sjedini ćelije"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28960,7 +28960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Optimalno omatanje stranice"
+msgstr "~Optimalno omatanje prema stranici"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29149,7 +29149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "Omatanje ulijevo"
+msgstr "Omatanje lijevo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29167,7 +29167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "Omatanje udesno"
+msgstr "Omatanje desno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29284,7 +29284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Omatanje konture na"
+msgstr "Omatanje konture uključeno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29311,7 +29311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "Spoji tablicu"
+msgstr "Sjedini tablicu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29401,7 +29401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr "Povrati pogled"
+msgstr "Obnovi pogled"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29428,7 +29428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Omatanje teksta..."
+msgstr "Omatanje teksta …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29680,7 +29680,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje oznaka oblikovanja"
+msgstr "Uključ/Isključi oznake oblikovanja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29743,7 +29743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Pregled knjige"
+msgstr "Knjiški pregled"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30544,7 +30544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Numerirana lista"
+msgstr "Popis označen brojevima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30571,7 +30571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr "Lista označena velikim slovima"
+msgstr "Popis označen velikim slovima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30580,7 +30580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr "Lista označena velikim slovima"
+msgstr "Popis označen velikim slovima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30598,7 +30598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr "Lista označena malim slovima"
+msgstr "Popis označen malim slovima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr "Lista označena malim slovima"
+msgstr "Popis označen malim slovima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30625,7 +30625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr "Lista označena velikim rimskim brojevima"
+msgstr "Popis označen velikim rimskim brojevima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30634,7 +30634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr "Lista označena velikim rimskim brojevima"
+msgstr "Popis označen velikim rimskim brojevima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30652,7 +30652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr "Lista označena malim rimskim brojevima"
+msgstr "Popis označen malim rimskim brojevima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30733,7 +30733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr "Lista označena malim rimskim brojevima"
+msgstr "Popis označen malim rimskim brojevima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31408,7 +31408,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32254,7 +32254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
+msgstr "HTML izvorni kȏd"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32290,7 +32290,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32704,7 +32704,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33082,7 +33082,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "Standardno (jednostruki način)"
+msgstr "Standardno (jednoredno)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33217,7 +33217,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/readlicense_oo/docs.po b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
index 87897820be8..f0514ceb688 100644
--- a/source/hr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562244155.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563323471.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr "Najbolje je instalirati ${PRODUCTNAME} onako kako preporuča konkretna GNU/Linux distribucija (Upravitelj paketima). To je najjednostavniji način integriranja programa u sustav. Također, velika je vjerojatnost da je ${PRODUCTNAME} već instaliran na vaš operacijski sustav GNU/Linux."
+msgstr "Najbolje je instalirati ${PRODUCTNAME} onako kako preporuča konkretna GNU/Linux distribucija (Upravitelj paketima). To je najjednostavniji način integriranja programa u sustav. Također, velika je vjerojatnost da je ${PRODUCTNAME} već instaliran na vašem operacijskom sustavu GNU/Linux."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "Iz upravitelja datotekama Nautilus izvršite desni klik na mapu i izaberite naredbu „Otvori u terminalu”. U prozoru terminala, koji se upravo otvorio, izvršite naredbu za instaliranje jezičnog paketa (sa svim dolje napisanim naredbama, biti ćete upitani za upis lozinke korisnika root):"
+msgstr "Iz upravljača za datoteke Nautilus, izvršite desni klik na mapu i odaberite naredbu „Otvori u terminalu”. U prozoru terminala, koji se upravo otvorio, izvršite naredbu za instaliranje jezičnog paketa (sa svim dolje napisanim naredbama, biti ćete upitani za upis lozinke korisnika root):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"naso2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr "Zbog problema s Windows upravljačkim programom, ne možete pomicati dokumente kroz ${PRODUCTNAME} kad pomišete prst preko taktilne ploče proizvođača ALPS/Synaptics."
+msgstr "Zbog problema s upravljačkim programom Windowsa, ne možete klizati kroz ${PRODUCTNAME} dokumente, kad pomićete prst preko taktilne ploče proizvođača ALPS/Synaptics."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr "Za uključivanje pomicanja pomoću dodirne ploče, dodajte sljedeće retke u konfiguracijsku datoteku „<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>”, te ponovno pokrenite računalo:"
+msgstr "Omogućite klizanje pomoću dodirne ploče, dodajući sljedeće retke u konfiguracijsku datoteku „<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>”, te ponovo pokrenite računalo:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Graphic Performance"
-msgstr "Grafičke performanse"
+msgstr "Performansa grafike"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr "Za više informacija o mogućnostima pristupačnosti u ${PRODUCTNAME}, pogledajte na <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
+msgstr "Za više informacija o funkcijama za pristupačnost u ${PRODUCTNAME}, pogledajte na <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr "Korišteni / promijenjeni izvorni kod"
+msgstr "Korišteni/promijenjeni izvorni kȏd"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/reportdesign/messages.po b/source/hr/reportdesign/messages.po
index 42e503c2fc8..e73fe6a7d3b 100644
--- a/source/hr/reportdesign/messages.po
+++ b/source/hr/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561927084.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563323779.000000\n"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Polje/Izraz"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS"
msgid "Prefix Characters"
-msgstr "Znakovi za prefiks"
+msgstr "Znakovi prefiksa"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_RPT_YEAR"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Umetni"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "Označite polja za umetanje u označeni dio predloška, tada kliknite na Umetni ili pritisnite Enter."
+msgstr "Označite polja koja želite umetnuti u odabrani dio predloška, zatim kliknite na Umetni ili pritisnite Enter."
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10
msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po
index e007f357611..a046cce6570 100644
--- a/source/hr/sc/messages.po
+++ b/source/hr/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562244698.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563324882.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Ispuni"
#: sc/inc/globstr.hrc:50
msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
msgid "Merge"
-msgstr "Spajanje"
+msgstr "Sjedini"
#: sc/inc/globstr.hrc:51
msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Osvježivanje tragova"
#: sc/inc/globstr.hrc:95
msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
msgid "Modify chart data range"
-msgstr "Promjena raspona podataka grafikona"
+msgstr "Promijeni raspon podataka grafikona"
#: sc/inc/globstr.hrc:96
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Promijeni skalu"
#: sc/inc/globstr.hrc:118
msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
msgid "Move Page Break"
-msgstr "Premjesti prekid stranice"
+msgstr "Premjesti prijelom stranice"
#: sc/inc/globstr.hrc:119
msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid ""
"Do you want the first line to be used as column header?"
msgstr ""
"Raspon ne sadrži naslove stupaca.\n"
-"Želite li da prva linija bude korištena kao naslov stupca?"
+"Želite li prvi redak koristiti kao naslov stupca?"
#: sc/inc/globstr.hrc:127
msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
@@ -564,27 +564,27 @@ msgstr "Umetanje u višestruki odabir nije moguće"
#: sc/inc/globstr.hrc:131
msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene!"
+msgstr "Sjedinjavanje ćelija nije moguće ako su ćelije već sjedinjene!"
#: sc/inc/globstr.hrc:132
msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
-msgstr "Umetanje u spojene raspone nije moguće"
+msgstr "Umetanje u sjedinjene raspone nije moguće"
#: sc/inc/globstr.hrc:133
msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
-msgstr "Brisanje u spojenim rasponima nije moguće"
+msgstr "Brisanje u sjedinjenim rasponima nije moguće"
#: sc/inc/globstr.hrc:134
msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
-msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene"
+msgstr "Sjedinjavanje ćelija nije moguće ako su ćelije već sjedinjene"
#: sc/inc/globstr.hrc:135
msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
-msgstr "Rasponi koji sadrže spojene ćelije mogu biti razvrstani samo bez oblikovanja."
+msgstr "Rasponi koji sadrže sjedinjene ćelije se mogu razvrstati samo bez oblikovanja."
#: sc/inc/globstr.hrc:136
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:154
msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
-msgstr "Izvorni raspon sadrži podzbrojeve koji mogu izobličiti rezultat. Ipak koristi?"
+msgstr "Izvorni raspon sadrži podzbrojeve koji mogu iskriviti rezultat. Želite li ga ipak koristi?"
#: sc/inc/globstr.hrc:155
msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Neispravna referenca na list."
#: sc/inc/globstr.hrc:174
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
-msgstr "Ovaj raspon ne sadrži ispravni upit."
+msgstr "Ovaj raspon ne sadrži ispravan upit."
#: sc/inc/globstr.hrc:175
msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Svojstva teksta"
#: sc/inc/globstr.hrc:207
msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
msgid "Protected cells can not be modified."
-msgstr "Zaštićene ćelije ne mogu se mijenjati."
+msgstr "Zaštićene ćelije ne mogu se promijeniti."
#: sc/inc/globstr.hrc:208
msgctxt "STR_READONLYERR"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Traka odabira"
#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Klizač"
+msgstr "Klizna traka"
#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Nije bilo moguće pročitati sva svojstva."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Broji ćelije podatkovnog raspona čiji se sadržaj poklapa s kriterijem pretraživanja."
+msgstr "Broji ćelije podatkovnog raspona čiji se sadržaj poklapa s kriterijima pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:38
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
@@ -2850,22 +2850,22 @@ msgstr "Polje baze podataka"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja."
+msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:43
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja."
+msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:49
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
-msgstr "Broji sve neprazne ćelije raspona podataka gdje sadržaj odgovara kriteriju pretraživanja."
+msgstr "Broji sve neprazne ćelije raspona podataka čiji sadržaj odgovara kriterijima pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:50
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
@@ -2885,17 +2885,17 @@ msgstr "Polje baze podataka"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja."
+msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:55
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja."
+msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:61
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
@@ -2920,17 +2920,17 @@ msgstr "Polje baze podataka"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja."
+msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:67
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja."
+msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:73
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
@@ -2955,17 +2955,17 @@ msgstr "Polje baze podataka"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja."
+msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:79
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja."
+msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:85
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
@@ -2990,22 +2990,22 @@ msgstr "Polje baze podataka"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja."
+msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:91
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja."
+msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:97
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "Vraća najmanju vrijednost svih ćelija raspona podataka gdje sadržaj odgovara kriteriju traženja."
+msgstr "Vraća najmanju vrijednost svih ćelija raspona podataka gdje sadržaj odgovara kriterijima traženja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
@@ -3025,17 +3025,17 @@ msgstr "Polje baze podataka"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja."
+msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:103
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja."
+msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:109
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter
#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:115
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter
#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:127
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter
#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:139
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter
#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:151
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter
#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:163
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter
#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriterij za pretraživanje"
+msgstr "Kriteriji za pretraživanje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:175
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Završni datum za računanje razlike u danima."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:214
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:215
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Popis datuma"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:227
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Neobavezni set jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima."
+msgstr "Mogući skup jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Polje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:229
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr "Neobavezan popis brojeva za označavanje radnih (0) dana i dana vikenda (oni koji nisu nula). Ukoliko nije naznačeno, vikendom se smatra subota i nedjelja."
+msgstr "Opcionalni popis brojeva za označavanje radnih (0) dana i dana vikenda (oni koji nisu nula). Ukoliko nije naznačeno, vikendom se smatraju subota i nedjelja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:235
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Broj ili znakovni niz"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr "Neobavezni broj ili znakovni niz koji označava kada je vikend. Ukoliko nedostaje, vikend je subota i nedjelja."
+msgstr "Opcionalni broj ili znakovni niz koji označava dane vikenda. Ukoliko nedostaje, vikend su subota i nedjelja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Polje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:243
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Neobavezni set jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima."
+msgstr "Opcionalni skup jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:249
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Broj ili znakovni niz"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr "Neobavezni broj ili znakovni niz koji označava kada vikend počinje. Ukoliko je izostavljen, vikend se smatra subota i nedjelja."
+msgstr "Opcionalni broj ili znakovni niz koji označava dane vikenda. Ukoliko nedostaje, vikend su subota i nedjelja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Polje"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:257
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Neobavezni set jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima."
+msgstr "Opcionalni skup jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:263
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Interni broj za datum."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:330
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:331
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
@@ -3834,12 +3834,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (konačna vrijednost) koja se dobija nako
#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:412
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:418
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
@@ -3889,12 +3889,12 @@ msgstr "Sadašnja vrijednost. Trenutačna vrijednost niza uplata"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:428
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:434
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
@@ -3944,12 +3944,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon
#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:444
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:450
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
@@ -3999,12 +3999,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon
#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:460
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:466
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
@@ -4054,12 +4054,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon
#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
@@ -4129,12 +4129,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobije nakon
#: sc/inc/scfuncs.hrc:495
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:496
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:502
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
@@ -4194,12 +4194,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobije nakon
#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:514
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:520
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
@@ -4259,12 +4259,12 @@ msgstr "Završno razdoblje. Zadnje razdoblje koje se treba uzeti u obzir."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:532
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:538
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
@@ -4324,12 +4324,12 @@ msgstr "Završno razdoblje. Zadnje razdoblje koje se treba uzeti u obzir."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:550
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
+msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:556
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Vraća informacije o adresi, oblikovanju ili sadržaju ćelije."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
-msgstr "Tip onformacije"
+msgstr "Vrsta informacije"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "Vraća slučajni broj između 0 i 1."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1063
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "Vraća TOČNO ako je vrijednost parni cijeli broj."
+msgstr "Vraća TOČNO, ako je vrijednost parni cijeli broj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Vrijednost koju treba testirati."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1071
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "Vraća TOČNO ako je vrijednost neparni cijeli broj."
+msgstr "Vraća TOČNO, ako je vrijednost neparni cijeli broj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
@@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Broj mjesta iza decimalne točke koja ne smiju biti skraćena."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1387
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
-msgstr "Zaokružuje broj na unaprijed određenu točnost."
+msgstr "Zaokružuje broj na predodređenu točnost."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1397
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
-msgstr "Zaokružuje broj na veću i unaprijed određenu točnost."
+msgstr "Zaokružuje broj na predodređenu točnost."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1407
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
-msgstr "Zaokružuje broj na manju i unaprijed određenu točnost."
+msgstr "Zaokružuje broj na predodređenu točnost."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
@@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "Podatkovno polje X."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Linear type"
-msgstr "Linearni tip"
+msgstr "Linearna vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "Podatkovno polje X."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Function type"
-msgstr "Tip funkcije"
+msgstr "Vrsta funkcije"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgstr "Polje X podataka za ponovno izračunavanje vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Linear type"
-msgstr "Linearni tip"
+msgstr "Linearna vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr "Polje X podataka za ponovno izračunavanje vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Function type"
-msgstr "Tip funkcije"
+msgstr "Vrsta funkcije"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7562,12 +7562,12 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1975
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr "Tip kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."
+msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1981
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
@@ -7587,12 +7587,12 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1985
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr "Tip kvartila (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
+msgstr "Vrsta kvartila (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1991
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
@@ -7612,12 +7612,12 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1995
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr "Tip kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."
+msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2001
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
@@ -7802,7 +7802,7 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2063
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
@@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2075
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
@@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2087
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgstr "Slobodni stupnjevi chi kvadratne podjele."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "Invezne vrijednosti CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "Inverzne vrijednosti od CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
@@ -10082,7 +10082,7 @@ msgstr "Slobodni stupnjevi chi kvadratne podjele."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "Vrijednosti inverzne CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "Inverzne vrijednosti od CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
@@ -10502,7 +10502,7 @@ msgstr "Modifikator određuje broj repova raspodjele za vratiti. 1 = jednostrana
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3012
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10547,7 +10547,7 @@ msgstr "Modifikator određuje broj repova raspodjele za vratiti. 1 = jednostrana
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3026
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -10847,7 +10847,7 @@ msgstr "Vremenska crta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
+msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgstr "Vremenska crta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
+msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "Vremenska crta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
+msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgstr "Vremenska crta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
+msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Vremenska crta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
+msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgstr "Vremenska crta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
+msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11229,7 +11229,7 @@ msgstr "Vremenska crta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
+msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr "Polje (raspon) u kojem se traži."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -11994,7 +11994,7 @@ msgstr "Tekst za konverziju."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
-msgstr "Vraća brojčani kod za prvi znak u znakovnom nizu."
+msgstr "Vraća brojčani kȏd za prvi znak u znakovnom nizu."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
@@ -12004,7 +12004,7 @@ msgstr "Tekst"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kod prvog znaka."
+msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kȏd prvog znaka."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3542
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Traži znakovni niz unutar drugoga znakovnoga niza (osjetljivo na razlik
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
-msgstr "Pronađi tekst"
+msgstr "Nađi tekst"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12324,7 +12324,7 @@ msgstr "Traži jednu tekstualnu vrijednosti u drugoj (ne razlikuju se mala i vel
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
-msgstr "Pronađi tekst"
+msgstr "Nađi tekst"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -12909,7 +12909,7 @@ msgstr "Može biti „osversion”, „system”, „release”, „numfile” i
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr "Vraća numerički kod prvog Unicode znaka u znakovnom nizu."
+msgstr "Vraća brojčani kȏd prvog Unicode znaka u znakovnom nizu teksta."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgstr "Tekst"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kod prvog znaka."
+msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kȏd prvog znaka."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
@@ -12959,7 +12959,7 @@ msgstr "Iz valute"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
-msgstr "Kod ISO 4217 valute iz koje se pretvara."
+msgstr "ISO 4217 kȏd valute iz koje se pretvara."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
@@ -12969,7 +12969,7 @@ msgstr "U valutu"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
-msgstr "Kod ISO 4217 valute u koju se pretvara."
+msgstr "ISO 4217 kȏd valute u koju se pretvara."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
@@ -13395,7 +13395,7 @@ msgstr "Umanjitelj 1, umanjitelj 2, … su brojčani argumenti koji se oduzimaju
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
-msgstr "Zaokružuje broj na unaprijed određen broj značajnih znamenki."
+msgstr "Zaokružuje broj na predodređeni broj značajnih znamenki."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
@@ -13470,7 +13470,7 @@ msgstr "Traži jedan povezani niz znakova unutar drugoga povezanoga niza znakova
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
-msgstr "Traži tekst"
+msgstr "Nađi tekst"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgstr "Traži jedan povezani niz znakova unutar drugoga povezanoga niza znakova
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
-msgstr "Traži tekst"
+msgstr "Nađi tekst"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13787,7 +13787,7 @@ msgstr "Lozinka:"
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
-msgstr "Lozinka (neobavezna):"
+msgstr "Lozinka (opcionalno):"
#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
@@ -14061,7 +14061,7 @@ msgstr "Sljedeći vanjski dokument se ne može učitati. Povezani podaci iz ovog
#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
-msgstr "Ažuriranje vanjskih poveznica."
+msgstr "Aktualiziranje vanjskih poveznica."
#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
@@ -14362,12 +14362,12 @@ msgstr "Formula"
#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
-msgstr "Proširi traku formula"
+msgstr "Rasklopi traku za formule"
#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
-msgstr "Suzi traku formula"
+msgstr "Sklopi traku za formule"
#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
@@ -15489,7 +15489,7 @@ msgstr "Dva faktora"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
@@ -15549,7 +15549,7 @@ msgstr "Format brojeva"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Rubovi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
msgctxt "autoformattable|fontcb"
@@ -16820,7 +16820,7 @@ msgstr "Naziv:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -17115,7 +17115,7 @@ msgstr "Pomakni raspon dolje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr "Presnimi postojeće podatke"
+msgstr "Prepiši preko postojećih podataka"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369
msgctxt "datastreams|label2"
@@ -17695,7 +17695,7 @@ msgstr "_Automatska ispuna"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
-msgstr "Tip slijedova"
+msgstr "Vrsta slijedova"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
msgctxt "filldlg|day"
@@ -17720,7 +17720,7 @@ msgstr "G_odina"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
-msgstr "Jedinica vremena"
+msgstr "Vremenska jedinica"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
msgctxt "filldlg|startL"
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgstr "Azijska tipografija"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418
msgctxt "formatcellsdialog|background"
@@ -18630,7 +18630,7 @@ msgstr "stupac"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Spoji ćelije"
+msgstr "Sjedini ćelije"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
@@ -18655,7 +18655,7 @@ msgstr "Zadrži sadržaj skrivenih ćelija"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
-msgstr "Naredba spajanja stupaca"
+msgstr "Radnja sjedinjavanja stupca"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37
msgctxt "mergecolumnentry|separator"
@@ -18880,7 +18880,7 @@ msgstr "Sadržaj"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje"
+msgstr "Uključ/Isključi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:151
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
@@ -19002,22 +19002,22 @@ msgstr "~Podaci"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9377
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Provjeravanje"
+msgstr "_Provjera"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9463
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "~Provjeravanje"
+msgstr "~Provjera"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10369
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr "_Pregled"
+msgstr "_Pogled"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10455
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr "~Pregled"
+msgstr "~Pogled"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
@@ -19178,7 +19178,7 @@ msgstr "_Pogled"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~Pogled"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
@@ -19749,7 +19749,7 @@ msgstr "Fusnota"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+msgstr "Bez"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
@@ -19944,7 +19944,7 @@ msgstr "Transformacije broja"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
msgctxt "numbertransformationentry|type"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
msgctxt "numbertransformationentry|columns"
@@ -20054,7 +20054,7 @@ msgstr "_Preciznost kao što je prikazano"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:140
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr "Kriterij pretraživanja = i <> mora se odnositi na _cijele ćelije"
+msgstr "Kriteriji pretraživanja „=” i „<>” moraju se odnositi na _cijele ćelije"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
@@ -20439,7 +20439,7 @@ msgstr "Stranica"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
@@ -20524,7 +20524,7 @@ msgstr "Azijska tipografija"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479
msgctxt "paratemplatedialog|background"
@@ -20539,7 +20539,7 @@ msgstr "Zaštita ćelije"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Posebno umetni"
+msgstr "Umetni prilagođeno"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
@@ -20689,7 +20689,7 @@ msgstr "M_ogućnosti..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
-msgstr "_Nijedan"
+msgstr "_Bez"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
@@ -21264,7 +21264,7 @@ msgstr "Dokument koji želite izvesti ima jednu ili više stavki zaštićenih lo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:128
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
-msgstr "Status nepoznat"
+msgstr "Stanje nepoznato"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:138
msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
@@ -21504,7 +21504,7 @@ msgstr "_Nikada"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:224
msgctxt "scgeneralpage|label2"
msgid "Updating"
-msgstr "Ažuriranje"
+msgstr "Aktualiziranje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:264
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
@@ -21554,7 +21554,7 @@ msgstr "Odredi položaj reference ćelije s odabirom"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr "Pri _umetanju podataka prikaži upozorenje o presnimavanju"
+msgstr "Pri _umetanju podataka prikaži upozorenje o prepisivanju"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
@@ -21619,7 +21619,7 @@ msgstr "Baza po_dataka:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
msgctxt "selectdatasource|type"
@@ -21959,7 +21959,7 @@ msgstr "Uvlaka lijevo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr "Spoji ćelije"
+msgstr "Sjedini ćelije"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
@@ -21969,12 +21969,12 @@ msgstr "Spaja odabrane ćelije u jednu."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr "Omotaj tekst"
+msgstr "Prelomi tekst"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Automatski omotaj tekst."
+msgstr "Prelomi tekst automatski."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
@@ -22009,7 +22009,7 @@ msgstr "Dodatak teksta unutar ćelije"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Okomito nakupljeno"
+msgstr "Okomito nasloženo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgstr "Rezultat:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
-msgstr "Razvrstaj"
+msgstr "Razvrstavanje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138
msgctxt "sortdialog|criteria"
@@ -22554,7 +22554,7 @@ msgstr "Raspon sadrži..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
-msgstr "Uključi oblikovanja"
+msgstr "Uključi formate"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
@@ -22564,12 +22564,12 @@ msgstr "Omogući prirodno razvrstavanje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
-msgstr "Uključi završni stupac ili završne stupca koji sadrže samo komentare"
+msgstr "Uključi završni stupac/stupce koji sadrže samo komentare"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
-msgstr "Uključi završni stupac ili završne stupce koji sadrže samo slike"
+msgstr "Uključi završni stupac/stupce koji sadrže samo slike"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
@@ -23194,7 +23194,7 @@ msgstr "Silaz_no"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr "Uključi oblikova_nja"
+msgstr "Uključi _formate"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
@@ -23204,7 +23204,7 @@ msgstr "Prilagođ_eni način razvrstavanja"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
-msgstr "Razvrstaj"
+msgstr "Razvrstavanje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
@@ -23254,7 +23254,7 @@ msgstr "_Tabulator"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
-msgstr "Spoji _razdjelnike"
+msgstr "Sjedini _razdjelnike"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
msgctxt "textimportcsv|removespace"
@@ -23374,7 +23374,7 @@ msgstr "Transformacija teksta"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37
msgctxt "texttransformationentry|type"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51
msgctxt "texttransformationentry|columns"
@@ -23419,7 +23419,7 @@ msgstr "N_ulte vrijednosti"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:71
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
-msgstr "Pokazatelj _komentara"
+msgstr "Oznaka za _komentar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88
msgctxt "tpviewpage|value"
@@ -23454,7 +23454,7 @@ msgstr "_Zaglavlje stupca/retka"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:215
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr "Vodorav_ni klizač"
+msgstr "Vodoravni kli_zač"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:232
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
@@ -23579,7 +23579,7 @@ msgstr "S_inkroniziraj listove"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje"
+msgstr "Zumiranje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
@@ -23804,7 +23804,7 @@ msgstr "Sadržaji"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr "XML izvorni kod"
+msgstr "XML izvorni kȏd"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
diff --git a/source/hr/scaddins/messages.po b/source/hr/scaddins/messages.po
index e7ec5894892..6140d64049b 100644
--- a/source/hr/scaddins/messages.po
+++ b/source/hr/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562244736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563310217.000000\n"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Broj ili popis brojeva"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:169
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
-msgstr "Vraća izmjenjenu Bessel funkciju In(x)"
+msgstr "Vraća izmijenjenu Bessel funkciju In(x)"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Broj"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
-msgstr "Cijeli decimalni broj koji treba pretvoriti"
+msgstr "Decimalni cijeli broj koji treba pretvoriti"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Broj"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
-msgstr "Cijeli decimalni broj koji treba pretvoriti"
+msgstr "Decimalni cijeli broj koji treba pretvoriti"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
@@ -3420,12 +3420,12 @@ msgstr "Zadnji dan razdoblja"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarski tjedni."
+msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 znači vremenski interval, Vrsta=1 znači kalendarski tjedni."
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
@@ -3455,12 +3455,12 @@ msgstr "Zadnji dan razdoblja."
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarski mjeseci."
+msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 znači vremenski interval, Vrsta=1 znači kalendarski mjeseci."
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
@@ -3490,12 +3490,12 @@ msgstr "Zadnji dan razdoblja"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarske godine."
+msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 znači vremenski interval, Vrsta=1 znači kalendarske godine."
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "grci"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "Neobavezni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Opcionalni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:59
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "grci"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "Neobavezni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Opcionalni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:86
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "Gornja granica (unesite 0 ako je nema)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr "Vjerovatnost da će imovina prilikom dospjeća dospjeti između dvije granične razine, pod pretpostavkom da prati dS/S = mu dt + vol dW (ako su određena zadnja dva neobavezna parametra (strike, put/call), vjerovatnost S_T u [strike, gornja granica] za call i S_T u [donja granica, strike] za put će biti vraćena)"
+msgstr "Vjerojatnost da će imovina prilikom dospijeća dospjeti između dvije granične razine, pod pretpostavkom da prati dS/S = mu dt + vol dW (ako su određena zadnja dva opcionalna parametra (strike, put/call), vjerojatnost S_T u [strike, gornja granica] za call i S_T u [donja granica, strike] za put će biti vraćena)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "put/call"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr "Neobavezni (p)ut/(c)all indikator"
+msgstr "Opcionalni (p)ut/(c)all indikator"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "strike"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional strike level"
-msgstr "Strike razina po izboru"
+msgstr "Opcionalna strike razina"
#. function names as accessible from cells
#: scaddins/inc/strings.hrc:26
diff --git a/source/hr/scp2/source/base.po b/source/hr/scp2/source/base.po
index 6634647e2fb..d80ed77db49 100644
--- a/source/hr/scp2/source/base.po
+++ b/source/hr/scp2/source/base.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-05 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366531972.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562340924.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Upravljanje bazama podataka, kreiranje upita i izvještaja za praćenje i upravljanje informacija."
+msgstr "Upravljajte bazama podataka, stvarajte upite i izvještaje za praćenje i upravljanje vaših informacija uz pomoć programa Base."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr "PostgreSQL konektor"
+msgstr "PostgreSQL priključak"
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr "PostgreSQL konektor"
+msgstr "PostgreSQL priključak"
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/scp2/source/draw.po b/source/hr/scp2/source/draw.po
index 593806fd612..c2c2fc9d839 100644
--- a/source/hr/scp2/source/draw.po
+++ b/source/hr/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562176733.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562275592.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw."
+msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logotipe koristeći Draw."
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "Kreiraj i uredi crtež, grafikon, i logotipe koristeći %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logotipe koristeći %PRODUCTNAME Draw."
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po
index 24ed9145350..a527da4a1fe 100644
--- a/source/hr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-27 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: Ares Starčić <ares@starcic.hr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561612221.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563310222.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
msgid "Optional Components"
-msgstr "Neobavezne komponente"
+msgstr "Opcionalne komponente"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/messages.po b/source/hr/sd/messages.po
index 51afb6ad138..8f9fb8b305f 100644
--- a/source/hr/sd/messages.po
+++ b/source/hr/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562244852.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563314038.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Zatvori poligon"
#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Razvrstavanje slajdova"
+msgstr "Razmještanje slajdova"
#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
-msgstr "Obično"
+msgstr "Normalno"
#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Struktura"
#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
-msgstr "Zabilješke"
+msgstr "Bilješke"
#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Samo naslov"
#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
-msgstr "Centrirani Tekst"
+msgstr "Centrirani tekst"
#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Pretvori"
#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
-msgstr "Završetak linije"
+msgstr "Krajevi linija"
#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Promijeni naslov i strukturu"
#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
@@ -657,22 +657,22 @@ msgstr "MIDI"
#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
-msgstr "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Sun/NeXT zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
-msgstr "Creative Labs Audio"
+msgstr "Creative Labs zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
-msgstr "Apple/SGI Audio"
+msgstr "Apple/SGI zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
-msgstr "Amiga SVX audio"
+msgstr "Amiga SVX zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Stvori slajdove"
#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
-msgstr "Izmijeni oblik stranice"
+msgstr "Promijeni format stranice"
#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Primijeni raspored prezentacije"
#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
-msgstr "~Odsviraj"
+msgstr "~Pokreni"
#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_STOP"
@@ -860,13 +860,13 @@ msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
"Do you want to enter a new one?"
msgstr ""
-"Navedena skala je neispravna.\n"
-"Želite li unijeti novu?"
+"Navedeni omjer je neispravan.\n"
+"Želite li upisati novi?"
#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
-msgstr "Bez učinka"
+msgstr "Bez radnje"
#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
@@ -901,12 +901,12 @@ msgstr "Idi na dokument"
#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
-msgstr "Reproduciraj audio"
+msgstr "Pokreni zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
-msgstr "Počni akciju objekta"
+msgstr "Počni radnju objekta"
#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Ra~dnja"
#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Zvuk"
#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Primijeni omiljeni 3D efekt"
#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
-msgstr "Filter slike"
+msgstr "Filter za slike"
#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
@@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "Pretvori u bitmapu"
#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
-msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku $(URL1)."
+msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku $(URL1)."
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku $(URL1)."
+msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku $(URL1)."
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Datoteka $(URL1) ne može biti kopirana na $(URL2)"
#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr "Naziv nadzornoga slajda. Desni klik za popis i dvostruki klik za dijaloški okvir."
+msgstr "Naziv nadzornoga slajda. Desni klik za popis i dvoklik za dijaloški okvir."
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Preimenuj slajd"
#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Naziv"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Područje zaglavlja"
#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
-msgstr "Područje podatka"
+msgstr "Područje datuma"
#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
@@ -1442,17 +1442,17 @@ msgstr "<podnožje>"
#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
-msgstr "<date/time>"
+msgstr "<datum/vrijeme>"
#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
-msgstr "<number>"
+msgstr "<broj-slajda>"
#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
-msgstr "<broj>"
+msgstr "<broj-slajdova>"
#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Pregled nije dostupan"
#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
-msgstr "Pripremam pregled"
+msgstr "Pripremanje pregleda"
#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Stilovi ćelije"
#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
-msgstr "Oblici s imenom"
+msgstr "Oblici s nazivima"
#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Vrati izvorni raspored slajda"
#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Umetanje tablice"
+msgstr "Umetni tablicu"
#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Umetni sliku"
#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Umetni audio ili video"
+msgstr "Umetni zvuk ili video"
#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Kontrole"
#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Mjerna crta"
+msgstr "Mjerne crte"
#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Nadzorna stranica:"
#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
-msgstr "(Zabilješke)"
+msgstr "(Bilješke)"
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HANDOUT"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Uručci"
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "Kliknite za uređivanje oblika naslova teksta"
+msgstr "Kliknite za uređivanje formata teksta naslova"
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Kliknite za premještanje slajda"
#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Kliknite za uređivanje oblika bilješki"
+msgstr "Kliknite za uređivanje formata bilješki"
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
@@ -1733,32 +1733,32 @@ msgstr "Kliknite za dodavanje teksta"
#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr "Kliknite za dodavanje zabilješki"
+msgstr "Kliknite za dodavanje bilješki"
#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr "Dvostruko kliknite da dodate sliku"
+msgstr "Dvoklik za dodavanje slike"
#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr "Dvostruko kliknite da dodate objekt"
+msgstr "Dvoklik za dodavanje objekta"
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr "Dvostruki klik za dodavanje grafikona"
+msgstr "Dvoklik za dodavanje grafikona"
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr "Dvostruki klik za dodavanje organizacijskog grafikona"
+msgstr "Dvoklik za dodavanje organizacijskog grafikona"
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr "Dvostruko kliknite da dodate proračunsku tablicu"
+msgstr "Dvoklik za dodavanje proračunske tablice"
#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Smjer:"
#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
-msgstr "Uvećaj:"
+msgstr "Zumiranje:"
#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Unakrsna izmjena"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
-msgstr "Isto usmjerenje"
+msgstr "Isto usmjeravanje"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "_Vodoravno"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
@@ -3096,12 +3096,12 @@ msgstr "~Raspored"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Pregled"
+msgstr "_Provjera"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Osv~rt"
+msgstr "~Provjera"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
@@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "~Raspored"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Osv_rt"
+msgstr "_Provjera"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Osv~rt"
+msgstr "~Provjera"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "C_rtanje"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13067
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
-msgstr "_Privuci"
+msgstr "_Privlači"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4097
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6754
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "_Pogled"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13321
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "Osv_rt"
+msgstr "_Provjera"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4323
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13457
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "U smjeru kazaljke na satu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "Suprotno smjeru kazaljke na satu"
+msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
msgctxt "customanimationfragment|hori"
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Efekt"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr "Automatski prikaz efekta"
+msgstr "Automatski pregled"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447
msgctxt "customanimationspanel|play"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "_Varijabla"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
-msgstr "Tip polja"
+msgstr "Vrsta polja"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169
msgctxt "dlgfield|label2"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Uključi na stranicu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "_Pretraživanje..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr "_Pronađi"
+msgstr "_Nađi"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
@@ -4838,12 +4838,12 @@ msgstr "~Prikaz prezentacije"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7662
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Osv_rt"
+msgstr "_Provjera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8266
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Osv~rt"
+msgstr "~Provjera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8294
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Pogled"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
@@ -4975,12 +4975,12 @@ msgstr "~Datoteka"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Početna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Početna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
@@ -5030,12 +5030,12 @@ msgstr "~Provjera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Pogled"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~Pogled"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "D_raw"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13036
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
-msgstr "_Privuci"
+msgstr "_Privlači"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4048
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "Pogl_ed"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13301
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "P_rovjera"
+msgstr "_Provjera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4458
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6039
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "P_ogled"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "Provje_ra"
+msgstr "_Provjera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Pogle_d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
-msgstr "Osv_rt"
+msgstr "_Provjera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
@@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Dozvoli brzo uređivanje"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Može se označiti samo područje teksta"
+msgstr "Može se odabrati samo područje teksta"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Kopiraj tijekom premještanja"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr "Jedinica _mjere:"
+msgstr "_Mjerena jedinica:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "Standardni H_TML oblik"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:744
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
-msgstr "Tip publikacije"
+msgstr "Vrsta publikacije"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:802
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "Visoka (_1024 × 768 piksela)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1000
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "Rezolucija zaslona"
+msgstr "Razlučivost zaslona"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1040
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
@@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "U smjeru kazaljke na satu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu"
+msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
msgctxt "scalemenu|25"
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "Primijeni prijelaz na sve slajdove"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr "Automatski prikaz efekta"
+msgstr "Automatski pregled"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Dimenzioniranje"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
-msgstr "Poveznik"
+msgstr "Spojnica"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714
msgctxt "templatedialog|alignment"
diff --git a/source/hr/sfx2/messages.po b/source/hr/sfx2/messages.po
index 8980b309b39..91957b6c81a 100644
--- a/source/hr/sfx2/messages.po
+++ b/source/hr/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562244883.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563303177.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Dodavanje u zabilješke..."
#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Pronađi na ovoj stranici..."
+msgstr "Nađi na ovoj stranici …"
#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Pretraživač"
#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr "Poveznik"
+msgstr "Spojnica"
#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Usporedi s"
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
-msgstr "Spoji s"
+msgstr "Sjedini s"
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Ažuriraj stil"
#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "Želite li stvarno odustati od snimanja? Svi koraci dosad snimljeni bit će izgubljeni."
+msgstr "Želite li stvarno odustati od snimanja? Svi dosad snimljeni koraci bit će izgubljeni."
#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
@@ -1096,8 +1096,9 @@ msgid ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
-"Veličina i orijentacija stranice su promijenjene.\n"
-"Želite li spremiti nove postavke u aktivni dokument?"
+"Veličina i položaj stranice su promijenjeni.\n"
+"Želite li spremiti nove postavke u aktivni\n"
+"dokument?"
#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"Veličina stranice je promijenjena.\n"
-"Želite li da nove postavke budu snimljene \n"
+"Želite li spremiti nove postavke\n"
"u aktivni dokument?"
#: include/sfx2/strings.hrc:234
@@ -1117,8 +1118,9 @@ msgid ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
-"Veličina i orijentacija stranice su promijenjene.\n"
-"Želite li spremiti nove postavke u aktivni dokument?"
+"Veličina i položaj stranice su promijenjeni.\n"
+"Želite li spremiti nove postavke u aktivni\n"
+"dokument?"
#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
@@ -1148,12 +1150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Došlo je do greške prilikom slanja poruke. Moguće greške mogu biti nepostojeći korisnički račun ili neispravnie postavke\n"
"\n"
-"Kod greške $1"
+"Kȏd greške je $1"
#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
-msgstr "Greška kod slanja mail-a"
+msgstr "Greška prilikom slanja poruke"
#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
@@ -1661,7 +1663,7 @@ msgstr "Izvor"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1871,7 +1873,7 @@ msgstr "Komentar inačice:"
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63
msgctxt "cmisline|yes"
@@ -1896,7 +1898,7 @@ msgstr "Ime"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
msgctxt "custominfopage|value"
@@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "_Stvoreno:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
-msgstr "Pro_mjenjeno:"
+msgstr "Pro_mijenjeno:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
@@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "_Lokacija:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329
msgctxt "documentinfopage|changepass"
@@ -2151,12 +2153,12 @@ msgstr "Trajanje"
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No email configuration"
-msgstr "Nema postavki e-pošte"
+msgstr "Nema postavljene e-pošte"
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
-msgstr "%PRODUCTNAME nije pronašao valjane postavke e-pošte."
+msgstr "%PRODUCTNAME nije našao ispravno postavljenu e-poštu."
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
@@ -2191,7 +2193,7 @@ msgstr "Indeks"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr "Traži"
+msgstr "Nađi"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
@@ -2251,7 +2253,7 @@ msgstr "S_amo čitave riječi"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr "Traži samo u _naslovima"
+msgstr "Nađi samo u _naslovima"
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
msgctxt "inputdialog|label"
@@ -2464,7 +2466,7 @@ msgstr "_Pisač"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
-msgstr "_Ispiši u datoteku"
+msgstr "_Ispis u datoteku"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
@@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr "Smanji _gradijent"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:137
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "Pret_varanje boja u nijanse sive"
+msgstr "Pret_vori boje u sive nijanse"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:162
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
@@ -2494,7 +2496,7 @@ msgstr "_Automatski"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
-msgstr "_Ne postoji prozirnost"
+msgstr "_Bez prozirnosti"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
@@ -2504,17 +2506,17 @@ msgstr "_Linije gradijenta:"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:252
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
-msgstr "Umjerene _boje"
+msgstr "_Međuboja"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:286
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
-msgstr "_Ispis visoke kvalitete"
+msgstr "_Visoka kvaliteta ispisa"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:303
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "Ispis n_ormalne kvalitete"
+msgstr "N_ormalna kvaliteta ispisa"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
@@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr "_Veličina papira"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "_Usmjerenje stranice"
+msgstr "_Položaj stranice"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497
msgctxt "optprintpage|trans"
@@ -2699,12 +2701,12 @@ msgstr "Po_stavi za zadani predložak"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
-msgstr "Pronađi na ovoj stranici"
+msgstr "Nađi na ovoj stranici"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
-msgstr "_Traži"
+msgstr "_Nađi"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
msgctxt "searchdialog|label1"
@@ -2729,7 +2731,7 @@ msgstr "_Unatrag"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
-msgstr "Omot_aj"
+msgstr "Nastavi tr_ažiti od početka"
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
msgctxt "securityinfopage|readonly"
diff --git a/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index a0d63711bf9..d2f94afd8fd 100644
--- a/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386367319.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562429357.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"%TYPE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
diff --git a/source/hr/starmath/messages.po b/source/hr/starmath/messages.po
index a414bf40ef9..a5abab9ee0f 100644
--- a/source/hr/starmath/messages.po
+++ b/source/hr/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562188582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563324412.000000\n"
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Unija"
#: starmath/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
-msgstr "Spojište"
+msgstr "Sjecište"
#: starmath/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Okrugle zagrade"
#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Kvadratne zagrade"
+msgstr "Uglate zagrade"
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Vitičaste zagrade"
#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr "Izlomljene zagrade"
+msgstr "Šiljaste zagrade"
#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Vitičaste zagrade (skalabilne)"
#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr "Izlomljene zagrade (skalabilne)"
+msgstr "Šiljaste zagrade (skalabilne)"
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
@@ -1304,12 +1304,12 @@ msgstr "Procjenjeno na"
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "Vitičaste zagrade vrh (skalabilne)"
+msgstr "Gornji dio vitičaste zagrade (skalabilno)"
#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "Vitičaste zagrade dno (skalabilne)"
+msgstr "Donji dio vitičaste zagrade (skalabilno)"
#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
@@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "Nova linija"
#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Okomiti stog (2 elementa)"
+msgstr "Okomito naslaganje (2 elementa)"
#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Okomiti stog"
+msgstr "Okomito naslaganje"
#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Formula"
#: starmath/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
-msgstr "Spremam dokument..."
+msgstr "Spremanje dokumenta …"
#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "~Tekst formule"
#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
-msgstr "~Obrubi"
+msgstr "~Obrub"
#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Tekst formule"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86
msgctxt "printeroptions|label4"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Operatori"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Rubovi"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "_Dno:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Rubovi"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
diff --git a/source/hr/svtools/messages.po b/source/hr/svtools/messages.po
index c62840514c0..5e86421506a 100644
--- a/source/hr/svtools/messages.po
+++ b/source/hr/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562178141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563309416.000000\n"
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:26
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "~Ponovi: "
#: include/svtools/strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
msgid "Unformatted text"
-msgstr "Neoblikovan tekst"
+msgstr "Neoblikovani tekst"
#: include/svtools/strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
-msgstr "Neoblikovan tekst (TSV-Calc)"
+msgstr "Neoblikovani tekst (TSV-Calc)"
#: include/svtools/strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Bitmapna slika (BMP)"
#: include/svtools/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
-msgstr "Metadatoteka sučelja grafičkoga pogona (GDI)"
+msgstr "Metadatoteka sučelja grafičkoga uređaja (GDI)"
#: include/svtools/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Datum promjene"
#: include/svtools/strings.hrc:109
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: include/svtools/strings.hrc:110
msgctxt "STR_SVT_BYTES"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Redak: %1, Stupac: %2"
#: include/svtools/strings.hrc:117
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", Tip: %1, URL: %2"
+msgstr ", Vrsta: %1, URL: %2"
#: include/svtools/strings.hrc:118
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ništa"
#: include/svtools/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
msgid "Light"
-msgstr "Svjetlo"
+msgstr "Svjetli"
#: include/svtools/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Drugi CMIS"
#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
-msgstr "Spreman"
+msgstr "Spremno"
#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "JRE je neispravan"
#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
-msgstr "Izvorni kod"
+msgstr "Izvorni kȏd"
#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
@@ -1382,17 +1382,17 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 predložak tekst dokumenta"
#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
-msgstr "Lokalni pogon"
+msgstr "Lokalni uređaj"
#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
-msgstr "Disk pogon"
+msgstr "Disk uređaj"
#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
-msgstr "CD-ROM pogon"
+msgstr "CD-ROM uređaj"
#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Popis ignoriranih riječi"
#: svtools/inc/borderline.hrc:18
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+msgstr "Bez"
#: svtools/inc/borderline.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "$(ERR) prilikom kopiranja ili pomicanja sadržaja dokumenta"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "$(ERR) prilikom pokretanja Upravitelja dokumentima"
+msgstr "$(ERR) prilikom pokretanja Upravljača za dokumente"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:39
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid ""
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
"Pokušano je izvršavanje makronaredbe.\n"
-"Zbog sigurnosnih je razloga, podrška za makronaredbe isključena."
+"Iz sigurnosnih razloga je podrška za makronaredbe isključena."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument sadrži makronaredbe.\n"
"\n"
-"Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Izvršavanje je makronaredbi onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n"
+"Makronaredbe mogu sadržati viruse. Izvršavanje makronaredbi je onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n"
"\n"
"Zbog toga neke funkcionalnosti dokumenta mogu biti nedostupne."
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument sadrži makronaredbe.\n"
"\n"
-"Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Izvršavanje je makronaredbi onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n"
+"Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Izvršavanje makronaredbi je onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n"
"\n"
"Zbog toga neke funkcionalnosti dokumenta mogu biti nedostupne."
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Opis"
#: svtools/inc/templwin.hrc:47
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: svtools/inc/templwin.hrc:48
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Izmjenjeno na"
#: svtools/inc/templwin.hrc:49
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified by"
-msgstr "Izmijenio"
+msgstr "Izmijenjeno od"
#: svtools/inc/templwin.hrc:50
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Visina:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
-msgstr "Rezolucija:"
+msgstr "Razlučivost:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
msgctxt "graphicexport|liststore2"
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Datotečne usluge"
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
msgctxt "placeedit|typeLabel"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
msgctxt "placeedit|liststore1"
@@ -4534,12 +4534,12 @@ msgstr "Naziv:"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
msgctxt "printersetupdialog|label3"
msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Stanje:"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150
msgctxt "printersetupdialog|label5"
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Kako bi ažurirane postavke jezika počele raditi, potrebno je ponovno p
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Kako bi izmjenjene eksperimentalne značajke počele raditi, potrebno je ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME."
+msgstr "Kako bi izmjenjene eksperimentalne funkcije počele raditi, potrebno je ponovo pokrenuti %PRODUCTNAME."
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
diff --git a/source/hr/svx/messages.po b/source/hr/svx/messages.po
index 0fe4de67f85..d7e98b2ea08 100644
--- a/source/hr/svx/messages.po
+++ b/source/hr/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562245405.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563327379.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "Okviri"
#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "Poveznice objekata"
+msgstr "Spojnice za objekte"
#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "Poveznice objekata"
+msgstr "Spojnice za objekte"
#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
@@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "Poništi %1"
#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "Promijeni bézierove postavke za %1"
+msgstr "Promijeni Bézierove postavke za %1"
#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "Promijeni bézierove postavke za %1"
+msgstr "Promijeni Bézierove postavke za %1"
#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Združi %1"
#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
-msgstr "Spoji %1"
+msgstr "Sjedini %1"
#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Pomakni %1"
#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
-msgstr "Pomakni i označi %1"
+msgstr "Pomakni krajnju točku od %1"
#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCircAngle"
@@ -1215,22 +1215,22 @@ msgstr "Ne"
#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
-msgstr "Tip 1"
+msgstr "Vrsta 1"
#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
-msgstr "Tip 2"
+msgstr "Vrsta 2"
#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
-msgstr "Tip 3"
+msgstr "Vrsta 3"
#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
-msgstr "Tip 4"
+msgstr "Vrsta 4"
#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
@@ -1365,22 +1365,22 @@ msgstr "dolje"
#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
-msgstr "Standardni poveznik"
+msgstr "Standardna spojnica"
#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Poveznik linija"
+msgstr "Linijska spojnica"
#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Ravni poveznik"
+msgstr "Ravna spojnica"
#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Zakrivljeni poveznik"
+msgstr "Zakrivljena spojnica"
#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Perspektivna sjena"
#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
-msgstr "Tip legende"
+msgstr "Vrsta legende"
#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Donji razmak tekstnog okvira"
#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "Sidro na okomiti tekst"
+msgstr "Sidro okomitog teksta"
#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Automatski prilagodi širinu"
#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "Sidro na vodoravni tekst"
+msgstr "Sidro vodoravnog teksta"
#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Koristi linijski razmak koji nije ovisan o fontu"
#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Omotaj tekst u obliku"
+msgstr "Prelamanje riječi teksta u obliku"
#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Sljedeća poveznica u lancu teksta"
#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
-msgstr "Tip poveznika"
+msgstr "Vrsta spojnice"
#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Linija pomaka 3"
#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
-msgstr "Tip dimenzioniranja"
+msgstr "Vrsta dimenzioniranja"
#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Ispust mjerne crte"
#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
-msgstr "Jedinica mjerenja"
+msgstr "Mjerena jedinica"
#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Decimalna mjesta"
#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
-msgstr "Tip kruga"
+msgstr "Vrsta kruga"
#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Tabulator"
#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
-msgstr "Neobavezni prijelom linije"
+msgstr "Mogući prijelom retka"
#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Podijeli ćelije"
#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
-msgstr "Spoji ćelije"
+msgstr "Sjedini ćelije"
#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Radijalno crveno/žuto"
#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
-msgstr "Kvadratično crveno/bijelo"
+msgstr "Pravokutno crveno/bijelo"
#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Iz sredine"
#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr "Iz sredine, crvena"
+msgstr "Iz sredine, plava"
#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Zgužvani papir"
#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
-msgstr "Papir dijagram"
+msgstr "Milimetarski papir"
#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Naslov"
#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
-msgstr "Pogled sličice"
+msgstr "Prikaz ikona"
#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Zastavice"
#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
-msgstr "Blok-dijagrami"
+msgstr "Dijagrami toka"
#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Zadano"
#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "Promijeni dubinu izvlake"
#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
-msgstr "Promijeni orjentaciju"
+msgstr "Promijeni smjer"
#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr "Dodaj polje:"
#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
-msgstr "Greška kod upisivanja podataka u bazu"
+msgstr "Greška prilikom upisivanja podataka u bazu podataka"
#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Ako označite Da, nećete moći poništiti ovu operaciju.\n"
-"Želite li i dalje nastaviti?"
+"Želite li svejedno nastaviti?"
#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "Polje ne može biti uspoređeno s brojem s pomičnim zarezom."
#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
-msgstr "Uneseni kriterij ne može biti uspoređen s ovim poljem."
+msgstr "Uneseni kriterij se ne može usporediti s ovim poljem."
#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati sve SmartArt grafike. Problem možete izbjeći spr
#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr "Mjere uvećanja. Desni klik za promjenu mjere uvećanja ili kliknite za otvaranje dijaloškog okvira za uvećanje."
+msgstr "Faktor zumiranja. Desni klik za promjenu faktora zumiranja ili kliknite za otvaranje dijaloškog okvira za zumiranje."
#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "Malo slovo (a) (b) (c)"
#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "Mali rimski brojevi i. ii. iii."
+msgstr "Mali rimski broj i. ii. iii."
#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr "Radnje za ponoviti: $(ARG1)"
#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Nađi"
#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
@@ -6292,7 +6292,7 @@ msgstr "Obreži"
#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
-msgstr "Zadana orijentacija"
+msgstr "Zadani smjer"
#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "Od dolje prema gore"
#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
-msgstr "Nakupljeno"
+msgstr "Nasloženo"
#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "Grčki prošireni"
#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
-msgstr "Općenita interpunkcija"
+msgstr "Opća interpunkcija"
#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "Eksponenti i indeksi"
#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Simboli novčanih jedinica"
+msgstr "Simboli valuta"
#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "CJK ujedinjeni ideogramski dodatak D"
#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK kompatibilni ideogramski nadomjestak"
+msgstr "CJK kompatibilni ideogrami, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6842,7 +6842,7 @@ msgstr "Oznake"
#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr "Nadomjestak za ćirilicu"
+msgstr "Ćirilica, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6852,12 +6852,12 @@ msgstr "Izbornici varijacija"
#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Nadomjestno područje-A za privatno korištenje"
+msgstr "Područje za privatno korištenje, dopuna A"
#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Nadomjestno područje-B za privatno korištenje"
+msgstr "Područje za privatno korištenje, dopuna B"
#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "Yijing heksagram simboli"
#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Linearni B slovar"
+msgstr "Linearni B slogovni znaci"
#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "Razni matematički simboli-A"
#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "Nadomjesne strelice-A"
+msgstr "Strelice, dopuna A"
#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr "Braille uzorci"
#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "Nadomjesne strelice-B"
+msgstr "Strelice, dopuna B"
#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "Razni matematički simboli-B"
#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr "CJK radikalni dodatak"
+msgstr "CJK radikali, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "Tai Xuan Jing simboli"
#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Nadomjestak izbornicima varijacija"
+msgstr "Izbornici varijacija, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "Starogrčki brojevi"
#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr "Arapski nadomjestak"
+msgstr "Arapski, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Buginese"
#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr "Nadomjesne kombinirane dijakritičke oznake"
+msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7112,12 +7112,12 @@ msgstr "Etiopski prošireni"
#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr "Etiopski nadomjestak"
+msgstr "Etiopski, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr "Gruzijski nadomjestak"
+msgstr "Gruzijski, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7147,12 +7147,12 @@ msgstr "Staroperzijski"
#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr "Nadomjestak za fonetske dodatke"
+msgstr "Fonetska proširenja, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr "Nadomjesna interpukcija"
+msgstr "Interpukcija, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr "Staroturkijski"
#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr "Rumi numerički simboli"
+msgstr "Rumi brojčani simboli"
#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7417,12 +7417,12 @@ msgstr "Egipatski hijeroglifi"
#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr "Zatvoren alfanumerički nadomjestak"
+msgstr "Zatvoreni alfanumerički znakovi, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr "Zatvoreni nadomjestak ideograma"
+msgstr "Zatvoreni ideogrami, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7447,12 +7447,12 @@ msgstr "Brahmi"
#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr "Bamum nadomjestak"
+msgstr "Bamum, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr "Kana nadomjestak"
+msgstr "Kana, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "Sora Sompeng"
#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr "Sundanski nadomjestak"
+msgstr "Sundanski, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "Sinhala arhaični brojevi"
#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Nadomjesne strelice-C"
+msgstr "Strelice, dopuna C"
#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "Anatolijski hijeroglifi"
#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
-msgstr "Cherokee nadomjestak"
+msgstr "Cherokee, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr "Stari mađarski"
#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
-msgstr "Nadomjesni simboli i piktografi"
+msgstr "Simboli i piktogrami, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "Ćirilični prošireni-C"
#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr "Glagoljski dodatak"
+msgstr "Glagoljica, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "Marchen"
#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr "Mongolski dodatak"
+msgstr "Mongolski, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "Soyombo"
#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
-msgstr "Dodatak sirijskome"
+msgstr "Sirijski, dopuna"
#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "Treperenje"
#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Register-true"
-msgstr "Točno registrirano"
+msgstr "Drži registar"
#: include/svx/svxitems.hrc:70
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -8478,7 +8478,7 @@ msgstr "Dijagonalna obrubna linija od dolje lijevo do gore desno"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+msgstr "Bez"
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
@@ -8746,12 +8746,12 @@ msgstr "Ništa"
#: svx/inc/spacing.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (0.16cm)"
-msgstr "Jako malo (0,16cm)"
+msgstr "Jako mali (0,16cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (0.32cm)"
-msgstr "Malo (0,32cm)"
+msgstr "Mali (0,32cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
@@ -8771,12 +8771,12 @@ msgstr "Srednji veliki (1,27cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (1.9cm)"
-msgstr "Veliko (1,9cm)"
+msgstr "Veliki (1,9cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (2.54cm)"
-msgstr "Jako veliko (2,54cm)"
+msgstr "Jako veliki (2,54cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
@@ -8826,7 +8826,7 @@ msgstr "Bez"
#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (0.16cm)"
-msgstr "Jako malo (0,16cm)"
+msgstr "Jako mali (0,16cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "Veliki (1,9cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (2.54cm)"
-msgstr "Jako veliko (2,54cm)"
+msgstr "Jako veliki (2,54cm)"
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
@@ -8927,12 +8927,12 @@ msgstr "Jezik nije fiksiran za odbrani izraz."
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Sve promjene u Basic kodu su izgubljene. Umjesto toga originalni VBA makro kod je spremljen."
+msgstr "Sve promjene u Basic kodu su izgubljene. Umjesto toga je spremljen originalni VBA makro kȏd."
#: svx/inc/svxerr.hrc:65
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "Izvorni VBA Basic kod sadržan u dokumentu neće biti snimljen."
+msgstr "Izvorni VBA Basic kȏd sadržan u dokumentu neće biti spremljen."
#: svx/inc/svxerr.hrc:67
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -8956,7 +8956,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
"Nije podržana zaštita lozinkom dok su dokumenti spremljeni u obliku Microsoft Officea.\n"
-" Želite li spremiti dokument bez zaštite lozinkom?"
+"Želite li spremiti dokument bez zaštite lozinkom?"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -10006,7 +10006,7 @@ msgstr "Stavka"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
-msgstr "Tip po_dataka:"
+msgstr "Vrsta po_dataka:"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234
msgctxt "adddataitemdialog|required"
@@ -10101,7 +10101,7 @@ msgstr "Dodaj model"
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Ažuriranje podataka modela je promijenilo status o uređivanju dokumenta"
+msgstr "Ažuriranje podataka modela mijenja stanje promjene dokumenta"
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
msgctxt "addmodeldialog|label2"
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgstr "Titula"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgstr "Visina:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:370
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
-msgstr "Rezolucija:"
+msgstr "Razlučivost:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:385
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
@@ -10792,7 +10792,7 @@ msgstr "Razlučivost"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:550
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:582
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
@@ -11050,7 +11050,7 @@ msgstr "Krivulja"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
-msgstr "Poveznici"
+msgstr "Spojnice"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
@@ -11070,7 +11070,7 @@ msgstr "Blok-strelice"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Blok-dijagram"
+msgstr "Dijagram toka"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
@@ -11340,42 +11340,42 @@ msgstr "Izvor svjetla 8"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
-msgstr "Svjetla 1 boja"
+msgstr "Boja svjetla 1"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
-msgstr "Svjetla 2 boja"
+msgstr "Boja svjetla 2"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
-msgstr "Svjetla 3 boja"
+msgstr "Boja svjetla 3"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
-msgstr "Svjetla 4 boja"
+msgstr "Boja svjetla 4"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
-msgstr "Svjetla 5 boja"
+msgstr "Boja svjetla 5"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
-msgstr "Svjetla 6 boja"
+msgstr "Boja svjetla 6"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
-msgstr "Svjetla 7 boja"
+msgstr "Boja svjetla 7"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
-msgstr "Svjetla 8 boja"
+msgstr "Boja svjetla 8"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411
msgctxt "docking3deffects|label19"
@@ -11385,7 +11385,7 @@ msgstr "Osvjetljenje"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1446
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
msgctxt "docking3deffects|label22"
@@ -11724,7 +11724,7 @@ msgstr "Okomiti nagib"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Usmjerenje"
+msgstr "Usmjeravanje"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
@@ -11865,7 +11865,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME će pokušati obnoviti stanje u kojemu su datoteke bili pri
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr "Status oporavljenih dokumenata:"
+msgstr "Stanje obnovljenih dokumenata:"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stanje"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
@@ -11930,12 +11930,12 @@ msgstr "_Nije nula"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Pronađi i zamijeni"
+msgstr "Nađi i zamijeni"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Pronađi:"
+msgstr "_Nađi:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:195
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
@@ -11980,17 +11980,17 @@ msgstr "_Zamijeni s"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:457
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr "Pron_ađi sve"
+msgstr "N_ađi sve"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:471
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Pronađi _prethodno"
+msgstr "Nađi _prethodno"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Pronađi _sljedeće"
+msgstr "Nađi _sljedeće"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501
msgctxt "findreplacedialog|replace"
@@ -12339,7 +12339,7 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Promjene koje napravite na ovoj instanci će biti izgubljene kod ponovnog učitavanja obrasca.\n"
+"Promjene koje napravite na ovoj instanci će biti izgubljene prilikom ponovnog učitavanja obrasca.\n"
"\n"
"Kako želite nastaviti?"
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgstr "_Svojstva"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Otvori u uređivačkome načinu rada"
+msgstr "Otvori u dizajnerskom načinu rada"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgstr "_Premjesti na dno"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr "Označi _sve"
+msgstr "Odaberi _sve"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
msgctxt "imapmenu|delete"
@@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "Prilagodba boje..."
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr "_Privuci na mrežu"
+msgstr "_Privlači na mrežu"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
@@ -12921,7 +12921,7 @@ msgstr "_Područje privlačenja::"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
-msgstr "Privuci"
+msgstr "Privlači"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555
msgctxt "optgridpage|ortho"
@@ -13584,7 +13584,7 @@ msgstr "Želite li spremiti vaše promjene?"
#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr "Sadržaj trenutačnog obrasca je promjenjen."
+msgstr "Sadržaj trenutačnog obrasca je promijenjen."
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
msgctxt "selectionmenu|standard"
@@ -13644,7 +13644,7 @@ msgstr "Odaberite tip ispune."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr "Tip ispune"
+msgstr "Vrsta ispune"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
@@ -13659,12 +13659,12 @@ msgstr "Odaberi stil gradijenta."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
-msgstr "Linearno"
+msgstr "Linearni"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
-msgstr "Osno"
+msgstr "Osni"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
@@ -13674,12 +13674,12 @@ msgstr "Radijalno"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoid"
+msgstr "Elipsasti"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
-msgstr "Kvadratno"
+msgstr "Kvadratični"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
@@ -13689,7 +13689,7 @@ msgstr "Pravokutno"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178
msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
msgid "Gradient Type"
-msgstr "Tip gradijenta"
+msgstr "Vrsta gradijenta"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgstr "Puno"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
-msgstr "Linearno"
+msgstr "Linearni"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254
msgctxt "sidebararea|transtype"
@@ -13749,12 +13749,12 @@ msgstr "Radijalno"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoid"
+msgstr "Elipsasto"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
-msgstr "Kvadratno"
+msgstr "Kvadratično"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258
msgctxt "sidebararea|transtype"
@@ -13764,7 +13764,7 @@ msgstr "Pravokutno"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
-msgstr "Tip prozirnosti"
+msgstr "Vrsta prozirnosti"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
diff --git a/source/hr/sw/messages.po b/source/hr/sw/messages.po
index d2acb15c84f..c36ee1a894b 100644
--- a/source/hr/sw/messages.po
+++ b/source/hr/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562247634.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563327438.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Stilovi poglavlja"
#: sw/inc/app.hrc:36
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stilovi lista"
+msgstr "Stilovi popisa"
#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Poslovni telefon"
#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Email Address"
-msgstr "Adresa e-pošte"
+msgstr "E-adresa"
#: sw/inc/dbui.hrc:58
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Dodatni stupci ne mogu biti umetnuti."
#: sw/inc/error.hrc:50
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Struktura povezane tablice ne može biti izmijenjena."
+msgstr "Struktura povezane tablice se ne može promijeniti."
#: sw/inc/error.hrc:52
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Nije bilo moguće pročitati sva svojstva."
#: sw/inc/error.hrc:53
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Nije bilo moguće spremiti sva svojstva."
+msgstr "Nije bilo moguće zapisati sva svojstva."
#: sw/inc/error.hrc:54
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Dokument se ne može biti spremljen potpuno."
+msgstr "Dokument se ne može potpuno spremiti."
#: sw/inc/error.hrc:55
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -611,17 +611,17 @@ msgstr "Umjereno"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (1.9cm)"
-msgstr "Normalno (1,9 cm)"
+msgstr "Normalni (1,9 cm)"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (2.54cm)"
-msgstr "Normalno (2,54 cm)"
+msgstr "Normalni (2,54 cm)"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (3.18cm)"
-msgstr "Normalno (3,18 cm)"
+msgstr "Normalni (3,18 cm)"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Zrcaljeno"
#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "Znakovi fusnote"
+msgstr "Znakovi fusnota"
#: sw/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Broj stranice"
#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
msgid "Caption Characters"
-msgstr "Znakovi opisa elementa"
+msgstr "Znakovi opisa"
#: sw/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Indeksna poveznica"
#: sw/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr "Znakovi označavanja završnih bilješki"
+msgstr "Znakovi završnih bilješki"
#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Stilovi stranica"
#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stilovi lista"
+msgstr "Stilovi popisa"
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Izvoz dokumenta..."
#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
-msgstr "Spremam dokument..."
+msgstr "Spremanje dokumenta …"
#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Umećem indeks..."
#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
-msgstr "Ažuriranje indeksa..."
+msgstr "Aktualiziranje indeksa …"
#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Sažetak: "
#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
-msgstr "odvojeno s: "
+msgstr "razdijeljeno s: "
#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Obriši prijelom stranice"
#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Smjer teksta"
+msgstr "Tekstni ispravak"
#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Automatsko ispravljanje"
#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
-msgstr "Spoji tablicu"
+msgstr "Sjedini tablicu"
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Promijeni mogućnosti fusnota"
#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Usporedba dokumenta"
+msgstr "Usporedi dokument"
#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
@@ -2858,9 +2858,9 @@ msgstr[2] ""
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
-msgstr[0] "Jedan prekid retka"
-msgstr[1] "$1 prekida retka"
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "$1 prijelom retka"
+msgstr[1] "$1 prijeloma retka"
+msgstr[2] "$1 prijeloma redaka"
#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Alatna traka s formulama"
#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
-msgstr "Tip formule"
+msgstr "Vrsta formule"
#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Kratki naziv"
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Urednik"
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
-msgstr "Tip publikacije"
+msgstr "Vrsta publikacije"
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
@@ -4430,12 +4430,12 @@ msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "Čisti tekst (*.txt)"
+msgstr "Neformatirani tekst (*.txt)"
#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Zarezom odvojeni tekst (*.csv)"
+msgstr "Tekst razdijeljen zarezom (*.csv)"
#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
@@ -4454,9 +4454,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter email account information now?"
msgstr ""
-"Kako biste omogućili slanje cirkularnih pisama elektroničkom poštom, %PRODUCTNAME treba podatke o korisničkom računu vaše elektroničke pošte.\n"
+"Kako biste omogućili slanje cirkularnih pisama e-poštom, %PRODUCTNAME treba podatke o računu e-pošte.\n"
"\n"
-"Želite li unijeti podatke o korisničkom računu elektroničke pošte?"
+"Želite li upisati podatke korisničkog računa e-pošte?"
#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "ST_FILTERNAME"
@@ -4688,12 +4688,12 @@ msgstr "Polja cirkularne pošte"
#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
-msgstr "Sljedeći slog"
+msgstr "Slijedeći zapis"
#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
-msgstr "Bilo koji slog"
+msgstr "Bilo koji zapis"
#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Tel. (posao)"
#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgstr "Faks"
#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "~Referenca"
#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
-msgstr "~Znakovi"
+msgstr "Zn~akovi"
#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_OFFSET"
@@ -5306,12 +5306,12 @@ msgstr "Prikaz na jednoj stranici"
#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr "Prikaz višestrukih stranica"
+msgstr "Viešestrani prikaz"
#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
-msgstr "Knjižni prikaz"
+msgstr "Knjiški prikaz"
#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
@@ -5512,12 +5512,12 @@ msgstr "Dno linije"
#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
-msgstr "Točno registrirano"
+msgstr "Drži registar"
#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
-msgstr "Nije registrirano kao točno"
+msgstr "Ne drži registar"
#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Ne prati tok teksta"
#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
-msgstr "Spoji obrube"
+msgstr "Sjedini obrube"
#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
@@ -6429,12 +6429,12 @@ msgstr "Datoteka s odabirima za abecedni indeks (*.sdi)"
#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
-msgstr "Osnovna pismovna linija na ~vrhu"
+msgstr "Osnovna pismovna linija ~gore"
#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "~Osnovna pismovna linija na dnu"
+msgstr "Osnovna pismovna linija ~dolje"
#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
@@ -6459,7 +6459,7 @@ msgstr " (Predložak: "
#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Provjera posebnih područja je isključena. Želite li ih ipak provjerit
#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr "Nije moguće spojiti dokumente."
+msgstr "Nije moguće sjediniti dokumente."
#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "Tekstna formula"
#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~Uvećanje"
+msgstr "~Zumiranje"
#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_MENU_UP"
@@ -7140,7 +7140,7 @@ msgstr "P_ort:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "Oblikovanje broja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "Broj faksa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "adresa e-pošte"
+msgstr "e-adresa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "Oznaka se ne može dodati"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr "Već zadane oznake ne mogu biti presnimljene, koristite drugi naziv."
+msgstr "Predodređene oznake se ne mogu prepisati, koristite drugi naziv."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
@@ -7650,7 +7650,7 @@ msgstr "Brend:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
msgctxt "cardmediumpage|label1"
@@ -7675,7 +7675,7 @@ msgstr "_Bcc:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
-msgstr "Napomena: odvojite adrese e-pošte s točka-zarezom (;)."
+msgstr "Napomena: odvojite e-adrese točka-zarezom (;)."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
msgctxt "ccdialog|label1"
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "Isticanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37
msgctxt "charurlpage|label36"
@@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "Jednaka širina za sve stupce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
-msgstr "Odijeli tekst na"
+msgstr "Razdijeli tekst pri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:258
msgctxt "converttexttable|headingcb"
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgstr "_Obriši"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:337
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr "_Traži..."
+msgstr "_Nađi …"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:351
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
@@ -8340,7 +8340,7 @@ msgstr "Broj z_nakova:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
-msgstr "_Linije:"
+msgstr "_Redaka:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgstr "Okomito desno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr "Usmjerenje omotnice"
+msgstr "Položaj omotnice"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
msgctxt "envprinterpage|setup"
@@ -8969,12 +8969,12 @@ msgstr "Traž_i"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
-msgstr "Sam_o traži u"
+msgstr "Nađi sam_o u"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
msgctxt "flddbpage|label5"
@@ -9019,7 +9019,7 @@ msgstr "Oblikovanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
msgctxt "flddocinfopage|label2"
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgstr "_Oblikovanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
msgctxt "flddocumentpage|label2"
@@ -9079,7 +9079,7 @@ msgstr "_Vrijednost"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
msgctxt "fldfuncpage|label4"
@@ -9144,7 +9144,7 @@ msgstr "Na_ziv"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
msgctxt "fldrefpage|label3"
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr "Na_ziv"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
msgctxt "fldvarpage|label2"
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "_Ne veće od područja stranice"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "_Dopuštena visina prostora za fusnotu"
+msgstr "_Maksimalna visina fusnote"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107
msgctxt "footnoteareapage|label3"
@@ -9639,7 +9639,7 @@ msgstr "Okvir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181
msgctxt "framedialog|options"
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgstr "Mogućnosti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Omotaj"
+msgstr "Omatanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
msgctxt "framedialog|hyperlink"
@@ -9659,7 +9659,7 @@ msgstr "Poveznica"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369
msgctxt "framedialog|area"
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgstr "Odabir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr "Traži"
+msgstr "Nađi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
@@ -10119,7 +10119,7 @@ msgstr "Promjene neće biti prihvaćene."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Review Fields"
-msgstr "Pregledaj polja"
+msgstr "Polja provjere"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
@@ -10344,7 +10344,7 @@ msgstr "Umetni prijelom"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
-msgstr "Prijelom linije"
+msgstr "Prijelom retka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
@@ -10384,7 +10384,7 @@ msgstr "[None]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
-msgstr "Označi stil za stranicu koja dolazi nakon ručnoga prijeloma."
+msgstr "Odaberite stil za stranicu koja slijedi nakon ručnoga prekida stranice."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
@@ -10404,7 +10404,7 @@ msgstr "Unesite novi broj stranice za stranicu koja dolazi nakon ručnoga prijel
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
@@ -10599,7 +10599,7 @@ msgstr "Završna bilješka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
@@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "Umetni skriptu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
-msgstr "Tip skripte:"
+msgstr "Vrsta skripte:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
msgctxt "insertscript|scripttype"
@@ -10984,12 +10984,12 @@ msgstr "_Vaše ime:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
-msgstr "Adresa _e-pošte:"
+msgstr "_E-adresa:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
-msgstr "Pošalji odgovore na _drugu adresu e-pošte"
+msgstr "Pošalji odgovore na jednu _drugu e-adresu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
@@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr "_Pisač"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:303
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
-msgstr "_Elektroničko"
+msgstr "_Elektronički"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:320
msgctxt "mailmerge|file"
@@ -11144,7 +11144,7 @@ msgstr "Spremi kao _zasebne dokumente"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:715
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr "Spremi spojen dokument"
+msgstr "Spremi sjedinjeni dokument"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:736
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Uredi komentar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr "Razvrstaj po"
+msgstr "Razvrstaj prema"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgstr "Poveži"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "Spoji tablice"
+msgstr "Sjedini tablice"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
msgctxt "mergetabledialog|prev"
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgstr "Cirkularna pošta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Stanje:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
@@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "Položaj pozdrava"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
-msgstr "_Uvećanje"
+msgstr "_Zumiranje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
@@ -11459,7 +11459,7 @@ msgstr "Prilagodi raspored adresnog bloka i pozdrava"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "Email Message"
-msgstr "Poruka e-pošte"
+msgstr "E-poruka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
@@ -11469,7 +11469,7 @@ msgstr "Napišite svoju poruku ovdje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This email should contain a salutation"
-msgstr "Ova e-poruka treba sadržavati pozdrav"
+msgstr "Ova e-poruka treba imati pozdrav"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
msgctxt "mmmailbody|generalft"
@@ -11564,7 +11564,7 @@ msgstr "_Kopiraj u..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
-msgstr "_Naslov"
+msgstr "_Predmet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:181
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "HTML poruka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
-msgstr "Običan tekst"
+msgstr "Neformatirani tekst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
@@ -11609,7 +11609,7 @@ msgstr "Naziv privi_tka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email options"
-msgstr "Mogućnosti e-poruke"
+msgstr "Mogućnosti za e-poštu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
@@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "_Prima"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print records"
-msgstr "Zapisi ispisa"
+msgstr "Ispis zapisa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgstr "Uspostavljena je veza s izlaznim poslužiteljem pošte"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:97
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection status"
-msgstr "Status veze"
+msgstr "Stanje veze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
@@ -11864,7 +11864,7 @@ msgstr "Slanje zaustavljeno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "Emails not sent: %1"
-msgstr "Neposlane e-poruke: %1"
+msgstr "Neposlanih e-poruka: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227
msgctxt "mmsendmails|label5"
@@ -11874,12 +11874,12 @@ msgstr "Detalji"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:246
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer status"
-msgstr "Status prijenosa"
+msgstr "Stanje prijenosa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje glavnog pogleda"
+msgstr "Uključ/Isključi glavni pogled"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
@@ -11914,7 +11914,7 @@ msgstr "Degradiraj poglavlje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Uključivanje / isključivanje okvira s popisom"
+msgstr "Uključ/Isključi okvir s popisom"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgstr "Podnožje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Sidro<->Tekst"
+msgstr "Sidro<–>Tekst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
@@ -11969,7 +11969,7 @@ msgstr "Aktivni prozor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Uključivanje i isključivanje glavnog pogleda"
+msgstr "Uključ/Isključi glavni pogled"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
@@ -12224,7 +12224,7 @@ msgstr "~Reference"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8131
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Provje_ra"
+msgstr "_Provjera"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8164
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
@@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "Jako isticanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+msgstr "Bez"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
@@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130
msgctxt "objectdialog|options"
@@ -13175,7 +13175,7 @@ msgstr "Poveznica"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222
msgctxt "objectdialog|area"
@@ -13379,12 +13379,12 @@ msgstr "Koristi OpenOffice.org 1.1 omatanje teksta oko objekata"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Uzmi u obzir stil omatanja prilikom smještanja objekta"
+msgstr "Uzmi u obzir način omatanja prilikom smještanja objekta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Proširi razmake između riječī u ručno prelomljeni redcima odlomaka s obostrano poravnatim tekstom"
+msgstr "Proširi razmake između riječi ručno prelomljenih redaka u odlomcima s obostranim poravnanjem teksta."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13614,7 +13614,7 @@ msgstr "Automatsko ažuriranje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:228
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr "Jedinica _mjere:"
+msgstr "_Mjerna jedinica:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:253
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
@@ -13629,7 +13629,7 @@ msgstr "_Omogući znak kao mjernu jedinicu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "_Koristi način kvadratne stranice za tekst mrežu"
+msgstr "_Koristi način kvadratične stranice za tekst mrežu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
msgctxt "optgeneralpage|label3"
@@ -14283,7 +14283,7 @@ msgstr "Visina:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:62
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr "Orijentacija:"
+msgstr "Usmjeravanje:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
@@ -14483,7 +14483,7 @@ msgstr "Raspored:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
-msgstr "Stupci:"
+msgstr "Broj stupaca:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgstr "Inicijalna slova"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528
msgctxt "paradialog|area"
@@ -14578,7 +14578,7 @@ msgstr "Slika"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181
msgctxt "picturedialog|options"
@@ -14603,12 +14603,12 @@ msgstr "Slika"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
-msgstr "Obrezivanje"
+msgstr "Obreži"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463
msgctxt "picturedialog|area"
@@ -14958,7 +14958,7 @@ msgstr "Broj faksa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "adresa e-pošte"
+msgstr "e-adresa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
@@ -15097,7 +15097,7 @@ msgstr "Uredi promjene"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Rotiraj u standardno usmjerenje?"
+msgstr "Rotirati u standardno usmjeravanje?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
@@ -15292,7 +15292,7 @@ msgstr "Želite li spremiti dokument u HTML formatu?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr "Izvorni kod može biti prikazan samo ako je dokument spremljen u HTML formatu."
+msgstr "Izvorni kȏd se može prikazati samo ako je dokument spremljen u HTML formatu."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgstr "_Pregled"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orijentacija"
+msgstr "Usmjeravanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgstr "Stupac"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143
msgctxt "sortdialog|keytype"
msgid "Key type"
-msgstr "Tip tipke"
+msgstr "Vrsta ključa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159
msgctxt "sortdialog|order"
@@ -15747,22 +15747,22 @@ msgstr "Ključ 3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr "Tip ključa"
+msgstr "Vrsta ključa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr "Tip ključa"
+msgstr "Vrsta ključa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr "Tip ključa"
+msgstr "Vrsta ključa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Kriterij razvrstavanja"
+msgstr "Kriteriji za razvrstavanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
msgctxt "sortdialog|columns"
@@ -15937,7 +15937,7 @@ msgstr "Broj znakova bez razmaka:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
-msgstr "Linije:"
+msgstr "Redaka:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:248
msgctxt "statisticsinfopage|update"
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgstr "Stupci"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322
msgctxt "tableproperties|background"
@@ -16117,7 +16117,7 @@ msgstr "Drži sa sljedećim odlom_kom"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
-msgstr "U_smjerenje teksta"
+msgstr "U_smjeravanje teksta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
@@ -16222,7 +16222,7 @@ msgstr "Isticanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
@@ -16342,7 +16342,7 @@ msgstr "Prozirnost"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870
msgctxt "templatedialog2|condition"
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgstr "Organizator"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259
msgctxt "templatedialog4|options"
@@ -16377,7 +16377,7 @@ msgstr "Mogućnosti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Omotaj"
+msgstr "Omatanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
msgctxt "templatedialog4|area"
@@ -16392,7 +16392,7 @@ msgstr "Prozirnost"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494
msgctxt "templatedialog4|columns"
@@ -16447,7 +16447,7 @@ msgstr "Podnožje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494
msgctxt "templatedialog8|columns"
@@ -16482,7 +16482,7 @@ msgstr "Uspostavi mrežnu vezu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "Traži poslušitelja odlazne pošte"
+msgstr "Nađi poslušitelja za odlaznu e-poštu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128
msgctxt "testmailsettings|result1"
@@ -16522,7 +16522,7 @@ msgstr "Mreža (linije i znakovi)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr "_Privuci na slovne znakove"
+msgstr "_Privlači na slovne znakove"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
@@ -16677,7 +16677,7 @@ msgstr "Pregled"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
msgctxt "tocdialog|entries"
@@ -16712,7 +16712,7 @@ msgstr "_Razina"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tip"
+msgstr "_Vrsta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198
msgctxt "tocentriespage|label4"
@@ -16737,7 +16737,7 @@ msgstr "_Uredi..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
-msgstr "Znak ispune:"
+msgstr "Znak za ispunjavanje:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
@@ -16947,7 +16947,7 @@ msgstr "_Naslov:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Vrsta:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -16992,7 +16992,7 @@ msgstr "Zaštićeno od ručnih izmjena"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
-msgstr "Tip i naslov"
+msgstr "Vrsta i naslov"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
@@ -17207,7 +17207,7 @@ msgstr "Jezik:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
-msgstr "Tip tipke:"
+msgstr "Vrsta ključa:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109
msgctxt "tocindexpage|label4"
@@ -17302,7 +17302,7 @@ msgstr "Prikaži polja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:301
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "Glatko po_micanje"
+msgstr "Klizanje bez zastanka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
@@ -17327,7 +17327,7 @@ msgstr "Pogled"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:443
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Jedinica mjerenja"
+msgstr "Mjerna jedinica"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:458
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/help.po b/source/hr/swext/mediawiki/help.po
index 49c189fa018..c0c710477f3 100644
--- a/source/hr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/hr/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562156375.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563324448.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite može li %PRODUCTNAME koristiti Java Runtime Environment (JRE). Za provjeru statusa odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno</item>. Mora biti označeno polje “Koristi Java Runtime Enviroment” te polje mape s instaliranim okruženjem. Ako JRE nije aktiviran, aktivirajte onaj inačice 1.4 ili noviji te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME."
+msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite može li %PRODUCTNAME koristiti Java Runtime Environment (JRE). Za provjeru stanja odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno</item>. Mora biti označeno polje “Koristi Java Runtime Enviroment” te polje mape s instaliranim okruženjem. Ako JRE nije aktiviran, aktivirajte onaj inačice 1.4 ili noviji te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "Želite li, možete omogućiti značajku “Spremi lozinku” kako biste spremili lozinku između sesija. Nadzorna lozinka se koristi za omogućavanje pristupa svim ostalim spremljenim lozinkama. Za postavljanje nadzorne lozinke odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost</item>. Bez nadzorne lozinke neće moći omogućiti značajku “Spremi lozinku”."
+msgstr "Ako želite, možete omogućiti funkciju „Spremi lozinku” kako biste spremili lozinku između sesija. Glavna lozinka se koristi za pristup svim ostalim spremljenim lozinkama. Za postavljanje glavne lozinke odaberite <item type=\"menuitem\">Alati – Mogućnosti – %PRODUCTNAME – Sigurnost</item>. Bez glavne lozinke, funkcija „Spremi lozinku” nije dostupna."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
-msgstr "<emph>Sažetak</emph>: Unesite opcionalan kratak sažetak vaše stranice."
+msgstr "<emph>Sažetak</emph>: Upišite opcionalan kratki sažetak vaše stranice."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: Označite ovu kučicu za označavanje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom."
+msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: Aktivirajte ovaj kvadratić za označavnaje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr "<emph>Prikažu u internetskom pregledniku</emph>: Označite za otvaranje vašeg internetskog preglednika i prikaz stranice postavljene na wiki poslužitelj."
+msgstr "<emph>Prikaži u internetskom pregledniku</emph>: Aktivirajte ovaj kvadratić za otvaranje vašeg internetskog preglednika i prikaz postavljene wiki stranice."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
-msgstr "Ako ste aktivirali značajku za glavnu lozinku u kartici <emph>Sigurnost</emph> u dijaloškom okviru <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME</item>, program može spremiti vašu lozinku i automatski unijeti te podatke gdje je potrebno. Za spremanje lozinke, aktivirajte polje <emph>Spremi lozinku</emph>."
+msgstr "Ako ste aktivirali funkciju za glavnu lozinku u kartici <emph>Sigurnost</emph> u dijaloškom okviru <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME</item>, program može spremiti vašu lozinku i automatski unijeti te podatke gdje je potrebno. Za spremanje lozinke, aktivirajte polje <emph>Spremi lozinku</emph>."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr "Datotečni se format koji koristi Writer (OpenDocument format) prilično razlikuje od onoga koji koristi MediaWiki i samo se neke značajke mogu prenijeti iz jednoga u drugi."
+msgstr "Datotečni format koji koristi Writer (OpenDocument format) se prilično razlikuje od onoga koji koristi MediaWiki i samo se neke funkcije mogu prenijeti iz jednoga u drugi."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id425122\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Obrubi"
+msgstr "Obrub"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Skup slovnih znakova rezultata pretvorbe je fiksiran na UTF-8. Ovisno o vašem sustavu, to ne mora biti zadani skup slovnih znakova. Zbog toga, neki „posebni znakovi” mogu biti prikazani pogrešno, gledaju li se sa zadanim postavkama. Problem možete riješiti postavljanjem skupa slovnih znakova vašega uređivača teksta na UTF-8 kodiranje. Ako vaš uređivač teksta ne podržava promjenu kodiranja, rezultate pretvorbe možete prikazati u internetskom pregledniku Firefox i prebaciti kodiranje na UTF-8. Sad možete kopirati rezultate pretvorbe u program koji želite."
+msgstr "Skup slovnih znakova rezultata pretvorbe je fiksiran na UTF-8. Ovisno o vašem sustavu, to ne mora biti zadani skup slovnih znakova. Zbog toga se neki „posebni znakovi” možda prikazuju pogrešno, gledaju li se sa zadanim postavkama. Problem možete riješiti postavljanjem vašega uređivača teksta na UTF-8 kodiranje. Ako vaš uređivač teksta ne podržava mijenjanje kodiranja, rezultate pretvorbe možete prikazati u internetskom pregledniku Firefox i prebaciti kodiranje na UTF-8. Sad možete kopirati rezultate pretvorbe u program koji želite."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Upišite neobavezan kratki sažetak ili komentar.</ahelp> Pogledajte <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Upišite opcionalan kratki sažetak ili komentar.</ahelp> Pogledajte <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: <ahelp hid=\".\">Označite ovu kučicu za označavanje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte ovaj kvadratić za označavnaje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Prikaži u internetskom pregledniku</emph>: <ahelp hid=\".\">Označite za prikaz stranice postavljene na poslužitelj u internetskom pregledniku vašega sustava.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Prikaži u internetskom pregledniku</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte ovaj kvadratić za otvaranje vašeg internetskog preglednika i prikaz postavljene wiki stranice.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sysui/desktop/share.po b/source/hr/sysui/desktop/share.po
index b7c65c48006..2646e9b1e2e 100644
--- a/source/hr/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/hr/sysui/desktop/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-11 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-05 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499757102.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562337603.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw."
+msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logotipe koristeći Draw."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Upravlja bazama, stvara upite i izvještaje za praćenje, te upravlja vašim informacijama."
+msgstr "Upravljajte bazama podataka, stvarajte upite i izvještaje za praćenje i upravljanje vaših informacija uz pomoć programa Base."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/uui/messages.po b/source/hr/uui/messages.po
index 0b39161438b..a5a255c68a3 100644
--- a/source/hr/uui/messages.po
+++ b/source/hr/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562154628.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562330067.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Otvori ~samo za čitanje"
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
msgid "Authentication Code"
-msgstr "Autorizacijski kod"
+msgstr "Autorizacijski kȏd"
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
msgctxt "authfallback|label1"
diff --git a/source/hr/vcl/messages.po b/source/hr/vcl/messages.po
index a8eb04b9b1d..de4aef5c3e5 100644
--- a/source/hr/vcl/messages.po
+++ b/source/hr/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562188606.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563301111.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "~Pokreni"
#: vcl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
-msgstr "~Pronađi"
+msgstr "~Nađi"
#: vcl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Raspored stranice"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1195
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
-msgstr "Opće"
+msgstr "Općenito"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219
msgctxt "printdialog|customlabel"
diff --git a/source/hr/wizards/messages.po b/source/hr/wizards/messages.po
index 8c855b7810d..d01e135fa6f 100644
--- a/source/hr/wizards/messages.po
+++ b/source/hr/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562178168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563300166.000000\n"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "~Poslovni faks"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
-msgstr "~Osobni faks"
+msgstr "~Privatni faks"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
@@ -775,22 +775,22 @@ msgstr "Mornarsko plava"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Classic Fax"
-msgstr "Običan faks"
+msgstr "Uobičajeni faks"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr "Običan faks iz kategorije privatno"
+msgstr "Uobičajeni faks iz kategorije privatno"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Modern Fax"
-msgstr "Moderna faks"
+msgstr "Moderni faks"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr "Moderan faks iz kategorije privatnoga"
+msgstr "Moderni faks iz kategorije privatno"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Opći podaci"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
-msgstr "Naslovi koje je valja uključiti"
+msgstr "Naslovi koji se uključuju"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
diff --git a/source/hr/wizards/source/resources.po b/source/hr/wizards/source/resources.po
index baedb5de584..5feaebdd46e 100644
--- a/source/hr/wizards/source/resources.po
+++ b/source/hr/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562233256.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563304077.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_22\n"
"property.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Usmjerenje"
+msgstr "Usmjeravanje"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_74\n"
"property.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr "Kriterij razvrstavanja '<FIELDNAME>' je odabran dvaput. Svaki kriterij može biti odabran samo jednom."
+msgstr "Kriterij za razvrstavanje '<FIELDNAME>' je odabran dvaput. Svaki kriterij se može odabrati samo jednom."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_105\n"
"property.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr "Kontura - moderno"
+msgstr "Kontura – moderno"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_106\n"
"property.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr "Kontura - crveno i plavo"
+msgstr "Kontura – crveno i plavo"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_111\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr "Struktura, uvučeno - moderno"
+msgstr "Struktura, uvučeno – moderno"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_112\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr "Struktura, uvučeno - crveno i plavo"
+msgstr "Struktura, uvučeno – crveno i plavo"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_30\n"
"property.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "Dokument nije moguće spremiti."
+msgstr "Dokument se ne može spremiti."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_11\n"
"property.text"
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
-msgstr "~Detaljan upit (prikazuje sve slogove upita)"
+msgstr "~Detaljan upit (prikazuje sve zapise upita)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_71\n"
"property.text"
msgid "Select the sorting order"
-msgstr "Odabir smjera razvrstavanja"
+msgstr "Odaberite redoslijed razvrstavanja"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_2\n"
"property.text"
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
-msgstr "Binarna polje su uvijek izlistana i označiva na popisu lijevo.\\nAko je moguće, tumače se kao slika."
+msgstr "Binarna polja se uvijek prikazuju u popisu i moguće ih je odabrati iz lijevog popisa.\\nAko je moguće, tumače se kao slika."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_24\n"
"property.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip polja"
+msgstr "Vrsta polja"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_26\n"
"property.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "Primarni ključ jedinstveno identificira svaki zapis u tablici baze podataka. Primarni ključ olakšava povezivanje informacija u odvojenim tablicama, i preporučljivo je da koristite primarni ključ u svakoj tablici. Bez primarnog ključa neće biti moguće unošenje podataka u tablicu."
+msgstr "Primarni ključ jedinstveno identificira svaki zapis u tablici baze podataka. Primarni ključ olakšava povezivanje informacija u odvojenim tablicama te preporučamo da koristite primarni ključ u svakoj tablici. Bez primarnog ključa nije moguće unijeti podatke u tablicu."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr "Status pretvorbe:"
+msgstr "Stanje pretvorbe:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_1\n"
"property.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr "Pretvorbeni status predloška ćelije:"
+msgstr "Stanje pretvorbe predloška ćelija:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"STYLES_1\n"
"property.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "Greška kod spremanja dokumenta u međuspremnik. Sljedeća radnja ne može se izvršiti."
+msgstr "Greška tijekom spremanja dokumenta u međuspremnik. Sljedeća radnja se ne može izvršiti."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgFrame\n"
"property.text"
msgid "Minutes Type"
-msgstr "Tipovi zapisnika"
+msgstr "Vrste zapisnika"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"CouldNotsaveDocument\n"
"property.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "Dokument '<1>' ne može biti spremljen."
+msgstr "Dokument „<1>” se ne može spremiti."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/xmlsecurity/messages.po b/source/hr/xmlsecurity/messages.po
index 955fd26ffde..842cc7214e0 100644
--- a/source/hr/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/hr/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1562073795.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563304702.000000\n"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Dogodila se greška prilikom dodavanja potpisa."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
-msgstr "Nije moguće pronaći upravitelj certifikatima."
+msgstr "Nije moguće pronaći upravljača za certifikate."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Prikaži certifikat..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
-msgstr "Status certifikacije"
+msgstr "Stanje certifikacije"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Ukloni"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
-msgstr "Pokreni upravitelja certifikatima..."
+msgstr "Pokreni Upravljač za certifikate …"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Izdao"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"