diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:11:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:58:46 +0200 |
commit | a6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch) | |
tree | 1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/hr | |
parent | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/hr')
66 files changed, 2215 insertions, 2210 deletions
diff --git a/source/hr/accessibility/messages.po b/source/hr/accessibility/messages.po index 8ecc4e8c8e8..7b40794e9ea 100644 --- a/source/hr/accessibility/messages.po +++ b/source/hr/accessibility/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-28 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:33+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561741469.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563276818.000000\n" #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" -msgstr "Pretraži" +msgstr "Pregledaj" #: accessibility/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" -msgstr "Proširi" +msgstr "Rasklopi" #: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" -msgstr "Skupi" +msgstr "Sklopi" #: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" diff --git a/source/hr/avmedia/messages.po b/source/hr/avmedia/messages.po index 25a5e5e9fa3..5c2d2e431ac 100644 --- a/source/hr/avmedia/messages.po +++ b/source/hr/avmedia/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512573160.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563288571.000000\n" #: avmedia/inc/strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Isključi zvuk" #: avmedia/inc/strings.hrc:32 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM" msgid "View" -msgstr "Pogledaj" +msgstr "Pogled" #: avmedia/inc/strings.hrc:33 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Podešeno" #: avmedia/inc/strings.hrc:37 msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" -msgstr "Razina zvuka" +msgstr "Glasnoća" #: avmedia/inc/strings.hrc:38 msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" diff --git a/source/hr/basic/messages.po b/source/hr/basic/messages.po index e258959910e..9d03e509a9f 100644 --- a/source/hr/basic/messages.po +++ b/source/hr/basic/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563292626.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -71,7 +74,7 @@ msgstr "Varijabla nije definirana." #: basic/inc/basic.hrc:38 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." -msgstr "Nepodudaranje tipa podataka." +msgstr "Nepodudaranje vrsta podataka." #: basic/inc/basic.hrc:39 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Izgubljena je DDE poruka." #: basic/inc/basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." -msgstr "Umetanje je poveznice već izvršeno." +msgstr "Umetanje poveznice već izvršeno." #: basic/inc/basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "Nije pronađen imenovani argument." #: basic/inc/basic.hrc:105 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." -msgstr "Potrebno je unijeti argument." +msgstr "Argument je obavezan." #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -547,7 +550,7 @@ msgstr "I dalje je otvoren blok iskaza: nedostaje $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." -msgstr "Nisu otvorene ili zatvorene sve zagrade." +msgstr "Zagrade nisu usklađene." #: basic/inc/basic.hrc:136 msgctxt "RID_BASIC_START" diff --git a/source/hr/chart2/messages.po b/source/hr/chart2/messages.po index 947b7b96af5..4782422c9fe 100644 --- a/source/hr/chart2/messages.po +++ b/source/hr/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:43+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562241259.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563324230.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Linija" #: chart2/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_PAGE_BORDER" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: chart2/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PAGE_AREA" @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "Pita" #: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "Grafikon ekspandirane pite" +msgstr "Razdijeljen kružni grafikon" #: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "Grafikon ekspandirane krafne" +msgstr "Razdijeljen prstenasti grafikon" #: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_DONUT" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Stupci i linije" #: chart2/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "Naslagani stupci i linije" +msgstr "Nasloženi stupci i linije" #: chart2/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_TYPE_NET" @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "Obično" #: chart2/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_STACKED" msgid "Stacked" -msgstr "Naslagano" +msgstr "Nasloženo" #: chart2/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent Stacked" -msgstr "Naslagani postoci" +msgstr "Nasloženi postoci" #: chart2/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DEEP" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Veći interval mora biti veći od manjeg intrevala. Provjerite svoj upis #: chart2/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "Veći i manji interval moraju biti veći li manji od rezultata. Provjerite svoj upis." +msgstr "Glavni i sporedni interval moraju biti veći ili jednaki razlučivosti. Provjerite unos." #: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8 msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Prikaži ključ _legende" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "_Automatski omotaj tekst" +msgstr "_Automatsko prelamanje teksta" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Prikaži oznake" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" -msgstr "Obrnut smjer" +msgstr "Obrnuti smjer" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 msgctxt "sidebaraxis|label1" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Vanjski kraj" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89 msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" -msgstr "Orijentacija _teksta:" +msgstr "Usmjeravanje _teksta:" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Sekundarna Y os" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260 msgctxt "sidebarseries|axis_label" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "Poravnaj niz s osi" +msgstr "Poravnaj nizove na osi" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "B-krivulja" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158 msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" msgid "_Resolution:" -msgstr "_Rezolucija:" +msgstr "_Razlučivost:" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "_Stupnjevi" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "O_komito naslagano" +msgstr "O_komito nasloženo" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Smjer te_ksta:" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" -msgstr "Orijentacija teksta" +msgstr "Usmjeravanje teksta" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "_Sjenčanje" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" -msgstr "_Obrubi objekta" +msgstr "_Obrub objekta" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "_Ambijentalno svjetlo" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" -msgstr "Brzi pregled" +msgstr "Pregled svjetla" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" @@ -2186,12 +2186,12 @@ msgstr "_Oblik" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" -msgstr "_Naslaži niz" +msgstr "_Nasloži niz" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" -msgstr "Na vrh" +msgstr "Složeno" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254 msgctxt "tp_ChartType|percent" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Ravno" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "Uglađeno" +msgstr "Izglađeno" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314 msgctxt "tp_ChartType|linetype" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Prikaži ključ _legende" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97 msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "_Automatski omotaj tekst" +msgstr "_Automatsko prelamanje teksta" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Prilagođavanje raspona podataka za pojedini niz podataka" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "_Nijedan" +msgstr "_Bez" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" @@ -2601,17 +2601,17 @@ msgstr "Smjer te_ksta" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" -msgstr "Orijentacija teksta" +msgstr "Usmjeravanje teksta" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "Smjer kazaljke na _satu" +msgstr "U smjeru kazaljke na _satu" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" -msgstr "Orijentacija" +msgstr "Usmjeravanje" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Raspon podataka" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" -msgstr "Ob_rnut smjer" +msgstr "Ob_rnuti smjer" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Sekundarna Y os" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" -msgstr "Poravnaj niz podataka s" +msgstr "Poravnaj niz podataka na" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Pre_klapanje" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187 msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "P_rijelom" +msgstr "P_rekid" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "_Stupnjevi" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "O_komito naslagano" +msgstr "O_komito nasloženo" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Smjer te_ksta:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397 msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" -msgstr "Orijentacija teksta" +msgstr "Usmjeravanje teksta" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" diff --git a/source/hr/connectivity/messages.po b/source/hr/connectivity/messages.po index c35b44d6fb5..75e8aeee9aa 100644 --- a/source/hr/connectivity/messages.po +++ b/source/hr/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:38+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562242865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563309493.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Upravljački program ne podržava funkciju 'COUNT'." #: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "Ovaj pogonski program baze podataka ne podržava ovu vrstu naredbe." +msgstr "Ovaj upravljački program baze podataka ne podržava ovu vrstu naredbe." #: connectivity/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Dogodio se nedopušteni pomak kursora." #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "Spremite redak '$position$' prije ažuriranja redaka ili dodavanja novih." +msgstr "Spremite redak '$position$' prije aktualiziranja redaka ili dodavanja novih." #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:37 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ne postoji veza prema bazi podataka." #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Pokušali ste postaviti parametar na poziciju '$pos$', ali dozvoljen/i je/su samo '$count$' parametar(i). Mogući razlog je da značajka „ParameterNameSubstitution” nije postavljena na TRUE u izvoru podataka." +msgstr "Pokušali ste postaviti parametar na poziciju '$pos$', ali dozvoljen/i je/su samo '$count$' parametar(i). Mogući razlog je da funkcija „ParameterNameSubstitution” nije postavljena na TOČNO u izvoru podataka." #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Pogrešan indeks deskriptora." #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "Pogonski program ne podržava funkciju '$functionname$'." +msgstr "Upravljački program ne podržava funkciju '$functionname$'." #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Formula za TypeInfoSettings je pogrešna!" #: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "Niz znakova '$string$' je dostigao najveću moguću duljinu od $maxlen$ znakova tijekom prevođenja na željenu kodnu stranicu '$charset$'." +msgstr "Niz znakova '$string$' je dostigao najveću moguću duljinu od $maxlen$ znakova tijekom pretvaranja u željenu kodnu stranicu '$charset$'." #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Prikaz se ne može stvoriti: pogrešan opisivač objekta." #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "Ne može se kreirati pogled: nema objekta za naredbu." +msgstr "Prikaz se ne može stvoriti: nema naredbenog objekta." #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "URL adresa '$URL$' nije valjana. Veza se ne može kreirati." #: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "Klasa '$classname$' pogonskog programa se ne možeučitati." +msgstr "Klasa '$classname$' upravljačkog programa se ne može učitati." #: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Izvršavanje naredbe ažuriranja ne utječe na nijedan redak." #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "Putanja dodatne klase pogonskog programa je '$classpath$'." +msgstr "Putanja dodatne klase upravljačkog programa je '$classpath$'." #: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Veza ne može biti uspostavljena. Baza podataka je stvorena s novijom %P #: connectivity/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "Radnje su sa zapisom obustavljene." +msgstr "Radnje zapisa su obustavljene." #: connectivity/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" diff --git a/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4b912907850..98c5acddaef 100644 --- a/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/hr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-06 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538815738.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562340939.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "Povezivanje na MySQL" +msgstr "MySQL priključak" diff --git a/source/hr/cui/messages.po b/source/hr/cui/messages.po index 34523560ef4..fcef1872b9c 100644 --- a/source/hr/cui/messages.po +++ b/source/hr/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:31+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562242902.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563327064.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Razlomak" #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" -msgstr "Boolean vrijednost" +msgstr "Vrijednost istinitosti" #: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na internet stranicu ili vezu na FTP poslužite #: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "Pošta" +msgstr "E-pošta" #: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na adresu e-pošte." +msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na e-adresu." #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" @@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Spremi dokument kao" #: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" -msgstr "Dokument je snimljen" +msgstr "Dokument je spremljen" #: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" -msgstr "Dokument je snimljen kao" +msgstr "Dokument je spremljen kao" #: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ispiši dokument" #: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "Status 'mijenjan' je promijenjen" +msgstr "Stanje „Izmijenjeno” je promijenjeno" #: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" @@ -633,32 +633,32 @@ msgstr "Ispuni parametre" #: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "Izvedi akciju" +msgstr "Izvrši radnju" #: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" -msgstr "Nakon osvježavanja" +msgstr "Nakon aktualiziranja" #: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" -msgstr "Prije ažuriranja" +msgstr "Prije aktualiziranja" #: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" -msgstr "Prije akcije zapisivanja" +msgstr "Prije radnje zapisa" #: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" -msgstr "Akcije nakon zapisa" +msgstr "Nakon radnje zapisa" #: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" -msgstr "Potvrda brisanja" +msgstr "Potvrdi brisanje" #: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" @@ -673,22 +673,22 @@ msgstr "Prilikom podešavanja" #: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "Kada prima fokus" +msgstr "Kad prima fokus" #: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" -msgstr "Kada gubi fokus" +msgstr "Kad gubi fokus" #: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" -msgstr "Promijenjen status stavke" +msgstr "Promijenjeno stanje stavke" #: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" -msgstr "Pritisnuta tipka" +msgstr "Tipka pritisnuta" #: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" @@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "Gumb miša otpušten" #: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" -msgstr "Prije promjene sloga" +msgstr "Prije promjene zapisa" #: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" -msgstr "Nakon promjene sloga" +msgstr "Nakon promjene zapisa" #: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" @@ -828,17 +828,17 @@ msgstr "Nije uspjelo stvaranje kopije dokumenta" #: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" -msgstr "Stvoren je pogled" +msgstr "Pogled stvoren" #: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" -msgstr "Pregled će biti zatvoren" +msgstr "Pogled će se zatvoriti" #: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" -msgstr "Zatvoren je pogled" +msgstr "Pogled zatvoren" #: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "čitavo polje" #: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" -msgstr "S vrha" +msgstr "Odozgo" #: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" "Stil linija je promijenjen bez spremanja.\n" -"Promijenite označeni ili dodajte novi stil linija." +"Promijenite označeni stil linija ili dodajte novi stil linija." #: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Unesite naziv za sjenčanje:" #: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" -msgstr "Izmijeni" +msgstr "Promijeni" #: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Nije %1" #: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Obitelj:" #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Obriši praznine i tabove na kraju i početku retka" #: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "Poveznik" +msgstr "Spojnica" #: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME može automatski dodati numerirani opis prilikom umetanja o #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." -msgstr "Odlomke ili retke tablica je moguće razvrstati po abecedi ili numerički, koristeći Alati > Razvrstavanje." +msgstr "Odlomke ili retke tablica je moguće razvrstati abecednim ili numeričkim redoslijedom, koristeći Alati > Razvrstavanje." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Trebate ispuniti seriju? Odaberite raspon ćelija te pod List > Ispuni #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." -msgstr "S %PRODUCTNAME moguće je koristiti cirkularna pisma s Google Mail računom. Ispunite pod Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME Writer > Cirkularna pisma elektroničkom poštom." +msgstr "S %PRODUCTNAME moguće je koristiti cirkularna pisma s Google Mail računom. Ispunite pod Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME Writer > Cirkularna pisma e-poštom." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 @@ -1977,13 +1977,13 @@ msgstr "Pojavio se nepoznati kod greške u programu Calc, “Err: “ s brojem b #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." -msgstr "Želite li pronaći podebljane riječi u Writer dokumentu? Uređivanje > Pronađi i zamijeni > Ostale mogućnosti > Svojstva > Debljina fonta." +msgstr "Želite naći podebljane riječi u Writer dokumentu? Uređivanje > Pronađi i zamijeni > Ostale mogućnosti > Svojstva > Debljina fonta." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "Želite li ukloniti sve <> odjednom i zadržati tekst iznutra? Uređivanje > Pronađi i zamijeni: Pronađi = [<|>], Zamijeni = prazno i uključite „Regularni izrazi” pod Ostale mogućnosti." +msgstr "Želite li ukloniti sve <> odjednom i zadržati tekst iznutra? Uređivanje > Nađi i zamijeni: Nađi = [<|>], Zamijeni = prazno i uključite „Regularni izrazi” pod Ostale mogućnosti." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Pišete knjigu? %PRODUCTNAME glavni dokument dopušta upravljanje veliki #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "" +msgstr "U programu Calc: TRIMMEAN() se koristi za dobivanje srednje vrijednosti skupine podataka, isključujući najvišu i najnižu vrijednost." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "Koristite vaš Android ili iPhone za daljinjsko upravljanje vašom Impress prezentacijom." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 @@ -2031,34 +2031,34 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "Automatski označi unose u abecednom indeksu koristeći datoteku za usklađivanje." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." -msgstr "" +msgstr "Okviri se mogu povezati, tako da se tekst prvog okvira prelama u drugi, kao u programima za stolno izdavaštvo." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Dobij pomoć od zajednice putem Ask portala." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ima značajna proširenja koja omogućuju povećati produktivnosti. Provjerite ih!" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ima središte za predloške s kojima je moguće izraditi lijepe kokumente. Provjerite ga!" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Ugrađena pomoć je dostupna klikom na F1, ako ste je instalirali. U suprotnom, provjerite online na:" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2068,12 +2068,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME dokumentacija i besplatni korisnički priručnici su dostup #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Vaše donacije podupiru našu zajednicu širom svijeta." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension." -msgstr "" +msgstr "Pomoću %PRODUCTNAME se vrlo lako instaliraju novi rječnici: dostavljeni su kao proširenja." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2093,27 +2093,27 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Izradite hibridne PDF datoteke koje je moguće urediti, pomoću %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension." -msgstr "" +msgstr "Upravljanje citatima? Koristite strana proširenja." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "Planirate zamijeniti računalo i želite ponovo uspostaviti vaše korisničke postavke? Pogledajte:" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME podržava preko150 jezika." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." -msgstr "" +msgstr "Želite postati ambasadorom za %PRODUCTNAME? Postoje certifikati za razvijatelje, aministratore i podučavatelje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Izradite obrasce koje je moguće ispuniti (čak i PDF dokumente) pomoću %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2133,27 +2133,27 @@ msgstr "Pokreni %PRODUCTNAME u bilo kojem pregledniku putem rollApp." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and xml filters?" -msgstr "" +msgstr "Razvijate nove XSLT i xml filtre?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Pretvorite vaše dokumente u PDF na jednostavan način. Kliknite na PDF ikonu u alatnog traci." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style." -msgstr "" +msgstr "Odaberite drugu skupinu ikona u Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME > Prikaz > Korisničko sučelje > Veličina i stil ikona." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." -msgstr "" +msgstr "Za bolju suradnju s drugim office programima, koristite ugrađivanje fontova putem Datoteka > Svojstva > Font." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Izradite kompletno podesive PDF dokumente s točnim formatom, kompresijom, komentarima, pravima, lozinkom, itd. u Datoteka > Izvezi kao PDF." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2178,27 +2178,27 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "Želite umetnuti datum u tabličnu ćeliju? Utipkajte Ctrl+; ili Shift+Ctrl+; za vrijeme." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" -msgstr "" +msgstr "Želite premjestiti jedan ili više odlomaka? Nema potrebe za Izreži/Umetni: Koristite tipkovni prečac Ctrl+Alt+Strelica (Gore/Dolje)" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." -msgstr "" +msgstr "Grupno pretvaranja vaših MS Office dokumenata u OpenDocument format je moguće u čarobnjaku za pretvaranje dokumenata putem izbornika Datoteka > Čarobnjaci > Pretvarač dokumenata." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Ako želite da svaki list u programu Calc ima svoj faktor zumiranja, odznačite mogućnost u postavkama za %PRODUCTNAME Calc > Pogled > Zumiranje: Sinkroniziraj listove" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "Otvorite CSV datoteku kao novi list u trenutačnoj proračunskoj tablici putem List > List iz datoteke." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Držite Ctrl tipku pritisnutom i okrećite kotačić miša za mijenjanje faktora zumiranja. " #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2293,12 +2293,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "Koristite alat Spojnica iz alatne trake za crtanje u programima Draw/Impress, za stvaranje lijepih dijagrama toka. Ako želite, objekt možete i kopirati/umetnuti u Writer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." -msgstr "" +msgstr "Želite vidjeti, ali ne ispisati objekt u programu Draw? Nacrtajte ga na sloju, koji nema oznaku „Ispisivo” (desni klik na karticu i „Promijeni sloj”)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2398,12 +2398,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Prikaži ili sakrij komentare u programu Writer, klikom na tipku za uključivanje/isključivanje komentara u ravnalu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." -msgstr "Prilagodite vaš list ili ispišite na stranicu pomoći Format > Stranica > Kartica lista > Skaliranje." +msgstr "Prilagodite vaš list ili ispišite raspone na stranicu pomoću Format > Stranica > Kartica lista > Skaliranje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." -msgstr "" +msgstr "Stvorite grafikon na osnovi Writer tablice. Kliknite na tablicu i odaberite Umetni > Grafikon." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME vam pomaže ne upisivati dvostruke razmake u programu Writer. Provjerite Alati > Automatsko ispravljanje > Mogućnosti automatskog ispravljanja > Mogućnosti > Zanemari dvostruke rezmake." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "" +msgstr "Trebate prilagođeni sadržaj za svojstva metapodataka? Stvorite ih u Datoteka > Svojstva > Prilagođena svojstva." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Imate mnoge slike u Writer dokumentima? Ubrzajte prikaz deaktiviranjem Prikaz > Slike i grafikoni." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2743,22 +2743,22 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "Ne želite ispisati sve stupce? Sakrijte ili grupirajte one koje ne trebate." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Koristite Shift+Razmaknica za odabir trenutačnog retka i Ctrl+Razmaknica za odabir trenutačnog stupca." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "Za dodavanje trenutačnog datuma u vaš dokument, koristite Umetni > Polje > Datum." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na početak (kraj) odjeljka i pritisnite Alt+Enter za umetanje odlomka ispred (iza) odjeljka." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "" +msgstr "Dijaloški okvir za numeriranje odlomaka omogućuje određivanje teksta, koji će se prikazati ispred broja poglavlja. Npr. upišite „Poglavlje ” za prikaz „Poglavlje 1”" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Odaberite „Hijerarhijski” u bočnoj traci Stilovi i Formatiranje za prikaz međusobnih veza stilova." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." -msgstr "" +msgstr "Promijenite prikaz na nazive polja ili na stvarne vrijednosti, pomoću Pogled > Nazivi polja (ili Ctrl + F9)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 #, c-format @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+F9 ponovo računa sve formule u svim listovima." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Za aktiviranje snimanja makroneredbi, provjerite Alati > Mogućnosti > %PRODUCTNAME > Napredno > Omogući snimanje makronaredbi." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2874,12 +2874,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." -msgstr "" +msgstr "Za brzo zumiranje na odabir, pritisnite / (tipku s kosom crtom) na brojčanoj tipkovnici. Pritisnite * (zvijezdicu) za vraćanje prikaza cijele stranice na zaslonu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." -msgstr "" +msgstr "Da biste brzo povećali prikaz odabranih ćelija, desnom tipkom miša kliknite na mjesto za zumiranje na traci stanja i odaberite „Optimalni prikaz”." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." -msgstr "" +msgstr "Za pretvaranje formule u statičnu vrijednost ne morate koristiti kopiraj/umetni; koristite Podaci > Izračunaj > Formula u vrijednost." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2899,17 +2899,17 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "" +msgstr "Izgled programa %PRODUCTNAME možete promijeniti u Alati > Mogućnosti > Prikaz > Korisničko sučelje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME pomoć" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Daljnje informacije" #: cui/inc/treeopt.hrc:30 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Općenito" #: cui/inc/treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "Prikaz" +msgstr "Pogled" #: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Proxy" #: cui/inc/treeopt.hrc:61 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pošta" #: cui/inc/treeopt.hrc:66 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Automatski opisi" #: cui/inc/treeopt.hrc:80 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" -msgstr "" +msgstr "Cirkularna pisma e-poštom" #: cui/inc/treeopt.hrc:85 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Svojstvo" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:110 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:123 msgctxt "aboutconfigdialog|value" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Tablica" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59 msgctxt "areatabpage|btncolor" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Nepovezana slika" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" -msgstr "Pronađi slike" +msgstr "Nađi slike" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 msgctxt "backgroundpage|browse" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "_Poploči" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 msgctxt "backgroundpage|showpreview" @@ -3964,17 +3964,17 @@ msgstr "Izvorna datoteka" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Element" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Element:" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Ruč_no" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "Dodaj / uvoz" +msgstr "Dodaj/Uvezi" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Stil:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "Prilagođen položaj/veličina" +msgstr "Prilagođeni položaj/veličina" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Obrub / Pozadina" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Obrub / Pozadina" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Ukloni obrub" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" -msgstr "Raspored linije" +msgstr "Razmještaj linija" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221 msgctxt "borderpage|label15" @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "_Dolje:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" -msgstr "Sinkronizacija" +msgstr "Sinkroniziraj" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479 msgctxt "borderpage|label10" @@ -4339,12 +4339,12 @@ msgstr "Stil sjene" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "_Spoji sa sljedećim odlomkom" +msgstr "_Sjedini sa sljedećim odlomkom" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "_Spoji susjedne stilove linija" +msgstr "_Sjedini susjedne stilove linija" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747 msgctxt "borderpage|label12" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Opseg" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:953 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1015 msgctxt "bulletandposition|label" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Optimalno" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" -msgstr "S vrha" +msgstr "Odozgo" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Linija pod kutom" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "Spojna linija pod kutom" +msgstr "Savijena spojnica" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Azijski _način rasporeda" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" -msgstr "Usmjerenje teksta" +msgstr "Usmjeravanje teksta" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "_Automatski omotaj tekst" +msgstr "_Prelomi tekst automatski" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "_Smanji na dimeziju ćelije" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "_Aktivno rastavljanje riječi" +msgstr "_Aktiviraj rastavljanje riječi" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Jezik:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." -msgstr "Značajke..." +msgstr "Funkcije …" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Jezik:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." -msgstr "Značajke..." +msgstr "Funkcije …" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 msgctxt "charnamepage|label4" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Jezik:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." -msgstr "Značajke..." +msgstr "Funkcije …" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 msgctxt "charnamepage|label5" @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Jezik:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." -msgstr "Značajke..." +msgstr "Funkcije …" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 msgctxt "charnamepage|label6" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "Razdjeljnik zaglavlja i podnožja" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" -msgstr "Prijelomi stranice i stupca" +msgstr "Prijelomi stranica i stupaca" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485 msgctxt "colorconfigwin|direct" @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Sadržaj" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" @@ -5724,12 +5724,12 @@ msgstr "Uređivanje poveznice base podataka" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Registrirani naziv" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95 msgctxt "dbregisterpage|path" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Datoteka baze podataka" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123 msgctxt "dbregisterpage|new" @@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr "Razlikuj velika i _mala slova" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "S _vrha" +msgstr "Od_ozgo" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "Zapis:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" -msgstr "brojanje zapisa" +msgstr "zbroj zapisa" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|flState" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "Država" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" -msgstr "Značajke fonta" +msgstr "Funkcije fonta" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "Efekti fonta" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277 msgctxt "formatcellsdialog|area" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "Datoteka" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "Tip _datoteke:" +msgstr "_Vrsta datoteke:" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Pregled" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." -msgstr "_Pronađi datoteke..." +msgstr "_Nađi datoteke …" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222 msgctxt "galleryfilespage|addall" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Mijenjano:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" @@ -6559,12 +6559,12 @@ msgstr "Naziv teme" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "Traži" +msgstr "Nađi" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "Tip datoteke" +msgstr "Vrsta datoteke" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 msgctxt "gallerysearchprogress|label2" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Gradijent" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -6640,27 +6640,27 @@ msgstr "Linearni" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" -msgstr "Osno" +msgstr "Osni" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "Kružno" +msgstr "Kružni" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoid" +msgstr "Elipsasti" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" -msgstr "Kvadratično" +msgstr "Kvadratični" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" +msgstr "Pravokutni" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253 msgctxt "gradientpage|incrementft" @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "Riječ" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:150 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "_Traži" +msgstr "_Nađi" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:172 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" @@ -6780,22 +6780,22 @@ msgstr "Oblik" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" -msgstr "" +msgstr "Hanja iznad" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" -msgstr "" +msgstr "Hanja ispod" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" -msgstr "" +msgstr "Hangul iznad" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" -msgstr "" +msgstr "Hangul ispod" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Zami_jeni znakom" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti …" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Vrsta _linije:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" -msgstr "Jednostruko" +msgstr "Jednostruka" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "Prekriženo" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" -msgstr "Trostruko" +msgstr "Trostruka" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 msgctxt "hatchpage|linecolorft" @@ -6965,12 +6965,12 @@ msgstr "Bo_ja linije:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "Pozadinska boja" +msgstr "Boja pozadine" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Odrednice" +msgstr "Mogućnosti" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgstr "Anonimni _korisnik" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:186 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "Tip poveznice" +msgstr "Vrsta poveznice" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:224 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" @@ -7160,12 +7160,12 @@ msgstr "Izvori podataka..." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "_Subjekt:" +msgstr "_Predmet:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" -msgstr "Pošta" +msgstr "E-pošta" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:155 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "Odaberi putanju" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:128 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "_Tip datoteke:" +msgstr "Vrsta da_toteke:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr "Stvori iz datoteke" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197 msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" -msgstr "Tip objekta" +msgstr "Vrsta objekta" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "_Stil linije:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158 msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" @@ -8037,17 +8037,17 @@ msgstr "_Funkcija" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." -msgstr "" +msgstr "Sadrži naredbe za izmjenu ili brisanje odabranog izbornika najviše razine, kao i naredbu za dodavanje novih izbornika najviše razine." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." -msgstr "" +msgstr "Sadrži naredbe za izmjenu ili brisanje odabrane alatne trake, ali i naredbu za dodavanje novih alatnih traka." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 msgctxt "menuassignpage|insert" @@ -8656,7 +8656,7 @@ msgstr "Koristi automatsku _boju fonta za prikaz na zaslonu" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "_Koristi sustavske boje za pregled stranica" +msgstr "_Koristi boje sustava za pregled stranica" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "Inačica" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:183 msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" -msgstr "Mogućnosti" +msgstr "Funkcije" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "Java mogućnosti" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "Omogući eksperimentalne značajke (mogu biti nestabilne)" +msgstr "Omogući eksperimentalne funkcije (mogu biti nestabilne)" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:330 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr "Otvori napredno postavljanje" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" -msgstr "Dodatne značajke" +msgstr "Opcionalne funkcije" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:35 msgctxt "optappearancepage|label3" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "Omogući dovršavanje koda" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" -msgstr "Dopunjavanje kôda" +msgstr "Dopunjavanje koda" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" @@ -8871,17 +8871,17 @@ msgstr "Automatsko ispravljanje" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" -msgstr "Predlaganje kôda" +msgstr "Predlaganje koda" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" -msgstr "Koristi proširene tipove" +msgstr "Koristi proširene vrste" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "Jezične mogućnosti" +msgstr "Jezične funkcije" #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:47 msgctxt "optchartcolorspage|label20" @@ -8971,7 +8971,7 @@ msgstr "Općenite mogućnosti" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" -msgstr "" +msgstr "_Program za e-poštu" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54 msgctxt "optemailpage|browse" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgstr "Suzbij skrivene elemente dokumenata" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" -msgstr "" +msgstr "Slanje dokumenata kao privitke elektronske pošte" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" @@ -9031,27 +9031,27 @@ msgstr "Isticanje znakova" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" -msgstr "" +msgstr "Stvorite MSO datoteku za zaključavanje" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke za zaključavanje" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" -msgstr "Učitaj Basic _kod" +msgstr "Učitaj Basic _kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "_Izvršni kod" +msgstr "_Izvršni kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "Spremi izv_orni Basic kod" +msgstr "Spremi izv_orni Basic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" @@ -9061,17 +9061,17 @@ msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "_Učitaj Basic kod" +msgstr "_Učitaj Basic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "_Izvršni kod" +msgstr "_Izvršni kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "_Spremi izvorni Basic kod" +msgstr "_Spremi izvorni Basic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" @@ -9081,12 +9081,12 @@ msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "Učitaj Ba_sic kod" +msgstr "Učitaj Ba_sic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "Spr_emi izvorni Basic kod" +msgstr "Spr_emi izvorni Basic kȏd" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" @@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "Uvijek" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:121 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" -msgstr "Samo zaslon" +msgstr "Samo u zaslonu" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:132 msgctxt "optfontspage|font" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr "_Primijeni tablicu zamjena" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" -msgstr "Zamjenska tablica" +msgstr "Tablica zamjena" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:266 msgctxt "optfontspage|label8" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "Prikaži skočni prozor „Pomoć nije instalirana lokalno”" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "Prikaži dijaloški okvir „Savjet dana” prilikom pokretanja programa" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" @@ -9201,12 +9201,12 @@ msgstr "Dijaloški okviri za ispis" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Is_pis mijenja status dokumenta u 'dokument izmijenjen'" +msgstr "Is_pis mijenja stanje dokumenta u 'dokument izmijenjen'" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" -msgstr "Status dokumenta" +msgstr "Stanje dokumenta" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264 msgctxt "optgeneralpage|label6" @@ -9226,7 +9226,7 @@ msgstr "Godina (dvije znamenke)" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" -msgstr "Prikupljanje podataka o korištenju i njihovo ustupanje organizaciji The Document Foundation" +msgstr "Prikupljaj podatke o korištenju i šalji ih organizaciji The Document Foundation" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346 msgctxt "optgeneralpage|label7" @@ -9301,12 +9301,12 @@ msgstr "_Uvezi nepoznate HTML oznake kao polja" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "_Koristi '%ENGLISHUSLOCALE' lokalizacijske postavke za brojeve" +msgstr "_Koristi lokalizaciju '%ENGLISHUSLOCALE' za brojeve" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "Uvezi" +msgstr "Uvoz" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" @@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "Za_dana valuta:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "Obrasci za _prepoznavanje datuma:" +msgstr "Oblici za _prepoznavanje datuma:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:153 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" @@ -9481,7 +9481,7 @@ msgstr "I_sto kao i lokalizacijske postavke ( %1 )" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:174 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" -msgstr "Jezik od" +msgstr "Jezik za" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:245 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgstr "Samo za trenutačni dokument" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "Kompleksni raspored _teksta:" +msgstr "Raspored kompleksnog _teksta:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -9506,7 +9506,7 @@ msgstr "Zapadni:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "Zadani jezici dokumenata" +msgstr "Zadani jezici za dokumente" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" @@ -9706,7 +9706,7 @@ msgstr "OpenCL mogućnosti" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:40 msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:53 msgctxt "optpathspage|path" @@ -9721,7 +9721,7 @@ msgstr "Uredi putanje: %1" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Putanje korištene od %PRODUCTNAME" +msgstr "Putanje za %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137 msgctxt "optpathspage|default" @@ -9831,17 +9831,17 @@ msgstr "Automatski spremi dokument u" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Spremaj URL-ove relativno u odnosu na datotečni sustav" +msgstr "Spremi URL-ove relativno u odnosu na datotečni sustav" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Uređivanje svojstava dokumenta prije spremanja" +msgstr "_Uredi svojstva dokumenta prije spremanja" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:200 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Spremaj URL-ove relativno u odnosu na internet" +msgstr "Spremi URL-ove relativno u odnosu na internet" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:215 msgctxt "optsavepage|backup" @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgstr "Formula" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" -msgstr "Tip d_okumenta:" +msgstr "Vrsta d_okumenta:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412 msgctxt "optsavepage|label3" @@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr "Sigurnost makronaredbi" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Učestalo _spremaj lozinke mrežnih konekcija" +msgstr "Spremi lozinke mrežnih veza za _stalno" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:292 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" @@ -10006,7 +10006,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Onemogućavanje učestalog spremanja lozinki briše popis spremljenih lozinki i ponovo dodjeljuje glavnu lozinku.\n" +"Daektiviranjem spremanja lozinki za stalno, briše se popis spremljenih lozinki i ponovo se dodjeljuje glavna lozinka.\n" "\n" "Želite li obrisati popis lozinki i ponovo odrediti glavnu lozinku?" @@ -10083,7 +10083,7 @@ msgstr "Privatni telefonski broj" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" -msgstr "" +msgstr "Fa_ks/e-pošta:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" @@ -10138,12 +10138,12 @@ msgstr "Poslovni telefonski broj" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Broj faksa" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "adresa elektroničke pošte" +msgstr "e-adresa" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -10248,17 +10248,17 @@ msgstr "Nema ključa" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "Prilikom šifriranja dokumenata, uvijek šifriraj na sami dokument" +msgstr "Pri šifriranju dokumenata, uvijek šifriraj na sami dokument" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" -msgstr "Kriptografija" +msgstr "Šifriranje" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "Zahtjeva ponovno pokretanje" +msgstr "Zahtijeva ponovno pokretanje" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:51 msgctxt "optviewpage|useaccel" @@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr "Koristi _hardversko ubrzanje" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:66 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "Koristi izg_lađivanje" +msgstr "Koristi zag_lađivanje" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 msgctxt "optviewpage|useopengl" @@ -10278,12 +10278,12 @@ msgstr "Koristi OpenGL za sva iscrtavanja" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "Ignoriraj OpenGL-ovu crnu listu" +msgstr "Ignoriraj OpenGL-ov popis nepoželjnih" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "Nužno je ponovno pokretanje. Omogućavanjem ove značajke mogu se aktivirati nedostaci u upravljačkome programu." +msgstr "Nužno je ponovno pokretanje. Aktiviranjem ove značajke može doći do grešaka u upravljačkom programu." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115 msgctxt "optviewpage|openglenabled" @@ -10348,7 +10348,7 @@ msgstr "Izbornik" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:269 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Kratki p_regled pisama" +msgstr "Prikaži p_regled fontova" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290 msgctxt "optviewpage|label5" @@ -10408,12 +10408,12 @@ msgstr "Automatski" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" -msgstr "Malo" +msgstr "Mala" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" -msgstr "Veliko" +msgstr "Velika" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383 msgctxt "optviewpage|iconsize" @@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr "S_til ikona:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Iz_glađivanje fonta zaslona" +msgstr "Za_glađivanje fontova na zaslonu" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 msgctxt "optviewpage|label9" @@ -10438,7 +10438,7 @@ msgstr "Veličina _ikona bočne alatne trake:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "Automatska" +msgstr "Automatski" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" @@ -10458,7 +10458,7 @@ msgstr "Veličina ikona _notebook trake:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "Automatska" +msgstr "Automatski" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" @@ -10473,7 +10473,7 @@ msgstr "Velika" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" -msgstr "i_z:" +msgstr "o_d:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|label1" @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgstr "Bez automatskog pozicioniranja" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" -msgstr "Nema funkcije" +msgstr "Bez funkcije" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" @@ -10528,7 +10528,7 @@ msgstr "Miš" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" -msgstr "_Oblikovanje:" +msgstr "_Format:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgstr "_Visina:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "_Usmjerenje:" +msgstr "_Položaj:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr "_Uspravno" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" -msgstr "_Pejzažno" +msgstr "_Položeno" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgstr "_Proširi jednu riječ" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "_Privuci na mrežu teksta (ako je aktivna)" +msgstr "_Privlači na mrežu teksta (ako je aktivna)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgstr "A_ktiviraj" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "Točno registrirano" +msgstr "Drži registar" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 msgctxt "paratabspage|label1" @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgstr "_Znak" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" @@ -10964,7 +10964,7 @@ msgstr "_Znak" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" -msgstr "Znak ispune" +msgstr "Znak za ispunjavanje" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr "Lozinka za šifriranje datoteke" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "Prilagođeno umetanje" +msgstr "Umetni prilagođeno" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100 msgctxt "pastespecial|label2" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgstr "Odabir" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "Iz_mijeni" +msgstr "P_romijeni" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" @@ -11074,12 +11074,12 @@ msgstr "Uređivač uzoraka" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "Površinska boja:" +msgstr "Prednja boja:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "Pozadinska boja:" +msgstr "Boja pozadine:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 msgctxt "patterntabpage|label1" @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Predinstalirane teme" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice teme" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" @@ -11599,7 +11599,7 @@ msgstr "Kliknite na dodatak kako biste dodali napomenu:" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "Kopirate sljedeći kôd u pomoćnu datoteku:" +msgstr "Umetnite sljedeći kȏd u pomoćnu datoteku:" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" @@ -11837,7 +11837,7 @@ msgstr "Naslov:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "Elektronička pošta:" +msgstr "E-pošta:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgstr "Tekst crtežnog objekta" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "_Omatanje teksta unutar oblika" +msgstr "_Prelamanje riječi teksta unutar oblika" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" @@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "Sa st_ilom stranice:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" @@ -12750,7 +12750,7 @@ msgstr "Zamijeni s:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Nisu pronađene alternative." #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" @@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr "_Gradijent" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" -msgstr "Linearni" +msgstr "Linearno" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -12815,7 +12815,7 @@ msgstr "Kružno" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoid" +msgstr "Elipsasto" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -12825,7 +12825,7 @@ msgstr "Kvadratično" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" +msgstr "Pravokutno" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" @@ -12980,7 +12980,7 @@ msgstr "Prihv_ati sa:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Uvećaj i prikaži raspored" +msgstr "Zumiranje i raspored pogleda" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112 msgctxt "zoomdialog|optimal" @@ -13030,12 +13030,12 @@ msgstr "Jedna stranica" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" -msgstr "Stupci:" +msgstr "Broj stupaca:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" -msgstr "Stupci" +msgstr "Broj stupaca" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365 msgctxt "zoomdialog|bookmode" @@ -13045,4 +13045,4 @@ msgstr "Knjiški način rada" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" -msgstr "Prikaži raspored" +msgstr "Raspored pogleda" diff --git a/source/hr/dbaccess/messages.po b/source/hr/dbaccess/messages.po index d1c8c2d67a0..ae5f7a15e16 100644 --- a/source/hr/dbaccess/messages.po +++ b/source/hr/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:03+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562243414.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563310997.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Novi redak se nemože unjeti kada se ResultSet nije prvi do reda za unos #: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "U ovoj fazi redak se ne može mijenjati" +msgstr "U ovoj fazi se redak ne može mijenjati" #: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Pogreška u SQL-sintaksi" #: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "[*] ne može biti korišten kao kriterij za razvrstavanje." +msgstr "[*] ne može se koristiti kao kriterij za razvrstavanje." #: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "Sintaksna greška u SQL izrazu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." -msgstr "Ova baza podataka ne podržava poglede na tablice." +msgstr "Ova baza podataka ne podržava tablične prikaze." #: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "Baza ne podržava promjenu postojećih pogleda tablica." +msgstr "Ova baza podataka ne podržava mijenjanje postojećih tabličnih prikaza." #: dbaccess/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" @@ -720,7 +720,7 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "$object$ je promjenjen.\n" -"Želite li snimiti promjene?" +"Želite li spremiti promjene?" #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" -msgstr "Prikaz tablice izvora podataka" +msgstr "Tablični prikaz izvora podataka" #: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Prikazuje odabranu tablicu ili upit." #: dbaccess/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "Izmijeni SQL naredbu" +msgstr "Promijeni SQL naredbe" #: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "Stvori obrazac koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori obrazac u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" @@ -837,17 +837,17 @@ msgstr "Koristi Čarobnjaka za stvaranje izvješća..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Stvori izvještaj koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori izvještaj u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Stvori upit koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori upit u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Kreiraj Upit u SQL Pregledu..." +msgstr "Stvori upit u SQL pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kreiraj upit pomoću Čarobnjaka..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "Stvori tablicu koristeći uređivački prikaz..." +msgstr "Stvori tablicu u dizajnerskom pogledu …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Stvori tablicu pomoću Čarobnjaka..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." -msgstr "Kreiraj pogled..." +msgstr "Stvori pogled …" #: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" @@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Naziv polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field ~type" -msgstr "Tip ~polja" +msgstr "Vrs~ta polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" -msgstr "Tip polja" +msgstr "Vrsta polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Obriši redak" #: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" -msgstr "Izmijeni vrstu polja" +msgstr "Promijeni vrstu polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "~Duljina" #: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" msgid "~Type" -msgstr "~Tip" +msgstr "~Vrsta" #: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LENGTH" @@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" -"Nije moguće dohvatiti informaciju o tipu iz baze podataka.\n" -"Uređivački način rada nije moguće za ovaj izvor podataka." +"Nije moguće dohvatiti informaciju o vrsti iz baze podataka.\n" +"Dizajniranje tablice nije dostupno za ovaj izvor podataka." #: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "promjenite natziv polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" -msgstr "promjenite tip polja" +msgstr "promjenite vrstu polja" #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" @@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"Navedeni tip izvora podataka nije podržan na ovoj platformi.\n" -"Nije vam dozvoljeno da mijenjate postavke, ali vjerojatno nećete biti u mogućnosti spojiti se na bazu." +"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n" +"Dozvoljeno vam je mijenjati postavke, ali se vjerojatno nećete moći spojiti na bazu podataka." #: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Ponovi:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "Nije moguće pronaći odgovarajući tip za kolonu '#1'." +msgstr "Nije moguće naći odgovarajući vrstu za stupac '#1'." #: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Datoteka „$file$” ne postoji." #: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za pregled pritisnite „$buttontext$”." +msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za prikaz upozorenja, pritisnite „$buttontext$”." #: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "Izvještaj „$file$“ zahtjeva značaju Izrađivač izvještaja." +msgstr "Izvještaj „$file$” zahtijeva funkciju Izrađivač izvještaja." #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "Ne mogu se spojiti na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)." +msgstr "Nije se moguće na SDBC upravljački voditelj (#servicename#)." #: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" @@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr "Unos ne može biti pretvoren u ispravnu vrijednost za „$name$” param #: dbaccess/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" -msgstr "SQL status" +msgstr "SQL stanje" #: dbaccess/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" -msgstr "Kod greške" +msgstr "Kȏd greške" #: dbaccess/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Sadrži Kartezijev umnožak svih zapisa od '%1' i od '%2'." #: dbaccess/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." -msgstr "Odredišna baza ne podržava poglede." +msgstr "Odredišna baza podataka ne podržava poglede." #: dbaccess/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Kopija rezultata izvora mora podržavati zabilješke." #: dbaccess/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "Nepodržani tip izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$." +msgstr "Nepodržana vrsta izvorišnog stupca ($type$) na poziciji stupca $pos$." #: dbaccess/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Naziv:" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku tip oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka." +msgstr "Postojeća polja podataka se mogu postaviti kao primarni ključ na koraku vrste oblikovanja (treća stranica) čarobnjaka." #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192 msgctxt "copytablepage|label1" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Bilješka: Kada su obrisani, a time neaktivni, zapisi su prikazani, no n #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "Neobavezne postavke" +msgstr "Opcionalne postavke" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "SQL naredba" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265 msgctxt "directsqldialog|label3" @@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "Kliknite 'Završi' kako biste spremili bazu podataka." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "Odaberite s kojim tipom baze podataka želite uspostaviti vezu." +msgstr "Odaberite s kojom vrstom baze podataka želite uspostaviti vezu." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" -msgstr "_Tip baze podataka:" +msgstr "Vrs_ta baze podataka:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Uključena polja" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264 msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Potvrda migracije" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." -msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a taj tip baza podataka nije više podržan." +msgstr "Dokument sadrži umetnute HSQL podatke, a ta vrsta baza podataka nije više podržana." #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Koristi katalog za datotečne baze podataka" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "Neobavezne postavke" +msgstr "Opcionalne postavke" #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18 msgctxt "parametersdialog|Parameters" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "ILI" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "Kriterij" +msgstr "Kriteriji" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 msgctxt "queryfuncmenu|functions" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Podržava primarne ključeve" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "Poštuj postavljeni tip rezultata iz upravljačkog programa baze podataka" +msgstr "Poštuj postavljenu vrstu rezultata iz upravljačkog programa baze podataka" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" @@ -4068,12 +4068,12 @@ msgstr "Postavke spajanja s tekstnim datotekama" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38 msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "Obične tekstne datoteke (*.txt)" +msgstr "Neformatirane tekstne datoteke (*.txt)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55 msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "Datoteke s vrijednostima odvojenim zarezom (*.csv)" +msgstr "Datoteke s vrijednostima razdijeljenje zarezom (*.csv)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72 msgctxt "textpage|custom" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "_Automatski" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "Automatsko prepoznavanje tipova" +msgstr "Automatsko prepoznavanje vrsta" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" diff --git a/source/hr/desktop/messages.po b/source/hr/desktop/messages.po index 0445755d05d..02dcff4e837 100644 --- a/source/hr/desktop/messages.po +++ b/source/hr/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 19:13+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562243642.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563304406.000000\n" #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Takav dodatak nije instaliran: " #: desktop/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Usklađivanje spremišta za %NAME dodatke" +msgstr "Sinkroniziranje spremišta za %NAME dodatke" #: desktop/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Nije moguće odrediti vrstu medija: " #: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "Tip medija nije podržan: " +msgstr "Vrsta medija nije podržana: " #: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Prihvati licenciju za %EXTENSION_NAME" #: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" -msgstr "Greška: Status ovog dodatka je nepoznat" +msgstr "Greška: stanje ovog dodatka je nepoznato" #: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Ispisivanje je isključeno. Dokumenti ne mogu biti ispisani." #: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" -msgstr "Upravitelj putanje nije dostupan.\n" +msgstr "Upravljač za putanje nije dostupan.\n" #: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Dodatak ne može biti instaliran jer sljedeće sistemske međuovisnosti #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extension Manager" -msgstr "Upravitelj dodataka" +msgstr "Upravljač za dodatke" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" diff --git a/source/hr/dictionaries/en/dialog.po b/source/hr/dictionaries/en/dialog.po index 9895682041e..28b0b815efe 100644 --- a/source/hr/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/hr/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 13:54+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562247689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562507671.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "Umnožavanje riječi" +msgstr "Dupliciranje riječi" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "Više razmaka" +msgstr "Višestruki razmaci" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "Odjeljivanje tisućica" +msgstr "Razdjeljivač tisućica za velike brojeve" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 8661e5bf3a2..26a85b51dfb 100644 --- a/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/hr/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 13:54+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561935751.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562507660.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "Odjeljivanje tisućica" +msgstr "Razdjeljivač tisućica za brojeve" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "Više razmaka" +msgstr "Višestruki razmaci" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/editeng/messages.po b/source/hr/editeng/messages.po index d877da5f57a..a49962b0cce 100644 --- a/source/hr/editeng/messages.po +++ b/source/hr/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:44+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562239633.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563324248.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Sjena: " #: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " -msgstr "Obrubi " +msgstr "Obrub " #: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno (okomito)" #: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" -msgstr "Korisni postavke smjera teksta nadređenog objekta" +msgstr "Koristi postavke smjera teksta nadređenog objekta" #: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Pokaži podtočke" #: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" -msgstr "Sažmi" +msgstr "Sklopi" #: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" diff --git a/source/hr/extensions/messages.po b/source/hr/extensions/messages.po index 30684c1a6a8..e124fbb8894 100644 --- a/source/hr/extensions/messages.po +++ b/source/hr/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 23:44+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562243699.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563320682.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Desno" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:64 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:65 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Zamijeni" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" -msgstr "Skupi" +msgstr "Sklopi" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:226 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Nikada" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" -msgstr "Kada je usmjeren" +msgstr "Kad je odabran" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Razdjeljivač tisućica" #: extensions/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" msgid "Printable" -msgstr "Dozvoljen ispis" +msgstr "Ispisivo" #: extensions/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Sadržaj popisa" #: extensions/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" -msgstr "Tip popisa sadržaja" +msgstr "Vrsta popisa sadržaja" #: extensions/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Sadržaj" #: extensions/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" -msgstr "Tip sadržaja" +msgstr "Vrsta sadržaja" #: extensions/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "URL" #: extensions/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" msgid "Type of submission" -msgstr "Tip podneska" +msgstr "Vrsta podneska" #: extensions/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" msgid "Default status" -msgstr "Zadani status" +msgstr "Zadano stanje" #: extensions/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" @@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "Izvrši radnju" #: extensions/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" -msgstr "Nakon osvježavanja" +msgstr "Nakon aktualiziranja" #: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" -msgstr "Prije ažuriranja" +msgstr "Prije aktualiziranja" #: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" -msgstr "Prije akcije zapisivanja" +msgstr "Prije radnje zapisivanja" #: extensions/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" -msgstr "Akcije nakon zapisa" +msgstr "Nakon radnje zapisivanja" #: extensions/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" @@ -1184,17 +1184,17 @@ msgstr "Došlo je do greške" #: extensions/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "Kada prima fokus" +msgstr "Kad prima fokus" #: extensions/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" -msgstr "Kada gubi fokus" +msgstr "Kad gubi fokus" #: extensions/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" -msgstr "Promijenjen status stavke" +msgstr "Stanje stavke promijenjeno" #: extensions/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" @@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr "Gumb miša otpušten" #: extensions/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" -msgstr "Prije promjene sloga" +msgstr "Prije promjene zapisa" #: extensions/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" -msgstr "Nakon promjene sloga" +msgstr "Nakon promjene zapisa" #: extensions/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" @@ -1349,32 +1349,32 @@ msgstr "Maksimalna vrijednost napredovanja" #: extensions/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" msgid "Scroll value" -msgstr "Vrijednost pomaka" +msgstr "Vrijednost klizanja" #: extensions/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" msgid "Scroll value max." -msgstr "Maks. vrijednost pomaka" +msgstr "Maks. vrijednost klizanja" #: extensions/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" msgid "Scroll value min." -msgstr "Min. vrijednost klizača" +msgstr "Min. vrijednost klizanja" #: extensions/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" -msgstr "Širina klizača" +msgstr "Širina klizanja" #: extensions/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" msgid "Scroll height" -msgstr "Visina klizača" +msgstr "Visina klizanja" #: extensions/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" msgid "Scroll top" -msgstr "Kliži gore" +msgstr "Kliži na vrh" #: extensions/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Kliži lijevo" #: extensions/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" msgid "Default scroll value" -msgstr "Zadana vrijednost pomicanja" +msgstr "Zadana vrijednost klizanja" #: extensions/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Vidljiva veličina" #: extensions/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" msgid "Orientation" -msgstr "Usmjerenje" +msgstr "Usmjeravanje" #: extensions/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Skaliranje" #: extensions/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" -msgstr "Tip gumba" +msgstr "Vrsta gumba" #: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Redci završavaju sa" #: extensions/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" msgid "Toggle" -msgstr "Preklopi" +msgstr "Uključ/Isključi" #: extensions/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" @@ -1504,12 +1504,12 @@ msgstr "Stil" #: extensions/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automatski omotaj tekst" +msgstr "Prelomi tekst automatski" #: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" -msgstr "Tekstni tip" +msgstr "Vrsta teksta" #: extensions/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Izračun" #: extensions/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" msgid "Data type" -msgstr "Tip podatka" +msgstr "Vrsta podatka" #: extensions/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" @@ -1811,8 +1811,8 @@ msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" -"Želite li iz modela ukloniti podatkovni tip '#type#'?\n" -"Uklanjanje će utjecati na sve kontrole povezane s ovim podatkovnim tipom." +"Želite li iz modela ukloniti podatkovnu vrstu '#type#'?\n" +"Uklanjanje će utjecati na sve kontrole povezane s ovom podatkovnom vrstom." #: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Skrivene kontrole" #: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" -msgstr "Kontrola (nepoznati tip)" +msgstr "Kontrola (nepoznata vrsta)" #: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Polje vremena" #: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "Numeričko polje" +msgstr "Brojčano polje" #: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "%PERCENT%" #: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Naziv izvora podataka" #: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "Odaberite tip adresara." +msgstr "Odaberite vrstu adresara." #: extensions/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Sadržaj odabranog polja bit će prikazan u okviru s popisom, ako su pov #: extensions/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." -msgstr "Možete ili snimiti vrijednost kombiniranog okvira u polje baze podataka ili ga koristiti samo za prikaz." +msgstr "Možete spremiti vrijednost kombiniranog okvira u polje baze podataka ili ga koristiti samo za prikaz." #: extensions/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Izvor podataka" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:57 msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "Tip sadržaja" +msgstr "Vrsta sadržaja" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:71 msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Izvor podataka" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:58 msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "Tip sadržaja" +msgstr "Vrsta sadržaja" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72 msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Izvor podataka" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:58 msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "Tip sadržaja" +msgstr "Vrsta sadržaja" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:72 msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Drugi vanjski izvor podataka" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" -msgstr "Odaberite tip vanjskoga adresara:" +msgstr "Odaberite vrstu vanjskoga adresara:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:42 msgctxt "tableselectionpage|label3" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "_Skraćeni naziv" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52 msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67 msgctxt "generalpage|authors" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "_Mjesec" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305 msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "Tip publika_cije" +msgstr "Vrsta publika_cije" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321 msgctxt "generalpage|university" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Urednik" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231 msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246 msgctxt "mappingdialog|label8" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Svezak" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448 msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "Tip publika_cije" +msgstr "Vrsta publika_cije" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499 msgctxt "mappingdialog|label17" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Korišteni _uređaj" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:258 msgctxt "sanedialog|label8" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "Rezolucija [_DPI]" +msgstr "Razlučivost [_DPI]" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:312 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" diff --git a/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po index f53b6a5485a..39684608534 100644 --- a/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 17:42+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562154920.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562434920.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light" -msgstr "prometno svjetlo" +msgstr "semafor" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "prometno svjetlo2" +msgstr "semafor2" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "TRACKBALL\n" "LngText.text" msgid "trackball" -msgstr "praćenje loptice" +msgstr "Upravljačka kuglica" #. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/hr/filter/messages.po b/source/hr/filter/messages.po index 081b2a09361..b123603916d 100644 --- a/source/hr/filter/messages.po +++ b/source/hr/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 12:03+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562188489.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563278627.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "KOI8 CS2" #: filter/inc/strings.hrc:52 msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" -msgstr "Mod za Ruski jezik (Čirilica)" +msgstr "Način rada za Ruski jezik (Ćirilica)" #: filter/inc/strings.hrc:53 msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Općenito" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" -msgstr "Početni prikaz" +msgstr "Početni pogled" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Prilagodi _vidljivom" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "Faktor _uvećanja:" +msgstr "Faktor _zumiranja:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Progr_am:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Naziv tipa datoteke:" +msgstr "_Naziv vrste datoteke:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po index 6cffe3f6db4..eea56ec88c5 100644 --- a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-28 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 13:21+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561757368.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562505702.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "Tekst - odaberite kodiranje" +msgstr "Tekst – odaberite kodiranje" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/forms/messages.po b/source/hr/forms/messages.po index e65b74dcf6b..489892caa2c 100644 --- a/source/hr/forms/messages.po +++ b/source/hr/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:09+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562149057.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563293383.000000\n" #: forms/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Greška prilikom umetanja novog zapisa" #: forms/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" -msgstr "Greška prilikom ažuriranja trenutačnog zapisa" +msgstr "Greška prilikom aktualiziranja trenutačnog zapisa" #: forms/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Sintaksna greška u izrazu upita" #: forms/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "Tipovi vrijednosti koje podržavaju veze ne mogu biti korišteni za izmjenu podataka s ovim kontrolama." +msgstr "Vrste vrijednosti koje podržavaju veze ne mogu biti korištene za izmjenu podataka s ovim kontrolama." #: forms/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Za izvršavanje ove funkcije potrebni su parametri." #: forms/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." -msgstr "Ova funkcija se ne može izvršiti, ali koristi se samo za upite statusa." +msgstr "Ova se funkcija ne može izvršiti, već se koristi samo za upite stanja." #: forms/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Ograničenje '$1' nije provjereno." #: forms/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." -msgstr "Vrijednost nije tipa '$2'." +msgstr "Vrijednost nije vrste '$2'." #: forms/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" diff --git a/source/hr/formula/messages.po b/source/hr/formula/messages.po index 7e239a69d33..413519c0d15 100644 --- a/source/hr/formula/messages.po +++ b/source/hr/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-20 20:27+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558384040.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563309700.000000\n" #: formula/inc/core_resource.hrc:2268 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "FOURIER" #: formula/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" -msgstr "(neobavezno)" +msgstr "(opcionalno)" #: formula/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_REQUIRED" diff --git a/source/hr/fpicker/messages.po b/source/hr/fpicker/messages.po index ec3260d4070..57c57540364 100644 --- a/source/hr/fpicker/messages.po +++ b/source/hr/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 15:48+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562243754.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562428129.000000\n" #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "_Naziv datoteke:" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" -msgstr "_Tip datoteke:" +msgstr "Vrs_ta datoteke:" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Otvori" #: include/fpicker/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" -msgstr "~Tip datoteke" +msgstr "Vrs~ta datoteke" #: include/fpicker/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 7d8206acb3e..0f66735a0e0 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:38+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524659786.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563316730.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "bm_id171559140731329\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic;programerski primjeri</bookmark_value>" #: basic_examples.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149412\n" "help.text" msgid "Displaying a Dialog" -msgstr "Prikaz dijaloških okvira" +msgstr "Prikaz dijaloškog okvira" #: sample_code.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 61bc5c4f309..1da43c26ed5 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:58+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561813816.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563317880.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3147504\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err3\">3 povratak bes Gosuba</variable>" +msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nastavi bez greške</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149890\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>" -msgstr "<variable id=\"err14\">14 nevažeći paramtar</variable>" +msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neispravna mustra znakovnog niza</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id31455955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>" +msgstr "<variable id=\"err955\">955 Oznaka očekivana</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id31455959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>" +msgstr "<variable id=\"err959\">959 Oznaka već definirana</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id31455960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>" +msgstr "<variable id=\"err960\">960 Varijabla nije nađena</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id31455961\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>" +msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrica ili procedura nije nađena</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id31455962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>" +msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedura nije nađena</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id31455963\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>" +msgstr "<variable id=\"err963\">963 Oznaka nedefinirana</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id31455965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 varijable nisu definirane</variable>" +msgstr "<variable id=\"err965\">965 Izlaz očekivan</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Općenito" +msgstr "Opće" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147436\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Općenito</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Opće</link>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "bm_id1807916\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MsgBox naredba</bookmark_value>" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MsgBox funkcija</bookmark_value>" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "par_id2508621\n" "help.text" msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "" +msgstr "<emph>Naziv datoteke:</emph> Numerički izraz koji sadrži broj datoteke koji je postavljen naredbom Otvori, za odgovarajuću datoteku." #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148932\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>InputBox funkcija</bookmark_value>" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Functions" -msgstr "Funkcije Boja" +msgstr "Funkcije za boje" #: 03010300.xhp msgctxt "" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149180\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Blue funkcija</bookmark_value>" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Green funkcija</bookmark_value>" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Red funkcija</bookmark_value>" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7878,7 +7878,7 @@ msgctxt "" "bm_id201546205404067\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>QBColor funkcija</bookmark_value>" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Close naredba</bookmark_value>" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FreeFile funkcija</bookmark_value>" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Open naredba</bookmark_value>" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8614,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Reset naredba</bookmark_value>" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8694,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Get naredba</bookmark_value>" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Input naredba</bookmark_value>" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -8990,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Line Input naredba</bookmark_value>" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150360\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Put naredba</bookmark_value>" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147229\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Write naredba</bookmark_value>" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9390,7 +9390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154598\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Eof funkcija</bookmark_value>" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9502,7 +9502,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Loc funkcija</bookmark_value>" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Lof funkcija</bookmark_value>" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154367\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Seek funkcija</bookmark_value>" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Seek naredba</bookmark_value>" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150178\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ChDir naredba</bookmark_value>" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ChDrive naredba</bookmark_value>" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10150,7 +10150,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CurDir funkcija</bookmark_value>" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Dir funkcija</bookmark_value>" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153380\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FileAttr funkcija</bookmark_value>" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154840\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FileCopy naredba</bookmark_value>" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funkcija</bookmark_value>" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FileLen funkcija</bookmark_value>" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150984\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GetAttr funkcija</bookmark_value>" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153360\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Kill naredba</bookmark_value>" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156421\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MkDir naredba</bookmark_value>" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Name naredba</bookmark_value>" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RmDir naredba</bookmark_value>" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SetAttr naredba</bookmark_value>" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FileExists funkcija</bookmark_value>" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date and Time Functions" -msgstr "Funkcije vremena i datuma" +msgstr "Funkcije za vrijeme i datum" #: 03030000.xhp msgctxt "" @@ -11798,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting Date Values" -msgstr "Pretvara Date vrijednosti" +msgstr "Pretvara datumske vrijednosti" #: 03030100.xhp msgctxt "" @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DateSerial funkcija</bookmark_value>" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sDate ' vraća 04/09/1964" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DateValue funkcija</bookmark_value>" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Day funkcija</bookmark_value>" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Month funkcija</bookmark_value>" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>WeekDay funkcija</bookmark_value>" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Year funkcija</bookmark_value>" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funkcija</bookmark_value>" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso funkcija</bookmark_value>" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "bm_id6269417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DateAdd funkcija</bookmark_value>" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12846,7 +12846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061E\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Povratna vrijednost" +msgstr "Vraćena vrijednost:" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12886,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063C\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Objašnjenje" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate funkcija</bookmark_value>" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13174,7 +13174,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate funkcija</bookmark_value>" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime funkcija</bookmark_value>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13350,7 +13350,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime funkcija</bookmark_value>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13438,7 +13438,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime funkcija</bookmark_value>" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13526,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime funkcija</bookmark_value>" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13614,7 +13614,7 @@ msgctxt "" "bm_id6134830\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DateDiff funkcija</bookmark_value>" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13638,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13654,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Povratna vrijednost" +msgstr "Vraćena vrijednost:" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgctxt "" "par_idN10680\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Objašnjenje" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "par_idN10701\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Objašnjenje" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13950,7 +13950,7 @@ msgctxt "" "bm_id249946\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DatePart funkcija</bookmark_value>" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Povratna vrijednost" +msgstr "Vraćena vrijednost:" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -14038,7 +14038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting Time Values" -msgstr "Pretvara Time vrijednosti" +msgstr "Pretvaranje vremenskih vrijednosti" #: 03030200.xhp msgctxt "" @@ -14070,7 +14070,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Hour funkcija</bookmark_value>" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155419\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Minute funkcija</bookmark_value>" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14326,7 +14326,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Now funkcija</bookmark_value>" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Second funkcija</bookmark_value>" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -14518,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TimeSerial funkcija</bookmark_value>" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149670\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TimeValue funkcija</bookmark_value>" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -14870,7 +14870,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Date naredba</bookmark_value>" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14950,7 +14950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Time naredba</bookmark_value>" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -15022,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Timer funkcija</bookmark_value>" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -15470,7 +15470,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Erl funkcija</bookmark_value>" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156343\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Err funkcija</bookmark_value>" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15678,7 +15678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Error funkcija</bookmark_value>" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numeric Functions" -msgstr "Brojčane Funkcije" +msgstr "Brojčane funkcije" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -17334,7 +17334,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Atn funkcija</bookmark_value>" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17486,7 +17486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154923\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Cos funkcija</bookmark_value>" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17670,7 +17670,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Sin funkcija</bookmark_value>" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148550\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Tan funkcija</bookmark_value>" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -18062,7 +18062,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Exp funkcija</bookmark_value>" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Log funkcija</bookmark_value>" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Randomize naredba</bookmark_value>" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18406,7 +18406,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148685\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Rnd funkcija</bookmark_value>" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18558,7 +18558,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Sqr funkcija</bookmark_value>" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18678,7 +18678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Fix funkcija</bookmark_value>" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Int funkcija</bookmark_value>" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Frac funkcija</bookmark_value>" #: 03080503.xhp msgctxt "" @@ -18990,7 +18990,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Abs funkcija</bookmark_value>" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19134,7 +19134,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148474\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Sgn funkcija</bookmark_value>" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19326,7 +19326,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Hex funkcija</bookmark_value>" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19438,7 +19438,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Oct funkcija</bookmark_value>" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19582,7 +19582,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>If naredba</bookmark_value>" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19838,7 +19838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IIf naredba</bookmark_value>" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -20774,7 +20774,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return naredba</bookmark_value>" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20974,7 +20974,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GoTo naredba</bookmark_value>" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -21270,7 +21270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Call naredba</bookmark_value>" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21358,7 +21358,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Choose funkcija</bookmark_value>" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148473\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Declare naredba</bookmark_value>" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150771\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>End naredba</bookmark_value>" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143270\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary funkcija</bookmark_value>" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -21838,7 +21838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Function naredba</bookmark_value>" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -22086,7 +22086,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Stop naredba</bookmark_value>" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -22134,7 +22134,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147226\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Sub naredba</bookmark_value>" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22230,7 +22230,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148554\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Switch funkcija</bookmark_value>" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22342,7 +22342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>With naredba</bookmark_value>" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22398,7 +22398,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Exit naredba</bookmark_value>" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22566,7 +22566,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Type naredba</bookmark_value>" #: 03090413.xhp msgctxt "" @@ -22638,7 +22638,7 @@ msgctxt "" "bm_id8926053\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CCur funkcija</bookmark_value>" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22718,7 +22718,7 @@ msgctxt "" "bm_id863979\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDec funkcija</bookmark_value>" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -22798,7 +22798,7 @@ msgctxt "" "bm_id2338633\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CVar funkcija</bookmark_value>" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -22878,7 +22878,7 @@ msgctxt "" "bm_id531022\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CVErr funkcija</bookmark_value>" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -22958,7 +22958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CBool funkcija</bookmark_value>" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150772\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDate funkcija</bookmark_value>" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23214,7 +23214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153750\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDbl funkcija</bookmark_value>" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23302,7 +23302,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CInt funkcija</bookmark_value>" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23390,7 +23390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CLng funkcija</bookmark_value>" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23478,7 +23478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Const naredba</bookmark_value>" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23582,7 +23582,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CSng funkcija</bookmark_value>" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23670,7 +23670,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CStr funkcija</bookmark_value>" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23854,7 +23854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefBool naredba</bookmark_value>" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -23966,7 +23966,7 @@ msgctxt "" "bm_id9555345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefCur naredba</bookmark_value>" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -24014,7 +24014,7 @@ msgctxt "" "bm_id8177739\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefErr naredba</bookmark_value>" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt "" "bm_id2445142\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefSng naredba</bookmark_value>" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -24110,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "bm_id6161381\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefStr naredba</bookmark_value>" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24158,7 +24158,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefDate naredba</bookmark_value>" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefDbl naredba</bookmark_value>" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24254,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefInt naredba</bookmark_value>" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24302,7 +24302,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefLng naredba</bookmark_value>" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefObj naredba</bookmark_value>" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24390,7 +24390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DefVar naredba</bookmark_value>" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -24814,7 +24814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ReDim naredba</bookmark_value>" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsArray funkcija</bookmark_value>" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -25150,7 +25150,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsDate funkcija</bookmark_value>" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25254,7 +25254,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153394\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsEmpty funkcija</bookmark_value>" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -25350,7 +25350,7 @@ msgctxt "" "bm_id4954680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsError funkcija</bookmark_value>" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155555\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IsNull funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Null vrijednost</bookmark_value>" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25518,7 +25518,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsNumeric funkcija</bookmark_value>" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsObject funkcija</bookmark_value>" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LBound funkcija</bookmark_value>" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25830,7 +25830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>UBound funkcija</bookmark_value>" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25958,7 +25958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Let naredba</bookmark_value>" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -26046,7 +26046,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Option Base naredba</bookmark_value>" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -26086,7 +26086,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Option Explicit naredba</bookmark_value>" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26206,7 +26206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Public naredba</bookmark_value>" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26262,7 +26262,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Global naredba</bookmark_value>" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26318,7 +26318,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Static naredba</bookmark_value>" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>TypeName funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>VarType funkcija</bookmark_value>" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FindObject funkcija</bookmark_value>" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -26822,7 +26822,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FindPropertyObject funkcija</bookmark_value>" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -26894,7 +26894,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsMissing funkcija</bookmark_value>" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -26982,7 +26982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Optional funkcija</bookmark_value>" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Array funkcija</bookmark_value>" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -27158,7 +27158,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DimArray funkcija</bookmark_value>" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27254,7 +27254,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HasUnoInterfaces funkcija</bookmark_value>" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27358,7 +27358,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct funkcija</bookmark_value>" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -27486,7 +27486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EqualUnoObjects funkcija</bookmark_value>" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -27566,7 +27566,7 @@ msgctxt "" "bm_id624713\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Erase funkcija</bookmark_value>" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -27854,7 +27854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Asc funkcija</bookmark_value>" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27982,7 +27982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Chr funkcija</bookmark_value>" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Str funkcija</bookmark_value>" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -29342,7 +29342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LSet naredba</bookmark_value>" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29566,7 +29566,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Mid funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Mid naredba</bookmark_value>" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RSet naredba</bookmark_value>" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -31230,7 +31230,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Beep naredba</bookmark_value>" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31462,7 +31462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tvip; definicija</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Wait naredba</bookmark_value>" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -31526,7 +31526,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>WaitUntil naredba</bookmark_value>" #: 03130610.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6264d2522c9..b56f127232e 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 21:54+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561813981.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562277277.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgctxt "" "par_id3145632\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE." -msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> vraća TRUE" +msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> vraća FALSE." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155371\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE." -msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> vraća TRUE" +msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> vraća TRUE." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -15374,7 +15374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149638\n" "help.text" msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Odaberite domet te odaberite MINVERSE. Odaberite izlazni niy,odaberite <emph>NIZ</emph> polje te kliknite" +msgstr "Odaberite kvadratno područje te odaberite MINVERSE. Odaberite izlaznu matricu, odaberite polje <emph>matrica</emph> i kliknite <emph>U redu</emph>." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -30646,7 +30646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part One" -msgstr "Financijske funkcije prvi dio" +msgstr "Statističke funkcije 1. dio" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -30654,7 +30654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146320\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statističke funkcije 1. dio</link></variable>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -32838,7 +32838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "Financijske funkcije prvi dio" +msgstr "Statističke funkcije 2. dio" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154372\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statističke funkcije 2. dio</link></variable>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -34398,7 +34398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "Financijske funkcije prvi dio" +msgstr "Statističke funkcije 3. dio" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -34406,7 +34406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166425\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statističke funkcije 3. dio</link></variable>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -35334,7 +35334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "Financijske funkcije prvi dio" +msgstr "Statističke funkcije 4. dio" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -35342,7 +35342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statističke funkcije 4. dio</link></variable>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -37222,7 +37222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "Financijske funkcije prvi dio" +msgstr "Statističke funkcije 5. dio" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -37230,7 +37230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147072\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statističke funkcije 5. dio</link></variable>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43070,7 +43070,7 @@ msgctxt "" "par_id2414014\n" "help.text" msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "AutoCalculate mora biti omogućen za postavljanje uvjetnog formatiranja. Odaberite Alati - Sadržaj polja - AutoCalculate (kad je AutoCalculate omogućen, pored naredbe ćete vidjeti oznaku)." +msgstr "Za postavljanje uvjetnog formatiranja, automatsko izračunavanje mora biti omogućeno. Odaberite <emph>Alati - Izračunaj - Automatsko izračunavanje</emph> (kad je Automatsko izračunavanje omogućeno, pored naredbe ćete vidjeti oznaku)." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -51102,7 +51102,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519225446\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51118,7 +51118,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151922590\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51158,7 +51158,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315584\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51190,7 +51190,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315547\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po index eb58f9829fe..25b5760b308 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:31+0000\n" -"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447191119.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563311999.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300672\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Vodoravne mreže" #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 654a509c727..d7ac8e30de0 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525796164.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563312048.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Vodoravne mreže" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3153067\n" "help.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Okomite mreže" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "par_id3150962\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Vodoravne mreže" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3153153\n" "help.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Okomite mreže" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 526f8b69e5c..37586e26b6c 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507115303.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563315163.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Privlači na privlačne linije</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Privlači na margine stranica</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150343\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Privlači na obrub objekta</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150368\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Privlači na točke objekta</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 78038ec7174..0c1284567ab 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494376088.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562263445.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Za pristup ovoj naredbi...</variable>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za stranice" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id191556823044529\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>" -msgstr "" +msgstr "Odaberite <emph>Stranica - Nova stranica</emph>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556823044677\n" "help.text" msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Na traci <emph>Umetanje</emph>, kliknite na" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id351556823072396\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Ikona</alt></image>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "par_id831556823072396\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Nova stranica" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 2f7344511a3..ba3fa818496 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 17:45+0000\n" -"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405964759.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562263254.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Stranica gore" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Stranica dolje" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 8f6cec64857..a15bb63929d 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 17:59+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523978832.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562263189.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Tipkovni prečaci za crtanje objekata" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po index 1d2f4d24a42..7d476497d76 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542196870.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563315170.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D- postavke" +msgstr "Postavke za 3D" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Razmak između znakova fontworka" +msgstr "Fontwork razmaci između znakova" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara prozor Fontwork razmak između znakova.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara Fontwork prozor za razmake između znakova.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects." -msgstr "" +msgstr "Klikni i primijeni razmake između znakova na odabrane Fotwork objekte." #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value." -msgstr "" +msgstr "Otvara Fontwork dijaloški okivr za razmake između znakova, gdje je moguće upisati novu vrijednost za razmak između znakova." #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Unesite vrijednost razmaka između znakova fontworka.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Upišite vrijednost za razmak između znakova Fontworka.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154186\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standardna traka\">Standardna traka</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147102\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Traka podataka tablice\">Traka podataka tablice</link>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Ikona</alt></image>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Ikona</alt></image>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10744\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Spremi kao</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Podaci u tekst</link>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navigacijska traka obrasca\">Navigacijska traka obrasca</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148599\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Razvrstaj\">Razvrstaj</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159176\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Traka za dizajn upita\">Traka za dizajn upita</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Otvori datoteku</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Dodaj tablice\">Dodaj tablice</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Alatna traka tablica</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Traka za dizajn obrasca\">Traka za dizajn obrasca</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Otvori datoteku</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Dodaj polje\">Dodaj polje</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grupiraj\">Grupiraj</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147335\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Razgrupiraj\">Razgrupiraj</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Pristupi grupi\">Pristupi grupi</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149295\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Pomoć</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Napusti grupu\">Napusti grupu</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148798\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id3154576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3148813\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikona</alt></image>" #: main0227.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 87925a0ad55..6685da92a14 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:18+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561821181.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563315485.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -19350,7 +19350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150495\n" "help.text" msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Ubaci u tekst mrežu (ako je aktivna)" +msgstr "Privlači na mrežu teksta (ako je aktivna)" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -38430,7 +38430,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Poravnaj s rešetkom" +msgstr "Privlači na mrežu" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page." -msgstr "" +msgstr "Prikazuje ili skriva privlačne linije, koje možete koristiti za poravnanje objekata na stranici." #: guides.xhp msgctxt "" @@ -38542,7 +38542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Privlači na privlačne linije" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -38558,7 +38558,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Snap Lines to Front" -msgstr "" +msgstr "Privlačne linije naprijed" #: guides.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c331ffb58a3..c8b832f7973 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542030172.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563315206.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152363\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Prikaži funkcije za crtanje\">Prikaži funkcije za crtanje</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E50\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Točke\">Točke</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E75\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Iz datoteke\">Iz datoteke</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Kontrole obrasca\">Kontrole obrasca</link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147102\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Svojstva kontrola\">Svojstva kontrola</link>" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155413\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Podaci\">Podaci</link>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148643\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Događaji\">Događaji</link>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147285\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Svojstva obrasca\">Svojstva obrasca</link>" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Događaji\">Događaji</link>" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -7590,7 +7590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150040\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Podaci\">Podaci</link>" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146959\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Redoslijed aktiviranja\">Redoslijed aktiviranja</link>" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144436\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Dodaj polje\">Dodaj polje</link>" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navigator obrasca\">Navigator obrasca</link>" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Poravnaj s rešetkom" +msgstr "Privlači na mrežu" #: 01171300.xhp msgctxt "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>" #: 01171300.xhp msgctxt "" @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Poravnaj s rešetkom" +msgstr "Privlači na mrežu" #: 01171400.xhp msgctxt "" @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -9566,7 +9566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150808\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Naziv fonta\">Naziv fonta</link>" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3085157\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Veličina fonta\">Veličina fonta</link>" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -9790,7 +9790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Smanji uvlaku\">Smanji uvlaku</link>" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Povećaj uvlaku\">Povećaj uvlaku</link>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Boja za isticanje\">Boja za isticanje</link>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154232\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Boja pozadine\">Boja pozadine</link>" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -10150,7 +10150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Povećaj prored\">Povećaj prored</link>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Smanji prored\">Smanji prored</link>" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Obrubi\">Obrubi</link>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Stil linija\">Stil linija</link>" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Boja obruba\">Boja obruba</link>" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153323\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Promijeni sidro\">Promijeni sidro</link>" #: 03200000.xhp msgctxt "" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151185\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimiraj veličinu\">Optimiraj veličinu</link>" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Stil strelica\">Stil strelica</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154863\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Okreni\">Okreni</link>" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id3147285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementLevel\">Pomiče odabrani paragraf za jednu razinu u hijerarhiji numeriranja.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\">Premješta odabrani odlomak za jednu razinu prema dolje u hijerarhiji s predznacima ili numeriranja.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -10758,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144740\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Premjesti gore\">Premjesti gore</link>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Premjesti dolje\">Premjesti dolje</link>" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Učitaj URL\">Učitaj URL</link>" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153089\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Učitaj ponovo\">Učitaj ponovo</link>" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Uredi datoteku\">Uredi datoteku</link>" #: 07070000.xhp msgctxt "" @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144415\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Uredi podatke\">Uredi podatke</link>" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Spremi zapis\">Spremi zapis</link>" #: 07070200.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Prekini učitavati\">Prekini učitavati</link>" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Dokument\">Dokument</link>" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Prethodna stranica\">Prethodna stranica</link>" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -12022,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Sljedeća stranica\">Sljedeća stranica</link>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152895\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Zatvori prozor\">Zatvori prozor</link>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152594\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Razvrstaj uzlazno\">Razvrstaj uzlazno</link>" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154689\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Razvrstaj sizlazno\">Razvrstaj sizlazno</link>" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149495\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Automatski filtar\">Automatski filtar</link>" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154926\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Aktualiziraj\">Aktualiziraj</link>" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Podaci u polja\">Podaci u polja</link>" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Automatski filtar\">Automatski filtar</link>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149988\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Redoslijed\">Redoslijed</link>" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -14598,7 +14598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149748\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Primijeni filtar\">Primijeni filtar</link>" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Postavljanje tabulatora\">Postavljanje tabulatora</link>" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Pokreni\">Pokreni upit</link>" #: 14010000.xhp msgctxt "" @@ -15022,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Ukloni upit\">Ukloni upit</link>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -15270,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Funkcije\">Funkcije</link>" #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -15310,7 +15310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Naziv tablice\">Naziv tablice</link>" #: 14050000.xhp msgctxt "" @@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>" #: 14060000.xhp msgctxt "" @@ -15398,7 +15398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Jednoznačne vrijednosti\">Jednoznačne vrijednosti</link>" #: 14070000.xhp msgctxt "" @@ -15438,7 +15438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Odabir\">Odabir</link>" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154788\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Izvor\">HTML Izvor</link>" #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083278\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Trenutačni stil stranice\">Trenutačni stil stranice</link>" #: 20020000.xhp msgctxt "" @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155619\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zum\">Zum</link>" #: 20030000.xhp msgctxt "" @@ -15686,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149748\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Umetni\">Umetni</link>" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -15774,7 +15774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Odabir\">Odabir</link>" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Vrijeme</link>" #: 20090000.xhp msgctxt "" @@ -15950,7 +15950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Datum</link>" #: 20100000.xhp msgctxt "" @@ -16526,7 +16526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149762\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Grafički način rada\">Grafički način rada</link>" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151097\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Crvena\">Crvena</link>" #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -16670,7 +16670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154840\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Zelena\">Zelena</link>" #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -16710,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Plava\">Plava</link>" #: 24050000.xhp msgctxt "" @@ -16742,7 +16742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "Svjetlina" +msgstr "Svjetlost" #: 24060000.xhp msgctxt "" @@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Svjetlost\">Svjetlost</link>" #: 24060000.xhp msgctxt "" @@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "Svjetlina" +msgstr "Svjetlost" #: 24070000.xhp msgctxt "" @@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154926\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Kontrast\">Kontrast</link>" #: 24070000.xhp msgctxt "" @@ -16830,7 +16830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamut\">Gamut</link>" #: 24080000.xhp msgctxt "" @@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159411\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Prozirnost\">Prozirnost</link>" #: 24090000.xhp msgctxt "" @@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standardni filtar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Obreži\">Obreži</link>" #: 24100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 498ab272868..7f405946352 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:56+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561817082.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563274606.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150445\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Upiti\">Upiti</link>" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Izgled upita</link>" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153394\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Izgled upita</link>" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150476\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Obrasci\">Obrasci</link>" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155388\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Obrazac u pogledu za dizajniranje</link>" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tablice\">Tablice</link>" #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Kontekstualni izbornici tablica\">Kontekstualni izbornici tablica</link>" #: 05000001.xhp msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Dizajn tablice</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Dizajn indeksa</link>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3085157\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Kopiraj tablicu\">Kopiraj tablicu</link>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "par_id3151056\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Sljedeća stranica\">Sljedeća stranica</link>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150445\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Primijeni stupce\">Primijeni stupce</link>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Sljedeća stranica\">Sljedeća stranica</link>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163829\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Formatiranje vrste</link>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Dodijeli stupce\">Dodijeli stupce</link>" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153255\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"Opće\">Opće</link>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Opis\">Opis</link>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indeksi\">Indeksi</link>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tablice\">Filtar tablice</link>" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Napredna svojstva</link>" #: dabaadvprop.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Posebne postavke</link>" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Stvorene vrijednosti</link>" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Datoteka baze podataka</link>" #: dabadoc.xhp msgctxt "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Svojstva baze podataka</link>" #: dabaprop.xhp msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Dodatne postavke</link>" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Čarobnjak za vrste veza</link>" #: dabapropcon.xhp msgctxt "" @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Napredna svojstva</link>" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Čarobnjak baze podataka" +msgstr "Čarobnjak za baze podataka" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Postavi vezu s tekstualnom datotekom</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Postavi vezu s Microsoft Access</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Postavi vezu s ADO</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Postavi vezu s LDAP</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Postavi vezu s dBASE</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Postavi vezu s JDBC</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Postavi vezu s Oracle bazom podataka</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065B\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL postavke</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC postavke</link>" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10679\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Postavi vezu s proračunskom tablicom</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Postavi vezu s tekstualnom datotekom</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Postavi vezu s LDAP</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10658\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Postavi vezu s ADO</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Postavi vezu s JDBC</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgctxt "" "par_idN10676\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Postavi vezu s Oracle bazom podataka</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL postavke</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt "" "par_idN10694\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC postavke</link>" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Postavi vezu s proračunskom tablicom</link>" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Spremi i nastavi</link>" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC veza</link>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC veza</link>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -7822,7 +7822,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentifikacija</link>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02spreadsheet.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Postavi autentifikaciju korisnika" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Spremi i nastavi</link>" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Čarobnjak za baze podataka</link>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Uredi</link>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8926,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Datoteka</link>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -9150,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Umetni</link>" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Alati</link>" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Pogled</link>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Čarobnjak za upite</link>" #: querywizard00.xhp msgctxt "" @@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Odabir polja\">Čarobnjak za upite – Odabir polja</link>" #: querywizard01.xhp msgctxt "" @@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Čarobnjak za upite – Odabir polja</link>" #: querywizard01.xhp msgctxt "" @@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Redoslijed razvrstavanja\">Čarobnjak za upite – Redoslijed razvrstavanja</link>" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Čarobnjak za upite – Redoslijed razvrstavanja</link>" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Uvjeti traženja\">Čarobnjak za upite – Uvjeti traženja</link>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Čarobnjak za upite – Uvjeti traženja</link>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Detalj ili sažetak\">Čarobnjak za upite – Detalj ili sažetak</link>" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Čarobnjak za upite – Detalj ili sažetak</link>" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Grupiranje\">Čarobnjak za upite – Grupiranje</link>" #: querywizard05.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Čarobnjak za upite – Grupiranje</link>" #: querywizard05.xhp msgctxt "" @@ -10286,7 +10286,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Čarobnjak za upite – Uvjeti grupiranja\">Čarobnjak za upite – Uvjeti grupiranja</link>" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Čarobnjak za upite – Uvjeti grupiranja</link>" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Čarobnjak za upite – Aliasi</link>" #: querywizard07.xhp msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Čarobnjak za upite – Aliasi</link>" #: querywizard07.xhp msgctxt "" @@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Čarobnjak za upite – Pregled</link>" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Čarobnjak za upite – Pregled</link>" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Čarobnjak za upite</link>" #: rep_datetime.xhp msgctxt "" @@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Čarobnjak za tablice</link>" #: tablewizard00.xhp msgctxt "" @@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Čarobnjak za tablice – odabiranje polja</link>" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Čarobnjak za tablice – odabiranje polja</link>" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Čarobnjak za tablice – određivanje vrsta i formata</link>" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Čarobnjak za tablice – određivanje vrsta i formata</link>" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Čarobnjak za tablice – postavljanje primarnog ključa</link>" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -12558,7 +12558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Čarobnjak za tablice – postavljanje primarnog ključa</link>" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -12702,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Čarobnjak za tablice – stvaranje tablice</link>" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Čarobnjak za tablice – stvaranje tablice</link>" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Odnosi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Čarobnjak za tablice</link>" #: toolbars.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c34fd631bb9..8cf8ffa913f 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:14+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561815809.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563315243.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156180\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Svjetlost" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145382\n" "help.text" msgid "Snap to grid" -msgstr "Ubaci u mrežu" +msgstr "Privlači na mrežu" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149419\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Snap Lines to Front</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Privlačne linije naprijed</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Privlačne linije naprijed</caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid "To snap lines" -msgstr "Na spojne linije" +msgstr "Na privlačne linije" #: 01070300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po index 5ac63a79478..a3cf2dbba26 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507115323.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563313836.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149603\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Privlači na mrežu</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143233\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Privlači na privlačne linije</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146966\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Privlači na margine stranica</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149051\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Privlači na obrub objekta</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150392\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Privlači na točke objekta</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 683619c0e94..1567dc71328 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507115325.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563315291.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Privlači na privlačne linije" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Privlači na privlačne linije</link>" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Privlači na privlačne linije" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Prebaci na margine stranica" +msgstr "Privlači na margine stranica" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150441\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Privlači na margine stranica</link>" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Prebaci na margine stranica" +msgstr "Privlači na margine stranica" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Prebaci na rub objekta" +msgstr "Privlači na obrub objekta" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125865\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Privlači na obrub objekta</link>" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Prebaci na rub objekta" +msgstr "Privlači na obrub objekta" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Prebaci na točke objekta" +msgstr "Privlači na točke objekta" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -5214,7 +5214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150870\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Privlači na točke objekta</link>" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Prebaci na točke objekta" +msgstr "Privlači na točke objekta" #: 13180000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 521ca039028..70a0e9c3265 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:44+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561821186.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563227045.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149241\n" "help.text" msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript" -msgstr "Slash / izmedju 2 znaka , ili ako je lijevo superscript, desni subscript" +msgstr "Okrenuta kosa crta \\ između dva znaka, od kojih je desni znak eksopnent, a lijevi indeks" #: 03091501.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po index f345150e51b..e829c1d2158 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540153162.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563227396.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147331\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "Datoteka" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Datoteka\">Datoteka</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fusnota/završna bilješka</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fusnote\">Fusnota ili završna bilješka</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekt\">Objekt</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150703473580\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Razvrstaj</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normalno</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150703478401\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Razvrstaj</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158442\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Slika\">Slika</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149935\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Slika\">Slika</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tablica</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stilovi</link>" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Oblik</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Traka slika\">Traka slika</link>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Svojstva grafika\">Svojstva grafika</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "hd_id943333820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Automatski tekst</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Automatski format\">Automatski format</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Svojstva tablica\">Svojstva tablica</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153397\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Traka slika</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Traka stanja\">Traka stanja</link>" #: main0208.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 561a1f41251..ec6f13c9469 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:09+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561816925.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563275361.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Pregled ispisa</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151177\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147512\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Automatski tekst\">Automatski tekst</link>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143276\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Uredi fusnote\">Uredi fusnotu ili završnu napomenu</link>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog." -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Umetni fusnotu\">Umetni fusnotu/završnu napomenu</link> dijaloški okvir." #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149287\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ravnala\">Ravnala</link>" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145418\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Granice teksta\">Granice teksta</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151177\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Sjenčanje polja\">Sjenčanje polja</link>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_id102720151029387618\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Insert - Field</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Umetni – Polje\">Umetni – Polje</link>." #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145243\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web raspored\">Web raspored</link>" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150018\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Normal Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normalni raspored\">Normalni raspored</link>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Naredbe polja\">Naredbe polja</link>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155898\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Uvlake\">Uvlake</link>" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "par_id3149032\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Naredbe polja\">Naredbe polja</link>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Umetni fusnotu\">Fusnota/završna napomena</link>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Opis\">Opis</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149043\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Mogućnosti\">Mogućnosti</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145245\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Kuverta\">Kuverta</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145243\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Kuverta\">Kuverta</link>" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154104\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Pisač</link>" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151171\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Polja\">Polja</link>" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150017\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Dokument\">Dokument</link>" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Funkcije\">Funkcije</link>" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154479\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"Informacije dokumenta\">Informacije dokumenta</link>" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153716\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Varijable\">Varijable</link>" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Ikona</alt></image>" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153536\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Baza podataka\">Baza podataka</link>" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154106\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Posebne oznake\">Posebne oznake</link>" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147416\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Upis za indeks</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Upis za bibliografiju</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145825\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Stilovi\">Stilovi</link>" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151265\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Indeks tablica</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Indeks objekata</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150018\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147570\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151387\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145247\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155621\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Dodijeli stil\">Dodijeli stil</link>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150761\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Indeks tablica</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tablica objekata</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147406\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Upisi (indeks tablica)</link>" #: 04120224.xhp msgctxt "" @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145799\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Izmjena baze podataka</link>" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146320\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Zaglavlje\">Zaglavlje</link>" #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147403\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Podnožje\">Podnožje</link>" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -13318,7 +13318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147405\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Polja\">Polja</link>" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Ostalo\">Daljnja polja</link>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -13670,7 +13670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150252\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Početni inicijalna slova\">Početni inicijalna slova</link>" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149875\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Stupci\">Stupci</link>" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -14190,7 +14190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Ikona</alt></image>" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -14222,7 +14222,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikona</alt></image>" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149028\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Fusnote/završne bilješke\">Fusnote/završne bilješke</link>" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150760\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Mreža za tekst</link>" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Prelamanje</link>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15118,7 +15118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151389\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15590,7 +15590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Prelamanje</link>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -16022,7 +16022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16086,7 +16086,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16118,7 +16118,7 @@ msgctxt "" "par_id3149559\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "par_id3146332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16182,7 +16182,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "par_id3154711\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16246,7 +16246,7 @@ msgctxt "" "par_id3146940\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16278,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "par_id3149357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16310,7 +16310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149637\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16342,7 +16342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16374,7 +16374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149200\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16406,7 +16406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154058\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Ikona</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Makronaredba\">Makronaredba</link>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150980\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hiperpoveznica\">Hiperpoveznica</link>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -17238,7 +17238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149879\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Mogućnosti\">Mogućnosti</link>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Smjer teksta\">Smjer teksta</link>." #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -17526,7 +17526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145249\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Prelamanje\">Prelamanje</link>" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154762\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Tablica\">Tablica</link>" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -17846,7 +17846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150756\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Stupci\">Stupci</link>" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt "" "par_id3154196\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Tablična traka\">Tablična traka</link>" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -18118,7 +18118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Prelamanje teksta\">Prelamanje teksta</link>" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150765\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Ćelija\">Ćelija</link>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Zaštiti\">Zaštiti</link>" #: 05100300.xhp msgctxt "" @@ -18486,7 +18486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149052\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Ukloni zaštitu\">Ukloni zaštitu</link>" #: 05100400.xhp msgctxt "" @@ -18526,7 +18526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149502\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Redak\">Redak</link>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -18542,7 +18542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083451\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Visina\">Visina</link>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -18550,7 +18550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimalna visina\">Optimalna visina</link>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -18558,7 +18558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149883\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Umetni …\">Umetni …</link>" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -18670,7 +18670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154650\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Odaberi\">Odaberi</link>" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149502\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Izbriši\">Izbriši</link>" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -18726,7 +18726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154762\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Stupac\">Stupac</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -18742,7 +18742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Širina …\">Širina …</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -18750,7 +18750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimalna širina\">Optimalna širina</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -18758,7 +18758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150564\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Umetni …\">Umetni …</link>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154660\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Odaberi\">Odaberi</link>" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -19006,7 +19006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Izbriši\">Izbriši</link>" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -19478,7 +19478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Uvjeti\">Uvjeti</link>" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -20030,7 +20030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153925\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Automatsko ispravljanje\">Automatsko ispravljanje</link>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -20438,7 +20438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155962\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Primijeni\">Primijeni</link>" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -20830,7 +20830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153246\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Podijeli tablicu\">Podijeli tablicu</link>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -20942,7 +20942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154652\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Sjedini tablice\">Sjedini tablice</link>" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Broj riječi</link>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -21334,7 +21334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151387\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numeriranje\">Numeriranje</link>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -21670,7 +21670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154705\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Fusnote</link>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22174,7 +22174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156321\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Završne bilješke</link>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -22878,7 +22878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Računaj</link>" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -22902,7 +22902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Formatiranje stranice</link>" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -22998,7 +22998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149875\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">Svi indeksi i tablice</link>" #: 06170000.xhp msgctxt "" @@ -23286,7 +23286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145824\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Aktualiziraj sve</link>" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -23310,7 +23310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083281\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -23334,7 +23334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155962\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Poveznice</link>" #: 06210000.xhp msgctxt "" @@ -23358,7 +23358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">Svi dijagrami</link>" #: 06220000.xhp msgctxt "" @@ -23390,7 +23390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154704\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tijek teksta</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Aktualiziraj</link>" #: 06990000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 3475499e7a6..086354b4450 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464099450.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563275409.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id3147549\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Broj stranice</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Predznaci i numeriranje</link>" #: 03210000.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149687\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Tablica</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151341\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Iz datoteke</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Plutajući okvir</link>" #: 18010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 976ec211881..2f8f949c4d0 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542030181.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563276064.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "par_id3147812\n" "help.text" msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>." -msgstr "Unesite riječ u polje <emph>Riječi s DVa VElika POčetna SLova</emph>" +msgstr "Upišite riječ u polje <emph>Riječi s DVa VElika POčetna SLova</emph> i kliknite na <emph>Novo</emph>." #: autocorr_except.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3116136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Određivanje obruba za stranice</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Određivanje obruba za slovne znakove</link> </variable>" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id570085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">označeni obrub retka</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">obrub označenog bloka</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id542313\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">puna linija kao obrub</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">postavljanje debele linije za donji obrub</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150537\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Korištenje opisa</link></variable>" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155619\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Uvjetni tekst</link></variable>" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153108\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Uvjetni tekst za brojeve stranica</link></variable>" #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_id3145596\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>" -msgstr "Odaberite <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Uređivanje - Automatski tekst</emph></link>." +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Dijaloški okvir za umetanje prekida</link>" #: field_convert.xhp msgctxt "" @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149695\n" "help.text" msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Umetanje odjeljaka</link></variable>" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -14718,7 +14718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151182\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animiranje teksta</link></variable>" #: text_animation.xhp msgctxt "" @@ -15670,7 +15670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155911\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Korištenje automatskog teksta</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Okretanje teksta</link></variable>" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "par_id7504806\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Korištenje dopunjavanja riječi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Podešavanja za dopunjavanje riječi</link>" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a5fe6a80fce..71decd44bbd 100644 --- a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:13+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562191362.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563325981.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" -msgstr "Tražim instalirane programe" +msgstr "Traženje instaliranih programa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "Prijenos stanja mogućnosti iz povezanih programa" +msgstr "Prijenos stanja funkcija od povezanih programa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "Ažuriranje prijava komponenti" +msgstr "Aktualiziranje prijava komponenata" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "Objavljivanje mogućnosti proizvoda" +msgstr "Objavljivanje funkcija proizvoda" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Mogućnost: [1]" +msgstr "Funkcija: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppTip: [2], Korisnici: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppVrsta: [2], Korisnici: [3], RSN: [4]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "Registracija pisama" +msgstr "Registracija fontova" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME tip sadržaja: [1], dodatak: [2]" +msgstr "MIME vrsta sadržaja: [1], dodatak: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Obnavljam postavke okruženja" +msgstr "Aktualiziranje postavke okruženja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "Odjava mogućnosti proizvoda" +msgstr "Odjava funkcija proizvoda" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Mogućnost: [1]" +msgstr "Funkcija: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppTip: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppVrsta: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "Deregistracija pisama" +msgstr "Deregistracija fontova" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME tip sadržaja: [1], dodatak: [2]" +msgstr "MIME vrsta sadržaja: [1], dodatak: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Obnavljam postavke okruženja" +msgstr "Aktualiziranje postavke okruženja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "Odaberite dijelove programa koje želite instalirati." +msgstr "Odaberite funkcije programa koje želite instalirati." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "Kliknite na sličicu iz popisa ispod kako biste promijenili dio programa za instalaciju." +msgstr "Kliknite na sličicu u popisu ispod, kako biste promijenili način instaliranja funkcije." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "Opis svojstava:" +msgstr "Opis funkcije:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "<putanja dijela programa>" +msgstr "<putanja funkcije programa>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "Veličina dijela programa" +msgstr "Veličina funkcije" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "Prilagođena instalacija omogućava vam selektivnu instalaciju dijelova programa." +msgstr "Prilagođena instalacija omogućuje selektivnu instalaciju funkcija programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Biti će instalirano pri prvoj uporabi. (Dostupno samo ako taj dio programa to podržava.)" +msgstr "Biti će instalirano pri prvoj uporabi. (Dostupno samo, ako funkcija to podržava.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "Ovo stanje instalacije označava da dio programa..." +msgstr "Ovo stanje instalacije označava da funkcija …" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "Sličica pokraj dijela programa označava stanje. Kliknite na sličicu za promjenu instalacijskog stanja dijela programa." +msgstr "Sličica pokraj funkcije programa označava stanje. Kliknite na sličicu za promjenu instalacijskog stanja svake funkcije." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Biti će instalirano za pokretanje s mreže. (Dostupno samo ako dio programa to dopušta.)" +msgstr "Biti će instalirano za pokretanje s mreže. (Dostupno samo, ako funkcija to dopušta.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "Imati će neke poddijelove instalirane na lokalnom disku. (Dostupno samo ako dio programa ima svoje poddijelove.)" +msgstr "Imati će neke poddijelove instalirane na lokalnom disku. (Dostupno samo, ako funkcija ima podfunkcije.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "Prostor na disku potraban za instalaciju odabranih mogućnosti." +msgstr "Prostor na disku potreban za instalaciju odabranih funkcija." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane značajke. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj značajki za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove." +msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane funkcije. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj funkcija za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "Promijena, popravak, ili uklanjanje programa." +msgstr "Promjena, popravak ili uklanjanje programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "Promijeni značajke programa koje će biti instalirane. Ova mogućnost otvara dijaloški okvir Prilagođeni odabir u kojemu možete promijeniti kako će značajke biti instalirane." +msgstr "Promijeni funkcije programa koje će biti instalirane. Ova mogućnost otvara dijaloški okvir Prilagođeni odabir, u kojemu možete promijeniti način instaliranja funkcija." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane značajke. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj značajki za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove." +msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutačno odabrane funkcije. Možete ukloniti datoteke s označenih diskova, izabrati manji broj funkcija za instaliranje na lokalni disk ili odabrati druge odredišne diskove." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "Odabrani dijelovi programa se instaliraju." +msgstr "Odabrane funkcije programa se instaliraju." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "Odabrani dijelovi programa se uklanjaju." +msgstr "Odabrane funkcije programa se uklanjaju." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "Stanje:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "Odaberite koje mogućnosti programa želite instalirane i gdje ih želite instalirati. Ovdje možete odabrati dodatne jezike korisničkog sučelja i rječnike za provjeru pravopisa." +msgstr "Odaberite koje funkcije programa želite instalirati i gdje ih želite instalirati. Ovdje možete odabrati dodatne jezike korisničkog sučelja i rječnike za provjeru pravopisa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "Tip poruke: [1], Argument: [2]" +msgstr "Vrsta poruke: [1], Argument: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Greška pri uklanjanju ODBC upravitelja bazama, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku." +msgstr "Greška pri uklanjanju ODBC upravljača bazama podataka, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Greška pri instalacijiODBC upravitelja bazama, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku." +msgstr "Greška pri instalaciji ODBC upravljača bazama podataka, ODBC greška [2]: [3]. Kontaktirajte osoblje za podršku." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "Greška pri uklanjaju ODBC upravitelja bazama [4], ODBC greška [2]: [3]. Provjerite imate li privilegije za uklanjanje ODBC upravitelja." +msgstr "Greška pri uklanjaju ODBC upravljača bazama podataka [4], ODBC greška [2]: [3]. Provjerite imate li privilegije za uklanjanje ODBC upravljača." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}&Izmijeni" +msgstr "{&MSSansBold8}&Promijeni" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "Ova mogućnost neće biti dostupna." +msgstr "Ova funkcija neće biti dostupna." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "Ova mogućnost bit će instalirana po potrebi." +msgstr "Ova funkcija će biti instalirana po potrebi." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "Ova mogućnost, kao i sve podmogućnosti, bit će instalirane tako da se pokreću sa CD-a." +msgstr "Ova funkcija, kao i sve podfunkcije, bit će instalirane tako da se pokreću sa CD-a." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "Ova mogućnost i sve podmogućnosti će biti instalirane na lokalni disk." +msgstr "Ova funkcija i sve podfunkcije će biti instalirane na lokalni disk." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "Ova mogućnost i sve podmogućnosti će biti instalirane za pokretanje putem mreže." +msgstr "Ova funkcija i sve podfunkcije će biti instalirane za pokretanje putem mreže." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Ova mogućnost će biti instaliranje za pokretanje s CD-a." +msgstr "Ova funkcija će biti instaliranje za pokretanje s CD-a." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana na lokalni disk." +msgstr "Ova funkcija će biti instalirana na lokalni disk." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana za pokretanje putem mreže." +msgstr "Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje putem mreže." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "Ova mogućnost će ostati neinstalirana." +msgstr "Ova funkcija će ostati neinstalirana." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana kad bude potrebna." +msgstr "Ova funkcija će biti instalirana kad bude potrebna." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Ova mogućnost će biti instaliranje za pokretanje s CD-a." +msgstr "Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje sa CD-a." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana na lokalni disk." +msgstr "Ova funkcija će biti instalirana na lokalni disk." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "Ova mogućnost će biti instalirana za pokretanje putem mreže." +msgstr "Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje putem mreže." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "Ova mogućnost će postati nedostupna." +msgstr "Ova funkcija će postati nedostupna." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "Ovaj dio programa će se pokretati sa CD-a." +msgstr "Ova funkcija će se pokretati sa CD-a." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "Ovaj dio programa će se instalirati na lokalni disk." +msgstr "Ova funkcija će se instalirati na lokalni disk." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "Ovaj dio programa će se pokretati s mreže." +msgstr "Ova funkcija će se pokretati s mreže." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "Ovaj dio programa će se u potpunosti ukloniti, i nećete ga moći pokrenuti s CD-a." +msgstr "Ova funkcija će se u potpunosti ukloniti, i nećete je moći pokrenuti sa CD-a." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "Ovaj dio programa će se pokretati s CD-a, ali će se instalirati prema potrebi." +msgstr "Ova funkcija će se pokretati sa CD-a, ali će se instalirati prema potrebi." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "Ova značajka će se nastaviti pokretati s CD-a" +msgstr "Ova funkcija će se nastaviti pokretati sa CD-a" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Ovaj dio porgrama će se pokretati s CD-a, ali će biti instaliran na lokalni disk." +msgstr "Ova funkcija će se pokretati sa CD-a, ali će biti instaliran na lokalni disk." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "Ovaj dio programa oslobađa [1] na vašem disku." +msgstr "Ova funkcija oslobađa [1] na vašem disku." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "Ovaj dio programa zahtjeva [1] na vašem disku." +msgstr "Ova funkcija zahtjeva [1] na vašem disku." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "Izračunavanje troška za ovaj dio programa..." +msgstr "Izračunavanje potrebne memorije za ovu funkciju …" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "Ovaj dio programa biti će u potpunosti uklonjen." +msgstr "Ova funkcija će biti u potpunosti uklonjena." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen s vašeg diska ali će biti instaliran prema potrebi." +msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena s vašeg diska, ali će biti instalirana prema potrebi." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen s vašeg diska ali će biti podešen za podizanje sa CD-a." +msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena s vašeg diska, ali će biti dostupna za podizanje sa CD-a." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "Ovaj dio programa će ostati na vašem lokalnom disku." +msgstr "Ova funkcija će ostati na vašem lokalnom disku." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen s vašeg lokalnog diska, ali će biti postavljen za pokretanje s mreže." +msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena s vašeg lokalnog diska, ali će biti dostupna za pokretanje s mreže." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "Ovaj dio programa biti će uklonjen u potpunosti, pa ga nećete moći pokrenuti s mreže." +msgstr "Ova funkcija će biti uklonjena u potpunosti, pa je nećete moći pokrenuti s mreže." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "Ovaj dio programa je pokretan s mreže, ali će biti instaliran prema potrebi." +msgstr "Ova funkcija je pokrenuta s mreže, ali će biti instalirana prema potrebi." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Ova mogućnost pokrenuta je s mreže, no bit će instalirana na lokalnom tvrdom disku." +msgstr "Ova funkcija je pokrenuta s mreže, no bit će instalirana na lokalnom tvrdom disku." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "Ova značajka nastavit će se pokretati s mreže" +msgstr "Ova funkcija će se nastavit pokretati s mreže" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Ova mogućnost oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku." +msgstr "Ova funkcija oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Ova mogućnost oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku." +msgstr "Ova funkcija oslobađa [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Ova mogućnost zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku." +msgstr "Ova funkcija zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije oslobađaju [4] na vašem tvrdom disku." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Ova mogućnost zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podmogućnosti. Podmogućnosti zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku." +msgstr "Ova funkcija zahtijeva [1] na vašem tvrdom disku. Sadrži [2] od [3] odabranih podfunkcija. Podfunkcije zahtijevaju [4] na vašem tvrdom disku." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index c08c8e0aab2..e9fc4ccbef5 100644 --- a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 11:49+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562149800.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562500198.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103891\n" "help.text" msgid "Show Enhanced Solver Status" -msgstr "Prikaži poboljšani status razrješitelja" +msgstr "Prikaži poboljšano stanje razrješitelja" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039421\n" "help.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "PS: Koeficjent konstrikcije" +msgstr "PS: Koeficijent suženja" #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/nlpsolver/src/locale.po b/source/hr/nlpsolver/src/locale.po index e79bffe3176..38d9f4585dd 100644 --- a/source/hr/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/hr/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 11:50+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562149809.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562500257.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "Prikaži poboljšani status razrješivača" +msgstr "Prikaži poboljšano stanje razrješitelja" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" "property.text" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "HR: Faktor skaliranja (0 – 1,2)" +msgstr "DE: Faktor skaliranja (0 – 1,2)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" "property.text" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "DE: Vjerojatnost prijenosa (0-1)" +msgstr "DE: Vjerojatnost prijenosa (0 – 1)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n" "property.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "PS: Koeficjent konstrikcije" +msgstr "PS: Koeficijent suženja" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" "property.text" msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "PS: Vjerojatnost mutacije (0-0.005)" +msgstr "PS: Vjerojatnost mutacije (0 – 0,005)" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "Status razrješivača" +msgstr "Stanje razrješitelja" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index bab1b7be3d8..afe97ca7c0b 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:49+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562178689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563302992.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Light Gray" -msgstr "Svijetlosivo" +msgstr "Svijetlosiva" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "Optimiziraj %IMAGES slike na %QUALITY% JPEG kvalitetu s %RESOLUTION DPI." +msgstr "Optimiraj %IMAGES slike na %QUALITY% JPEG kvalitetu s %RESOLUTION DPI." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiranje" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "Pomiči bilješke gore/dolje" +msgstr "Kliži po bilješkama gore/dolje" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" -msgstr "Status članstva" +msgstr "StanjeČlanstva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" -msgstr "TipKontaktaID" +msgstr "IDVrsteKontakta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" -msgstr "TipKontID" +msgstr "IDVrsteKont" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" -msgstr "Tip kreditne kartice" +msgstr "VrstaKreditneKartice" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" -msgstr "Tip kreditne kartice" +msgstr "VrstaKredKartice" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" -msgstr "IDTipaDogađaja" +msgstr "IDVrsteDogađaja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" -msgstr "IDTipaDogađaja" +msgstr "IDVrsteDogađaja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "TipTroška" +msgstr "VrstaTroška" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "TipTroška" +msgstr "VrstaTroška" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "KontrolniKod" +msgstr "KontrolniKȏd" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Oznaka statusa" +msgstr "OznakaStanja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Oznaka statusa" +msgstr "OznakaStanja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "BrojFaxa" +msgstr "BrojFaksa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "AdresaElektrPošte" +msgstr "E-adresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "Tip detalja" +msgstr "VrstaStavke" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "Tip detalja" +msgstr "VrstaStavke" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" -msgstr "Učestalost zaljevanja" +msgstr "Učestalost zalijevanja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "Učestalost zaljevanja" +msgstr "Učestalost zalijevanja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "Ponovni pregled" +msgstr "Provjera" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "Ponovni pregled" +msgstr "Provjera" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" -msgstr "Ozaka snimanja" +msgstr "Izdavačka kuća" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" -msgstr "Oznaka snimanja" +msgstr "Izdavačka kuća" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "Ponovni pregled" +msgstr "Provjera" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "Ponovni pregled" +msgstr "Provjera" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "Tip Omota" +msgstr "VrstaOmota" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "Tip Omota" +msgstr "VrstaOmota" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" -msgstr "IDTipaRačuna" +msgstr "IDVrsteRačuna" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" -msgstr "IDTipaRačuna" +msgstr "IDVrsteRačuna" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" -msgstr "TipRačuna" +msgstr "VrstaRačuna" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" -msgstr "TipRač" +msgstr "VrstaRačuna" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" -msgstr "Tip Sigurnosti" +msgstr "VrstaSigurnosti" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" -msgstr "Tip Sigurnosti" +msgstr "VrstaSigurnosti" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" -msgstr "Tip vježbe" +msgstr "VrstaVježbe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" -msgstr "Tip vježbe" +msgstr "VrstaVježbe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "Tip dijete" +msgstr "VrstaDijete" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "Tip dijete" +msgstr "VrstaDijete" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 31024917ba4..ff15e28e822 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:34+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562243854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563327299.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Tip oblika broja" +msgstr "Vrsta oblika broja" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "~Označi listove..." +msgstr "~Odaberi listove …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Format" -msgstr "Oblik stranice" +msgstr "Format stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "Statusno prošireni odabir" +msgstr "Prošireni odabir stanja" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "Status prošireni odabir" +msgstr "Prošireni odabir stanja" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Označi do stranice desno" +msgstr "Odaberi do desnog ruba stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "Označi u gornji blok margine" +msgstr "Odaberi do gornjeg bloka margine" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "Označi lijevi blok margine" +msgstr "Odaberi do lijevog bloka margine" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Označi desni blok margine" +msgstr "Odaberi do desnog bloka margine" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "Označi redak" +msgstr "Odaberi redak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "Način uređivanja ćelije" +msgstr "Uređivanje ćelija" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Označi do sljedećeg lista" +msgstr "Odaberi do sljedećeg lista" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Označi do prethodnig lista" +msgstr "Odaberi do prethodnog lista" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "Omatanje teksta" +msgstr "Prelamanje teksta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Prilagođeno ~umetanje..." +msgstr "~Umetni prilagođeno …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "Upravljanje praćenjem izmjena" +msgstr "Upravljanje praćenih promjena" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Prilagođeno umetanje" +msgstr "Umetni prilagođeno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Spoji ćelije" +msgstr "Sjedini ćelije" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "Spoji i c~entriraj ćelije" +msgstr "Sjedini i c~entriraj ćelije" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "~XML izvorni kod..." +msgstr "~XML izvorni kȏd …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~Microsoftova Excela..." +msgstr "Pošalji e-poštom kao ~Microsoft Excel …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument tablicu …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "~Spoji ćelije" +msgstr "Sjedini ć~elije" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "Označi presedane" +msgstr "Označi prethodne" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "Označi uzdržavanje" +msgstr "Označi zavisne" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standardno (jednostruki način)" +msgstr "Standardno (jednoredno)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "Označi element grafikona" +msgstr "Odaberi element grafikona" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "Tip opisa elementa za podatke grafikona" +msgstr "Vrsta opisa elementa za podatke grafikona" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Prilagođeno ~umetanje..." +msgstr "~Umetni prilagođeno …" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As Email..." -msgstr "Izvještaj kao elektronička pošta..." +msgstr "Izvještaj u obliku e-pošte …" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Connector..." -msgstr "Pove~znik..." +msgstr "~Spojnica …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Prilagođeno ~umetanje..." +msgstr "~Umetni prilagođeno …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "Poveznik" +msgstr "Spojnica" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "Uređi~ivanje sloja..." +msgstr "~Promijeni sloj …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "Poveznik" +msgstr "Spojnica" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" -msgstr "Uključivanje i isključivanje prikaza trake kartica prikaza" +msgstr "Uključ/Isključi prikaz trake kartica prikaza" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Hando~ut" -msgstr "Glavni ~letak" +msgstr "Nadzorni ~uručak" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onnect" -msgstr "~Spoji" +msgstr "Sp~oji" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "Alat prozirnosti" +msgstr "Alat za prozirnost" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "Interaktivan alat prozirnosti" +msgstr "Interaktivan alat za prozirnost" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "Spojna linija počinje strelicom" +msgstr "Spojnica počinje strelicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "Spojna linija završava strelicom" +msgstr "Spojnica završava strelicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Arrows" -msgstr "Poveznik sa strelicama" +msgstr "Spojnica sa strelicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "Spojna linija počinje kružnicom" +msgstr "Spojnica počinje kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "Spojna linija završava kružnicom" +msgstr "Spojnica završava kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "Poveznik s kružnicama" +msgstr "Spojnica s kružnicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector" -msgstr "Ravni poveznik" +msgstr "Ravna spojnica" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "Ravan poveznik počinje strelicama" +msgstr "Ravna spojnica počinje strelicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "Ravan poveznik završava strelicama" +msgstr "Ravna spojnica završava strelicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "Ravan poveznik sa strelicama" +msgstr "Ravna spojnica sa strelicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "Ravan poveznik počinje kružnicom" +msgstr "Ravna spojnica počinje kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "Ravan poveznik završava kružnicom" +msgstr "Ravna spojnica završava kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "Ravan poveznik s kružnicama" +msgstr "Ravna spojnica s kružnicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector" -msgstr "Zakrivljeni poveznik" +msgstr "Zakrivljena spojnica" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "Zakrivljena spojna linija počinje strelicom" +msgstr "Zakrivljena spojnica počinje strelicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "Zakrivljena spojna linija završava strelicom" +msgstr "Zakrivljena spojnica završava strelicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "Zakrivljen poveznik sa strelicama" +msgstr "Zakrivljena spojnica sa strelicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "Zakrivljen poveznik počinje kružnicom" +msgstr "Zakrivljena spojnica počinje kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "Zakrivljen poveznik završava kružnicom" +msgstr "Zakrivljena spojnica završava kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "Zakrivljen poveznik s kružnicama" +msgstr "Zakrivljena spojnica s kružnicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector" -msgstr "Poveznik linija" +msgstr "Linijska spojnica" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "Linijski poveznik počinje strelicom" +msgstr "Linijska spojnica počinje strelicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "Linijski poveznik završava strelicom" +msgstr "Linijska spojnica završava strelicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "Linijski poveznik sa strelicama" +msgstr "Linijska spojnica sa strelicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "Linijski poveznik počinje kružnicom" +msgstr "Linijska spojnica počinje kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "Linijski poveznik završava kružnicom" +msgstr "Linijska spojnica završava kružnicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "Linijski poveznik s kružnicama" +msgstr "Linijska spojnica s kružnicama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "Izmjena objekta s atributima" +msgstr "Promijeni objekt s atributima" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "~Privuci na privlačne vodilice" +msgstr "~Privlači na privlačne vodilice" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "Privuci na margine stranice" +msgstr "Privlači na margine stranica" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "Privuci na obrub objekta" +msgstr "Privlači na obrub objekta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "Privuci na točke objekta" +msgstr "Privlači na točke objekta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Dvaput kliknite za uređivanje teksta" +msgstr "Dvoklik za uređivanje teksta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~Microsoftova PowerPointa..." +msgstr "Pošalji e-poštom kao ~Microsoft PowerPoint prezentaciju …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku ~OpenDocument Presentation..." +msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument prezentaciju …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "Uvećanje i pomicanje" +msgstr "Zumiranje i pomicanje" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "Uvećanje i pomicanje (CTRL za udaljavanje, SHIFT za pomicanje)" +msgstr "Zumiranje i pomicanje (CTRL za smanjivanje, SHIFT za pomicanje)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Modify" -msgstr "~Izmijeni" +msgstr "~Promijeni" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Spoji ćelije" +msgstr "Sjedini ćelije" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e Features" -msgstr "Značajk~e slajda" +msgstr "Funkcij~e slajda" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "Poveznik/ručno crtana linija" +msgstr "Spojnica/prostoručna linija" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "Poveznici" +msgstr "Spojnice" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiranje" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiranje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "Uključi i izrasti" +msgstr "Okreni i rasti" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Odtamljenje i uvećanje" +msgstr "Postupno pojavljivanje i zumiranje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "Boja prestaje kod riječi" +msgstr "Bojenje riječi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Zatamnjenje i promjena veličine" +msgstr "Postupno iščezavanje i zumiranje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "Sažmi" +msgstr "Sklopi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "Uključi i izrasti" +msgstr "Okreni i rasti" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiranje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Brojanje u smjeru kazaljke na satu" +msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "Od centra u smjeru suprotnom od kazaljke na satu" +msgstr "Od centra u suprotnom smjeru kazaljke na satu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "Odozgo desno u smjeru suprotnom od kazaljke na satu" +msgstr "Odozgo desno u suprotnom smjeru kazaljke na satu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 1 žbica" +msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 1 žbica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 2 žbice" +msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 2 žbice" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 3 žbice" +msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 3 žbice" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 4 žbice" +msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 4 žbice" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu 8 žbica" +msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu 8 žbica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "Poveznik" +msgstr "Spojnica" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Modify" -msgstr "Izmijeni" +msgstr "Promijeni" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "Uključivanje i isključivanje Unicodeove notacije" +msgstr "Uključ/Isključi Unicode način pisanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "Fontwork..." +msgstr "Fontwork …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Razmak između slovnih znakova fontworka" +msgstr "Fontwork razmak između slovnih znakova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Jednostavni oblici" +msgstr "Osnovni oblici" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "Umetanje jednostavnih oblika" +msgstr "Umetanje osnovnih oblika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Simboli oblika" +msgstr "Oblici simbola" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "Oblačići" +msgstr "Oblici oblačića" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "Zvijezde" +msgstr "Oblici zvijezde" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "Blok-dijagram: Proces" +msgstr "Dijagram toka: Proces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "Blok-dijagram: Alternativni proces" +msgstr "Dijagram toka: Alternativni proces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "Blok-dijagram: Odluka" +msgstr "Dijagram toka: Odluka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "Blok-dijagram: Podaci" +msgstr "Dijagram toka: Podaci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "Blok-dijagram: unaprijed određeni proces" +msgstr "Dijagram toka: predodređeni proces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "Blok-dijagram: Interni medij za pohranu" +msgstr "Dijagram toka: Interni medij za spremanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "Blok-dijagram: Dokument" +msgstr "Dijagram toka: Dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "Blok-dijagram: Višedokumentni" +msgstr "Dijagram toka: Višedokumentni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "Blok-dijagram: Kraj" +msgstr "Dijagram toka: Kraj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15269,7 +15269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "Blok-dijagram: Priprema" +msgstr "Dijagram toka: Priprema" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "Blok-dijagram: Ručni unos" +msgstr "Dijagram toka: Ručni unos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "Blok-dijagram: Ručno upravljanje" +msgstr "Dijagram toka: Ručno upravljanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "Blok-dijagram: Konektor" +msgstr "Dijagram toka: Spojnica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "Blok-dijagram: Spojnica izvan stranice" +msgstr "Dijagram toka: Spojnica na jednu drugu stranicu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "Blok-dijagram: Kartica" +msgstr "Dijagram toka: Kartica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "Blok-dijagram: Izbušena traka" +msgstr "Dijagram toka: Izbušena traka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "Blok-dijagram: Spojište sume" +msgstr "Dijagram toka: Spojište sume" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "Blok-dijagram: Ili" +msgstr "Dijagram toka: Ili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "Blok-dijagram: Usporedi" +msgstr "Dijagram toka: Sakupi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "Blok-dijagram: Sortiranje" +msgstr "Dijagram toka: Razvrsti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "Blok-dijagram: Izvlačenje" +msgstr "Dijagram toka: Izvod" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "Blok-dijagram: Sjedini" +msgstr "Dijagram toka: Sjedini" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Blok-dijagram: Pohranjeni podatci" +msgstr "Dijagram toka: Spremljeni podaci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Blok-dijagram: Kašnjenje" +msgstr "Dijagram toka: Kašnjenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "Blok-dijagram: Sekvencijalni pristup" +msgstr "Dijagram toka: Sekvencijalni pristup" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "Blok-dijagram: Magnetni medij" +msgstr "Dijagram toka: Magnetni disk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "Blok-dijagram: Direktni pristup mediju za pohranu" +msgstr "Dijagram toka: Direktni pristup spremištu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "Blok-dijagram: Prikaz" +msgstr "Dijagram toka: Prikaz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll" -msgstr "Okomiti svitak" +msgstr "Okomito klizanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Vodoravni svitak" +msgstr "Vodoravno klizanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "Jednostavan tekst" +msgstr "Neformatirani tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Klizna traka" +msgstr "Klizač" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "~Uvećanje" +msgstr "~Zumiranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "U~većanje..." +msgstr "~Zumiranje …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Zamijeni s kliznom trakom" +msgstr "Zamijeni s klizačem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "Odabir modula" +msgstr "Odaberi modul" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "Moduli..." +msgstr "Moduli …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "Uključivanje i isključivanje sjene" +msgstr "Uključ/Isključi sjene" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "Pronađi tekst" +msgstr "Nađi tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "Pronađi sljedeće" +msgstr "Nađi sljedeće" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Previous" -msgstr "Pronađi prethodno" +msgstr "Nađi prethodno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "Traži sve" +msgstr "Nađi sve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "Zatvori traku pretraživanja" +msgstr "Zatvori traku za pretraživanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "~Pretraživanje..." +msgstr "~Nađi …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "Pronađi zagrade" +msgstr "Nađi zagrade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "Pošalji zadani faks" +msgstr "Pošalji standardni faks" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Linija sa strelicom ili kvadratom" +msgstr "Linija sa strelicom/kvadratom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Linija s kvadratom ili strelicom" +msgstr "Linija s kvadratom/strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "Obrezivanje slike" +msgstr "Obreži sliku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "Prikaz upravitelja predlošcima" +msgstr "Prikaz upravljača za predloške" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17467,7 +17467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno" +msgstr "Smjer teksta slijeva na desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17476,7 +17476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "Smjer teksta od vrha prema dnu" +msgstr "Smjer teksta odozgo prema dolje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "Uključivanje i isključivanje popisa s predznacima" +msgstr "Uključ/Isključi popis s predznacima" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17548,7 +17548,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "Uključivanje i isključivanje numeriranih popisa" +msgstr "Uključ/Isključi numerirani popis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17611,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Status" -msgstr "Status jezika" +msgstr "Stanje jezika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17935,7 +17935,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Uključivanje i isključivanje uređivačkoga načina rada" +msgstr "Uključ/Isključi uređivački načina rada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17953,7 +17953,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Read Only Mode" -msgstr "Promjena načina rada načina Samo za čitanje" +msgstr "Uključ/Isključi Samo-za-čitanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Uvećanje objekta" +msgstr "Zumiranje objekta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "Obrubi (Shift za pisanje preko)" +msgstr "Obrub (Shift za prepisivanje)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18727,7 +18727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Privuci na mrežu" +msgstr "Privlači na mrežu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "~Klizne trake" +msgstr "~Klizači" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19249,7 +19249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "HT~ML izvorni kod" +msgstr "HT~ML izvorni kȏd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19276,7 +19276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "~Spajanje" +msgstr "~Sjedini" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19483,7 +19483,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "~Neoblikovan tekst" +msgstr "~Neoblikovani tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19735,7 +19735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "Obnovi pogled uređivanja" +msgstr "Obnovi uređivački pogled" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Zaobljeni kvadrat, neispunjen" +msgstr "Zaobljeni pravokutnik, neispunjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "Uvećaj sljedeće" +msgstr "Sljedeće zumiranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20059,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "Uvećaj prethodno" +msgstr "Prethodno zumiranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "Usporedba doku~menta..." +msgstr "Usporedi doku~ment …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "Spoji" +msgstr "Sjedini" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20239,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Spajanje dokumen~ta..." +msgstr "Sjedini dokumen~t …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20248,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "Spoji dokument na kojemu su se pratile promjene" +msgstr "Sjedini praćene promjene dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "Uključivanje i isključivanje automatske provjere pravopisa" +msgstr "Uključ/Isključi automatsku provjeru pravopisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20770,7 +20770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as P~DF..." -msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao datoteku P~DF..." +msgstr "Pošalji e-poštom kao P~DF …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21076,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "Statusna ~traka" +msgstr "~Traka stanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21247,7 +21247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "Pronađi i ~zamijeni..." +msgstr "Nađi i ~zamijeni …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21463,7 +21463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "Apsolutno snimanje" +msgstr "Apsolutni zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21517,7 +21517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "Uključivanje i isključivanje uređivačkoga načina rada" +msgstr "Uključ/Isključi dizajnerski način rada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21526,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "Uređivački način rada" +msgstr "Dizajnerski način rada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21535,7 +21535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Uključivanje i isključivanje uređivačkoga načina rada" +msgstr "Dizajnerski način rada uključen/isključen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21724,7 +21724,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "Uključivanje i isključivanje pregleda ispisa" +msgstr "Uključ/Isključi pregled ispisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21751,7 +21751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Otvori u uređivačkom načinu rada" +msgstr "Otvori u dizajnerskom načinu rada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21796,7 +21796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "Elektronička pošta" +msgstr "E-pošta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Email Document..." -msgstr "Dokument ~elektroničke pošte..." +msgstr "Pošalji dokument ~e-poštom …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to Email" -msgstr "Prilože poruci elektroničke pošte" +msgstr "Priloži e-poruci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21922,7 +21922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "Pronađi zapis..." +msgstr "Nađi zapis …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "Pokretanje i zatvaranje čarobnjaka kontrola obrasca" +msgstr "Uključ/Isključi čarobnjake kontrola obrasca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22111,7 +22111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "Zamijeni numeričkim poljem" +msgstr "Zamijeni brojčanim poljem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22183,7 +22183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "Uključi i isključi ekstruziju" +msgstr "Uključ/Isključi ekstruziju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22336,7 +22336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "~Upravitelj dodacima..." +msgstr "~Upravljač za dodatke …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "Posebno ~umetni" +msgstr "~Umetni prilagođeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23020,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "Audio ili ~videodatoteke..." +msgstr "Zvuk ili ~video …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23101,7 +23101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width Optional Break" -msgstr "Ne~vidljivi neobavezni prijelom" +msgstr "Mogući prijelom bez širine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23227,7 +23227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Format..." -msgstr "Pošalji elektroničkom poštom kao ~Microsoftovu datoteku..." +msgstr "Pošalji e-poštom u ~Microsoft formatu …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23308,7 +23308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Posebno umetni" +msgstr "Umetni prilagođeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23443,7 +23443,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "Poveznik/ručno crtana linija" +msgstr "Spojnica/prostoručna linija" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23722,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "Poveznici" +msgstr "Spojnice" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiranje" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24091,7 +24091,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24100,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standardno (jednostruki način)" +msgstr "Standardno (jednoredno)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Status" -msgstr "Status teksta" +msgstr "Stanje teksta" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24631,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Po~sebno umetni..." +msgstr "~Umetni prilagođeno …" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -25792,7 +25792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~Normalan pogled" +msgstr "~Normalni pogled" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "Pregled uvećanja" +msgstr "Zumiranje pregleda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "Uključi/isključi način izravnog pokazivača" +msgstr "Uključ/Isključi način izravnog pokazivača" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26350,7 +26350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "Umetanje komentara uz praćenje promjena" +msgstr "Umetanje komentara praćenoj promjeni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26386,7 +26386,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "Upravljanje praćenjem izmjena" +msgstr "Upravljanje praćenih promjena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26872,7 +26872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Email Messages" -msgstr "Pošalji poruke e-pošte" +msgstr "Pošalji e-poruke" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27196,7 +27196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "Označi do početka linije" +msgstr "Odaberi do početka retka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27241,7 +27241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "Označi do kraja sljedeće stranice" +msgstr "Odaberi do kraja sljedeće stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27250,7 +27250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "Označi do početka prethodne stranice" +msgstr "Odaberi do početka prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27259,7 +27259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Označi do kraja prethodne stranice" +msgstr "Odaberi do kraja prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27286,7 +27286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "Označi do kraja stranice" +msgstr "Odaberi do kraja stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27349,7 +27349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "Označi do početka odlomka" +msgstr "Odaberi do početka odlomka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27358,7 +27358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "Označi do kraja odlomka" +msgstr "Odaberi do kraja odlomka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27394,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Označi do prethodne rečenice" +msgstr "Odaberi do prethodne rečenice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27403,7 +27403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Označi do prethodne stranice" +msgstr "Odaberi do prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27475,7 +27475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27673,7 +27673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Omatanje stranice" +msgstr "~Omatanje prema stranici" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27682,7 +27682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "Dvostrani pregled stranica" +msgstr "Dvostranični pregled stranica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27691,7 +27691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "Jednostrani pregled stranica" +msgstr "Jednostranični pregled stranica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27709,7 +27709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "Višetrani pregled stranica" +msgstr "Višetranični pregled stranica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Po~sebno umetni..." +msgstr "~Umetni prilagođeno …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Spoji ćelije" +msgstr "Sjedini ćelije" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,7 +28960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Optimalno omatanje stranice" +msgstr "~Optimalno omatanje prema stranici" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29149,7 +29149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Left" -msgstr "Omatanje ulijevo" +msgstr "Omatanje lijevo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29167,7 +29167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "Omatanje udesno" +msgstr "Omatanje desno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29284,7 +29284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "Omatanje konture na" +msgstr "Omatanje konture uključeno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29311,7 +29311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Spoji tablicu" +msgstr "Sjedini tablicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29401,7 +29401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "Povrati pogled" +msgstr "Obnovi pogled" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29428,7 +29428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "Omatanje teksta..." +msgstr "Omatanje teksta …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29680,7 +29680,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "Uključivanje i isključivanje oznaka oblikovanja" +msgstr "Uključ/Isključi oznake oblikovanja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29743,7 +29743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book Preview" -msgstr "Pregled knjige" +msgstr "Knjiški pregled" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30544,7 +30544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "Numerirana lista" +msgstr "Popis označen brojevima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30571,7 +30571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "Lista označena velikim slovima" +msgstr "Popis označen velikim slovima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30580,7 +30580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "Lista označena velikim slovima" +msgstr "Popis označen velikim slovima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30598,7 +30598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "Lista označena malim slovima" +msgstr "Popis označen malim slovima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "Lista označena malim slovima" +msgstr "Popis označen malim slovima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30625,7 +30625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "Lista označena velikim rimskim brojevima" +msgstr "Popis označen velikim rimskim brojevima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30634,7 +30634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "Lista označena velikim rimskim brojevima" +msgstr "Popis označen velikim rimskim brojevima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30652,7 +30652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "Lista označena malim rimskim brojevima" +msgstr "Popis označen malim rimskim brojevima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30733,7 +30733,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "Lista označena malim rimskim brojevima" +msgstr "Popis označen malim rimskim brojevima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31408,7 +31408,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32254,7 +32254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML izvorni kod" +msgstr "HTML izvorni kȏd" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32290,7 +32290,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32704,7 +32704,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33082,7 +33082,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standardno (jednostruki način)" +msgstr "Standardno (jednoredno)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33217,7 +33217,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/readlicense_oo/docs.po b/source/hr/readlicense_oo/docs.po index 87897820be8..f0514ceb688 100644 --- a/source/hr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:31+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562244155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563323471.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "Najbolje je instalirati ${PRODUCTNAME} onako kako preporuča konkretna GNU/Linux distribucija (Upravitelj paketima). To je najjednostavniji način integriranja programa u sustav. Također, velika je vjerojatnost da je ${PRODUCTNAME} već instaliran na vaš operacijski sustav GNU/Linux." +msgstr "Najbolje je instalirati ${PRODUCTNAME} onako kako preporuča konkretna GNU/Linux distribucija (Upravitelj paketima). To je najjednostavniji način integriranja programa u sustav. Također, velika je vjerojatnost da je ${PRODUCTNAME} već instaliran na vašem operacijskom sustavu GNU/Linux." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "Iz upravitelja datotekama Nautilus izvršite desni klik na mapu i izaberite naredbu „Otvori u terminalu”. U prozoru terminala, koji se upravo otvorio, izvršite naredbu za instaliranje jezičnog paketa (sa svim dolje napisanim naredbama, biti ćete upitani za upis lozinke korisnika root):" +msgstr "Iz upravljača za datoteke Nautilus, izvršite desni klik na mapu i odaberite naredbu „Otvori u terminalu”. U prozoru terminala, koji se upravo otvorio, izvršite naredbu za instaliranje jezičnog paketa (sa svim dolje napisanim naredbama, biti ćete upitani za upis lozinke korisnika root):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "naso2\n" "readmeitem.text" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." -msgstr "Zbog problema s Windows upravljačkim programom, ne možete pomicati dokumente kroz ${PRODUCTNAME} kad pomišete prst preko taktilne ploče proizvođača ALPS/Synaptics." +msgstr "Zbog problema s upravljačkim programom Windowsa, ne možete klizati kroz ${PRODUCTNAME} dokumente, kad pomićete prst preko taktilne ploče proizvođača ALPS/Synaptics." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "naso6\n" "readmeitem.text" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "Za uključivanje pomicanja pomoću dodirne ploče, dodajte sljedeće retke u konfiguracijsku datoteku „<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>”, te ponovno pokrenite računalo:" +msgstr "Omogućite klizanje pomoću dodirne ploče, dodajući sljedeće retke u konfiguracijsku datoteku „<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>”, te ponovo pokrenite računalo:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "gfh6w0\n" "readmeitem.text" msgid "Graphic Performance" -msgstr "Grafičke performanse" +msgstr "Performansa grafike" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "Za više informacija o mogućnostima pristupačnosti u ${PRODUCTNAME}, pogledajte na <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" +msgstr "Za više informacija o funkcijama za pristupačnost u ${PRODUCTNAME}, pogledajte na <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodeHeading\n" "readmeitem.text" msgid "Used / Modified Source Code" -msgstr "Korišteni / promijenjeni izvorni kod" +msgstr "Korišteni/promijenjeni izvorni kȏd" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/hr/reportdesign/messages.po b/source/hr/reportdesign/messages.po index 42e503c2fc8..e73fe6a7d3b 100644 --- a/source/hr/reportdesign/messages.po +++ b/source/hr/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:36+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561927084.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563323779.000000\n" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Polje/Izraz" #: reportdesign/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" msgid "Prefix Characters" -msgstr "Znakovi za prefiks" +msgstr "Znakovi prefiksa" #: reportdesign/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_RPT_YEAR" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Umetni" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Označite polja za umetanje u označeni dio predloška, tada kliknite na Umetni ili pritisnite Enter." +msgstr "Označite polja koja želite umetnuti u odabrani dio predloška, zatim kliknite na Umetni ili pritisnite Enter." #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10 msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po index e007f357611..a046cce6570 100644 --- a/source/hr/sc/messages.po +++ b/source/hr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:54+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562244698.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563324882.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Ispuni" #: sc/inc/globstr.hrc:50 msgctxt "STR_UNDO_MERGE" msgid "Merge" -msgstr "Spajanje" +msgstr "Sjedini" #: sc/inc/globstr.hrc:51 msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Osvježivanje tragova" #: sc/inc/globstr.hrc:95 msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" msgid "Modify chart data range" -msgstr "Promjena raspona podataka grafikona" +msgstr "Promijeni raspon podataka grafikona" #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Promijeni skalu" #: sc/inc/globstr.hrc:118 msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" -msgstr "Premjesti prekid stranice" +msgstr "Premjesti prijelom stranice" #: sc/inc/globstr.hrc:119 msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "" "Raspon ne sadrži naslove stupaca.\n" -"Želite li da prva linija bude korištena kao naslov stupca?" +"Želite li prvi redak koristiti kao naslov stupca?" #: sc/inc/globstr.hrc:127 msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" @@ -564,27 +564,27 @@ msgstr "Umetanje u višestruki odabir nije moguće" #: sc/inc/globstr.hrc:131 msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene!" +msgstr "Sjedinjavanje ćelija nije moguće ako su ćelije već sjedinjene!" #: sc/inc/globstr.hrc:132 msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" msgid "Inserting into merged ranges not possible" -msgstr "Umetanje u spojene raspone nije moguće" +msgstr "Umetanje u sjedinjene raspone nije moguće" #: sc/inc/globstr.hrc:133 msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" msgid "Deleting in merged ranges not possible" -msgstr "Brisanje u spojenim rasponima nije moguće" +msgstr "Brisanje u sjedinjenim rasponima nije moguće" #: sc/inc/globstr.hrc:134 msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene" +msgstr "Sjedinjavanje ćelija nije moguće ako su ćelije već sjedinjene" #: sc/inc/globstr.hrc:135 msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "Rasponi koji sadrže spojene ćelije mogu biti razvrstani samo bez oblikovanja." +msgstr "Rasponi koji sadrže sjedinjene ćelije se mogu razvrstati samo bez oblikovanja." #: sc/inc/globstr.hrc:136 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:154 msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "Izvorni raspon sadrži podzbrojeve koji mogu izobličiti rezultat. Ipak koristi?" +msgstr "Izvorni raspon sadrži podzbrojeve koji mogu iskriviti rezultat. Želite li ga ipak koristi?" #: sc/inc/globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Neispravna referenca na list." #: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "Ovaj raspon ne sadrži ispravni upit." +msgstr "Ovaj raspon ne sadrži ispravan upit." #: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Svojstva teksta" #: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "Zaštićene ćelije ne mogu se mijenjati." +msgstr "Zaštićene ćelije ne mogu se promijeniti." #: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_READONLYERR" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Traka odabira" #: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" -msgstr "Klizač" +msgstr "Klizna traka" #: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Nije bilo moguće pročitati sva svojstva." #: sc/inc/scfuncs.hrc:37 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Broji ćelije podatkovnog raspona čiji se sadržaj poklapa s kriterijem pretraživanja." +msgstr "Broji ćelije podatkovnog raspona čiji se sadržaj poklapa s kriterijima pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:38 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -2850,22 +2850,22 @@ msgstr "Polje baze podataka" #: sc/inc/scfuncs.hrc:41 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja." +msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:42 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:43 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja." +msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:49 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." -msgstr "Broji sve neprazne ćelije raspona podataka gdje sadržaj odgovara kriteriju pretraživanja." +msgstr "Broji sve neprazne ćelije raspona podataka čiji sadržaj odgovara kriterijima pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:50 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" @@ -2885,17 +2885,17 @@ msgstr "Polje baze podataka" #: sc/inc/scfuncs.hrc:53 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja." +msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:54 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:55 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja." +msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:61 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" @@ -2920,17 +2920,17 @@ msgstr "Polje baze podataka" #: sc/inc/scfuncs.hrc:65 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja." +msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:66 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:67 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja." +msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje." #: sc/inc/scfuncs.hrc:73 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" @@ -2955,17 +2955,17 @@ msgstr "Polje baze podataka" #: sc/inc/scfuncs.hrc:77 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja." +msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:78 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:79 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja." +msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje." #: sc/inc/scfuncs.hrc:85 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" @@ -2990,22 +2990,22 @@ msgstr "Polje baze podataka" #: sc/inc/scfuncs.hrc:89 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja." +msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:90 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:91 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja." +msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje." #: sc/inc/scfuncs.hrc:97 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." -msgstr "Vraća najmanju vrijednost svih ćelija raspona podataka gdje sadržaj odgovara kriteriju traženja." +msgstr "Vraća najmanju vrijednost svih ćelija raspona podataka gdje sadržaj odgovara kriterijima traženja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:98 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" @@ -3025,17 +3025,17 @@ msgstr "Polje baze podataka" #: sc/inc/scfuncs.hrc:101 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriterij pretraživanja." +msgstr "Označava polje baze podataka (stupac) koje se treba koristiti za kriterije pretraživanja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:102 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:103 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterij pretraživanja." +msgstr "Određuje raspon ćelija koje sadrže kriterije za pretraživanje." #: sc/inc/scfuncs.hrc:109 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter #: sc/inc/scfuncs.hrc:114 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:115 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter #: sc/inc/scfuncs.hrc:126 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:127 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter #: sc/inc/scfuncs.hrc:138 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:139 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter #: sc/inc/scfuncs.hrc:150 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:151 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter #: sc/inc/scfuncs.hrc:162 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:163 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Označava koje polje baze podataka (stupac) se treba koristiti za kriter #: sc/inc/scfuncs.hrc:174 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriterij za pretraživanje" +msgstr "Kriteriji za pretraživanje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:175 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Završni datum za računanje razlike u danima." #: sc/inc/scfuncs.hrc:214 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:215 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Popis datuma" #: sc/inc/scfuncs.hrc:227 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "Neobavezni set jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima." +msgstr "Mogući skup jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima." #: sc/inc/scfuncs.hrc:228 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Polje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "Neobavezan popis brojeva za označavanje radnih (0) dana i dana vikenda (oni koji nisu nula). Ukoliko nije naznačeno, vikendom se smatra subota i nedjelja." +msgstr "Opcionalni popis brojeva za označavanje radnih (0) dana i dana vikenda (oni koji nisu nula). Ukoliko nije naznačeno, vikendom se smatraju subota i nedjelja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:235 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Broj ili znakovni niz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:241 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "Neobavezni broj ili znakovni niz koji označava kada je vikend. Ukoliko nedostaje, vikend je subota i nedjelja." +msgstr "Opcionalni broj ili znakovni niz koji označava dane vikenda. Ukoliko nedostaje, vikend su subota i nedjelja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:242 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Polje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "Neobavezni set jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima." +msgstr "Opcionalni skup jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima." #: sc/inc/scfuncs.hrc:249 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Broj ili znakovni niz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:255 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "Neobavezni broj ili znakovni niz koji označava kada vikend počinje. Ukoliko je izostavljen, vikend se smatra subota i nedjelja." +msgstr "Opcionalni broj ili znakovni niz koji označava dane vikenda. Ukoliko nedostaje, vikend su subota i nedjelja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:256 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Polje" #: sc/inc/scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "Neobavezni set jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima." +msgstr "Opcionalni skup jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima." #: sc/inc/scfuncs.hrc:263 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Interni broj za datum." #: sc/inc/scfuncs.hrc:330 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:331 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" @@ -3834,12 +3834,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (konačna vrijednost) koja se dobija nako #: sc/inc/scfuncs.hrc:411 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:412 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:418 msgctxt "SC_OPCODE_FV" @@ -3889,12 +3889,12 @@ msgstr "Sadašnja vrijednost. Trenutačna vrijednost niza uplata" #: sc/inc/scfuncs.hrc:427 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:428 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:434 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" @@ -3944,12 +3944,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon #: sc/inc/scfuncs.hrc:443 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:444 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:450 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" @@ -3999,12 +3999,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon #: sc/inc/scfuncs.hrc:459 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:460 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:466 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" @@ -4054,12 +4054,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon #: sc/inc/scfuncs.hrc:475 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:476 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:477 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" @@ -4129,12 +4129,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobije nakon #: sc/inc/scfuncs.hrc:495 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:496 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:502 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" @@ -4194,12 +4194,12 @@ msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobije nakon #: sc/inc/scfuncs.hrc:513 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:514 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:520 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" @@ -4259,12 +4259,12 @@ msgstr "Završno razdoblje. Zadnje razdoblje koje se treba uzeti u obzir." #: sc/inc/scfuncs.hrc:531 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:532 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:538 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4324,12 +4324,12 @@ msgstr "Završno razdoblje. Zadnje razdoblje koje se treba uzeti u obzir." #: sc/inc/scfuncs.hrc:549 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:550 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." +msgstr "Vrsta = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: sc/inc/scfuncs.hrc:556 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Vraća informacije o adresi, oblikovanju ili sadržaju ćelije." #: sc/inc/scfuncs.hrc:835 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "Tip onformacije" +msgstr "Vrsta informacije" #: sc/inc/scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "Vraća slučajni broj između 0 i 1." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1063 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "Vraća TOČNO ako je vrijednost parni cijeli broj." +msgstr "Vraća TOČNO, ako je vrijednost parni cijeli broj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1064 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Vrijednost koju treba testirati." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1071 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "Vraća TOČNO ako je vrijednost neparni cijeli broj." +msgstr "Vraća TOČNO, ako je vrijednost neparni cijeli broj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1072 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" @@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Broj mjesta iza decimalne točke koja ne smiju biti skraćena." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1387 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." -msgstr "Zaokružuje broj na unaprijed određenu točnost." +msgstr "Zaokružuje broj na predodređenu točnost." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1388 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1397 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." -msgstr "Zaokružuje broj na veću i unaprijed određenu točnost." +msgstr "Zaokružuje broj na predodređenu točnost." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1398 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1407 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." -msgstr "Zaokružuje broj na manju i unaprijed određenu točnost." +msgstr "Zaokružuje broj na predodređenu točnost." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1408 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "Podatkovno polje X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" -msgstr "Linearni tip" +msgstr "Linearna vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "Podatkovno polje X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" -msgstr "Tip funkcije" +msgstr "Vrsta funkcije" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -6952,7 +6952,7 @@ msgstr "Polje X podataka za ponovno izračunavanje vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Linear type" -msgstr "Linearni tip" +msgstr "Linearna vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr "Polje X podataka za ponovno izračunavanje vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Function type" -msgstr "Tip funkcije" +msgstr "Vrsta funkcije" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7562,12 +7562,12 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1974 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1975 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "Tip kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)." +msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1981 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7587,12 +7587,12 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1984 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1985 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." -msgstr "Tip kvartila (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." +msgstr "Vrsta kvartila (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1991 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7612,12 +7612,12 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1994 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1995 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "Tip kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)." +msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2001 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7802,7 +7802,7 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2062 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2063 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2074 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2075 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "Polje podataka u uzorku." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2086 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2087 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -10057,7 +10057,7 @@ msgstr "Slobodni stupnjevi chi kvadratne podjele." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2850 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Invezne vrijednosti CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Inverzne vrijednosti od CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2851 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" @@ -10082,7 +10082,7 @@ msgstr "Slobodni stupnjevi chi kvadratne podjele." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2861 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Vrijednosti inverzne CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Inverzne vrijednosti od CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2862 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" @@ -10502,7 +10502,7 @@ msgstr "Modifikator određuje broj repova raspodjele za vratiti. 1 = jednostrana #: sc/inc/scfuncs.hrc:3011 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3012 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10547,7 +10547,7 @@ msgstr "Modifikator određuje broj repova raspodjele za vratiti. 1 = jednostrana #: sc/inc/scfuncs.hrc:3025 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3026 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10847,7 +10847,7 @@ msgstr "Vremenska crta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3140 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." +msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3141 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10912,7 +10912,7 @@ msgstr "Vremenska crta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3158 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." +msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "Vremenska crta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3176 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." +msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11053,7 +11053,7 @@ msgstr "Vremenska crta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3196 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." +msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Vremenska crta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3214 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." +msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgstr "Vremenska crta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3228 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." +msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11229,7 +11229,7 @@ msgstr "Vremenska crta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3246 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." +msgstr "Datum ili brojčano polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr "Polje (raspon) u kojem se traži." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3423 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11994,7 +11994,7 @@ msgstr "Tekst za konverziju." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3534 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "Vraća brojčani kod za prvi znak u znakovnom nizu." +msgstr "Vraća brojčani kȏd za prvi znak u znakovnom nizu." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3535 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -12004,7 +12004,7 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kod prvog znaka." +msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kȏd prvog znaka." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3542 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Traži znakovni niz unutar drugoga znakovnoga niza (osjetljivo na razlik #: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" -msgstr "Pronađi tekst" +msgstr "Nađi tekst" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12324,7 +12324,7 @@ msgstr "Traži jednu tekstualnu vrijednosti u drugoj (ne razlikuju se mala i vel #: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" -msgstr "Pronađi tekst" +msgstr "Nađi tekst" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12909,7 +12909,7 @@ msgstr "Može biti „osversion”, „system”, „release”, „numfile” i #: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "Vraća numerički kod prvog Unicode znaka u znakovnom nizu." +msgstr "Vraća brojčani kȏd prvog Unicode znaka u znakovnom nizu teksta." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kod prvog znaka." +msgstr "Ovo je tekst za koji se traži kȏd prvog znaka." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" @@ -12959,7 +12959,7 @@ msgstr "Iz valute" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." -msgstr "Kod ISO 4217 valute iz koje se pretvara." +msgstr "ISO 4217 kȏd valute iz koje se pretvara." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -12969,7 +12969,7 @@ msgstr "U valutu" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." -msgstr "Kod ISO 4217 valute u koju se pretvara." +msgstr "ISO 4217 kȏd valute u koju se pretvara." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13395,7 +13395,7 @@ msgstr "Umanjitelj 1, umanjitelj 2, … su brojčani argumenti koji se oduzimaju #: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." -msgstr "Zaokružuje broj na unaprijed određen broj značajnih znamenki." +msgstr "Zaokružuje broj na predodređeni broj značajnih znamenki." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13470,7 +13470,7 @@ msgstr "Traži jedan povezani niz znakova unutar drugoga povezanoga niza znakova #: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" -msgstr "Traži tekst" +msgstr "Nađi tekst" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13505,7 +13505,7 @@ msgstr "Traži jedan povezani niz znakova unutar drugoga povezanoga niza znakova #: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" -msgstr "Traži tekst" +msgstr "Nađi tekst" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13787,7 +13787,7 @@ msgstr "Lozinka:" #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" -msgstr "Lozinka (neobavezna):" +msgstr "Lozinka (opcionalno):" #: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" @@ -14061,7 +14061,7 @@ msgstr "Sljedeći vanjski dokument se ne može učitati. Povezani podaci iz ovog #: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." -msgstr "Ažuriranje vanjskih poveznica." +msgstr "Aktualiziranje vanjskih poveznica." #: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" @@ -14362,12 +14362,12 @@ msgstr "Formula" #: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "Proširi traku formula" +msgstr "Rasklopi traku za formule" #: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "Suzi traku formula" +msgstr "Sklopi traku za formule" #: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" @@ -15489,7 +15489,7 @@ msgstr "Dva faktora" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" @@ -15549,7 +15549,7 @@ msgstr "Format brojeva" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Rubovi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300 msgctxt "autoformattable|fontcb" @@ -16820,7 +16820,7 @@ msgstr "Naziv:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249 msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -17115,7 +17115,7 @@ msgstr "Pomakni raspon dolje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" -msgstr "Presnimi postojeće podatke" +msgstr "Prepiši preko postojećih podataka" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369 msgctxt "datastreams|label2" @@ -17695,7 +17695,7 @@ msgstr "_Automatska ispuna" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292 msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" -msgstr "Tip slijedova" +msgstr "Vrsta slijedova" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327 msgctxt "filldlg|day" @@ -17720,7 +17720,7 @@ msgstr "G_odina" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" -msgstr "Jedinica vremena" +msgstr "Vremenska jedinica" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425 msgctxt "filldlg|startL" @@ -17870,7 +17870,7 @@ msgstr "Azijska tipografija" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371 msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418 msgctxt "formatcellsdialog|background" @@ -18630,7 +18630,7 @@ msgstr "stupac" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8 msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "Spoji ćelije" +msgstr "Sjedini ćelije" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" @@ -18655,7 +18655,7 @@ msgstr "Zadrži sadržaj skrivenih ćelija" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Column Action" -msgstr "Naredba spajanja stupaca" +msgstr "Radnja sjedinjavanja stupca" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37 msgctxt "mergecolumnentry|separator" @@ -18880,7 +18880,7 @@ msgstr "Sadržaj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "Uključivanje i isključivanje" +msgstr "Uključ/Isključi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:151 msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" @@ -19002,22 +19002,22 @@ msgstr "~Podaci" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9377 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Provjeravanje" +msgstr "_Provjera" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9463 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Provjeravanje" +msgstr "~Provjera" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10369 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "_Pregled" +msgstr "_Pogled" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10455 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "~Pregled" +msgstr "~Pogled" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" @@ -19178,7 +19178,7 @@ msgstr "_Pogled" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Pogled" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" @@ -19749,7 +19749,7 @@ msgstr "Fusnota" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" @@ -19944,7 +19944,7 @@ msgstr "Transformacije broja" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37 msgctxt "numbertransformationentry|type" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51 msgctxt "numbertransformationentry|columns" @@ -20054,7 +20054,7 @@ msgstr "_Preciznost kao što je prikazano" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:140 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "Kriterij pretraživanja = i <> mora se odnositi na _cijele ćelije" +msgstr "Kriteriji pretraživanja „=” i „<>” moraju se odnositi na _cijele ćelije" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" @@ -20439,7 +20439,7 @@ msgstr "Stranica" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245 msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292 msgctxt "pagetemplatedialog|background" @@ -20524,7 +20524,7 @@ msgstr "Azijska tipografija" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432 msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479 msgctxt "paratemplatedialog|background" @@ -20539,7 +20539,7 @@ msgstr "Zaštita ćelije" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23 msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "Posebno umetni" +msgstr "Umetni prilagođeno" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20689,7 +20689,7 @@ msgstr "M_ogućnosti..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136 msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" -msgstr "_Nijedan" +msgstr "_Bez" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153 msgctxt "pivotfielddialog|auto" @@ -21264,7 +21264,7 @@ msgstr "Dokument koji želite izvesti ima jednu ili više stavki zaštićenih lo #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:128 msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" -msgstr "Status nepoznat" +msgstr "Stanje nepoznato" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:138 msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" @@ -21504,7 +21504,7 @@ msgstr "_Nikada" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:224 msgctxt "scgeneralpage|label2" msgid "Updating" -msgstr "Ažuriranje" +msgstr "Aktualiziranje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:264 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" @@ -21554,7 +21554,7 @@ msgstr "Odredi položaj reference ćelije s odabirom" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "Pri _umetanju podataka prikaži upozorenje o presnimavanju" +msgstr "Pri _umetanju podataka prikaži upozorenje o prepisivanju" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" @@ -21619,7 +21619,7 @@ msgstr "Baza po_dataka:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115 msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142 msgctxt "selectdatasource|type" @@ -21959,7 +21959,7 @@ msgstr "Uvlaka lijevo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "Spoji ćelije" +msgstr "Sjedini ćelije" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" @@ -21969,12 +21969,12 @@ msgstr "Spaja odabrane ćelije u jednu." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "Omotaj tekst" +msgstr "Prelomi tekst" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Automatski omotaj tekst." +msgstr "Prelomi tekst automatski." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" @@ -22009,7 +22009,7 @@ msgstr "Dodatak teksta unutar ćelije" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" -msgstr "Okomito nakupljeno" +msgstr "Okomito nasloženo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" @@ -22514,7 +22514,7 @@ msgstr "Rezultat:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "Razvrstaj" +msgstr "Razvrstavanje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138 msgctxt "sortdialog|criteria" @@ -22554,7 +22554,7 @@ msgstr "Raspon sadrži..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" -msgstr "Uključi oblikovanja" +msgstr "Uključi formate" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" @@ -22564,12 +22564,12 @@ msgstr "Omogući prirodno razvrstavanje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" -msgstr "Uključi završni stupac ili završne stupca koji sadrže samo komentare" +msgstr "Uključi završni stupac/stupce koji sadrže samo komentare" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" -msgstr "Uključi završni stupac ili završne stupce koji sadrže samo slike" +msgstr "Uključi završni stupac/stupce koji sadrže samo slike" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" @@ -23194,7 +23194,7 @@ msgstr "Silaz_no" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" -msgstr "Uključi oblikova_nja" +msgstr "Uključi _formate" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" @@ -23204,7 +23204,7 @@ msgstr "Prilagođ_eni način razvrstavanja" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217 msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "Razvrstaj" +msgstr "Razvrstavanje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" @@ -23254,7 +23254,7 @@ msgstr "_Tabulator" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "Spoji _razdjelnike" +msgstr "Sjedini _razdjelnike" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319 msgctxt "textimportcsv|removespace" @@ -23374,7 +23374,7 @@ msgstr "Transformacija teksta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37 msgctxt "texttransformationentry|type" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51 msgctxt "texttransformationentry|columns" @@ -23419,7 +23419,7 @@ msgstr "N_ulte vrijednosti" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:71 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" -msgstr "Pokazatelj _komentara" +msgstr "Oznaka za _komentar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 msgctxt "tpviewpage|value" @@ -23454,7 +23454,7 @@ msgstr "_Zaglavlje stupca/retka" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:215 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "Vodorav_ni klizač" +msgstr "Vodoravni kli_zač" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:232 msgctxt "tpviewpage|vscroll" @@ -23579,7 +23579,7 @@ msgstr "S_inkroniziraj listove" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiranje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23804,7 +23804,7 @@ msgstr "Sadržaji" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "XML izvorni kod" +msgstr "XML izvorni kȏd" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42 msgctxt "xmlsourcedialog|ok" diff --git a/source/hr/scaddins/messages.po b/source/hr/scaddins/messages.po index e7ec5894892..6140d64049b 100644 --- a/source/hr/scaddins/messages.po +++ b/source/hr/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:50+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562244736.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563310217.000000\n" #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Broj ili popis brojeva" #: scaddins/inc/analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr "Vraća izmjenjenu Bessel funkciju In(x)" +msgstr "Vraća izmijenjenu Bessel funkciju In(x)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Broj" #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "Cijeli decimalni broj koji treba pretvoriti" +msgstr "Decimalni cijeli broj koji treba pretvoriti" #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Broj" #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "Cijeli decimalni broj koji treba pretvoriti" +msgstr "Decimalni cijeli broj koji treba pretvoriti" #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" @@ -3420,12 +3420,12 @@ msgstr "Zadnji dan razdoblja" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." -msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarski tjedni." +msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 znači vremenski interval, Vrsta=1 znači kalendarski tjedni." #: scaddins/inc/datefunc.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" @@ -3455,12 +3455,12 @@ msgstr "Zadnji dan razdoblja." #: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:44 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarski mjeseci." +msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 znači vremenski interval, Vrsta=1 znači kalendarski mjeseci." #: scaddins/inc/datefunc.hrc:49 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" @@ -3490,12 +3490,12 @@ msgstr "Zadnji dan razdoblja" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:55 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." -msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarske godine." +msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 znači vremenski interval, Vrsta=1 znači kalendarske godine." #: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "grci" #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "Neobavezni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Opcionalni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:59 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "grci" #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "Neobavezni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Opcionalni parametar, ukoliko se izostavi funkcija jednostavno vraća cijenu opcije; ukoliko je postavljen, funkcija vraća osjetljivost cijene (grke) na jedan od ulaznih parametara; moguće vrijednosti su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:86 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "Gornja granica (unesite 0 ako je nema)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "Vjerovatnost da će imovina prilikom dospjeća dospjeti između dvije granične razine, pod pretpostavkom da prati dS/S = mu dt + vol dW (ako su određena zadnja dva neobavezna parametra (strike, put/call), vjerovatnost S_T u [strike, gornja granica] za call i S_T u [donja granica, strike] za put će biti vraćena)" +msgstr "Vjerojatnost da će imovina prilikom dospijeća dospjeti između dvije granične razine, pod pretpostavkom da prati dS/S = mu dt + vol dW (ako su određena zadnja dva opcionalna parametra (strike, put/call), vjerojatnost S_T u [strike, gornja granica] za call i S_T u [donja granica, strike] za put će biti vraćena)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "put/call" #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "Neobavezni (p)ut/(c)all indikator" +msgstr "Opcionalni (p)ut/(c)all indikator" #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "strike" #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional strike level" -msgstr "Strike razina po izboru" +msgstr "Opcionalna strike razina" #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:26 diff --git a/source/hr/scp2/source/base.po b/source/hr/scp2/source/base.po index 6634647e2fb..d80ed77db49 100644 --- a/source/hr/scp2/source/base.po +++ b/source/hr/scp2/source/base.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366531972.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562340924.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Upravljanje bazama podataka, kreiranje upita i izvještaja za praćenje i upravljanje informacija." +msgstr "Upravljajte bazama podataka, stvarajte upite i izvještaje za praćenje i upravljanje vaših informacija uz pomoć programa Base." #: module_base.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "PostgreSQL konektor" +msgstr "PostgreSQL priključak" #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "PostgreSQL konektor" +msgstr "PostgreSQL priključak" #: registryitem_base.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/draw.po b/source/hr/scp2/source/draw.po index 593806fd612..c2c2fc9d839 100644 --- a/source/hr/scp2/source/draw.po +++ b/source/hr/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 21:26+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562176733.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562275592.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw." +msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logotipe koristeći Draw." #: module_draw.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." -msgstr "Kreiraj i uredi crtež, grafikon, i logotipe koristeći %PRODUCTNAME Draw." +msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logotipe koristeći %PRODUCTNAME Draw." #: module_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po index 24ed9145350..a527da4a1fe 100644 --- a/source/hr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-27 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Ares Starčić <ares@starcic.hr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561612221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563310222.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Optional Components" -msgstr "Neobavezne komponente" +msgstr "Opcionalne komponente" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/messages.po b/source/hr/sd/messages.po index 51afb6ad138..8f9fb8b305f 100644 --- a/source/hr/sd/messages.po +++ b/source/hr/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:53+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562244852.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563314038.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Zatvori poligon" #: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Razvrstavanje slajdova" +msgstr "Razmještanje slajdova" #: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" -msgstr "Obično" +msgstr "Normalno" #: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Struktura" #: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" -msgstr "Zabilješke" +msgstr "Bilješke" #: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Samo naslov" #: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" -msgstr "Centrirani Tekst" +msgstr "Centrirani tekst" #: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Pretvori" #: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" -msgstr "Završetak linije" +msgstr "Krajevi linija" #: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Promijeni naslov i strukturu" #: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_MIDI_FILE" @@ -657,22 +657,22 @@ msgstr "MIDI" #: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Sun/NeXT zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "Creative Labs Audio" +msgstr "Creative Labs zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" -msgstr "Apple/SGI Audio" +msgstr "Apple/SGI zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "Amiga SVX audio" +msgstr "Amiga SVX zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Stvori slajdove" #: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" -msgstr "Izmijeni oblik stranice" +msgstr "Promijeni format stranice" #: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Primijeni raspored prezentacije" #: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "~Odsviraj" +msgstr "~Pokreni" #: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_STOP" @@ -860,13 +860,13 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" -"Navedena skala je neispravna.\n" -"Želite li unijeti novu?" +"Navedeni omjer je neispravan.\n" +"Želite li upisati novi?" #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" -msgstr "Bez učinka" +msgstr "Bez radnje" #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" @@ -901,12 +901,12 @@ msgstr "Idi na dokument" #: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" -msgstr "Reproduciraj audio" +msgstr "Pokreni zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" -msgstr "Počni akciju objekta" +msgstr "Počni radnju objekta" #: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Ra~dnja" #: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Primijeni omiljeni 3D efekt" #: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" -msgstr "Filter slike" +msgstr "Filter za slike" #: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" @@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "Pretvori u bitmapu" #: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku $(URL1)." +msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku $(URL1)." #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku $(URL1)." +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku $(URL1)." #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Datoteka $(URL1) ne može biti kopirana na $(URL2)" #: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." -msgstr "Naziv nadzornoga slajda. Desni klik za popis i dvostruki klik za dijaloški okvir." +msgstr "Naziv nadzornoga slajda. Desni klik za popis i dvoklik za dijaloški okvir." #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Preimenuj slajd" #: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "Naziv" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Područje zaglavlja" #: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" -msgstr "Područje podatka" +msgstr "Područje datuma" #: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" @@ -1442,17 +1442,17 @@ msgstr "<podnožje>" #: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" -msgstr "<date/time>" +msgstr "<datum/vrijeme>" #: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" -msgstr "<number>" +msgstr "<broj-slajda>" #: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" -msgstr "<broj>" +msgstr "<broj-slajdova>" #: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Pregled nije dostupan" #: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" -msgstr "Pripremam pregled" +msgstr "Pripremanje pregleda" #: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Stilovi ćelije" #: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" -msgstr "Oblici s imenom" +msgstr "Oblici s nazivima" #: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Vrati izvorni raspored slajda" #: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" -msgstr "Umetanje tablice" +msgstr "Umetni tablicu" #: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_CHART" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Umetni sliku" #: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Umetni audio ili video" +msgstr "Umetni zvuk ili video" #: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Kontrole" #: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" -msgstr "Mjerna crta" +msgstr "Mjerne crte" #: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGE" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Nadzorna stranica:" #: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" -msgstr "(Zabilješke)" +msgstr "(Bilješke)" #: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_HANDOUT" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Uručci" #: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Kliknite za uređivanje oblika naslova teksta" +msgstr "Kliknite za uređivanje formata teksta naslova" #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Kliknite za premještanje slajda" #: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Kliknite za uređivanje oblika bilješki" +msgstr "Kliknite za uređivanje formata bilješki" #: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" @@ -1733,32 +1733,32 @@ msgstr "Kliknite za dodavanje teksta" #: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Kliknite za dodavanje zabilješki" +msgstr "Kliknite za dodavanje bilješki" #: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "Dvostruko kliknite da dodate sliku" +msgstr "Dvoklik za dodavanje slike" #: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "Dvostruko kliknite da dodate objekt" +msgstr "Dvoklik za dodavanje objekta" #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "Dvostruki klik za dodavanje grafikona" +msgstr "Dvoklik za dodavanje grafikona" #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "Dvostruki klik za dodavanje organizacijskog grafikona" +msgstr "Dvoklik za dodavanje organizacijskog grafikona" #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "Dvostruko kliknite da dodate proračunsku tablicu" +msgstr "Dvoklik za dodavanje proračunske tablice" #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Smjer:" #: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "Uvećaj:" +msgstr "Zumiranje:" #: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Unakrsna izmjena" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" -msgstr "Isto usmjerenje" +msgstr "Isto usmjeravanje" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 msgctxt "crossfadedialog|attributes" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "_Vodoravno" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" @@ -3096,12 +3096,12 @@ msgstr "~Raspored" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Pregled" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "Osv~rt" +msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" @@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "~Raspored" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "Osv~rt" +msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "C_rtanje" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13067 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" -msgstr "_Privuci" +msgstr "_Privlači" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4097 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6754 @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "_Pogled" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13321 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4323 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13457 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "U smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 msgctxt "customanimationfragment|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Suprotno smjeru kazaljke na satu" +msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Efekt" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "Automatski prikaz efekta" +msgstr "Automatski pregled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447 msgctxt "customanimationspanel|play" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "_Varijabla" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" -msgstr "Tip polja" +msgstr "Vrsta polja" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 msgctxt "dlgfield|label2" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Uključi na stranicu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 msgctxt "impressprinteroptions|label2" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 msgctxt "impressprinteroptions|label7" @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "_Pretraživanje..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" -msgstr "_Pronađi" +msgstr "_Nađi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" @@ -4838,12 +4838,12 @@ msgstr "~Prikaz prezentacije" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7662 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8266 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "Osv~rt" +msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8294 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Pogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" @@ -4975,12 +4975,12 @@ msgstr "~Datoteka" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Početna" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Početna" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" @@ -5030,12 +5030,12 @@ msgstr "~Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Pogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Pogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" @@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "D_raw" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13036 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" -msgstr "_Privuci" +msgstr "_Privlači" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4048 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746 @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "Pogl_ed" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13301 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "P_rovjera" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4458 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6039 @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "P_ogled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "Provje_ra" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Pogle_d" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" -msgstr "Osv_rt" +msgstr "_Provjera" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Dozvoli brzo uređivanje" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" -msgstr "Može se označiti samo područje teksta" +msgstr "Može se odabrati samo područje teksta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" @@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Kopiraj tijekom premještanja" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "Jedinica _mjere:" +msgstr "_Mjerena jedinica:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230 msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "Standardni H_TML oblik" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:744 msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" -msgstr "Tip publikacije" +msgstr "Vrsta publikacije" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:802 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "Visoka (_1024 × 768 piksela)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1000 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Rezolucija zaslona" +msgstr "Razlučivost zaslona" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1040 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "U smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Suprotno od smjera kazaljke na satu" +msgstr "U suprotnom smjeru kazaljke na satu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "Primijeni prijelaz na sve slajdove" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "Automatski prikaz efekta" +msgstr "Automatski pregled" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341 msgctxt "slidetransitionspanel|play" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Dimenzioniranje" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" -msgstr "Poveznik" +msgstr "Spojnica" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714 msgctxt "templatedialog|alignment" diff --git a/source/hr/sfx2/messages.po b/source/hr/sfx2/messages.po index 8980b309b39..91957b6c81a 100644 --- a/source/hr/sfx2/messages.po +++ b/source/hr/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:52+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562244883.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563303177.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Dodavanje u zabilješke..." #: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." -msgstr "Pronađi na ovoj stranici..." +msgstr "Nađi na ovoj stranici …" #: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Pretraživač" #: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "Poveznik" +msgstr "Spojnica" #: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "STR_GID_MODIFY" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Usporedi s" #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" -msgstr "Spoji s" +msgstr "Sjedini s" #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Ažuriraj stil" #: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Želite li stvarno odustati od snimanja? Svi koraci dosad snimljeni bit će izgubljeni." +msgstr "Želite li stvarno odustati od snimanja? Svi dosad snimljeni koraci bit će izgubljeni." #: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" @@ -1096,8 +1096,9 @@ msgid "" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" -"Veličina i orijentacija stranice su promijenjene.\n" -"Želite li spremiti nove postavke u aktivni dokument?" +"Veličina i položaj stranice su promijenjeni.\n" +"Želite li spremiti nove postavke u aktivni\n" +"dokument?" #: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgid "" "in the active document?" msgstr "" "Veličina stranice je promijenjena.\n" -"Želite li da nove postavke budu snimljene \n" +"Želite li spremiti nove postavke\n" "u aktivni dokument?" #: include/sfx2/strings.hrc:234 @@ -1117,8 +1118,9 @@ msgid "" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" -"Veličina i orijentacija stranice su promijenjene.\n" -"Želite li spremiti nove postavke u aktivni dokument?" +"Veličina i položaj stranice su promijenjeni.\n" +"Želite li spremiti nove postavke u aktivni\n" +"dokument?" #: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" @@ -1148,12 +1150,12 @@ msgid "" msgstr "" "Došlo je do greške prilikom slanja poruke. Moguće greške mogu biti nepostojeći korisnički račun ili neispravnie postavke\n" "\n" -"Kod greške $1" +"Kȏd greške je $1" #: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "Greška kod slanja mail-a" +msgstr "Greška prilikom slanja poruke" #: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" @@ -1661,7 +1663,7 @@ msgstr "Izvor" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1871,7 +1873,7 @@ msgstr "Komentar inačice:" #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48 msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63 msgctxt "cmisline|yes" @@ -1896,7 +1898,7 @@ msgstr "Ime" #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62 msgctxt "custominfopage|value" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "_Stvoreno:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32 msgctxt "documentinfopage|label14" msgid "_Modified:" -msgstr "Pro_mjenjeno:" +msgstr "Pro_mijenjeno:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46 msgctxt "documentinfopage|label15" @@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "_Lokacija:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329 msgctxt "documentinfopage|changepass" @@ -2151,12 +2153,12 @@ msgstr "Trajanje" #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "No email configuration" -msgstr "Nema postavki e-pošte" +msgstr "Nema postavljene e-pošte" #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration." -msgstr "%PRODUCTNAME nije pronašao valjane postavke e-pošte." +msgstr "%PRODUCTNAME nije našao ispravno postavljenu e-poštu." #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" @@ -2191,7 +2193,7 @@ msgstr "Indeks" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "Traži" +msgstr "Nađi" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" @@ -2251,7 +2253,7 @@ msgstr "S_amo čitave riječi" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" -msgstr "Traži samo u _naslovima" +msgstr "Nađi samo u _naslovima" #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 msgctxt "inputdialog|label" @@ -2464,7 +2466,7 @@ msgstr "_Pisač" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" -msgstr "_Ispiši u datoteku" +msgstr "_Ispis u datoteku" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79 msgctxt "optprintpage|label4" @@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr "Smanji _gradijent" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:137 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "Pret_varanje boja u nijanse sive" +msgstr "Pret_vori boje u sive nijanse" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:162 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" @@ -2494,7 +2496,7 @@ msgstr "_Automatski" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" -msgstr "_Ne postoji prozirnost" +msgstr "_Bez prozirnosti" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" @@ -2504,17 +2506,17 @@ msgstr "_Linije gradijenta:" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:252 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" -msgstr "Umjerene _boje" +msgstr "_Međuboja" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:286 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" -msgstr "_Ispis visoke kvalitete" +msgstr "_Visoka kvaliteta ispisa" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:303 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" -msgstr "Ispis n_ormalne kvalitete" +msgstr "N_ormalna kvaliteta ispisa" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" @@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr "_Veličina papira" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" -msgstr "_Usmjerenje stranice" +msgstr "_Položaj stranice" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497 msgctxt "optprintpage|trans" @@ -2699,12 +2701,12 @@ msgstr "Po_stavi za zadani predložak" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 msgctxt "searchdialog|SearchDialog" msgid "Find on this Page" -msgstr "Pronađi na ovoj stranici" +msgstr "Nađi na ovoj stranici" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "_Traži" +msgstr "_Nađi" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 msgctxt "searchdialog|label1" @@ -2729,7 +2731,7 @@ msgstr "_Unatrag" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" -msgstr "Omot_aj" +msgstr "Nastavi tr_ažiti od početka" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 msgctxt "securityinfopage|readonly" diff --git a/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index a0d63711bf9..d2f94afd8fd 100644 --- a/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/hr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:01+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386367319.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562429357.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt "" "%TYPE_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" diff --git a/source/hr/starmath/messages.po b/source/hr/starmath/messages.po index a414bf40ef9..a5abab9ee0f 100644 --- a/source/hr/starmath/messages.po +++ b/source/hr/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:46+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562188582.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563324412.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Unija" #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" -msgstr "Spojište" +msgstr "Sjecište" #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Okrugle zagrade" #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" -msgstr "Kvadratne zagrade" +msgstr "Uglate zagrade" #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Vitičaste zagrade" #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Izlomljene zagrade" +msgstr "Šiljaste zagrade" #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Vitičaste zagrade (skalabilne)" #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Izlomljene zagrade (skalabilne)" +msgstr "Šiljaste zagrade (skalabilne)" #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" @@ -1304,12 +1304,12 @@ msgstr "Procjenjeno na" #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Vitičaste zagrade vrh (skalabilne)" +msgstr "Gornji dio vitičaste zagrade (skalabilno)" #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Vitičaste zagrade dno (skalabilne)" +msgstr "Donji dio vitičaste zagrade (skalabilno)" #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" @@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "Nova linija" #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Okomiti stog (2 elementa)" +msgstr "Okomito naslaganje (2 elementa)" #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" -msgstr "Okomiti stog" +msgstr "Okomito naslaganje" #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Formula" #: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." -msgstr "Spremam dokument..." +msgstr "Spremanje dokumenta …" #: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "~Tekst formule" #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" -msgstr "~Obrubi" +msgstr "~Obrub" #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Tekst formule" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86 msgctxt "printeroptions|label4" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Operatori" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Rubovi" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "_Dno:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Rubovi" #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" diff --git a/source/hr/svtools/messages.po b/source/hr/svtools/messages.po index c62840514c0..5e86421506a 100644 --- a/source/hr/svtools/messages.po +++ b/source/hr/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:36+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562178141.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563309416.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "~Ponovi: " #: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_STRING" msgid "Unformatted text" -msgstr "Neoblikovan tekst" +msgstr "Neoblikovani tekst" #: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" -msgstr "Neoblikovan tekst (TSV-Calc)" +msgstr "Neoblikovani tekst (TSV-Calc)" #: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Bitmapna slika (BMP)" #: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" -msgstr "Metadatoteka sučelja grafičkoga pogona (GDI)" +msgstr "Metadatoteka sučelja grafičkoga uređaja (GDI)" #: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Datum promjene" #: include/svtools/strings.hrc:109 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: include/svtools/strings.hrc:110 msgctxt "STR_SVT_BYTES" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Redak: %1, Stupac: %2" #: include/svtools/strings.hrc:117 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", Tip: %1, URL: %2" +msgstr ", Vrsta: %1, URL: %2" #: include/svtools/strings.hrc:118 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ništa" #: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" -msgstr "Svjetlo" +msgstr "Svjetli" #: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Drugi CMIS" #: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" -msgstr "Spreman" +msgstr "Spremno" #: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "JRE je neispravan" #: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" -msgstr "Izvorni kod" +msgstr "Izvorni kȏd" #: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" @@ -1382,17 +1382,17 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 predložak tekst dokumenta" #: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" -msgstr "Lokalni pogon" +msgstr "Lokalni uređaj" #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" -msgstr "Disk pogon" +msgstr "Disk uređaj" #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" -msgstr "CD-ROM pogon" +msgstr "CD-ROM uređaj" #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Popis ignoriranih riječi" #: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "$(ERR) prilikom kopiranja ili pomicanja sadržaja dokumenta" #: svtools/inc/errtxt.hrc:38 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "$(ERR) prilikom pokretanja Upravitelja dokumentima" +msgstr "$(ERR) prilikom pokretanja Upravljača za dokumente" #: svtools/inc/errtxt.hrc:39 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "" "For security reasons, macro support is disabled." msgstr "" "Pokušano je izvršavanje makronaredbe.\n" -"Zbog sigurnosnih je razloga, podrška za makronaredbe isključena." +"Iz sigurnosnih razloga je podrška za makronaredbe isključena." #: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument sadrži makronaredbe.\n" "\n" -"Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Izvršavanje je makronaredbi onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n" +"Makronaredbe mogu sadržati viruse. Izvršavanje makronaredbi je onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n" "\n" "Zbog toga neke funkcionalnosti dokumenta mogu biti nedostupne." @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument sadrži makronaredbe.\n" "\n" -"Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Izvršavanje je makronaredbi onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n" +"Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Izvršavanje makronaredbi je onemogućeno sigurnosnim postavkama kroz izbornik Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n" "\n" "Zbog toga neke funkcionalnosti dokumenta mogu biti nedostupne." @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Opis" #: svtools/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: svtools/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Izmjenjeno na" #: svtools/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" -msgstr "Izmijenio" +msgstr "Izmijenjeno od" #: svtools/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Visina:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" -msgstr "Rezolucija:" +msgstr "Razlučivost:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 msgctxt "graphicexport|liststore2" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Datotečne usluge" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" @@ -4534,12 +4534,12 @@ msgstr "Naziv:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "Stanje:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 msgctxt "printersetupdialog|label5" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Kako bi ažurirane postavke jezika počele raditi, potrebno je ponovno p #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Kako bi izmjenjene eksperimentalne značajke počele raditi, potrebno je ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME." +msgstr "Kako bi izmjenjene eksperimentalne funkcije počele raditi, potrebno je ponovo pokrenuti %PRODUCTNAME." #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" diff --git a/source/hr/svx/messages.po b/source/hr/svx/messages.po index 0fe4de67f85..d7e98b2ea08 100644 --- a/source/hr/svx/messages.po +++ b/source/hr/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:36+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562245405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563327379.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "Okviri" #: include/svx/strings.hrc:125 msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" msgid "Object Connectors" -msgstr "Poveznice objekata" +msgstr "Spojnice za objekte" #: include/svx/strings.hrc:126 msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" msgid "Object Connectors" -msgstr "Poveznice objekata" +msgstr "Spojnice za objekte" #: include/svx/strings.hrc:127 msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" @@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "Poništi %1" #: include/svx/strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "Promijeni bézierove postavke za %1" +msgstr "Promijeni Bézierove postavke za %1" #: include/svx/strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "Promijeni bézierove postavke za %1" +msgstr "Promijeni Bézierove postavke za %1" #: include/svx/strings.hrc:170 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Združi %1" #: include/svx/strings.hrc:194 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" -msgstr "Spoji %1" +msgstr "Sjedini %1" #: include/svx/strings.hrc:195 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Pomakni %1" #: include/svx/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DragCaptTail" msgid "Move end point of %1" -msgstr "Pomakni i označi %1" +msgstr "Pomakni krajnju točku od %1" #: include/svx/strings.hrc:228 msgctxt "STR_DragCircAngle" @@ -1215,22 +1215,22 @@ msgstr "Ne" #: include/svx/strings.hrc:265 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" -msgstr "Tip 1" +msgstr "Vrsta 1" #: include/svx/strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" -msgstr "Tip 2" +msgstr "Vrsta 2" #: include/svx/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" -msgstr "Tip 3" +msgstr "Vrsta 3" #: include/svx/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" -msgstr "Tip 4" +msgstr "Vrsta 4" #: include/svx/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" @@ -1365,22 +1365,22 @@ msgstr "dolje" #: include/svx/strings.hrc:295 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" msgid "Standard Connector" -msgstr "Standardni poveznik" +msgstr "Standardna spojnica" #: include/svx/strings.hrc:296 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" -msgstr "Poveznik linija" +msgstr "Linijska spojnica" #: include/svx/strings.hrc:297 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" -msgstr "Ravni poveznik" +msgstr "Ravna spojnica" #: include/svx/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" -msgstr "Zakrivljeni poveznik" +msgstr "Zakrivljena spojnica" #: include/svx/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Perspektivna sjena" #: include/svx/strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" -msgstr "Tip legende" +msgstr "Vrsta legende" #: include/svx/strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Donji razmak tekstnog okvira" #: include/svx/strings.hrc:388 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" -msgstr "Sidro na okomiti tekst" +msgstr "Sidro okomitog teksta" #: include/svx/strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Automatski prilagodi širinu" #: include/svx/strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "Sidro na vodoravni tekst" +msgstr "Sidro vodoravnog teksta" #: include/svx/strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Koristi linijski razmak koji nije ovisan o fontu" #: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "Omotaj tekst u obliku" +msgstr "Prelamanje riječi teksta u obliku" #: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Sljedeća poveznica u lancu teksta" #: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" msgid "Type of connector" -msgstr "Tip poveznika" +msgstr "Vrsta spojnice" #: include/svx/strings.hrc:407 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Linija pomaka 3" #: include/svx/strings.hrc:417 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" -msgstr "Tip dimenzioniranja" +msgstr "Vrsta dimenzioniranja" #: include/svx/strings.hrc:418 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Ispust mjerne crte" #: include/svx/strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" -msgstr "Jedinica mjerenja" +msgstr "Mjerena jedinica" #: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Decimalna mjesta" #: include/svx/strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" -msgstr "Tip kruga" +msgstr "Vrsta kruga" #: include/svx/strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Tabulator" #: include/svx/strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" msgid "Optional line break" -msgstr "Neobavezni prijelom linije" +msgstr "Mogući prijelom retka" #: include/svx/strings.hrc:503 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Podijeli ćelije" #: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" -msgstr "Spoji ćelije" +msgstr "Sjedini ćelije" #: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Radijalno crveno/žuto" #: include/svx/strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" -msgstr "Kvadratično crveno/bijelo" +msgstr "Pravokutno crveno/bijelo" #: include/svx/strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Iz sredine" #: include/svx/strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "Iz sredine, crvena" +msgstr "Iz sredine, plava" #: include/svx/strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Zgužvani papir" #: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "Papir dijagram" +msgstr "Milimetarski papir" #: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Naslov" #: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" -msgstr "Pogled sličice" +msgstr "Prikaz ikona" #: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Zastavice" #: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" -msgstr "Blok-dijagrami" +msgstr "Dijagrami toka" #: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Zadano" #: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "Promijeni dubinu izvlake" #: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" -msgstr "Promijeni orjentaciju" +msgstr "Promijeni smjer" #: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" @@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr "Dodaj polje:" #: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" -msgstr "Greška kod upisivanja podataka u bazu" +msgstr "Greška prilikom upisivanja podataka u bazu podataka" #: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" "Ako označite Da, nećete moći poništiti ovu operaciju.\n" -"Želite li i dalje nastaviti?" +"Želite li svejedno nastaviti?" #: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "Polje ne može biti uspoređeno s brojem s pomičnim zarezom." #: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." -msgstr "Uneseni kriterij ne može biti uspoređen s ovim poljem." +msgstr "Uneseni kriterij se ne može usporediti s ovim poljem." #: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati sve SmartArt grafike. Problem možete izbjeći spr #: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "Mjere uvećanja. Desni klik za promjenu mjere uvećanja ili kliknite za otvaranje dijaloškog okvira za uvećanje." +msgstr "Faktor zumiranja. Desni klik za promjenu faktora zumiranja ili kliknite za otvaranje dijaloškog okvira za zumiranje." #: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "Malo slovo (a) (b) (c)" #: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "Mali rimski brojevi i. ii. iii." +msgstr "Mali rimski broj i. ii. iii." #: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr "Radnje za ponoviti: $(ARG1)" #: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Nađi" #: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" @@ -6292,7 +6292,7 @@ msgstr "Obreži" #: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" -msgstr "Zadana orijentacija" +msgstr "Zadani smjer" #: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" @@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "Od dolje prema gore" #: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" -msgstr "Nakupljeno" +msgstr "Nasloženo" #: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "Grčki prošireni" #: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" -msgstr "Općenita interpunkcija" +msgstr "Opća interpunkcija" #: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "Eksponenti i indeksi" #: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" -msgstr "Simboli novčanih jedinica" +msgstr "Simboli valuta" #: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "CJK ujedinjeni ideogramski dodatak D" #: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "CJK kompatibilni ideogramski nadomjestak" +msgstr "CJK kompatibilni ideogrami, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgstr "Oznake" #: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Nadomjestak za ćirilicu" +msgstr "Ćirilica, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6852,12 +6852,12 @@ msgstr "Izbornici varijacija" #: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Nadomjestno područje-A za privatno korištenje" +msgstr "Područje za privatno korištenje, dopuna A" #: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Nadomjestno područje-B za privatno korištenje" +msgstr "Područje za privatno korištenje, dopuna B" #: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "Yijing heksagram simboli" #: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Linearni B slovar" +msgstr "Linearni B slogovni znaci" #: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "Razni matematički simboli-A" #: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Nadomjesne strelice-A" +msgstr "Strelice, dopuna A" #: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr "Braille uzorci" #: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Nadomjesne strelice-B" +msgstr "Strelice, dopuna B" #: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "Razni matematički simboli-B" #: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "CJK radikalni dodatak" +msgstr "CJK radikali, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "Tai Xuan Jing simboli" #: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Nadomjestak izbornicima varijacija" +msgstr "Izbornici varijacija, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "Starogrčki brojevi" #: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Arapski nadomjestak" +msgstr "Arapski, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Buginese" #: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Nadomjesne kombinirane dijakritičke oznake" +msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7112,12 +7112,12 @@ msgstr "Etiopski prošireni" #: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Etiopski nadomjestak" +msgstr "Etiopski, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Gruzijski nadomjestak" +msgstr "Gruzijski, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7147,12 +7147,12 @@ msgstr "Staroperzijski" #: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Nadomjestak za fonetske dodatke" +msgstr "Fonetska proširenja, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Nadomjesna interpukcija" +msgstr "Interpukcija, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr "Staroturkijski" #: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "Rumi numerički simboli" +msgstr "Rumi brojčani simboli" #: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7417,12 +7417,12 @@ msgstr "Egipatski hijeroglifi" #: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "Zatvoren alfanumerički nadomjestak" +msgstr "Zatvoreni alfanumerički znakovi, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "Zatvoreni nadomjestak ideograma" +msgstr "Zatvoreni ideogrami, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7447,12 +7447,12 @@ msgstr "Brahmi" #: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "Bamum nadomjestak" +msgstr "Bamum, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" -msgstr "Kana nadomjestak" +msgstr "Kana, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "Sora Sompeng" #: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "Sundanski nadomjestak" +msgstr "Sundanski, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "Sinhala arhaični brojevi" #: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "Nadomjesne strelice-C" +msgstr "Strelice, dopuna C" #: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "Anatolijski hijeroglifi" #: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" -msgstr "Cherokee nadomjestak" +msgstr "Cherokee, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr "Stari mađarski" #: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "Nadomjesni simboli i piktografi" +msgstr "Simboli i piktogrami, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "Ćirilični prošireni-C" #: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "Glagoljski dodatak" +msgstr "Glagoljica, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "Marchen" #: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "Mongolski dodatak" +msgstr "Mongolski, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "Soyombo" #: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "Dodatak sirijskome" +msgstr "Sirijski, dopuna" #: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "Treperenje" #: include/svx/svxitems.hrc:69 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Register-true" -msgstr "Točno registrirano" +msgstr "Drži registar" #: include/svx/svxitems.hrc:70 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgstr "Dijagonalna obrubna linija od dolje lijevo do gore desno" #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:30 @@ -8746,12 +8746,12 @@ msgstr "Ništa" #: svx/inc/spacing.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Jako malo (0,16cm)" +msgstr "Jako mali (0,16cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Malo (0,32cm)" +msgstr "Mali (0,32cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" @@ -8771,12 +8771,12 @@ msgstr "Srednji veliki (1,27cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Veliko (1,9cm)" +msgstr "Veliki (1,9cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Jako veliko (2,54cm)" +msgstr "Jako veliki (2,54cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgstr "Bez" #: svx/inc/spacing.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Jako malo (0,16cm)" +msgstr "Jako mali (0,16cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "Veliki (1,9cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Jako veliko (2,54cm)" +msgstr "Jako veliki (2,54cm)" #: svx/inc/svxerr.hrc:33 msgctxt "RID_SVXERRCTX" @@ -8927,12 +8927,12 @@ msgstr "Jezik nije fiksiran za odbrani izraz." #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Sve promjene u Basic kodu su izgubljene. Umjesto toga originalni VBA makro kod je spremljen." +msgstr "Sve promjene u Basic kodu su izgubljene. Umjesto toga je spremljen originalni VBA makro kȏd." #: svx/inc/svxerr.hrc:65 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "Izvorni VBA Basic kod sadržan u dokumentu neće biti snimljen." +msgstr "Izvorni VBA Basic kȏd sadržan u dokumentu neće biti spremljen." #: svx/inc/svxerr.hrc:67 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -8956,7 +8956,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" "Nije podržana zaštita lozinkom dok su dokumenti spremljeni u obliku Microsoft Officea.\n" -" Želite li spremiti dokument bez zaštite lozinkom?" +"Želite li spremiti dokument bez zaštite lozinkom?" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -10006,7 +10006,7 @@ msgstr "Stavka" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" msgid "_Data type:" -msgstr "Tip po_dataka:" +msgstr "Vrsta po_dataka:" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234 msgctxt "adddataitemdialog|required" @@ -10101,7 +10101,7 @@ msgstr "Dodaj model" #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 msgctxt "addmodeldialog|modify" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "Ažuriranje podataka modela je promijenilo status o uređivanju dokumenta" +msgstr "Ažuriranje podataka modela mijenja stanje promjene dokumenta" #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 msgctxt "addmodeldialog|label2" @@ -10417,7 +10417,7 @@ msgstr "Titula" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgstr "Visina:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:370 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" -msgstr "Rezolucija:" +msgstr "Razlučivost:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:385 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" @@ -10792,7 +10792,7 @@ msgstr "Razlučivost" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:550 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:582 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" @@ -11050,7 +11050,7 @@ msgstr "Krivulja" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" -msgstr "Poveznici" +msgstr "Spojnice" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 msgctxt "defaultshapespanel|label4" @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgstr "Blok-strelice" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" -msgstr "Blok-dijagram" +msgstr "Dijagram toka" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 msgctxt "defaultshapespanel|label8" @@ -11340,42 +11340,42 @@ msgstr "Izvor svjetla 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" -msgstr "Svjetla 1 boja" +msgstr "Boja svjetla 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 2 color" -msgstr "Svjetla 2 boja" +msgstr "Boja svjetla 2" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 3 color" -msgstr "Svjetla 3 boja" +msgstr "Boja svjetla 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 4 color" -msgstr "Svjetla 4 boja" +msgstr "Boja svjetla 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 5 color" -msgstr "Svjetla 5 boja" +msgstr "Boja svjetla 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 6 color" -msgstr "Svjetla 6 boja" +msgstr "Boja svjetla 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 7 color" -msgstr "Svjetla 7 boja" +msgstr "Boja svjetla 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 8 color" -msgstr "Svjetla 8 boja" +msgstr "Boja svjetla 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 msgctxt "docking3deffects|label19" @@ -11385,7 +11385,7 @@ msgstr "Osvjetljenje" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1446 msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 msgctxt "docking3deffects|label22" @@ -11724,7 +11724,7 @@ msgstr "Okomiti nagib" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "Usmjerenje" +msgstr "Usmjeravanje" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" @@ -11865,7 +11865,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME će pokušati obnoviti stanje u kojemu su datoteke bili pri #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "Status oporavljenih dokumenata:" +msgstr "Stanje obnovljenih dokumenata:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" @@ -11930,12 +11930,12 @@ msgstr "_Nije nula" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" msgid "Find & Replace" -msgstr "Pronađi i zamijeni" +msgstr "Nađi i zamijeni" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141 msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" -msgstr "_Pronađi:" +msgstr "_Nađi:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:195 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" @@ -11980,17 +11980,17 @@ msgstr "_Zamijeni s" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:457 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "Pron_ađi sve" +msgstr "N_ađi sve" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:471 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "Pronađi _prethodno" +msgstr "Nađi _prethodno" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "Pronađi _sljedeće" +msgstr "Nađi _sljedeće" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501 msgctxt "findreplacedialog|replace" @@ -12339,7 +12339,7 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" -"Promjene koje napravite na ovoj instanci će biti izgubljene kod ponovnog učitavanja obrasca.\n" +"Promjene koje napravite na ovoj instanci će biti izgubljene prilikom ponovnog učitavanja obrasca.\n" "\n" "Kako želite nastaviti?" @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgstr "_Svojstva" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Otvori u uređivačkome načinu rada" +msgstr "Otvori u dizajnerskom načinu rada" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 msgctxt "formnavimenu|controlfocus" @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgstr "_Premjesti na dno" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 msgctxt "imapmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "Označi _sve" +msgstr "Odaberi _sve" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 msgctxt "imapmenu|delete" @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "Prilagodba boje..." #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" -msgstr "_Privuci na mrežu" +msgstr "_Privlači na mrežu" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 msgctxt "optgridpage|gridvisible" @@ -12921,7 +12921,7 @@ msgstr "_Područje privlačenja::" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" -msgstr "Privuci" +msgstr "Privlači" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555 msgctxt "optgridpage|ortho" @@ -13584,7 +13584,7 @@ msgstr "Želite li spremiti vaše promjene?" #: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "Sadržaj trenutačnog obrasca je promjenjen." +msgstr "Sadržaj trenutačnog obrasca je promijenjen." #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 msgctxt "selectionmenu|standard" @@ -13644,7 +13644,7 @@ msgstr "Odaberite tip ispune." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" -msgstr "Tip ispune" +msgstr "Vrsta ispune" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" @@ -13659,12 +13659,12 @@ msgstr "Odaberi stil gradijenta." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" -msgstr "Linearno" +msgstr "Linearni" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" -msgstr "Osno" +msgstr "Osni" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -13674,12 +13674,12 @@ msgstr "Radijalno" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoid" +msgstr "Elipsasti" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" -msgstr "Kvadratno" +msgstr "Kvadratični" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -13689,7 +13689,7 @@ msgstr "Pravokutno" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" -msgstr "Tip gradijenta" +msgstr "Vrsta gradijenta" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 msgctxt "sidebararea|bmpimport" @@ -13734,7 +13734,7 @@ msgstr "Puno" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" -msgstr "Linearno" +msgstr "Linearni" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -13749,12 +13749,12 @@ msgstr "Radijalno" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoid" +msgstr "Elipsasto" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" -msgstr "Kvadratno" +msgstr "Kvadratično" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -13764,7 +13764,7 @@ msgstr "Pravokutno" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" -msgstr "Tip prozirnosti" +msgstr "Vrsta prozirnosti" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" diff --git a/source/hr/sw/messages.po b/source/hr/sw/messages.po index d2acb15c84f..c36ee1a894b 100644 --- a/source/hr/sw/messages.po +++ b/source/hr/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:37+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562247634.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563327438.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Stilovi poglavlja" #: sw/inc/app.hrc:36 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "Stilovi lista" +msgstr "Stilovi popisa" #: sw/inc/app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Poslovni telefon" #: sw/inc/dbui.hrc:57 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Email Address" -msgstr "Adresa e-pošte" +msgstr "E-adresa" #: sw/inc/dbui.hrc:58 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Dodatni stupci ne mogu biti umetnuti." #: sw/inc/error.hrc:50 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "Struktura povezane tablice ne može biti izmijenjena." +msgstr "Struktura povezane tablice se ne može promijeniti." #: sw/inc/error.hrc:52 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Nije bilo moguće pročitati sva svojstva." #: sw/inc/error.hrc:53 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Nije bilo moguće spremiti sva svojstva." +msgstr "Nije bilo moguće zapisati sva svojstva." #: sw/inc/error.hrc:54 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "Dokument se ne može biti spremljen potpuno." +msgstr "Dokument se ne može potpuno spremiti." #: sw/inc/error.hrc:55 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -611,17 +611,17 @@ msgstr "Umjereno" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "Normalno (1,9 cm)" +msgstr "Normalni (1,9 cm)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "Normalno (2,54 cm)" +msgstr "Normalni (2,54 cm)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "Normalno (3,18 cm)" +msgstr "Normalni (3,18 cm)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Zrcaljeno" #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" msgid "Footnote Characters" -msgstr "Znakovi fusnote" +msgstr "Znakovi fusnota" #: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Broj stranice" #: sw/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" msgid "Caption Characters" -msgstr "Znakovi opisa elementa" +msgstr "Znakovi opisa" #: sw/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Indeksna poveznica" #: sw/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" -msgstr "Znakovi označavanja završnih bilješki" +msgstr "Znakovi završnih bilješki" #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Stilovi stranica" #: sw/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "Stilovi lista" +msgstr "Stilovi popisa" #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Izvoz dokumenta..." #: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." -msgstr "Spremam dokument..." +msgstr "Spremanje dokumenta …" #: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Umećem indeks..." #: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." -msgstr "Ažuriranje indeksa..." +msgstr "Aktualiziranje indeksa …" #: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Sažetak: " #: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " -msgstr "odvojeno s: " +msgstr "razdijeljeno s: " #: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Obriši prijelom stranice" #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" -msgstr "Smjer teksta" +msgstr "Tekstni ispravak" #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Automatsko ispravljanje" #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" -msgstr "Spoji tablicu" +msgstr "Sjedini tablicu" #: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Promijeni mogućnosti fusnota" #: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" -msgstr "Usporedba dokumenta" +msgstr "Usporedi dokument" #: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" @@ -2858,9 +2858,9 @@ msgstr[2] "" msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" -msgstr[0] "Jedan prekid retka" -msgstr[1] "$1 prekida retka" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "$1 prijelom retka" +msgstr[1] "$1 prijeloma retka" +msgstr[2] "$1 prijeloma redaka" #: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Alatna traka s formulama" #: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" -msgstr "Tip formule" +msgstr "Vrsta formule" #: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Kratki naziv" #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Urednik" #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" -msgstr "Tip publikacije" +msgstr "Vrsta publikacije" #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" @@ -4430,12 +4430,12 @@ msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "Čisti tekst (*.txt)" +msgstr "Neformatirani tekst (*.txt)" #: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Zarezom odvojeni tekst (*.csv)" +msgstr "Tekst razdijeljen zarezom (*.csv)" #: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_FILTER_MDB" @@ -4454,9 +4454,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter email account information now?" msgstr "" -"Kako biste omogućili slanje cirkularnih pisama elektroničkom poštom, %PRODUCTNAME treba podatke o korisničkom računu vaše elektroničke pošte.\n" +"Kako biste omogućili slanje cirkularnih pisama e-poštom, %PRODUCTNAME treba podatke o računu e-pošte.\n" "\n" -"Želite li unijeti podatke o korisničkom računu elektroničke pošte?" +"Želite li upisati podatke korisničkog računa e-pošte?" #: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_FILTERNAME" @@ -4688,12 +4688,12 @@ msgstr "Polja cirkularne pošte" #: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" -msgstr "Sljedeći slog" +msgstr "Slijedeći zapis" #: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" -msgstr "Bilo koji slog" +msgstr "Bilo koji zapis" #: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Tel. (posao)" #: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgstr "Faks" #: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "~Referenca" #: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" -msgstr "~Znakovi" +msgstr "Zn~akovi" #: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_OFFSET" @@ -5306,12 +5306,12 @@ msgstr "Prikaz na jednoj stranici" #: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" -msgstr "Prikaz višestrukih stranica" +msgstr "Viešestrani prikaz" #: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" -msgstr "Knjižni prikaz" +msgstr "Knjiški prikaz" #: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" @@ -5512,12 +5512,12 @@ msgstr "Dno linije" #: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" -msgstr "Točno registrirano" +msgstr "Drži registar" #: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" -msgstr "Nije registrirano kao točno" +msgstr "Ne drži registar" #: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Ne prati tok teksta" #: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" -msgstr "Spoji obrube" +msgstr "Sjedini obrube" #: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" @@ -6429,12 +6429,12 @@ msgstr "Datoteka s odabirima za abecedni indeks (*.sdi)" #: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" -msgstr "Osnovna pismovna linija na ~vrhu" +msgstr "Osnovna pismovna linija ~gore" #: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" -msgstr "~Osnovna pismovna linija na dnu" +msgstr "Osnovna pismovna linija ~dolje" #: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" @@ -6459,7 +6459,7 @@ msgstr " (Predložak: " #: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Provjera posebnih područja je isključena. Želite li ih ipak provjerit #: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." -msgstr "Nije moguće spojiti dokumente." +msgstr "Nije moguće sjediniti dokumente." #: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "Tekstna formula" #: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" -msgstr "~Uvećanje" +msgstr "~Zumiranje" #: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_MENU_UP" @@ -7140,7 +7140,7 @@ msgstr "P_ort:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "Oblikovanje broja" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 msgctxt "autoformattable|fontcb" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "Broj faksa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "adresa e-pošte" +msgstr "e-adresa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" @@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "Oznaka se ne može dodati" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "Već zadane oznake ne mogu biti presnimljene, koristite drugi naziv." +msgstr "Predodređene oznake se ne mogu prepisati, koristite drugi naziv." #: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8 msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" @@ -7650,7 +7650,7 @@ msgstr "Brend:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382 msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "_Vrsta:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457 msgctxt "cardmediumpage|label1" @@ -7675,7 +7675,7 @@ msgstr "_Bcc:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." -msgstr "Napomena: odvojite adrese e-pošte s točka-zarezom (;)." +msgstr "Napomena: odvojite e-adrese točka-zarezom (;)." #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170 msgctxt "ccdialog|label1" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "Isticanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37 msgctxt "charurlpage|label36" @@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "Jednaka širina za sve stupce" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" -msgstr "Odijeli tekst na" +msgstr "Razdijeli tekst pri" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:258 msgctxt "converttexttable|headingcb" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgstr "_Obriši" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:337 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "_Traži..." +msgstr "_Nađi …" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:351 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" @@ -8340,7 +8340,7 @@ msgstr "Broj z_nakova:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" -msgstr "_Linije:" +msgstr "_Redaka:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" @@ -8860,7 +8860,7 @@ msgstr "Okomito desno" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "Usmjerenje omotnice" +msgstr "Položaj omotnice" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" @@ -8969,12 +8969,12 @@ msgstr "Traž_i" #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" -msgstr "Sam_o traži u" +msgstr "Nađi sam_o u" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101 msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130 msgctxt "flddbpage|label5" @@ -9019,7 +9019,7 @@ msgstr "Oblikovanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91 msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160 msgctxt "flddocinfopage|label2" @@ -9039,7 +9039,7 @@ msgstr "_Oblikovanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111 msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180 msgctxt "flddocumentpage|label2" @@ -9079,7 +9079,7 @@ msgstr "_Vrijednost" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100 msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170 msgctxt "fldfuncpage|label4" @@ -9144,7 +9144,7 @@ msgstr "Na_ziv" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114 msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183 msgctxt "fldrefpage|label3" @@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr "Na_ziv" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203 msgctxt "fldvarpage|label2" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "_Ne veće od područja stranice" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "_Dopuštena visina prostora za fusnotu" +msgstr "_Maksimalna visina fusnote" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107 msgctxt "footnoteareapage|label3" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgstr "Okvir" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135 msgctxt "framedialog|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181 msgctxt "framedialog|options" @@ -9649,7 +9649,7 @@ msgstr "Mogućnosti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228 msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Omotaj" +msgstr "Omatanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275 msgctxt "framedialog|hyperlink" @@ -9659,7 +9659,7 @@ msgstr "Poveznica" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322 msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369 msgctxt "framedialog|area" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgstr "Odabir" #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "Traži" +msgstr "Nađi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" @@ -10119,7 +10119,7 @@ msgstr "Promjene neće biti prihvaćene." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Review Fields" -msgstr "Pregledaj polja" +msgstr "Polja provjere" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131 msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" @@ -10344,7 +10344,7 @@ msgstr "Umetni prijelom" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102 msgctxt "insertbreak|linerb" msgid "Line break" -msgstr "Prijelom linije" +msgstr "Prijelom retka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112 msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject" @@ -10384,7 +10384,7 @@ msgstr "[None]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192 msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject" msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." -msgstr "Označi stil za stranicu koja dolazi nakon ručnoga prijeloma." +msgstr "Odaberite stil za stranicu koja slijedi nakon ručnoga prekida stranice." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204 msgctxt "insertbreak|pagenumcb" @@ -10404,7 +10404,7 @@ msgstr "Unesite novi broj stranice za stranicu koja dolazi nakon ručnoga prijel #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254 msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8 msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" @@ -10599,7 +10599,7 @@ msgstr "Završna bilješka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18 msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" @@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "Umetni skriptu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" -msgstr "Tip skripte:" +msgstr "Vrsta skripte:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148 msgctxt "insertscript|scripttype" @@ -10984,12 +10984,12 @@ msgstr "_Vaše ime:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_Email address:" -msgstr "Adresa _e-pošte:" +msgstr "_E-adresa:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" -msgstr "Pošalji odgovore na _drugu adresu e-pošte" +msgstr "Pošalji odgovore na jednu _drugu e-adresu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" @@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr "_Pisač" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:303 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" -msgstr "_Elektroničko" +msgstr "_Elektronički" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:320 msgctxt "mailmerge|file" @@ -11144,7 +11144,7 @@ msgstr "Spremi kao _zasebne dokumente" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:715 msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" -msgstr "Spremi spojen dokument" +msgstr "Spremi sjedinjeni dokument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:736 msgctxt "mailmerge|outputlabel" @@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Uredi komentar..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166 msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "Razvrstaj po" +msgstr "Razvrstaj prema" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176 msgctxt "managechangessidebar|writeraction" @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgstr "Poveži" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8 msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" msgid "Merge Tables" -msgstr "Spoji tablice" +msgstr "Sjedini tablice" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95 msgctxt "mergetabledialog|prev" @@ -11369,7 +11369,7 @@ msgstr "Cirkularna pošta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52 msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "Stanje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66 msgctxt "mmcreatingdialog|label2" @@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "Položaj pozdrava" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323 msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "_Uvećanje" +msgstr "_Zumiranje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" @@ -11459,7 +11459,7 @@ msgstr "Prilagodi raspored adresnog bloka i pozdrava" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "Email Message" -msgstr "Poruka e-pošte" +msgstr "E-poruka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90 msgctxt "mmmailbody|bodyft" @@ -11469,7 +11469,7 @@ msgstr "Napišite svoju poruku ovdje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This email should contain a salutation" -msgstr "Ova e-poruka treba sadržavati pozdrav" +msgstr "Ova e-poruka treba imati pozdrav" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 msgctxt "mmmailbody|generalft" @@ -11564,7 +11564,7 @@ msgstr "_Kopiraj u..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "_Naslov" +msgstr "_Predmet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:181 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "HTML poruka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" -msgstr "Običan tekst" +msgstr "Neformatirani tekst" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" @@ -11609,7 +11609,7 @@ msgstr "Naziv privi_tka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "Email options" -msgstr "Mogućnosti e-poruke" +msgstr "Mogućnosti za e-poštu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308 msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "_Prima" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print records" -msgstr "Zapisi ispisa" +msgstr "Ispis zapisa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgstr "Uspostavljena je veza s izlaznim poslužiteljem pošte" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:97 msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection status" -msgstr "Status veze" +msgstr "Stanje veze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgstr "Slanje zaustavljeno" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "Emails not sent: %1" -msgstr "Neposlane e-poruke: %1" +msgstr "Neposlanih e-poruka: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227 msgctxt "mmsendmails|label5" @@ -11874,12 +11874,12 @@ msgstr "Detalji" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:246 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" -msgstr "Status prijenosa" +msgstr "Stanje prijenosa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "Uključivanje i isključivanje glavnog pogleda" +msgstr "Uključ/Isključi glavni pogled" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47 msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" @@ -11914,7 +11914,7 @@ msgstr "Degradiraj poglavlje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "Uključivanje / isključivanje okvira s popisom" +msgstr "Uključ/Isključi okvir s popisom" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgstr "Podnožje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Sidro<->Tekst" +msgstr "Sidro<–>Tekst" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" @@ -11969,7 +11969,7 @@ msgstr "Aktivni prozor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "Uključivanje i isključivanje glavnog pogleda" +msgstr "Uključ/Isključi glavni pogled" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" @@ -12224,7 +12224,7 @@ msgstr "~Reference" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8131 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "Provje_ra" +msgstr "_Provjera" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8164 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" @@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "Jako isticanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" @@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "Objekt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130 msgctxt "objectdialog|options" @@ -13175,7 +13175,7 @@ msgstr "Poveznica" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199 msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222 msgctxt "objectdialog|area" @@ -13379,12 +13379,12 @@ msgstr "Koristi OpenOffice.org 1.1 omatanje teksta oko objekata" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Uzmi u obzir stil omatanja prilikom smještanja objekta" +msgstr "Uzmi u obzir način omatanja prilikom smještanja objekta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Proširi razmake između riječī u ručno prelomljeni redcima odlomaka s obostrano poravnatim tekstom" +msgstr "Proširi razmake između riječi ručno prelomljenih redaka u odlomcima s obostranim poravnanjem teksta." #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13614,7 +13614,7 @@ msgstr "Automatsko ažuriranje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:228 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "Jedinica _mjere:" +msgstr "_Mjerna jedinica:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:253 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" @@ -13629,7 +13629,7 @@ msgstr "_Omogući znak kao mjernu jedinicu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "_Koristi način kvadratne stranice za tekst mrežu" +msgstr "_Koristi način kvadratične stranice za tekst mrežu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334 msgctxt "optgeneralpage|label3" @@ -14283,7 +14283,7 @@ msgstr "Visina:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:62 msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "Orijentacija:" +msgstr "Usmjeravanje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" @@ -14483,7 +14483,7 @@ msgstr "Raspored:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122 msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" -msgstr "Stupci:" +msgstr "Broj stupaca:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgstr "Inicijalna slova" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528 msgctxt "paradialog|area" @@ -14578,7 +14578,7 @@ msgstr "Slika" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135 msgctxt "picturedialog|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181 msgctxt "picturedialog|options" @@ -14603,12 +14603,12 @@ msgstr "Slika" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369 msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "Obrezivanje" +msgstr "Obreži" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416 msgctxt "picturedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463 msgctxt "picturedialog|area" @@ -14958,7 +14958,7 @@ msgstr "Broj faksa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "adresa e-pošte" +msgstr "e-adresa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" @@ -15097,7 +15097,7 @@ msgstr "Uredi promjene" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "Rotiraj u standardno usmjerenje?" +msgstr "Rotirati u standardno usmjeravanje?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" @@ -15292,7 +15292,7 @@ msgstr "Želite li spremiti dokument u HTML formatu?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "Izvorni kod može biti prikazan samo ako je dokument spremljen u HTML formatu." +msgstr "Izvorni kȏd se može prikazati samo ako je dokument spremljen u HTML formatu." #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8 msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgstr "_Pregled" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30 msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "Orijentacija" +msgstr "Usmjeravanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55 msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgstr "Stupac" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143 msgctxt "sortdialog|keytype" msgid "Key type" -msgstr "Tip tipke" +msgstr "Vrsta ključa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159 msgctxt "sortdialog|order" @@ -15747,22 +15747,22 @@ msgstr "Ključ 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428 msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "Tip ključa" +msgstr "Vrsta ključa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450 msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "Tip ključa" +msgstr "Vrsta ključa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471 msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "Tip ključa" +msgstr "Vrsta ključa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Kriterij razvrstavanja" +msgstr "Kriteriji za razvrstavanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531 msgctxt "sortdialog|columns" @@ -15937,7 +15937,7 @@ msgstr "Broj znakova bez razmaka:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128 msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" -msgstr "Linije:" +msgstr "Redaka:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:248 msgctxt "statisticsinfopage|update" @@ -16052,7 +16052,7 @@ msgstr "Stupci" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322 msgctxt "tableproperties|background" @@ -16117,7 +16117,7 @@ msgstr "Drži sa sljedećim odlom_kom" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" -msgstr "U_smjerenje teksta" +msgstr "U_smjeravanje teksta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" @@ -16222,7 +16222,7 @@ msgstr "Isticanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" @@ -16342,7 +16342,7 @@ msgstr "Prozirnost" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823 msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870 msgctxt "templatedialog2|condition" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgstr "Organizator" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212 msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259 msgctxt "templatedialog4|options" @@ -16377,7 +16377,7 @@ msgstr "Mogućnosti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Omotaj" +msgstr "Omatanje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353 msgctxt "templatedialog4|area" @@ -16392,7 +16392,7 @@ msgstr "Prozirnost" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494 msgctxt "templatedialog4|columns" @@ -16447,7 +16447,7 @@ msgstr "Podnožje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494 msgctxt "templatedialog8|columns" @@ -16482,7 +16482,7 @@ msgstr "Uspostavi mrežnu vezu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "Traži poslušitelja odlazne pošte" +msgstr "Nađi poslušitelja za odlaznu e-poštu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 msgctxt "testmailsettings|result1" @@ -16522,7 +16522,7 @@ msgstr "Mreža (linije i znakovi)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" -msgstr "_Privuci na slovne znakove" +msgstr "_Privlači na slovne znakove" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160 msgctxt "textgridpage|labelGrid" @@ -16677,7 +16677,7 @@ msgstr "Pregled" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163 msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209 msgctxt "tocdialog|entries" @@ -16712,7 +16712,7 @@ msgstr "_Razina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141 msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +msgstr "_Vrsta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198 msgctxt "tocentriespage|label4" @@ -16737,7 +16737,7 @@ msgstr "_Uredi..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289 msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" -msgstr "Znak ispune:" +msgstr "Znak za ispunjavanje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" @@ -16947,7 +16947,7 @@ msgstr "_Naslov:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120 msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Vrsta:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -16992,7 +16992,7 @@ msgstr "Zaštićeno od ručnih izmjena" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" -msgstr "Tip i naslov" +msgstr "Vrsta i naslov" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" @@ -17207,7 +17207,7 @@ msgstr "Jezik:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" -msgstr "Tip tipke:" +msgstr "Vrsta ključa:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109 msgctxt "tocindexpage|label4" @@ -17302,7 +17302,7 @@ msgstr "Prikaži polja" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:301 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "Glatko po_micanje" +msgstr "Klizanje bez zastanka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321 msgctxt "viewoptionspage|vruler" @@ -17327,7 +17327,7 @@ msgstr "Pogled" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:443 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" -msgstr "Jedinica mjerenja" +msgstr "Mjerna jedinica" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:458 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/help.po b/source/hr/swext/mediawiki/help.po index 49c189fa018..c0c710477f3 100644 --- a/source/hr/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/hr/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 00:47+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562156375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563324448.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite može li %PRODUCTNAME koristiti Java Runtime Environment (JRE). Za provjeru statusa odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno</item>. Mora biti označeno polje “Koristi Java Runtime Enviroment” te polje mape s instaliranim okruženjem. Ako JRE nije aktiviran, aktivirajte onaj inačice 1.4 ili noviji te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." +msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite može li %PRODUCTNAME koristiti Java Runtime Environment (JRE). Za provjeru stanja odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno</item>. Mora biti označeno polje “Koristi Java Runtime Enviroment” te polje mape s instaliranim okruženjem. Ako JRE nije aktiviran, aktivirajte onaj inačice 1.4 ili noviji te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Želite li, možete omogućiti značajku “Spremi lozinku” kako biste spremili lozinku između sesija. Nadzorna lozinka se koristi za omogućavanje pristupa svim ostalim spremljenim lozinkama. Za postavljanje nadzorne lozinke odaberite <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Sigurnost</item>. Bez nadzorne lozinke neće moći omogućiti značajku “Spremi lozinku”." +msgstr "Ako želite, možete omogućiti funkciju „Spremi lozinku” kako biste spremili lozinku između sesija. Glavna lozinka se koristi za pristup svim ostalim spremljenim lozinkama. Za postavljanje glavne lozinke odaberite <item type=\"menuitem\">Alati – Mogućnosti – %PRODUCTNAME – Sigurnost</item>. Bez glavne lozinke, funkcija „Spremi lozinku” nije dostupna." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "<emph>Sažetak</emph>: Unesite opcionalan kratak sažetak vaše stranice." +msgstr "<emph>Sažetak</emph>: Upišite opcionalan kratki sažetak vaše stranice." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: Označite ovu kučicu za označavanje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom." +msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: Aktivirajte ovaj kvadratić za označavnaje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "<emph>Prikažu u internetskom pregledniku</emph>: Označite za otvaranje vašeg internetskog preglednika i prikaz stranice postavljene na wiki poslužitelj." +msgstr "<emph>Prikaži u internetskom pregledniku</emph>: Aktivirajte ovaj kvadratić za otvaranje vašeg internetskog preglednika i prikaz postavljene wiki stranice." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password." -msgstr "Ako ste aktivirali značajku za glavnu lozinku u kartici <emph>Sigurnost</emph> u dijaloškom okviru <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME</item>, program može spremiti vašu lozinku i automatski unijeti te podatke gdje je potrebno. Za spremanje lozinke, aktivirajte polje <emph>Spremi lozinku</emph>." +msgstr "Ako ste aktivirali funkciju za glavnu lozinku u kartici <emph>Sigurnost</emph> u dijaloškom okviru <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME</item>, program može spremiti vašu lozinku i automatski unijeti te podatke gdje je potrebno. Za spremanje lozinke, aktivirajte polje <emph>Spremi lozinku</emph>." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "Datotečni se format koji koristi Writer (OpenDocument format) prilično razlikuje od onoga koji koristi MediaWiki i samo se neke značajke mogu prenijeti iz jednoga u drugi." +msgstr "Datotečni format koji koristi Writer (OpenDocument format) se prilično razlikuje od onoga koji koristi MediaWiki i samo se neke funkcije mogu prenijeti iz jednoga u drugi." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "hd_id425122\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Obrubi" +msgstr "Obrub" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "Skup slovnih znakova rezultata pretvorbe je fiksiran na UTF-8. Ovisno o vašem sustavu, to ne mora biti zadani skup slovnih znakova. Zbog toga, neki „posebni znakovi” mogu biti prikazani pogrešno, gledaju li se sa zadanim postavkama. Problem možete riješiti postavljanjem skupa slovnih znakova vašega uređivača teksta na UTF-8 kodiranje. Ako vaš uređivač teksta ne podržava promjenu kodiranja, rezultate pretvorbe možete prikazati u internetskom pregledniku Firefox i prebaciti kodiranje na UTF-8. Sad možete kopirati rezultate pretvorbe u program koji želite." +msgstr "Skup slovnih znakova rezultata pretvorbe je fiksiran na UTF-8. Ovisno o vašem sustavu, to ne mora biti zadani skup slovnih znakova. Zbog toga se neki „posebni znakovi” možda prikazuju pogrešno, gledaju li se sa zadanim postavkama. Problem možete riješiti postavljanjem vašega uređivača teksta na UTF-8 kodiranje. Ako vaš uređivač teksta ne podržava mijenjanje kodiranja, rezultate pretvorbe možete prikazati u internetskom pregledniku Firefox i prebaciti kodiranje na UTF-8. Sad možete kopirati rezultate pretvorbe u program koji želite." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Upišite neobavezan kratki sažetak ili komentar.</ahelp> Pogledajte <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Upišite opcionalan kratki sažetak ili komentar.</ahelp> Pogledajte <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: <ahelp hid=\".\">Označite ovu kučicu za označavanje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom.</ahelp>" +msgstr "<emph>Ovo je manja izmjena</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte ovaj kvadratić za označavnaje otpremljene stranice kao manjom izmjenom već postojeće stranice s istim naslovom.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>Prikaži u internetskom pregledniku</emph>: <ahelp hid=\".\">Označite za prikaz stranice postavljene na poslužitelj u internetskom pregledniku vašega sustava.</ahelp>" +msgstr "<emph>Prikaži u internetskom pregledniku</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte ovaj kvadratić za otvaranje vašeg internetskog preglednika i prikaz postavljene wiki stranice.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/sysui/desktop/share.po b/source/hr/sysui/desktop/share.po index b7c65c48006..2646e9b1e2e 100644 --- a/source/hr/sysui/desktop/share.po +++ b/source/hr/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499757102.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562337603.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw." +msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logotipe koristeći Draw." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Upravlja bazama, stvara upite i izvještaje za praćenje, te upravlja vašim informacijama." +msgstr "Upravljajte bazama podataka, stvarajte upite i izvještaje za praćenje i upravljanje vaših informacija uz pomoć programa Base." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/uui/messages.po b/source/hr/uui/messages.po index 0b39161438b..a5a255c68a3 100644 --- a/source/hr/uui/messages.po +++ b/source/hr/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:34+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562154628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562330067.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Otvori ~samo za čitanje" #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" -msgstr "Autorizacijski kod" +msgstr "Autorizacijski kȏd" #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113 msgctxt "authfallback|label1" diff --git a/source/hr/vcl/messages.po b/source/hr/vcl/messages.po index a8eb04b9b1d..de4aef5c3e5 100644 --- a/source/hr/vcl/messages.po +++ b/source/hr/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:18+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562188606.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563301111.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "~Pokreni" #: vcl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "~Pronađi" +msgstr "~Nađi" #: vcl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Raspored stranice" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1195 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" -msgstr "Opće" +msgstr "Općenito" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219 msgctxt "printdialog|customlabel" diff --git a/source/hr/wizards/messages.po b/source/hr/wizards/messages.po index 8c855b7810d..d01e135fa6f 100644 --- a/source/hr/wizards/messages.po +++ b/source/hr/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 18:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562178168.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563300166.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "~Poslovni faks" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" -msgstr "~Osobni faks" +msgstr "~Privatni faks" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" @@ -775,22 +775,22 @@ msgstr "Mornarsko plava" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Classic Fax" -msgstr "Običan faks" +msgstr "Uobičajeni faks" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "Običan faks iz kategorije privatno" +msgstr "Uobičajeni faks iz kategorije privatno" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Modern Fax" -msgstr "Moderna faks" +msgstr "Moderni faks" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "Moderan faks iz kategorije privatnoga" +msgstr "Moderni faks iz kategorije privatno" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Opći podaci" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to Include" -msgstr "Naslovi koje je valja uključiti" +msgstr "Naslovi koji se uključuju" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" diff --git a/source/hr/wizards/source/resources.po b/source/hr/wizards/source/resources.po index baedb5de584..5feaebdd46e 100644 --- a/source/hr/wizards/source/resources.po +++ b/source/hr/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 09:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 19:07+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562233256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563304077.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_22\n" "property.text" msgid "Orientation" -msgstr "Usmjerenje" +msgstr "Usmjeravanje" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_74\n" "property.text" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "Kriterij razvrstavanja '<FIELDNAME>' je odabran dvaput. Svaki kriterij može biti odabran samo jednom." +msgstr "Kriterij za razvrstavanje '<FIELDNAME>' je odabran dvaput. Svaki kriterij se može odabrati samo jednom." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_105\n" "property.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "Kontura - moderno" +msgstr "Kontura – moderno" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_106\n" "property.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "Kontura - crveno i plavo" +msgstr "Kontura – crveno i plavo" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_111\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "Struktura, uvučeno - moderno" +msgstr "Struktura, uvučeno – moderno" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_112\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "Struktura, uvučeno - crveno i plavo" +msgstr "Struktura, uvučeno – crveno i plavo" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_30\n" "property.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "Dokument nije moguće spremiti." +msgstr "Dokument se ne može spremiti." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_11\n" "property.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Detaljan upit (prikazuje sve slogove upita)" +msgstr "~Detaljan upit (prikazuje sve zapise upita)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_71\n" "property.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "Odabir smjera razvrstavanja" +msgstr "Odaberite redoslijed razvrstavanja" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "Binarna polje su uvijek izlistana i označiva na popisu lijevo.\\nAko je moguće, tumače se kao slika." +msgstr "Binarna polja se uvijek prikazuju u popisu i moguće ih je odabrati iz lijevog popisa.\\nAko je moguće, tumače se kao slika." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_24\n" "property.text" msgid "Field type" -msgstr "Tip polja" +msgstr "Vrsta polja" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_26\n" "property.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "Primarni ključ jedinstveno identificira svaki zapis u tablici baze podataka. Primarni ključ olakšava povezivanje informacija u odvojenim tablicama, i preporučljivo je da koristite primarni ključ u svakoj tablici. Bez primarnog ključa neće biti moguće unošenje podataka u tablicu." +msgstr "Primarni ključ jedinstveno identificira svaki zapis u tablici baze podataka. Primarni ključ olakšava povezivanje informacija u odvojenim tablicama te preporučamo da koristite primarni ključ u svakoj tablici. Bez primarnog ključa nije moguće unijeti podatke u tablicu." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_0\n" "property.text" msgid "Conversion status:" -msgstr "Status pretvorbe:" +msgstr "Stanje pretvorbe:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_1\n" "property.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "Pretvorbeni status predloška ćelije:" +msgstr "Stanje pretvorbe predloška ćelija:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "STYLES_1\n" "property.text" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "Greška kod spremanja dokumenta u međuspremnik. Sljedeća radnja ne može se izvršiti." +msgstr "Greška tijekom spremanja dokumenta u međuspremnik. Sljedeća radnja se ne može izvršiti." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgFrame\n" "property.text" msgid "Minutes Type" -msgstr "Tipovi zapisnika" +msgstr "Vrste zapisnika" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "CouldNotsaveDocument\n" "property.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "Dokument '<1>' ne može biti spremljen." +msgstr "Dokument „<1>” se ne može spremiti." #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/xmlsecurity/messages.po b/source/hr/xmlsecurity/messages.po index 955fd26ffde..842cc7214e0 100644 --- a/source/hr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hr/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 19:18+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562073795.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563304702.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Dogodila se greška prilikom dodavanja potpisa." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" msgid "Could not find any certificate manager." -msgstr "Nije moguće pronaći upravitelj certifikatima." +msgstr "Nije moguće pronaći upravljača za certifikate." #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Prikaži certifikat..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116 msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" -msgstr "Status certifikacije" +msgstr "Stanje certifikacije" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159 msgctxt "certpage|certok" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Ukloni" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." -msgstr "Pokreni upravitelja certifikatima..." +msgstr "Pokreni Upravljač za certifikate …" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340 msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Izdao" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" |