diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-07-15 18:42:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-07-15 21:09:51 +0200 |
commit | 163b64b65b130ad4335ec6c1774644a50c72a4f6 (patch) | |
tree | f62c814e4369a3953d71f0e4efaefa7e38314076 /source/hr | |
parent | 576c36310413f55a282838588f60bc639de8dd59 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc3
Change-Id: Ic57daddcdc6829d2565319ffc3922887f4c56501
Diffstat (limited to 'source/hr')
154 files changed, 2657 insertions, 2640 deletions
diff --git a/source/hr/accessibility/source/helper.po b/source/hr/accessibility/source/helper.po index 623699f6e98..efac04ec3ff 100644 --- a/source/hr/accessibility/source/helper.po +++ b/source/hr/accessibility/source/helper.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363356897.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373722870.0\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Potraži" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n" "string.text" msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "Panel Deck Tab Bar" +msgstr "Traka ploče kartice" diff --git a/source/hr/android/sdremote/res/values.po b/source/hr/android/sdremote/res/values.po index f1fa138ae73..e478b48a153 100644 --- a/source/hr/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/hr/android/sdremote/res/values.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371923560.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373564326.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "Traženje računala..." +msgstr "Traženje računala…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "U Impressu odaberite izbornik \"Prikaz prezentacije\", a zatim \"Impress Remote\"." +msgstr "U Impressu odaberite izbornik Prikaz prezentacije, a zatim Impress Remote." #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/hr/avmedia/source/viewer.po b/source/hr/avmedia/source/viewer.po index f522b7a3a3d..09891996820 100644 --- a/source/hr/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/hr/avmedia/source/viewer.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371917013.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373746699.0\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Movie and Sound" -msgstr "Ubaci film i zvuk" +msgstr "Umetni film i zvuk" #: mediawindow.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/basctl/source/basicide.po b/source/hr/basctl/source/basicide.po index ba471148237..19fa61322ed 100644 --- a/source/hr/basctl/source/basicide.po +++ b/source/hr/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:23+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371923566.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373801024.0\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACK\n" "string.text" msgid "Calls: " -msgstr "Pozivi:" +msgstr "Pozivi: " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Upravljaj točkama prekida..." +msgstr "Upravljaj točkama prijeloma..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKDLG\n" "menu.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Upravljaj točkama prekida" +msgstr "Upravljaj točkama prijeloma" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[Uobičajeni jezik]" +msgstr "[Zadani jezik]" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -861,7 +861,8 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"Izmjenite naziv dijaloga ukoliko želite zadržati ovaj dijalog ili zamjenite već postojeći dijalog.\n" +"Preimenujte dijalog ukoliko želite zadržati ovaj dijalog ili zamjenite već postojeći dijalog.\n" +" " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -900,11 +901,12 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"Dijalog koji se treba uvesti podržava različite jezike od ciljane biblioteke.\n" +"Dijalog koji se uvozi podržava drugačije jezike od ciljane biblioteke.\n" "\n" -"Dodajte te jezike u biblioteku kako bi se zadržali dodatne jezične resurse omogućene dijalogom ili ih izostavite kako bi poštivali jezike trenutne biblioteke.\n" +"Dodajte te jezike u biblioteku kako biste zadržali dodatne jezične resurse omogućene dijalogom ili ih izostavite kako biste zadržali trenutne jezične biblioteke.\n" "\n" -"Napomena:Za jezike koji nisu podržani u dijalogu primjeniti će se uobičajeni jezik.\n" +"Napomena: za jezike koji nisu podržani u dijalogu primjeniti će se zadani jezik dijaloga.\n" +" " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "RID_FT_BRKPOINTS\n" "fixedtext.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "Točke prekida" +msgstr "Točke prijeloma" #: brkdlg.src msgctxt "" @@ -965,7 +967,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" "modaldialog.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Upravljaj točkama prekida" +msgstr "Upravljaj točkama prijeloma" #: macrodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/basctl/source/dlged.po b/source/hr/basctl/source/dlged.po index 03594248ac5..fed85b66122 100644 --- a/source/hr/basctl/source/dlged.po +++ b/source/hr/basctl/source/dlged.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:44+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373739356.0\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "Svojstva:" +msgstr "Svojstva: " #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "PB_MAKE_DEFAULT\n" "pushbutton.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: managelang.src msgctxt "" @@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "Uobičajeni jezik se koristi ukoliko ne postoji lokalizirano korisničko sučelje. Stoga će sve poruke iz uobičajenog jezika biti kopirane u resurse novo dodanog jezika." +msgstr "Zadani jezik se koristi ukoliko ne postoji lokalizirano korisničko sučelje. Stoga će sve poruke iz uobičajenog jezika biti kopirane u resurse novo dodanog jezika." #: managelang.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[Uobičajeni jezik]" +msgstr "[Zadani jezik]" #: managelang.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Za stvaranje jezičnih resursa pritisnite 'Dodaj'>" +msgstr "<Za stvaranje jezičnih resursa pritisnite Dodaj>" #: managelang.src msgctxt "" @@ -138,9 +139,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -"Namjeravate obrisati resurse za označeni(e) jezik(e). Sve poruke korisničkog sučelja za ovaj(e) jezik(e) će biti obrisane.\n" +"Namjeravate obrisati resurse za označene jezike. Sve poruke korisničkog sučelja za ove jezike će biti obrisane.\n" "\n" -"Ćelite li obrisati resurse za označeni(e) jezik(e)?" +"Želite li obrisati resurse za označene jezike?" #: managelang.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_DEF_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Default language" -msgstr "Uobičajeni jezik" +msgstr "Zadani jezik" #: managelang.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "FT_DEF_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "Označite jezik koji će biti definiran kao uobičajeni jezik korisničkog sučelja. Svi trenutno prisutne poruke će biti dodijeljene resursima stvorenim za označeni jezik." +msgstr "Odaberite jezik koji će biti definiran kao zadani jezik korisničkog sučelja. Svi trenutno prisutne poruke će biti dodijeljene resursima stvorenim za odabrani jezik." #: managelang.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDLANG_INFO\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "Označite jezike koji će biti dodani. Resursi za te jezike će biti stvoreni u knjižnici. Poruke trenutnog uobičajenog jezika za korisničko sučelje će biti kopiranje u nove resurse." +msgstr "Odaberite jezike koji će biti dodani. Resursi za te jezike će biti stvoreni u knjižnici. Poruke trenutnog zadanog jezika za korisničko sučelje će biti kopiranje u nove resurse." #: managelang.src msgctxt "" @@ -201,4 +202,4 @@ msgctxt "" "RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n" "modaldialog.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "Postavi uobičajeni jezik korisničkog sučelja" +msgstr "Postavi zadani jezik korisničkog sučelja" diff --git a/source/hr/basic/source/classes.po b/source/hr/basic/source/classes.po index 106dfb0db92..341e9685e34 100644 --- a/source/hr/basic/source/classes.po +++ b/source/hr/basic/source/classes.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:00+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371985250.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818435.0\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Paste link already performed." -msgstr "Već je izvršen umetnuta veza." +msgstr "Već je izvršena umetnuta veza." #: sb.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "Nije nađena definirana DLL funkcija." +msgstr "Nije nađena definirana DLL funkcija." #: sb.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "IDS_SBERR_STOREREF\n" "string.text" msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "Referenca neće biti spremljena" +msgstr "Referenca neće biti spremljena: " #: sb.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." -msgstr "Greška kod učitavanja biblioteke \"$(ARG1)\"." +msgstr "Greška kod učitavanja biblioteke '$(ARG1)'." #: sb.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "Greška kod spremanja biblioteke: \"$(ARG1)\"." +msgstr "Greška kod spremanja biblioteke: '$(ARG1)'." #: sb.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." -msgstr "Nije moga biti inicijaliziran BASIC iz datoteke \"$(ARG1)\"." +msgstr "Nije mogao biti inicijaliziran BASIC iz datoteke '$(ARG1)'." #: sb.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "Grepka pri spremanju BASIC-a: \"$(ARG1)\"." +msgstr "Greška pri spremanju BASIC-a: '$(ARG1)'." #: sb.src msgctxt "" @@ -1230,4 +1230,4 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The library could not be removed from memory." -msgstr "Biblioteka nije mogla biti uklonjena iz memorije" +msgstr "Biblioteka ne može biti uklonjena iz memorije." diff --git a/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po index 3e3ecac4a11..01e35787b7d 100644 --- a/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:17+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371920163.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811421.0\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal grid on/off" -msgstr "Horizontalna mreža uključena/isključena" +msgstr "Vodoravna mreža uključena/isključena" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "Glavni interval treba pozitivan broj. Pregledajte ponovo vaš unos." +msgstr "Glavni interval zahtjeva pozitivan broj. Provjerite vaš unos." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "TBI_DATA_INSERT_ROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert Row" -msgstr "Ubaci red" +msgstr "Umetni red" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "TBI_DATA_INSERT_COL\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert Series" -msgstr "Ubaci niz" +msgstr "Umetni niz" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" "checkbox.text" msgid "~Break" -msgstr "~Prekid" +msgstr "~Prijelom" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" "checkbox.text" msgid "Au~tomatic" -msgstr "~Automatski" +msgstr "Au~tomatski" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "RB_ASSUME_ZERO\n" "radiobutton.text" msgid "~Assume zero" -msgstr "~Podrazumijevaj nulu" +msgstr "Podr~azumijevaj nulu" #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 01d18e6d479..36af6f24f0f 100644 --- a/source/hr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/hr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 13:41+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362078049.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373722905.0\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution Local" -msgstr "Evolution Local" +msgstr "Evolution lokalni" #: Drivers.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/connectivity/source/resource.po b/source/hr/connectivity/source/resource.po index f56c41d36e2..f3d5ce6edaa 100644 --- a/source/hr/connectivity/source/resource.po +++ b/source/hr/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:20+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372105231.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373714453.0\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*301 + 0\n" "string.text" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "$1$ nije odgovarajući SQL identifikator." +msgstr "$1$ nije odgovarajući SQL identifikator." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "Pogonski program ne podržava funkciju 'COUNT'." +msgstr "Upravljački program ne podržava funkciju 'COUNT'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" "string.text" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "Ne može se učitati biblioteka '$libname$'." +msgstr "Biblioteku '$libname$' nije moguće učitati." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Pokušali ste postaviti parametar na poziciju '$pos$', ali dozvoljeno je samo '$count$' parametar(a). Mogući razlog je da značajka \"ParameterNameSubstitution\" nije postavljena na TRUE u izvoru podataka." +msgstr "Pokušali ste postaviti parametar na poziciju '$pos$', ali dozvoljen/i je/su samo '$count$' parametar(i). Mogući razlog je da značajka \"ParameterNameSubstitution\" nije postavljena na TRUE u izvoru podataka." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Upit ne može biti izvršen. 'LIKE' se može koristiti samo sa argumentom niza podataka (string)." +msgstr "Upit ne može biti izvršen. 'LIKE' se može koristiti samo sa argumentom niza podataka." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "Nije moguće izvršiti upit. 'NOT LIKE' uvjet je previše složen." +msgstr "Nije moguće izvršiti upit. 'NOT LIKE' uvjet je previše složen." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "Nije se mogao obrisati indeks. Dogodila se nepoznata greška tijekom pristpanja datotečnom sustavu." +msgstr "Indeks se ne može izbrisati. Došlo je do greške pri pristupanju datotečnom sustavu." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -778,9 +778,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Stupac '$columnname$' je bio određen kao tip \"Decimal\", najveće dužine $precision$ znakova (sa $scale$ decimalnih mjesta).\n" +"Stupac '$columnname$' je bio određen kao decimalni tip najveće dužine $precision$ znakova (sa $scale$ decimalnih mjesta).\n" "\n" -"Specificirana vrijednost \"$value$ je duža od dozvoljenog broja znamenaka." +"Specificirana vrijednost $value$ je veća od broja dozvoljenih znamenaka." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ROW\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "Redak se ne može izbrisati. Uključena je opcija 'Prikaži neaktivne zapise'." +msgstr "Redak se ne može izbrisati. Uključena je opcija Prikaži neaktivne zapise." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "No such table!" -msgstr "Ne postoji takva tablica." +msgstr "Ne postoji takva tablica!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/source/customize.po b/source/hr/cui/source/customize.po index a234961dec4..19bec1fe4cd 100644 --- a/source/hr/cui/source/customize.po +++ b/source/hr/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371917180.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373490125.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "TEXT_DEFAULT_STYLE\n" "#define.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Vrati izvorne postavke" +msgstr "Vrati zadane postavke" #: cfg.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "TEXT_DEFAULT_COMMAND\n" "#define.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "Vrati podrazumijevanu naredbu" +msgstr "Vrati zadanu naredbu" #: cfg.src msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "ID_ADD_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "Dodaj podmeni ..." +msgstr "Dodaj podizbornik..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "Dodaj Podizbornik" +msgstr "Dodaj podizbornik" #: cfg.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "Postavke izbornika za %SAVE IN SELECTION% će se resetirati na tvorničke postavke. Dali stvarno želite nastaviti ?" +msgstr "Postavke izbornika za %SAVE IN SELECTION% vratit će se na tvorničke postavke. Želite li nastaviti?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "Postavke izbornika za %SAVE IN SELECTION% će se resetirati na tvorničke postavke. Dali stvarno želite nastaviti ?" +msgstr "Postavke izbornika za %SAVE IN SELECTION% vratit će se na tvorničke postavke. Želite li nastaviti?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n" "string.text" msgid "After record change" -msgstr "Nakon promjene sloga " +msgstr "Nakon promjene sloga" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n" "string.text" msgid "After resetting" -msgstr "Nakon vraćanja na osnovne postavke " +msgstr "Nakon vraćanja na početne postavke" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "Nije uspio 'Spremi kao'" +msgstr "'Spremi kao' nije uspjelo" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/source/dialogs.po b/source/hr/cui/source/dialogs.po index 672ef7be145..8f120019509 100644 --- a/source/hr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/hr/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372081686.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373888381.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" "errorbox.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Nije nađen zapis koji odgovara Vašim podacima." +msgstr "Nije nađen zapis koji odgovara vašim podacima." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" "modaldialog.text" msgid "Relief" -msgstr "Olakšanje" +msgstr "Reljef" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "FT_CONVERSION\n" "fixedtext.text" msgid "Conversion" -msgstr "Konverzija" +msgstr "Pretvaranje" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "GRP_LINKTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Hyperlink type" -msgstr "Tip hiperveza" +msgstr "Tip poveznice" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Login name" -msgstr "~Korisnička oznaka" +msgstr "~Korisničko ime" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" "tabpage.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "tabpage.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "tabpage.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "tabpage.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" "modaldialog.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Okidanje hiperveze" +msgstr "Aktiviranje poveznice" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Ovdje stvarate hipervezu na web stranicu ili vezu na FTP poslužitelj." +msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na internet stranicu ili vezu na FTP poslužitelj." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Ovdje pravite hipervezu na adresu e-pošte ili interesnu grupu" +msgstr "Ovdje stvarate poveznicu na adresu e-pošte ili interesnu grupu." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Ovdje stvarate hipervezu prema postojećem dokumentu ili prema mjestu unutar dokumenta." +msgstr "Ovdje stvarate poveznicu s postojećim dokumentom ili mjestom unutar dokumenta." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "FT_RADIOBUTTON\n" "fixedtext.text" msgid "Mark the default path for new files." -msgstr "Označi uobičajenu putanju za nove datoteke." +msgstr "Označi zadanu putanju za nove datoteke." #: multipat.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_NOTE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "Napomena: Nakon što je postavljena lozinka , dokument će se otvoriti samo s" +msgstr "Napomena: nakon što je postavljena lozinka, dokument će se otvoriti samo s " #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Molim upišite lozinku za otvaranje ili izmjenu, ili za nastavak označite mogućnost samo čitanja dokumenta." +msgstr "Upišite lozinku za otvaranje ili izmjenu, ili za nastavak označite mogućnost samo čitanja dokumenta." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "Sljedeće kolone su trenutno sakrivene. Molimo, označite kolone koje želite prikazati te pritisnite OK." +msgstr "Sljedeći stupci su trenutno sakriveni. Označite polja koje želite prikazati te pritisnite OK." #: showcols.src msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Uređivanje veza" +msgstr "Uredi poveznice" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "ED_FULL_SOURCE_NAME\n" "edit.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/source/options.po b/source/hr/cui/source/options.po index 410314d489b..ddd8c8eb861 100644 --- a/source/hr/cui/source/options.po +++ b/source/hr/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:17+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372350246.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811445.0\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -330,8 +330,8 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" -"Naziv '$file$' je već iskorišten za drugu bazu.\n" -" Molimo odaberite drugi naziv." +"Naziv '$file$' je već iskorišten za drugu bazu podataka.\n" +"Odaberite drugi naziv." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "FL_DEFTXTDIRECTION\n" "fixedline.text" msgid "Default text direction" -msgstr "Uobičajeni smjer teksta" +msgstr "Zadani smjer teksta" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "CB_STANDARD\n" "checkbox.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: optasian.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT\n" "fixedtext.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "Bez korisnički određenih simbola prijeloma" +msgstr "Bez korisnički određenih simbola prijeloma linije" #: optasian.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "PB_RESET_TO_DEFAULT\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: optchart.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "tabpage.text" msgid "Default Colors" -msgstr "Uobičajene boje" +msgstr "Zadane boje" #: optchart.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "CB_DECIMALSEPARATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "~Jednako kao loklana postavka ( %1 )" +msgstr "Jednako kao lokalne po~stavke ( %1 )" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "FT_CURRENCY\n" "fixedtext.text" msgid "~Default currency" -msgstr "~Podrazumijevana valuta" +msgstr "Za~dana valuta" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "FL_LINGU_LANG\n" "fixedline.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "Podrazumijevani jezik za dokumente" +msgstr "Zadani jezici za dokumente" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "CB_JSCPT_DISABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Don't show warning again" -msgstr "~Nemoj ponovo pokazati upozorenje" +msgstr "~Nemoj ponovno prikazati upozorenje" #: optjava.src msgctxt "" @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Mapa koju ste odabrali ne sadrži Java izvedbeno okruženje (JRE).\n" -"Molimo vas odaberite drugu mapu. " +"Mapa koju ste odabrali ne sadrži Java runtime environment (JRE).\n" +"Odaberite drugu mapu." #: optjava.src msgctxt "" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Java Izvedbena Okolina (JRE) koju ste odabrali nije adekvatne verzije.\n" -" Molimo odaberite drugu mapu." +"Java runtime environment koju ste odabrali nije tražena inačica.\n" +"Odaberite drugu mapu." #: optjava.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -"Morate ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME kako bi nove ili izmjenjene vrijednosti stupile na snagu.\n" +"Morate ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME kako bi nove ili izmijenjene vrijednosti stupile na snagu.\n" "Ponovno pokrenite %PRODUCTNAME sada." #: optjsearch.src @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "Uređivanje modula" +msgstr "Uredi module" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "Ed~it..." -msgstr "~Uređivanje..." +msgstr "Ured~i..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edi~t..." -msgstr "~Uređivanje..." +msgstr "Ured~i..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Provjeri riječi s brojevima" +msgstr "Provjeri riječi s brojevima " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Pravopisna kontrola tijekom unosa teksta" +msgstr "Provjera pravopisa tijekom pisanja" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Najmanji broj znakova za rastavljanje riječi:" +msgstr "Najmanji broj znakova za rastavljanje riječi: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "" "Please choose a new path." msgstr "" "Mape konfiguracije i e-pošte moraju biti određene kao odvojene mape.\n" -" Molimo, odaberite novi put." +"Odaberite novu putanju." #: optpath.src msgctxt "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER_WARNING\n" "fixedtext.text" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "Korištenje \"%1\" kao uobičajni format datoteka može izazvati gubitak podataka.\n" +msgstr "Korištenje \"%1\" kao zadani format datoteka može izazvati gubitak podataka.\n" #: readonlyimage.src msgctxt "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "Uobičajene boje" +msgstr "Zadane boje" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/source/tabpages.po b/source/hr/cui/source/tabpages.po index a563f491598..8a0f78d935d 100644 --- a/source/hr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/hr/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372267064.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373810313.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ST_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Automatski *masno* i _podvuci_" +msgstr "Automatski *podebljano* i _podvučeno_" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ST_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Zamjena grafičkih oznaka s:" +msgstr "Zamjena grafičkih oznaka s: " #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Primijeni brojanje - simbol:" +msgstr "Primijeni numeriranje - simbol: " #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "ST_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "Dodaje neprekidajući razmak prije ozmnaka krakteristične interpunkcije u francuskom jeziku" +msgstr "Dodaje neprekidajući razmak prije oznaka karakteristične interpunkcije u francuskom jeziku" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "PB_SGL_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "PB_DBL_STD\n" "pushbutton.text" msgid "De~fault" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGE_START\n" "string.text" msgid "Start quote" -msgstr "Početni navodnik:" +msgstr "Početni navodnik" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "ST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SGL_STD\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "Uobičajeno za jednostruki citat" +msgstr "Zadano za jednostruke navodnike" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_DBL_STD\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "Uobičajeno za dvostruki citat" +msgstr "Zadano za dvostruke navodnike" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" "string.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Lijevo-desno (horizontalno)" +msgstr "S lijeva na desno (vodoravno)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" "string.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Desno-lijevo (vodoravno)" +msgstr "S desna na lijevo (vodoravno)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2601,8 +2601,8 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" -"Stupnjevanje je promijenjeno bez spremanja.\n" -"Promijenite označeno stupnjevanje ili dodajte novo stupnjevanje." +"Gradijent je promijenjen bez spremanja.\n" +"Promijenite odabrani ili dodajte novi gradijent." #: strings.src msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid "" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" "Bitmapa je promijenjena bez spremanja.\n" -"Promijenite označenu bitmapu ili dodajte novu bitmapu." +"Promijenite označenu ili dodajte novu bitmapu." #: strings.src msgctxt "" @@ -2665,8 +2665,8 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" -"Stil linija je mijenjan bez spremanja.\n" -"Promijenite označeni stil linija ili dodajte novi stil linija." +"Stil linija je promijenjen bez spremanja.\n" +"Promijenite označeni ili dodajte novi stil linija." #: strings.src msgctxt "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "Datoteka ne može biti spremljena" +msgstr "Datoteka ne može biti spremljena!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Datoteka ne može biti učitana" +msgstr "Datoteka ne može biti učitana!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: strings.src msgctxt "" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "tabpage.text" msgid "Define line styles" -msgstr "Definiraj stilove linija" +msgstr "Odredite stilove linija" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "FI_TIP\n" "fixedtext.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "Dodaj odabrani objekt da bi napravili nove stilove strelica" +msgstr "Dodaj odabrani objekt radi izrade novih stilova strelica." #: tabline.src msgctxt "" @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgctxt "" "FL_FILLCHAR\n" "fixedline.text" msgid "Fill character" -msgstr "Puni znak:" +msgstr "Znak ispune" #: tabstpge.src msgctxt "" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOWN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Bottom" -msgstr "Na dno " +msgstr "Na dno" #: textanim.src msgctxt "" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "tristatebox.text" msgid "Fit h~eight to text" -msgstr "Prilagodi ~veličinu tekstu." +msgstr "Prilagodi visinu t~ekstu" #: textattr.src msgctxt "" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "FT_POSPRESETS\n" "fixedtext.text" msgid "Default settings" -msgstr "Osnovne postavke" +msgstr "Zadane postavke" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -5442,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "FT_ANGLEPRESETS\n" "fixedtext.text" msgid "Default settings" -msgstr "Osnovne postavke" +msgstr "Zadane postavke" #: transfrm.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po index cdeb0357a03..f156d41d946 100644 --- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 10:07+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372260772.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373882855.0\n" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "Vertikalno po_složeno" +msgstr "Okomi_to posloženo" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "Azijski _model izgleda " +msgstr "Azijski _model izgleda" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western text font" -msgstr "Zapadno pismo za tekst" +msgstr "Zapadni tekst font" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" -msgstr "Azijski pismo za tekst" +msgstr "Azijski tekst font" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" -msgstr "CTL pismo" +msgstr "CTL font" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "Prijelomi stranica i odlomaka" +msgstr "Prijelomi stranice i stupca" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "Automatski prijelom stranica" +msgstr "Automatski prijelomi stranice" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Vrati izvorne postavke" +msgstr "Vrati zadane postavke" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "Olakšanje" +msgstr "Reljef" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "Precrtavanje" +msgstr "Nadcrtano" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Boja precrtavanja" +msgstr "Boja nadcrtavanja" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Točkasto (masno)" +msgstr "Točkasto (podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Crtica (masna)" +msgstr "Crtica (podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Dugačka crtkana (masno)" +msgstr "Dugačka crtica (podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Točka crtica (masno)" +msgstr "Točka crtica (podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Točka točka crta (masno)" +msgstr "Točka točka crta (podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Val (masno)" +msgstr "Val (podebljano)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location: " -msgstr "Lokacija:" +msgstr "Lokacija: " #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "Odredište preuzimanja" +msgstr "Odredište preuzimanja:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Putanje koristi %PRODUCTNAME" +msgstr "Putanje korištene od %PRODUCTNAME" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Učitavanje postavki za printer s dokumentom" +msgstr "Učitaj postavke pisača s dokumentom" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Upozoravaj ukoliko se ne sprema u ODF ili uobičajeni format." +msgstr "Upozori ako se ne sprema u ODF ili zadani format" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Uobičajeni oblik datoteke i postavke ODF-a" +msgstr "Zadani oblik datoteke i postavki ODF-a" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Podesi sigurnosne mogućnosti i definiraj upozorenja za skrivene informacije u dokumentima. " +msgstr "Podesite sigurnosne mogućnosti i odredite upozorenja za skrivene informacije u dokumentima. " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Zaporke se štite glavnom zaporkom. Ova zaporka će od vas biti zahtijevana jednom po sesiji ako %PRODUCTNAME treba pristupiti zaporkama iz popisa zaštićenih zaporki." +msgstr "Lozinke se štite glavnom lozinkom. Morat ćete je unositi jednom po sesiji ako %PRODUCTNAME treba pristupiti lozinkama s popisa zaštićenih lozinki." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Podesi sigurnosni nivo za izvršavanje makro naredbi i definiraj 'povjerljive' makro programere i razvijatelje" +msgstr "Podesite razinu sigurnosti za izvršavanje makro naredbi i odredite povjerljive makro programere i razvijatelje." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy (default)" -msgstr "Galaxy (uobičajeno)" +msgstr "Galaxy (zadano)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "Uobičajeni gumb" +msgstr "Zadani gumb" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper format" -msgstr "Format papira" +msgstr "Oblik papira" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "Prilagodi objekt _formatu papira" +msgstr "Prila_godi objekt obliku papira" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout settings" -msgstr "Postavke rasporeda." +msgstr "Postavke rasporeda" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7712,7 +7712,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "Zgusnuto " +msgstr "Zgusnuto" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Upozori ukoliko dokument sadrži sljedeće snimljene promjene, verzije, skrivene informacije ili naputke." +msgstr "Upozori ako dokument sadrži snimljene promjene, inačice, skrivene informacije ili napomene:" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/core/resource.po b/source/hr/dbaccess/source/core/resource.po index 38d02a46643..b69ccc1ab76 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371985406.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373736374.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n" "string.text" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "Izvor podataka nije sačuvan. Molimo da koristite sučelje XStorable kako bi sačuvali izvor podataka." +msgstr "Izvor podataka nije spremljen. Koristite sučelje XStorable kako biste spremili izvor podataka." #: strings.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Vrijednosti se nemogu unositi. XResultSetUpdate sučelje nije podržano od strane ResultSet-a" +msgstr "Vrijednosti se ne mogu unositi. ResultSet ne podržava XResultSetUpdate sučelje." #: strings.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n" "string.text" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "Stupac ne podržava postavku '%value'" +msgstr "Stupac ne podržava postavku '%value'." #: strings.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n" "string.text" msgid "The column is not searchable!" -msgstr "Stupac se nemože pretraživati." +msgstr "Stupac se ne može pretraživati!" #: strings.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_UPDATEROW\n" "string.text" msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "Redak se nemože modificirati u ovoj fazi." +msgstr "U ovoj fazi redak se ne može mijenjati" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/hr/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 23a08c636c3..388aa3cb28f 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:26+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370379729.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373736393.0\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "" "FT_CLOSE_DOC_ERROR\n" "fixedtext.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "Nije moguće zatvorit sve objekte. Molim, zatvorite ih ručno i ponovno pokrenite čarobnjaka." +msgstr "Nije moguće zatvorit sve objekte. Zatvorite ih ručno i ponovno pokrenite Čarobnjaka." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION\n" "pushbutton.text" msgid "Browse ..." -msgstr "Pregledaj..." +msgstr "Potraži ..." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "FT_OBJECT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "Dokument baze sadrži niz dokumentata koji se trenutno procesiraju - formi: $forms$, izvještaja: $reports$" +msgstr "Dokument baze podataka sadrži $forms$ obrasce i $reports$ izvještaje koji se trenutačno obrađuju:" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_MIGRATING_LIBS\n" "string.text" msgid "migrating libraries ..." -msgstr "seljenje biblioteka..." +msgstr "seljenje biblioteka ..." #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po index d0be05a7939..5c77a8addfc 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371476920.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818477.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "Kreiraj Formu pomoću Čarobnjaka..." +msgstr "Stvorite obrazac pomoću Čarobnjaka..." #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "Koristi Čarobnjaka za Kreiranje Izviješća" +msgstr "Koristi Čarobnjaka za stvaranje izvješća..." #: app.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" "menuitem.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr "Pregled (Jednostavni) ..." +msgstr "Pregled (jednostavni)..." #: app.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste Special..." -msgstr "Zaljepi Specijalno..." +msgstr "Posebno umetni..." #: app.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: app.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za forme ..." +msgstr "Čarobnjak za obrasce..." #: app.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za Izviješća" +msgstr "Čarobnjak za izvješća..." #: app.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "Čarobnjak će vas voditi kroz korake nužne za kreiranje forme." +msgstr "Čarobnjak će vas voditi kroz korake nužne za stvaranje obrasca." #: app.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "Ovaj Čarobnjak će vas voditi kroz korake nužne za kreiranje upita." +msgstr "Ovaj Čarobnjak će vas voditi kroz korake nužne za stvaranje upita." #: app.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "Tip veze je promjenjen.\n" "Kako bi promjene postale aktivne, svi obrasci, izvještaji, upiti i tablice moraju biti zatvoreni.\n" "\n" -"Da li želite sada zatvoriti sve dokumente?" +"Želite li sve dokumente zatvoriti sada?" #: app.src msgctxt "" @@ -533,11 +533,11 @@ msgid "" "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" -"Makronaredbe bi trebale biti ugrađene u sam dokument baze podataka.\n" +"Makronaredbe bi trebale biti ugrađene u samu bazu podataka.\n" "\n" -"Dokument možete nastaviti koristiti kao prije, ali se preporuča preseliti vaše makronaredbe. U tome će vam pomoći opcija 'Alati / Preseli makronaredbe...'..\n" +"Dokument možete nastaviti koristiti kao prije, ali se preporuča preseliti vaše makronaredbe. U tome će vam pomoći opcija 'Alati / Preseli makronaredbe...'.\n" "\n" -"Vodite računa da nećete moći ugraditi makronaredbe u sam dokument baze podataka prije nego se dovrši seljenje." +"Vodite računa da nećete moći ugraditi makronaredbe u samu bazu podataka prije nego se dovrši seljenje. " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po index 30401e6b5ec..9ba72a9a602 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:21+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372241824.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373563278.0\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "The current record has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Trenutačni zapis je promijenjen. \n" +"Trenutačni zapis je promijenjen.\n" "Želite li spremiti promjene?" #: sbabrw.src @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Spajam se na \"$name$\"..." +msgstr "Spajanje s \"$name$\" ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" -msgstr "Pogled tablice izvora podataka." +msgstr "Prikaz tablice izvora podataka" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/control.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/control.po index 3f6d01c62b3..ebd21309a07 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 10:01+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362510046.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373709701.0\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -168,4 +168,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n" "string.text" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "Promijeni SQL naredbu" +msgstr "Izmijeni SQL naredbu" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po index 7c0b497f209..47bb7e7253d 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:01+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281850.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752873.0\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" "string.text" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "Nema potrebe za daljnje postavke. Za potvrdu valjanosti veze klikne '%test' gumb." +msgstr "Daljnje postavke nisu nužne. Za potvrdu valjanosti veze pritisnite '%test'." #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "~Ime profila programa Mozilla" +msgstr "Naziv ~Mozilla profila" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "Ime profila programa ~Thunderbird" +msgstr "Naziv ~Thunderbird profila" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" "radiobutton.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "Datoteke s 'vrijednostima odvojenim zarezom' (*.csv)" +msgstr "'Vrijednosti odvojene zarezom' datoteke (*.csv)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "{None}" +msgstr "{Ništa}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: AutoControls_tmpl.hrc @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "JDBC d~river class" -msgstr "Klasa up~ravljačkog programa za JDBC " +msgstr "Klasa up~ravljačkog programa za JDBC" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC upravljački program je učitan uspješno" +msgstr "JDBC upravljački program je učitan uspješno." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "Nije moguće učitati JDBC upravljački program" +msgstr "Nije moguće učitati JDBC upravljački program." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Set ~default" -msgstr "Postavi ~standardnu vrijednost" +msgstr "Postavi za~danu vrijednost" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Set ~default" -msgstr "Postavi ~standardnu vrijednost" +msgstr "Postavi za~danu vrijednost" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Baza podataka ne podržava korisničku administraciju" +msgstr "Baza podataka ne podržava korisničku administraciju." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "FL_USER\n" "fixedline.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Korisnik \"$name$: $\"" +msgstr "Korisnik \"$name$: $\"" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Lozinke se ne podudaraju. Molimo, unesite lozinku ponovo." +msgstr "Lozinke se ne podudaraju. Unesite lozinku ponovno." #: UserAdminDlg.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" "fixedtext.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "Predefinirano: 3306" +msgstr "Zadano: 3306" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "CB_ENABLEOUTERJOIN\n" "checkbox.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Koristi vanjsku pridruženu sintaksu '{OJ }'" +msgstr "Koristi vanjsku pridruženu sintaksu '{OJ }'" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "CB_CATALOG\n" "checkbox.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "Koristi ime kataloga u SELECT izjavi " +msgstr "Koristi ime kataloga u SELECT izjavi" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" "checkbox.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "Kreiraj index sa ASC ili DESC izjavom." +msgstr "Stvori index sa ASC ili DESC izjavom" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "Optional settings" -msgstr "Opcijske postavke " +msgstr "Opcionalne postavke" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "Postavi dBASE konekciju" +msgstr "Postavi dBASE povezivanje" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Postavi konekciju na tekstualnu datoteku" +msgstr "Postavi povezivanje na tekstualne datoteke" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Postavi Microsoft Access konekciju" +msgstr "Postavi Microsoft Access povezivanje" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "Postavi LDAP konekciju" +msgstr "Postavi LDAP povezivanje" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "Postavi ADO konekciju" +msgstr "Postavi ADO povezivanje" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "Postavi JDBC konekciju" +msgstr "Postavi JDBC povezivanje" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Postavi konekciju Oracle baze podataka" +msgstr "Postavi povezivanje Oracle baze podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "Postavi MySQL konekciju" +msgstr "Postavi MySQL povezivanje" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "Postavi ODBC konekciju" +msgstr "Postavi ODBC povezivanje" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "Postavi konekciju proračunske tablice" +msgstr "Postavi povezivanje proračunske tablice" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQL_HEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "Postavi konekciju na MySQL bazu podataka" +msgstr "Postavi povezivanje na MySQL bazu podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Možete se spojiti na MySQL bazu korištenjem bilo ODBC-a ili JDBC-a.\n" -" Molimo kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko ste nesigurni što treba unositi." +"Možete se spojiti na MySQL bazu korištenjem ODBC-a ili JDBC-a.\n" +"Kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko ste nesigurni oko sljedećih postavki." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAJDBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "Spajanje korištenjem JDBC-a ( Java Baza podataka spajanje)" +msgstr "Spajanje korištenjem JDBC-a (Java Database Connectivity)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Postavi konekciju na MySQL bazu podataka korištenjem JDBC-a" +msgstr "Postavi povezivanje na MySQL bazu podataka korištenjem JDBC-a" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "MySQL JDBC r~azred upravljačkog programa" +msgstr "MySQL JDBC r~azred upravljačkog programa:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "Predefinirano: 3306" +msgstr "Zadano: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "FT_SETUP_WIZARD_HELP\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "Molim, upišite potrebne informacije za spajanje na MySQL bazu podataka." +msgstr "Upišite potrebne podatke za spajanje na MySQL bazu podataka." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "Postavi konekciju na dBASE datoteku" +msgstr "Postavi povezivanje na dBASE datoteke" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "Postavi konekciju na tekstualnu datoteku" +msgstr "Postavi povezivanje na tekstualne datoteke" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "Postavi konekciju na Microsoft Access bazu podataka" +msgstr "Postavi povezivanje na Microsoft Access bazu podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "Molimo odaberite Microsoft Access datoteku kojoj želite pristupiti" +msgstr "Odaberite Microsoft Access datoteku kojoj želite pristupiti." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Molimo unesite nužne podatke kako bi se spojili na LDAP direktorij.\n" -"Molimo kontaktirajte sistem administratora ako ste nesigurni glede podatak koje treba upisati." +"Unesite potrebne podatke za spajanje na LDAP direktorij.\n" +"Kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko ste nesigurni oko sljedećih postavki." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "CB_WIZ_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr "Koristi ~sigurnosnu konekciju (SSL)" +msgstr "Koristi ~sigurnu vezu (SSL)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "Postavi konekciju na ADO bazu podataka" +msgstr "Postavi povezivanje na ADO bazu podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2075,9 +2075,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Molim, upišite URL izvora ADO podataka ne koji se želite spojiti.\n" -"Za postavljanje postavki specifičnih za pružatelja usluge, kliknite 'Pregledaj'.\n" -"Molimo, kontaktirajte Vašeg administratora sustava, ukoliko niste sigurni oko ovih postavki." +"Upišite URL izvora ADO podataka na koji se želite spojiti.\n" +"Za postavljanje postavki specifičnih za pružatelja usluge, odaberite Pregledaj.\n" +"Kontaktirajte sistem administratora ako niste sigurni oko postavki." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "Postavi konekciju na ODBC bazu podataka." +msgstr "Postavi vezu na ODBC bazu podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "Postavi konekciju na JDBC bazu" +msgstr "Postavi povezivanje na JDBC bazu podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Molimo unesite potrebne informacije za spajanje na JDBC bazu podataka.\n" -" Molimo kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko niste sigurni glede sljedećih postavki." +"Unesite potrebne podatke za spajanje na JDBC bazu podataka.\n" +"Kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko ste nesigurni oko sljedećih postavki." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Postavi konekciju prema Oracle bazi podataka" +msgstr "Postavi povezivanje na Oracle bazu podataka" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "Predefinirano: 1521" +msgstr "Zadano: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "Postavi konekciju na proračunsku tablicu." +msgstr "Postavi vezu na proračunsku tablicu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2184,8 +2184,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"Kliknite 'Pregledaj ...' da bi odabrali %PRODUCTNAME proračunsku tablicu ili Microsoft Excel radnuknjigu.\n" -" %PRODUCTNAME će otvoriti tu datoteku u modu za isključivo čitanje. " +"Kliknite Pregledaj... kako biste odabrali %PRODUCTNAME proračunsku tablicu ili Microsoft Excel radnu knjigu.\n" +"%PRODUCTNAME će otvoriti tu datoteku samo za čitanje." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "TP_ATTR_CHAR\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "Molimo, unesite ime za objekt koji će biti napravljen:" +msgstr "Unesite naziv za objekt koji će biti napravljen:" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "U definiciji indeksa, niti jedan tablični stupac se nesmije pojaviti više od jedanput. No vi ste unijeli stupac \"$name$\" dva puta. " +msgstr "U definiciji indeksa, niti jedan stupac tablice ne smije se pojaviti više od jednom. Unijeli ste stupac \"$name$\" dva puta." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Česti razliog za ovu greškuje neprikladan znak jezika tvoje baze. Provjeri postavke odabirom Uredi - Baza podataka- Svojstva" +msgstr "Česti razlog ove greške je neprikladan sustav znakova s obzirom na jezik baze podataka. Provjerite postavke odabirom Uredi - Baza podataka - Svojstva." #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/inc.po index ef202ba0da1..04366fb13f8 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371477076.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372958382.0\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_WIZARD\n" "#define.text" msgid "Query AutoPilot..." -msgstr "Upit AutoPilot" +msgstr "Upit AutoPilot..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" "#define.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za Izviješća" +msgstr "Čarobnjak za izvješća..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT\n" "#define.text" msgid "Form AutoPilot..." -msgstr "AutoPilot za obrasce.." +msgstr "AutoPilot za obrasce..." diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/misc.po index 80b29c333ef..0bddf6e4677 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:31+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371477093.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373736660.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_TABLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "Kopiraj tablicu " +msgstr "Kopiraj tablicu" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "Kopiraj tablicu " +msgstr "Kopiraj tablicu" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Please change the table name. It is too long." -msgstr "Molimo, promijenite ime tablice. Predugačko je." +msgstr "Promijenite naziv tablice. Predugačak je." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n" "string.text" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Prijavljena su se upozorenja tijekom spajanja na izvor podataka. Za njihov pregled pritisnite \"$buttontext$\"." +msgstr "Pojavila su se upozorenje prilikom spajanja na izvor podataka. Za pregled pritisnite \"$buttontext$\"." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" -"Ime '$#$' već postoji.\n" -"Molimo unesite neko drugo." +"Naziv '$#$' već postoji.\n" +"Unesite drugi naziv." #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 0a16deb315b..1cb5ce5c322 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371985441.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373746723.0\n" #: query.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION\n" "string.text" msgid "Insert Join" -msgstr "Ubaci spoj" +msgstr "Umetni spoj" #: query.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." -msgstr "Neispravni izraz, ne postoji tablica \"$name$\" ." +msgstr "Neispravni izraz, ne postoji tablica '$name$'." #: query.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "Neispravan izraz, polje imena '$name$' ne postoji!" +msgstr "Neispravan izraz, naziv polja '$name$' ne postoji." #: query.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "Upit pokriva #num# tablica. Vrsta odabrane baze podataka može obrađivati najviše #maxnum# tablicu(a) po zahtjevu." +msgstr "Upit pokriva #num# tablice. Vrsta odabrane baze podataka može obrađivati najviše #maxnum# tablica po zahtjevu." #: query.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "(no function);Group" -msgstr "(bez funkcije); Grupa" +msgstr "(bez funkcije);Grupa" #: query.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_ALIASNAME\n" "menuitem.text" msgid "Alias" -msgstr "Nadimak (alias)" +msgstr "Nadimak" #: query.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n" "string.text" msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "Želite li umjesto toga napraviti upit? " +msgstr "Želite li umjesto toga napraviti upit?" #: query.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Stupac nije mogao biti pronađen. Molimo, uzmite u obzir da je baza podataka osjetljiva na velika i mala slova." +msgstr "Stupac nije pronađen. Uzmite u obzir da je baza podataka osjetljiva na velika i mala slova." #: query.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "Oba parametra \"Akritna konekcija\" i \"Naziv izvora podataka\" nedostaju ili su neipsravna - ne mogu pokrenuti dizajnera upita." +msgstr "Parametri Aktivna veza i Naziv izvora podataka nedostaju ili su neispravni - nije moguće pokrenuti dizajnera upita." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "Potpuno (Outer) spajanje" +msgstr "Potpuno (vanjsko) spajanje" #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 75d1f5c69ef..7be4d9732ff 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:17+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372105289.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811473.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY\n" "errorbox.text" msgid "The text you entered is not a list element. " -msgstr "Tekst koji ste upisali nije element s popisa." +msgstr "Tekst koji ste upisali nije element s popisa. " #: table.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" -msgstr "~Uobičajena vrijednost" +msgstr "Za~dana vrijednost" #: table.src msgctxt "" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" -"Odaberite vrijednost koja će se pojaviti u svim novim zapisima kao podrazumijevana.\n" -"Ukoliko polje ne bude imalo podrazumijevanu vrijednost, odaberite prazan niz znakova." +"Odaberite vrijednost koja će se pojaviti u svim novim zapisima kao zadana.\n" +"Ukoliko polje ne treba imati zadanu vrijednost, odaberite prazan niz znakova." #: table.src msgctxt "" @@ -328,9 +328,9 @@ msgid "" "\n" "When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" -"Unesite podrazumijevanu vrijednost za ovo polje.\n" +"Unesite zadanu vrijednost za ovo polje.\n" "\n" -"Kada kasnije unesete podatke u tablicu, navedeni niz znakova bit će korišten u svakom novom zapisu za odabrano polje. Dolje uneseno trebalo bi dgovarati formatu ćelija." +"Pri kasnijem unosu podataka u tablicu, navedeni će niz znakova biti korišten za svaki novi zapis odabranog polja. Oblikovanje ćelije trebalo bi odgovarati toj zadanoj vrijednosti." #: table.src msgctxt "" @@ -406,9 +406,9 @@ msgid "" "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -"Odaberite ukoliko želite da polja sadrže vrijednosti za automatsko inkrementiranje.\n" +"Odaberite želite li da polje sadržava autoinkrementalne vrijednosti.\n" "\n" -" Možete unijeti podatke u polja ovog tipa. Vrijednost svojstvena bazi podataka bit će pridružena svakom novom zapisu (na temelju inkrementiranja prethodnog zapisa). " +"U polja ovoga tipa ne možete unositi vrijednosti. Svojstvena vrijednost će automatski biti dodjeljena svakom novom zapisu (na temelju inkrementiranja prethodnog zapisa)." #: table.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" "Reconnect?" msgstr "" "Veza na bazu podataka je izgubljena! Dizajn tablice može se koristi samo s ograničenom funkcionalnošću bez uspostavljene veze.\n" -"Ponovo uspostavi vezu?" +"Ponovno uspostavi vezu?" #: table.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "Nisam mogao promijeniti stupac \"$column$\". Treba li obrisati stupac i dodati novi format?" +msgstr "Stupac \"$column$\" nije moguće promijeniti. Treba li stupac obrisati i pridružiti novi format?" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/uno.po index df8484a72a0..164204e64fb 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-04 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 20:21+0000\n" "Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367648899.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373055688.0\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n" "string.text" msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "Neispravan broj inicijalizacijskih parametara" +msgstr "Neispravan broj inicijalizacijskih parametara." #: copytablewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po index 84d6a85e808..ada55065a96 100644 --- a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371477545.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373749971.0\n" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "\n" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -"Na sljedećim stranicama možete napraviti detaljne postavke za konekciju.\n" +"Na sljedećim stranicama možete napraviti detaljne postavke povezivanja.\n" "\n" "Nove postavke će izbrisati postojeće." diff --git a/source/hr/desktop/source/app.po b/source/hr/desktop/source/app.po index cc715819dc9..ac81f0f7a50 100644 --- a/source/hr/desktop/source/app.po +++ b/source/hr/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 20:22+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370378590.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373055759.0\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVER_QUERY\n" "string.text" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" -msgstr "Treba li vratiti datoteku \"$1\"?" +msgstr "Treba li povratiti datoteku \"$1\"?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -43,10 +43,10 @@ msgid "" "All modified files have been saved and can\n" "probably be recovered at program restart." msgstr "" -"Dogodila se greška od koje je nemoguć popravak. \n" +"Dogodila se greška koju nije moguće ispraviti.\n" "\n" "Sve promijenjene datoteke su spremljene i vjerojatno\n" -"mogu biti popravljene prilikom ponovnog pokretanje programa." +"mogu biti povraćene prilikom ponovnog pokretanje programa." #: desktop.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n" "string.text" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " -msgstr "Početne postavke za pristup središnjim postavkama su nepotpune." +msgstr "Početne postavke za pristup središnjim postavkama su nepotpune. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n" "string.text" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " -msgstr "Veza do središnjih postavki ne može se uspostaviti." +msgstr "Ne može se uspostaviti veza sa središnjim postavkama. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n" "string.text" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " -msgstr "Ne možete pristupiti središnjim postavkama zbog nedostatka prava pristupa." +msgstr "Ne možete pristupiti središnjim postavkama zbog nedostatka prava pristupa. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n" "string.text" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " -msgstr "Dogodila se opća greška prilikom pristupa središnjim postavkama." +msgstr "Dogodila se opća greška prilikom pristupa središnjim postavkama. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "" "\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME ne može se pokrenuti zbog greške u pristupu %PRODUCTNAME konfiguracijskim podacima.\n" +"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu %PRODUCTNAME konfiguracijskim podacima.\n" "\n" -"Molimo, kontaktirajte vašeg sustavskog administratora." +"Kontaktirajte vašeg sistem administratora." #: desktop.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_INTERNAL_ERRMSG\n" "string.text" msgid "The following internal error has occurred: " -msgstr "Dogodila se sljedeća interna greška:" +msgstr "Dogodila se sljedeća interna greška: " #: desktop.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"Korisnik ne može završiti instalaciju programa %PRODUCTNAME zbog nedostatka prostora na disku. Molim, oslobodite više prostora na disku na navedenom mjestu i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME :\n" +"Korisnička instalacija programa %PRODUCTNAME ne može se dovršiti zbog nedostatka prostora na disku. Oslobodite diskovni prostor na sljedećoj lokaciji i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME:\n" "\n" #: desktop.src @@ -283,5 +283,5 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"Korisnik ne može instalirati %PRODUCTNAME zbog nedostatka prava zapisivanja datoteka. Molim, uvjerite se da imate prava za zapisivanje datoteka za navedeno mjesto i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME :\n" +"Korisnička instalacija programa %PRODUCTNAME ne može biti odrađena zbog nedovoljnih prava. Provjerite imate li prava potrebna za zapisivanje datoteka na navedeno mjesto te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME:\n" "\n" diff --git a/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po index baf4a30ae86..188027dde51 100644 --- a/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371985480.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373736736.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" -msgstr "Uklanjam %EXTENSION_NAME" +msgstr "Uklanjanje %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n" "string.text" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" -msgstr "Prihvati odobrenje za %EXTENSION_NAME" +msgstr "Prihvati licenciju za %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n" "string.text" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" -msgstr "Ovaj dodatak je onesposobljen za rad jer još niste prihvatili Ugovor o korištenju.\n" +msgstr "Ovaj dodatak je onemogućen jer još niste prihvatili licenciju.\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "Molim, pratite ove korake za instalaciju dodatka:" +msgstr "Pratite ove korake za nastavak instalacije dodatka:" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "Prihvaćate licencijski ugovor dodatka odabirom 'Prihvati'." +msgstr "Prihvaćate licencijski ugovor dodatka pritiskom na Prihvati." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "Dogodila se greška tijekom preuzimanja dodatka %NAME." +msgstr "Dogodila se greška tijekom preuzimanja dodatka %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "Poruka greške je:" +msgstr "Poruka greške je: " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "Dogodila se greška tijekom instaliranja dodatka %NAME:" +msgstr "Dogodila se greška tijekom instalacije dodatka %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/desktop/source/deployment/manager.po b/source/hr/desktop/source/deployment/manager.po index 5d853cd68d8..5f570fc48ed 100644 --- a/source/hr/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/hr/desktop/source/deployment/manager.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371985503.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372965735.0\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COPYING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Copying: " -msgstr "Kopiram:" +msgstr "Kopiranje: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING\n" "string.text" msgid "Error while adding: " -msgstr "Greška tijekom dodavanja:" +msgstr "Greška tijekom dodavanja: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING\n" "string.text" msgid "Error while removing: " -msgstr "Greška tijekom uklanjanja:" +msgstr "Greška tijekom uklanjanja: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED\n" "string.text" msgid "Extension has already been added: " -msgstr "Već je dodan dodataka:" +msgstr "Dodatak je već dodan: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n" "string.text" msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "Ne postoji primjenjen dodatak:" +msgstr "Takav dodatak nije instaliran: " #: dp_manager.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/desktop/source/deployment/registry.po b/source/hr/desktop/source/deployment/registry.po index a4e0c431e8d..3daf2c42cae 100644 --- a/source/hr/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/hr/desktop/source/deployment/registry.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:45+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373059356.0\n" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Enabling: " -msgstr "Uključujem:" +msgstr "Omogućavanje: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Disabling: " -msgstr "Isključi:" +msgstr "Isključivanje: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE\n" "string.text" msgid "Cannot detect media-type: " -msgstr "Ne mogu odrediti vrstu medija:" +msgstr "Nije moguće odrediti vrstu medija: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n" "string.text" msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "Tip medija nije podržan" +msgstr "Tip medija nije podržan: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING\n" "string.text" msgid "An error occurred while enabling: " -msgstr "Dogodila se greška tijekom uključivanja:" +msgstr "Dogodila se greška tijekom uključivanja: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING\n" "string.text" msgid "An error occurred while disabling: " -msgstr "Dogodila se greška prilikom isključivanja:" +msgstr "Dogodila se greška prilikom isključivanja: " diff --git a/source/hr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/hr/desktop/source/deployment/registry/component.po index ba2b2045ba1..5b5f12620b8 100644 --- a/source/hr/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/hr/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:39+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372958862.0\n" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DYN_COMPONENT\n" "string.text" msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "UNO Element Dinamičke Biblioteke " +msgstr "UNO element dinamičke biblioteke" #: dp_component.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/hr/desktop/source/deployment/registry/script.po index f53e85bd053..45a05e949a0 100644 --- a/source/hr/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/hr/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:45+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373736762.0\n" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASIC_LIB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "%PRODUCTNAME Osnovna biblioteka" +msgstr "%PRODUCTNAME Osnovna biblioteka" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "This library name already exists. Please choose a different name." -msgstr "Dani naziv biblioteke već postoji. Molim izaberite drugo ime." +msgstr "Dani naziv biblioteke već postoji. Izaberite drugačiji naziv." diff --git a/source/hr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/hr/desktop/source/deployment/unopkg.po index cfab674320d..d960a21b306 100644 --- a/source/hr/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/hr/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371725687.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373736807.0\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4\n" "string.text" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "Vaš upis nije ispravna. Molim, upišite \"da\" ili \"ne\":" +msgstr "Vaš upis nije ispravan. Upišite \"yes\" ili \"no\":" #: unopkg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po b/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po index 1afea793541..e7f8831262b 100644 --- a/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371985510.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372958899.0\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." -msgstr "Provjera ažuriranja." +msgstr "Provjeri ažuriranja..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installation" -msgstr "Instalirati u:" +msgstr "Instalacija" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/hr/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 83e8b7b7d5b..19dcb80ff30 100644 --- a/source/hr/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/hr/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370799029.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373491047.0\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "koristi crticu bez razmaka umjesto crtice s razmakom." +msgstr "Koristi crticu bez razmaka umjesto crtice s razmakom." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/editeng/source/editeng.po b/source/hr/editeng/source/editeng.po index 9bad84e4f20..4a156fb1c43 100644 --- a/source/hr/editeng/source/editeng.po +++ b/source/hr/editeng/source/editeng.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 20:18+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370554178.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373746726.0\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/editeng/source/items.po b/source/hr/editeng/source/items.po index 24c2d8c6a6c..4dd2e7db220 100644 --- a/source/hr/editeng/source/items.po +++ b/source/hr/editeng/source/items.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371278934.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373881043.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" -msgstr "Nema prekida" +msgstr "Bez prijeloma" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" -msgstr "Prekid prije nove kolone" +msgstr "Prijelom prije novog stupca" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" -msgstr "Prekid poslije nove kolone" +msgstr "Prijelom poslije novog stupca" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" -msgstr "Prekid prije i poslije nove kolone" +msgstr "Prijelom prije i poslije novog stupca" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new page" -msgstr "Prekid prije nove stranice" +msgstr "Prijelom prije nove stranice" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" -msgstr "Razlomi poslije nove stranice" +msgstr "Prijelom poslije nove stranice" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" -msgstr "Razlomi prije i poslije nove stranice" +msgstr "Prijelom prije i poslije nove stranice" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "Nije nakošeno" +msgstr "Nije kurziv" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" -msgstr "Neprozirno nakošeno" +msgstr "Nekrivljeni kurziv" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" -msgstr "polumasno" +msgstr "malo podebljano" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n" "string.text" msgid "bold" -msgstr "masno" +msgstr "podebljano" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" -msgstr "ultra masno" +msgstr "jako podebljano" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" -msgstr "Nepodcrtano" +msgstr "Bet podcrtavanja" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double underline" -msgstr "Dvostruko potcrtano" +msgstr "Dvostruko podcrtano" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "Podvlačenje (točka točka crta)" +msgstr "Podcrtano (točka točka crta)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "Podcrtano (masno)" +msgstr "Podcrtano (podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "Točkasto podvučeno (masno)" +msgstr "Točkasto podcrtano (podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "Podcrtano (masna crtica)" +msgstr "Podcrtano (podebljano crtica)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "Podvlačenje (duga crta, masno)" +msgstr "Podcrtano (duga crta, podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "Podvlačenje (točka crta, masno)" +msgstr "Podcrtano (točka crta, podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "Podvlačenje (točka točka crta, masno)" +msgstr "Podcrtano (točka točka crta, podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "Podcrtano (val, masno)" +msgstr "Podcrtano (val, podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "Nadcrtavanje (crtice)" +msgstr "Nadcrtano (crtice)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "Nadcrtavanje (točka točka crtica)" +msgstr "Nadcrtano (točka točka crtica)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "Nadcrtavanje (malo valovito)" +msgstr "Nadcrtano (malo valovito)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "Nadcrtavanje (valovito)" +msgstr "Nadcrtano (valovito)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "Točkasto nadcrtavanje (podebljano)" +msgstr "Točkasto nadcrtano (podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "Nadcrtavanje (valovito, podebljano)" +msgstr "Nadcrtano (valovito, podebljano)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" -msgstr "Ne postoji precrtavanje" +msgstr "Bez precrtavanja" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "Masno precrtano" +msgstr "Podebljano precrtano" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "Puni znak:" +msgstr "Znak ispune:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "Olakšanje" +msgstr "Reljef" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" -msgstr "Tekst poravnat s osnovnom linijom" +msgstr "Tekst poravnan s osnovnom linijom" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" -msgstr "Tekst poravnat po sredini" +msgstr "Tekst poravnan po sredini" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" -msgstr "Tekst poravnat s dnom" +msgstr "Tekst poravnan s dnom" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" -msgstr "Smjer teksta s desna na lijevo (okomito)" +msgstr "Smjer teksta s desna na lijevo (vodoravno)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Uobičajeno vodoravno poravnanje" +msgstr "Zadano vodoravno poravnanje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Uobičajeno okomito poravnanje" +msgstr "Zadano okomito poravnanje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" -msgstr "Poravnaj dolje" +msgstr "Poravnaj na dno" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/editeng/source/misc.po b/source/hr/editeng/source/misc.po index fa981a85288..a4e47ffd185 100644 --- a/source/hr/editeng/source/misc.po +++ b/source/hr/editeng/source/misc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:45+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373736834.0\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "" "Please check your installation and install the desired language\n" msgstr "" "Rječnik sinonima nije dostupan za odabrani jezik. \n" -"Molimo, provjerite vašu instalaciju i instalirajte željeni jezik\n" +"Provjerite vašu instalaciju i instalirajte željeni jezik\n" #: lingu.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/editeng/source/outliner.po b/source/hr/editeng/source/outliner.po index 81618fd2b72..b0b2fd9c4e1 100644 --- a/source/hr/editeng/source/outliner.po +++ b/source/hr/editeng/source/outliner.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:45+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373746729.0\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" diff --git a/source/hr/extensions/source/abpilot.po b/source/hr/extensions/source/abpilot.po index f94deb3c4fa..707359a3b5c 100644 --- a/source/hr/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/hr/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:15+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362428966.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373750117.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" -"Da biste podesili novi izvor podataka potrebne su dodatne informacije.\n" +"Kako biste podesili novi izvor podataka potrebne su dodatne informacije.\n" "\n" "Kliknite na sljedeći gumb za otvaranje drugog dijaloga u koji ćete onda unijeti potrebne informacije." @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" "Veza do izvora podataka ne može se ostvariti.\n" -"Prije nego nastavite provjerite uređene postavke ili ( na prethodnoj stranici ) odaberite drugi tip izvora podataka." +"Prije nego nastavite, provjerite postavke ili (na prethodnoj stranici) odaberite drugi tip izvora podataka." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" -"Vanjski izvor podataka koji ste odabrali sadrži više od jedne knjige s adresama.\n" -"Molimo, odaberite jednu s kojom ćete uglavnom raditi:" +"Vanjski izvor podataka koji ste odabrali sadrži više od jednog adresara.\n" +"Odaberite jedan s kojim ćete uglavnom raditi:" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -255,11 +255,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"Da bi uključili adresne podatke u vaše predloške, %PRODUCTNAME mora znati koja polja sadrže koje podatke.\n" +"Da biste uključili adresne podatke u vaše predloške, %PRODUCTNAME mora znati koja polja sadrže koje podatke.\n" "\n" -"Npr, mogli ste spremiti adresu e-pošte adresu u polje nazvano \"email\", ili \"E-mail\", ili \"EM\" - ili nešto potpuno drugačije.\n" +"Recimo, adresu e-pošte mogli biste spremiti u polje nazvano \"email\", ili \"E-mail\", ili \"EM\" - ili nešto potpuno drugačije.\n" "\n" -"Pritisnite gumb ispod da otvorite još jedan prozor gdje možete upisati postavke za vaš izvor podataka." +"Pritisnite gumb ispod da otvorite još jedan prozor u kojega možete upisati postavke za vaš izvor podataka." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" -"To su bile sve informacije potrebne za integraciju vaših adresnih podataka u %PRODUCTNAME.\n" +"To su bile sve informacije potrebne za integraciju vaših adresnih podataka u %PRODUCTNAME.\n" "\n" "Sada samo unesite ime pod kojim želite registrirati izvor podataka u %PRODUCTNAME." @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "CB_REGISTER_DS\n" "checkbox.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "Omogući ovaj adresar dostupnim svim modulima %PRODUCTNAME." +msgstr "Učini ovaj adresar dostupnim za sve %PRODUCTNAME module." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n" "errorbox.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "Molimo, odaberite tip adresara." +msgstr "Odaberite tip adresara." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS\n" "string.text" msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "Molimo, provjerite postavke izvora podataka." +msgstr "Provjerite postavke izvora podataka." #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/extensions/source/bibliography.po b/source/hr/extensions/source/bibliography.po index b58f47b3b5b..a0481058278 100644 --- a/source/hr/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/hr/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372105304.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818948.0\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "ST_NONE\n" "string.text" msgid "<none>" -msgstr "<none>" +msgstr "<ništa>" #: datman.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "Korisnički određeno2" +msgstr "Korisnički-određeno1" #: sections.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "Korisnički određeno 3" +msgstr "Korisnički-određeno3" #: sections.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "Korisnički određeno 4" +msgstr "Korisnički-određeno4" #: sections.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "Korisnički određeno5" +msgstr "Korisnički-određeno5" #: sections.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "TBC_BT_AUTOFILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "SamoFiltar" +msgstr "SamoFilter" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/extensions/source/dbpilots.po b/source/hr/extensions/source/dbpilots.po index a2738862355..a11d743b254 100644 --- a/source/hr/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/hr/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 18:20+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371917568.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373739647.0\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -39,12 +39,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" -"Trenutno obrazac kojem pripada kontrola nije (ili nije potpuno) povezan s izvorom podataka.\n" +"Trenutačno obrazac kojem pripada kontrola nije (ili nije potpuno) povezan s izvorom podataka.\n" "\n" -"Molimo, odaberite izvor podataka i tablicu.\n" +"Odaberite izvor podataka i tablicu.\n" "\n" "\n" -"Uzmite u obzir da će postavke napravljene na ovoj stranici biti primjenjivanje odmah nakon odlaska sa stranice. " +"Uzmite u obzir da će postavke napravljene na ovoj stranici biti primjenjivanje odmah nakon odlaska sa stranice." #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "FT_DEFAULTSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "Da li da jedno polje opcija bude odabrano kao podrazumijevano?" +msgstr "Treba li jedno polje mogućnosti biti odabrano kao zadano?" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n" "tabpage.text" msgid "Default Field Selection" -msgstr "Odabir uobičajenog polja" +msgstr "Odabir zadanog polja" #: groupboxpages.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/extensions/source/propctrlr.po b/source/hr/extensions/source/propctrlr.po index 703419e6ea3..e589f011745 100644 --- a/source/hr/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/hr/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:12+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372106413.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373829168.0\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "TABPAGE_CHARACTERS\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n" "string.text" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "Ne mogu dohvatiti stupce od '#'." +msgstr "Nije moguće dohvatiti stupce od '#'." #: formres.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n" "string.text" msgid "Default selection" -msgstr "Uobičajeni odabir" +msgstr "Zadani odabir" #: formres.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n" "string.text" msgid "Default button" -msgstr "Uobičajeni gumb" +msgstr "Zadani gumb" #: formres.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: formres.src msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_STATE\n" "string.text" msgid "Default status" -msgstr "Uobičajeni status" +msgstr "Zadani status" #: formres.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTVALUE\n" "string.text" msgid "Default value" -msgstr "Uobičajena vrijednost" +msgstr "Zadana vrijednost" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTEXT\n" "string.text" msgid "Default text" -msgstr "Predefinirani tekst" +msgstr "Zadani tekst" #: formres.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTDATE\n" "string.text" msgid "Default date" -msgstr "Uobičajeni datum" +msgstr "Zadani datum" #: formres.src msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTIME\n" "string.text" msgid "Default time" -msgstr "Predefinirano vrijeme" +msgstr "Zadano vrijeme" #: formres.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "Otvori dokument/web stranicu" +msgstr "Otvori dokument/internet stranicu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_POSITIONED\n" "string.text" msgid "After record change" -msgstr "Nakon promjene sloga " +msgstr "Nakon promjene sloga" #: formres.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RESETTED\n" "string.text" msgid "After resetting" -msgstr "Nakon vraćanja na osnovne postavke " +msgstr "Nakon vraćanja na početne postavke" #: formres.src msgctxt "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "Uobičajena vrijednost pomicanja" +msgstr "Zadana vrijednost pomicanja" #: formres.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: formres.src msgctxt "" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "Nakošeno masno" +msgstr "Podebljani kurziv" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: formres.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT_DEFAULT\n" "string.text" msgid "(Default)" -msgstr "(Uobičajeno)" +msgstr "(Zadano)" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" "string.text" msgid "Table Control " -msgstr "Kontrola tablica" +msgstr "Kontrola tablica " #: propres.src msgctxt "" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: propres.src msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "Ovo su kontrolna polja koja se mogu koristi kao polja oznaka za $control_class$ $control_name$" +msgstr "Ovo su kontrolna polja koja se mogu koristi kao polja oznaka za $control_class$ $control_name$." #: selectlabeldialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/extensions/source/scanner.po b/source/hr/extensions/source/scanner.po index ccb88931a93..ebb030b00c9 100644 --- a/source/hr/extensions/source/scanner.po +++ b/source/hr/extensions/source/scanner.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 10:23+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371674502.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373883800.0\n" #: grid.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "Linearno uspinjajuće" +msgstr "Linearno uzlazno" #: grid.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Linear descending" -msgstr "Linearno spuštajuće" +msgstr "Linearno silazno" #: grid.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/extensions/source/update/check.po b/source/hr/extensions/source/update/check.po index d1283d752ad..f9dce5c2258 100644 --- a/source/hr/extensions/source/update/check.po +++ b/source/hr/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:36+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370378111.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373737002.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" "string.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Provjera ažuriranja." +msgstr "Provjera ažuriranja" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n" "string.text" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." -msgstr "%FILE_NAME je preuzeta i spremljena u %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "%FILE_NAME je preuzeta i spremljena u %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -116,9 +116,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" -"Trenutno nije omogućeno automatsko preuzimanje.\n" +"Trenutno nije dostupno automatsko preuzimanje ažuriranja.\n" "\n" -", Za ručno preuzimanje programa %PRODUCTNAME %NEXTVERSION s internetskih stranica pritisnite 'Preuzimanje...'." +"Kako biste ručno preuzeli %PRODUCTNAME %NEXTVERSION s internetskih stranica odaberite Preuzimanje..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" "string.text" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "Za uspješno instaliranje nadogradnji, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION mora biti isključen. Želite li sada instalirati nadogradnje?" +msgstr "Za uspješno instaliranje nadogradnje, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION mora biti isključen. Želite li sada instalirati nadogradnju?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "Nije moguće pokrenuti program za instaliranje, molim ručno pokrenite %FILE_NAME u mapi %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "Nije moguće pokrenuti instalacijski program, ručno pokrenite %FILE_NAME u %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "Već postoji datoteka s nazivom'%FILENAME' u '%DOWNLOAD_PATH'! Želite li nastaviti s preuzimanjem datoteke ili ju obrisati i ponovno učitati ?" +msgstr "Već postoji datoteka s nazivom '%FILENAME' u '%DOWNLOAD_PATH'! Želite li nastaviti s preuzimanjem ili obrisati datoteku te ju ponovno učitati?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Download of update paused" -msgstr "Zaustavljeno je preuzimanje nadogradnji." +msgstr "Zaustavljeno je preuzimanje nadogradnji" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Download of update completed" -msgstr "Završeno je preuzimanje nadogradnji." +msgstr "Završeno je preuzimanje nadogradnje" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po index 0d60c5bf254..857dea9a406 100644 --- a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:13+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372235214.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373829182.0\n" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "Upit web stranice (Calc)" +msgstr "Upit internet stranice (Calc)" #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "Crtež ODF " +msgstr "ODF crtež" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/types.po index 35b97f204f4..aea8f7eaf2d 100644 --- a/source/hr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 19:23+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372266329.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372965792.0\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Dokument Writer 8 Master " +msgstr "Writer 8 Master dokument" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/filter/source/pdf.po b/source/hr/filter/source/pdf.po index 8c7cb7b5044..06d45085e29 100644 --- a/source/hr/filter/source/pdf.po +++ b/source/hr/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:35+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372106577.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373751346.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n" "string.text" msgid "Set open password" -msgstr "Postavi otvorenu lozinku" +msgstr "Postavi lozinku za otvaranje" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_WIND\n" "radiobutton.text" msgid "~Fit in window" -msgstr "~Prozor" +msgstr "Prilagodi ~prozoru" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_WIDTH\n" "radiobutton.text" msgid "Fit ~width" -msgstr "Ši~rina" +msgstr "Prilagodi ši~rini" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_VISIBLE\n" "radiobutton.text" msgid "Fit ~visible" -msgstr "~Vidljivom" +msgstr "Prilagodi ~vidljivom" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RB_PGLY_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "D~efault" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Z~adano" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "CB_WNDOPT_RESINIT\n" "checkbox.text" msgid "~Resize window to initial page" -msgstr "~Promjeni veličinu prozora na početnu stranicu" +msgstr "P~romjeni veličinu prozora na početnu stranicu" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "CB_WNDOPT_CNTRWIN\n" "checkbox.text" msgid "~Center window on screen" -msgstr "~Postavi prozor na sredinu zaslona" +msgstr "~Poravnaj prozor na sredinu zaslona" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "CB_DISPDOCTITLE\n" "checkbox.text" msgid "~Display document title" -msgstr "~Prikaži naslov dokumenta" +msgstr "Prikaži naslov ~dokumenta" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "FL_USRIFOPT\n" "fixedline.text" msgid "User interface options" -msgstr "Mogučnosti korisničkog sučelja" +msgstr "Mogućnosti korisničkog sučelja" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "CB_UOP_HIDEVWINCTRL\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~window controls" -msgstr "Sakrij kontrole ~prozora" +msgstr "Sakrij kontrole pro~zora" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "CB_TRANSITIONEFFECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Use transition effects" -msgstr "~Koristi efekte pretapanja" +msgstr "~Koristi prijelazne efekte" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "FL_PWD_GROUP\n" "fixedline.text" msgid "File encryption and permission" -msgstr "Šifriranje datoteke i prava" +msgstr "Kriptiranje datoteke i prava" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_UNENC\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "PDF dokument neće biti kriptiran." +msgstr "PDF dokument neće biti kriptiran" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_SET\n" "string.text" msgid "Permission password set" -msgstr "Postavljena je lozika za ovlasti." +msgstr "Postavljena je lozika za ovlasti" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_UNSET\n" "string.text" msgid "No permission password set" -msgstr "Lozinka za ovlasti nije postavljena." +msgstr "Lozinka za ovlasti nije postavljena" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_UNREST\n" "string.text" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "PDF dokument će biti bez ograničenja." +msgstr "PDF dokument će biti bez ograničenja" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINT_PERMISSIONS\n" "fixedline.text" msgid "Printing" -msgstr "Ispisujem" +msgstr "Ispis" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINT_LOWRES\n" "radiobutton.text" msgid "~Low resolution (150 dpi)" -msgstr "~Niska razlučivost (150 dpi)" +msgstr "Niska raz~lučivost (150 dpi)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "No~t permitted" -msgstr "~Nije dopušten" +msgstr "Nije dopuš~ten" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_INSDEL\n" "radiobutton.text" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "~Umetanje, brisanje i zaokretanje stranica" +msgstr "Umetanje, br~isanje i zaokretanje stranica" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_FILLFORM\n" "radiobutton.text" msgid "~Filling in form fields" -msgstr "~Popunjavanje polja obrasca" +msgstr "Popun~javanje polja obrasca" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_COMMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Commenting, filling in form fields" -msgstr "~Komentiranje, popunjavanje polja obrasca" +msgstr "Komentiranje, popunjavanje polja obras~ca" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_ANY_NOCOPY\n" "radiobutton.text" msgid "~Any except extracting pages" -msgstr "~Bilo koja stranica osim koje se izvlače" +msgstr "Bilo koj~a osim stranica koje se izvlače" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "CB_ENAB_ACCESS\n" "checkbox.text" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" -msgstr "Omogući dohvaćanje teksta za alate ~dostupnosti" +msgstr "Omogući dohvaćanje tek~sta za alate dostupnosti" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "CB_VIEW_PDF_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Default mode" -msgstr "Podrazumijevani mod" +msgstr "Zadani način" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "Prozirnost nije podržana u PDF inačicama prije PDF 1.4. U tom slučaju prozirni objekt je nacrtan bez prozirnosti." +msgstr "Prozirnost nije podržana u PDF inačicama prije inačice 1.4. U tom slučaju prozirni objekt je ispunjen bojom" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "Kontrola obrasca je sadržavala radnju koja nije podržana standardom PDF/A. Ta radnja je preskočena." +msgstr "Kontrola obrasca je sadržavala radnju koja nije podržana standardom PDF/A. Radnja je preskočena" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/filter/source/xsltdialog.po b/source/hr/filter/source/xsltdialog.po index d3fdaf0e017..d22c1978597 100644 --- a/source/hr/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/hr/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:38+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372106636.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373737136.0\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Ne mogu pronaći izvozni XSLT. Molimo, unesite ispravnu putanju." +msgstr "Nije moguće pronaći XSLT za izvoz. Unesite ispravnu putanju." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Ne mogu pronaći uvozni XSLT. Molimo, unesite ispravnu putanju." +msgstr "Nije moguće pronaći XSLT za uvoz. Unesite ispravnu putanju." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Ne mogu pronaći uvozni predložak. Molimo, unesite ispravnu putanju." +msgstr "Nije moguće pronaći uvozni predložak. Unesite ispravnu putanju." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/forms/source/resource.po b/source/hr/forms/source/resource.po index e91f68093cd..7cfeb474173 100644 --- a/source/hr/forms/source/resource.po +++ b/source/hr/forms/source/resource.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373808713.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_INSERTRECORD\n" "string.text" msgid "Error inserting the new record" -msgstr "Greška prilikom ubacivanja novog zapisa" +msgstr "Greška prilikom umetanja novog zapisa" #: strings.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALIDSTREAM\n" "string.text" msgid "The given stream is invalid." -msgstr "Dan niz podataka je neispravan " +msgstr "Dani niz podataka je neispravan." #: strings.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" "string.text" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "Tip vrijednosti koje podržavaju veze ne mogu biti korišteni za izmjenu podataka s ovim kontrolama" +msgstr "Tipovi vrijednosti koje podržavaju veze ne mogu biti korišteni za izmjenu podataka s ovim kontrolama." #: strings.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n" "string.text" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." -msgstr "Kontrola je spojena na obveznu izlaznu vrijednost koja se u istom trenutku predstavlja kao provjeravač. Trebate poništiti obveznu vrijednost, prije možete postaviti novi provjeravač " +msgstr "Kontrola je spojena na obveznu izlaznu vrijednost koja se u istom trenutku ponaša kao provjeravač. Trebali biste poništiti obveznu vrijednost prije nego postavite novi provjeravač." #: strings.src msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Please enter a binding expression." -msgstr "Molimo unesite Obvezan izraz" +msgstr "Unesite obavezni izraz." #: xforms.src msgctxt "" @@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 digits allowed at most." -msgstr "Dopušteno najviše $2 brojki." +msgstr "Dopušteno najviše $2 znamenke." #: xforms.src msgctxt "" @@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string can only be $2 characters long at most." -msgstr "Niz znakova može biti najviše $2 dug " +msgstr "Niz može biti najviše dug $2 znakova." #: xforms.src msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_URL\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: xforms.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" "string.text" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." -msgstr "Niz znakova '$1' se ne podudara sa traženim ispravnim izrazom '$2'" +msgstr "Niz znakova '$1' se ne podudara sa traženim ispravnim izrazom '$2'." #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/formula/source/core/resource.po b/source/hr/formula/source/core/resource.po index 059fdaf6377..c239a9a3715 100644 --- a/source/hr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/hr/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-02 17:02+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371674538.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372784549.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ZZR\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/formula/source/ui/dlg.po b/source/hr/formula/source/ui/dlg.po index 51925d63896..95ba118ba20 100644 --- a/source/hr/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/hr/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-29 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 17:41+0000\n" "Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372514850.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372959719.0\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "Čarobnjak funkcija - " +msgstr "Čarobnjak funkcija -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "Čarobnjak funkcija - " +msgstr "Čarobnjak funkcija -" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/fpicker/source/office.po b/source/hr/fpicker/source/office.po index 1f54c7d1cf7..3d51dc2a687 100644 --- a/source/hr/fpicker/source/office.po +++ b/source/hr/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:17+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371917635.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373750264.0\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "~Verzija:" +msgstr "~Inačica:" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please select a folder." -msgstr "Molim, izaberite mapu." +msgstr "Izaberite mapu." #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/framework/source/classes.po b/source/hr/framework/source/classes.po index 2515ff06d8e..0efd08373ff 100644 --- a/source/hr/framework/source/classes.po +++ b/source/hr/framework/source/classes.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371917654.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373739732.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO1\n" "fixedtext.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" -msgstr "Molimo, pratite ove korake da nastavite s instalacijom:" +msgstr "Za nastavak instalacije pratite ove korake:" #: resource.src msgctxt "" @@ -252,12 +252,12 @@ msgid "" "Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME nije mogao spremiti važne interne informacije zbog nedostatka slobodnog prostora na disku:\n" +"%PRODUCTNAME nije mogao spremiti važne interne informacije zbog nedostatka slobodnog prostora na sljedećoj lokaciji:\n" "%PATH\n" "\n" "Nećete moći nastaviti rad s programom %PRODUCTNAME bez oslobađanja dovoljno slobodnog prostora na toj lokaciji.\n" "\n" -"Za ponovni pokušaj spremanja podataka, pritisnite tipku \"Ponovi\" nakon što oslobodite dovoljno slobodnog prostora.\n" +"Za ponovni pokušaj spremanja podataka, pritisnite tipku Pokušaj ponovno nakon što oslobodite dovoljno slobodnog prostora.\n" "\n" #: resource.src @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Postavi na uobičajeni jezik" +msgstr "Postavi na zadani jezik" #: resource.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n" "string.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Definiraj jezičnu postavku za sekciju" +msgstr "Postavi jezik za odabir" #: resource.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Definiraj jezičnu postavku za odlomak" +msgstr "Postavi jezik za odlomak" #: resource.src msgctxt "" @@ -366,4 +366,4 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n" "string.text" msgid "Set Language for all Text" -msgstr "Definiraj jezične postavke za sav tekst" +msgstr "Postavi jezik za sav tekst" diff --git a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4357dfecc1b..27b42aeb826 100644 --- a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:22+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372350627.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811760.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "Uklanjam IIS virtualne korijene" +msgstr "Uklanjanje IIS virtualnih korijena..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "Kopiram datoteke na mrežu" +msgstr "Kopiranje datoteka na mrežu" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" -msgstr "Kopiram nove datoteke" +msgstr "Kopiranje novih datoteka" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" -msgstr "Provjera instalacije" +msgstr "Provjeravanje instalacije" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [2], Veličina: [3]" +msgstr "Datoteka: [1], Direktorij: [2], Veličina: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppTip: [2], Korisnici: [3], RSN: [4]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "Pismo: [1]" +msgstr "Font: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "Uklanjam programe" +msgstr "Uklanjanje programa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files" -msgstr "Uklanjam datoteke" +msgstr "Uklanjanje datoteka" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "Uklanjam mape" +msgstr "Uklanjanje mapa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "Uklanjam stavke INI datoteka" +msgstr "Uklanjanje stavki INI datoteka" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "Uklanjam ODBC komponente" +msgstr "Uklanjanje ODBC komponenti" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "Uklanjam vrijednosti registra sustava" +msgstr "Uklanjanje vrijednosti registra sustava" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" -msgstr "Uklanjam kratice" +msgstr "Uklanjanje kratica" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppTip: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "Pismo: [1]" +msgstr "Font: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr "Pisanje vrijednosti INI datoteka " +msgstr "Pisanje vrijednosti INI datoteke" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Unesite mrežnu lokaciju ili kliknite na Promijeni za traženje lokacije. Kliknite na Instaliraj za stvaranje poslužiteljske slike za [ProductName] na navedenoj mrežnoj lokaciji ili kliknite na \"Odustani\" za izlazak iz čarobnjaka." +msgstr "Unesite mrežnu lokaciju ili kliknite na Promijeni za traženje lokacije. Kliknite na Instaliraj za stvaranje poslužiteljske slike za [ProductName] na navedenoj mrežnoj lokaciji ili kliknite na Odustani za izlazak iz Čarobnjaka." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." -msgstr "Molim unesite svoje podatke:" +msgstr "Unesite svoje podatke." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno prostora prostora za trenutno izabrane mogućnosti. Možete izbaciti datoteke iz istaknutih diskova, izabrati manje mogućnosti za instalaciju u lokalnu mapu, ili izabrati drugi odredišni disk." +msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutno odabrane mogućnosti. Možete ukloniti datoteke sa označenih diskova, izabrati manje mogućnosti za instalaciju na lokalni disk, ili odabrati drugi odredišni disk." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "Izgradnji doprinjeli [Manufacturer] u suradnji sa zajednicom. Za zasluge pogledajte:http://www.documentfoundation.org" +msgstr "Izgradnji doprinjeli [Manufacturer] u suradnji sa zajednicom. Za zasluge pogledajte: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "Instalacijski čarobnjak će instalirati [ProductName] na vaše računalo. Za nastavak kliknite \"Sljedeće\"." +msgstr "Instalacijski čarobnjak će instalirati [ProductName] na vaše računalo. Za nastavak kliknite Sljedeće." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "[ProductName] uklanjanje s računala." +msgstr "Uklonite [ProductName] s vašeg računala." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "Instalacijski čarobnjak će vam omogućiti [ProductName] mijenjanje, popravak ili uklanjanje. Za nastavak kliknite \"Sljedeće\"." +msgstr "Instalacijski čarobnjak će vam omogućiti [ProductName] mijenjanje, popravak ili uklanjanje. Za nastavak kliknite Sljedeće." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno prostora prostora za trenutno izabrane mogućnosti. Možete izbaciti datoteke iz istaknutih diskova, izabrati manje mogućnosti za instalaciju u lokalnu mapu, ili izabrati drugi odredišni disk." +msgstr "Označeni diskovi nemaju dovoljno slobodnog prostora za trenutno odabrane mogućnosti. Možete ukloniti datoteke sa označenih diskova, izabrati manje mogućnosti za instalaciju na lokalni disk, ili odabrati drugi odredišni disk." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "Za početak instalacije kliknite na \"Instaliraj\"." +msgstr "Za početak instalacije kliknite na Instaliraj." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Ako želite ponovno pogledati ili promijeniti postavke instalacije, kliknite Prethodno. Za izlazak iz čarobnjaka kliknite Odustani." +msgstr "Ako želite ponovno pogledati ili promijeniti postavke instalacije, kliknite Prethodno. Za izlazak iz Čarobnjaka kliknite Odustani." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "Odabrali ste ukloniti program s vašeg sustava" +msgstr "Odabrali ste ukloniti program iz vašeg sustava." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "Za uklanjanje [ProductName] s vašeg sustava kliknite na \"Ukloni\". Nakon uklanjanja, ovaj program se više nećete moći koristiti." +msgstr "Za uklanjanje [ProductName] s vašeg računala pritisnite Ukloni. Nakon uklanjanja, ovaj program se više neće moći koristiti." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Za dovršetak instalacije nekom drugom prilikom, pokrenite instalaciju ponovo." +msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Za dovršetak instalacije nekom drugom prilikom, pokrenite instalaciju ponovno." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Za izlazak iz čarobnjaka kliknite na \"Završi\"." +msgstr "Za izlazak iz Čarobnjaka kliknite Završi." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "Za izlazak iz čarobnjaka kliknite na \"Povrati\" ili \"Nastavi kasnije\"." +msgstr "Za izlazak iz Čarobnjaka kliknite na Povrati ili Nastavi kasnije." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Čarobnjak je prekinut prije dovršetka [ProductName] instlacije." +msgstr "Čarobnjak je prekinut prije dovršetka [ProductName] instalacije." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Instalacijski čarobnjak je uspješno instalirao [ProductName]. Za izlazak iz čarobnjaka kliknite Završi." +msgstr "Instalacijski čarobnjak je uspješno instalirao [ProductName]. Za izlazak iz Čarobnjaka kliknite Završi." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške ovdje ide poruka greške " +msgstr "ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške ovdje ide tekst greške" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Pokrenite instalaciju ponovo kada ponovo poželite instalirati program." +msgstr "Vaš sustav nije promijenjen. Pokrenite instalaciju ponovno kada poželite instalirati program." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Za izlazak iz čarobnjaka kliknite na \"Završi\"." +msgstr "Za izlazak iz Čarobnjaka kliknite Završi." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "Za izlazak iz čarobnjaka kliknite na \"Povrati\" ili \"Nastavi kasnije\"." +msgstr "Za izlazak iz Čarobnjaka kliknite na Povrati ili Nastavi kasnije." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Čarobnjak je prekinut prije dovršetka [ProductName] instlacije." +msgstr "Čarobnjak je prekinut prije dovršetka [ProductName] instalacije." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " -msgstr "Kliknite za nastavak" +msgstr "Za nastavak odaberite " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click " -msgstr "Kliknite za odabir druge inačice" +msgstr "Za odabir druge inačice kliknite " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click " -msgstr "Kliknite za odabir druge mape" +msgstr "Za odabir druge mape kliknite " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_320\n" "LngText.text" msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "Podrži pomoćne tehnološke alate" +msgstr "Podrška za pomoćne tehnološke alate" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" msgid "{{Fatal error: }}" -msgstr "{{fatalna greška }}" +msgstr "{{Kritična pogreška: }}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." -msgstr "Greška [1]." +msgstr "Greška [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -msgstr "Interna greška [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgstr "Interna greška [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "Preostalo vrijeme: {[1] minutes }{[2] seconds}" +msgstr "Preostalo vrijeme: {[1] minute }{[2] sekunde}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "Instalacijska procedura više ne odgovara" +msgstr "Instalacijski program ne reagira." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "Instalacijska procedura završena prije vremena" +msgstr "Instalacijski program je prekinut." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." -msgstr "Prikupljanje nužnih informacija" +msgstr "Prikupljanje nužnih informacija..." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "{[ProductName] } Postavke uspješno završene." +msgstr "{[ProductName] }Instalacija uspješno završena." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "{[ProductName] } Postavljanje neuspejsno" +msgstr "{[ProductName] }Instalacija neuspješna." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Greška pri čitanju datoteke : [2]. {{ sistemska greška [3].}} Provjeri da li datoteka postoji i da li imate pristup njoj" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke: [2]. {{ sistemska greška [3].}} Provjerite postoji li datoteka i možete li joj pristupiti." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "Ne možete kreorati datoteku [3]. Mapa s tim imenom već postoji. Prekini instalaciju i pokušaj instalirati na drugu lokaciju" +msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku [3]. Mapa s tim imenom već postoji. Zaustavite instalaciju i pokušajte instalirati na drugu lokaciju." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "Molimo unesite disk : [2]" +msgstr "Umetnite disk : [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "Instalacijski program nema dovoljne privilegije pristupu mapi:[2]. Instalacija se ne može objaviti. Logiraj se kao administrator ili kontaktiraj sistem administratora" +msgstr "Instalacijski program nema ovlasti pristupiti mapi: [2]. Instalacija se ne može nastaviti. Prijavite se kao administrator ili kontaktirajte sistem administratora." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "Greška pri pisanju datoteke [2].. Provjeri da li imaš pristup toj mapi" +msgstr "Greška pri pisanju datoteke [2]. Provjerite možete li pristupiti mapi." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Greška pri čitanju datoteke [2]. Provjeri da datoteka postoji i da imaš pristup njoj" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke [2]. Provjerite postoji li datoteka i možete li joj pristupiti." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Drugi program ima isključiv pristup datoteci [2]. Molimo isključite sve druge programe i kliknite Ponovi." +msgstr "Drugi program ima isključiv pristup datoteci [2]. Isključite sve druge programe i kliknite Pokušaj ponovno." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za instaliranje datoteke [2]. Oslobodi prostor na disku i klikni Ponovi, ili Odustani da bi izisao" +msgstr "Na disku nema dovoljno prostora za instaliranje datoteke [2]. Osigurajte dovoljno prostora i odaberite Pokušaj ponovno, ili Odustani za izlaz." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "Greška pri pisanju u datoteku [3]. {{ Sistemska greška[2].}} Provjeri imaš li pristup mapi" +msgstr "Greška pri pisanju u datoteku: [3]. {{ Sistemska greška[2].}} Provjerite imate li pristup mapi." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Izvorna datoteka nije pronađena{{(cabinet)}}: [2]. Provjeri da li datoteka postoji i imaš li joj pristup." +msgstr "Izvorna datoteka nije pronađena{{(cabinet)}}: [2]. Provjerite postoji li datoteka i možete li joj pristupiti." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Ne možete kreirati mapu [2]. Datoteka s tim imenom već postoji. Molimo preimenujete ili izbrišite datoteku i kliknite Ponovo ili kliknite Odustani da bi izašli." +msgstr "Ne možete stvoriti mapu [2]. Datoteka s tim imenom već postoji. Preimenujete ili izbrišite datoteku i kliknite Pokušaj ponovno, ili odaberite Odustani za izlaz." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "Disk [2]. je trenutno nedostupan. Molimo izaberite drugi" +msgstr "Disk [2] je trenutačno nedostupan. Odaberite drugi." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "Navedena putanja [2] nije dostupna" +msgstr "Navedena putanja [2] nije dostupna." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "Nemoguće pisati u naznačeu datoteku [2] " +msgstr "Nije moguće pisati u naznačenu mapu [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "Mrežna greška se pojavila prilikom pokušaja čitanja iz datoteke [2] " +msgstr "Došlo je do mrežne greške prilikom čitanja datoteke [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "Greška se pojavila prilikom pokušaja kreiranja mape [2] " +msgstr "Greška se pojavila prilikom stvaranja mape [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "Mrežna greška se pojavila prilikom kreiranja mape [2] " +msgstr "Mrežna greška se pojavila prilikom stvaranja mape [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "Mrežna greška se pohjavila prilikom pokušaja otvaranja spremišta izvornih datoteka [2] " +msgstr "Mrežna greška se pojavila prilikom otvaranja spremišta izvornih datoteka [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "Označen put je pre dug [2] " +msgstr "Navedena putanja je preduga [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "Instalacijski program ima nedovoljne ovlasti za izmjenu datoteke [2] " +msgstr "Instalacijski program nema dovoljne ovlasti za izmjenu datoteke [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "Dio puta [2] prelazi dužinu puta dozvoljenu od sistema" +msgstr "Dio putanje [2] prelazi sistemski dozvoljenu duljinu." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "Put [2] sadrži riječi koje nisu dozvoljene u datoteci" +msgstr "Putanja [2] sadrži riječi koje nisu dozvoljene u mapama." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "Put [2] sadrži neispravan znak" +msgstr "Putanja [2] sadrži neispravan znak." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] nije ispravno kratko ime datoteke" +msgstr "[2] nije ispravno kratko ime datoteke." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Ne možete otvriti tipku[2]. {{ sistemska greška [3].}} Provjeri da li imate dovoljno pristupa tipki, ili kontaktiraj ovlašteno osoblje" +msgstr "Nije moguće otvoriti ključ [2]. {{ sistemska greška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup ključu, ili kontaktirajte ovlašteno osoblje." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Ne možete pročitati vrijenosta[2] iz ključa[3]. {{ sistemska greška[4].}} Provjeriteda li imate dovoljno pristupa ključu, ili kontaktirajte ovlaštene osobe." +msgstr "Vrijednost [2] iz ključa [3] ne može se pročitati. {{ sistemska greška[4].}} Provjerite imate li potreban pristup ključu, ili kontaktirajte ovlašteno osoblje." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Nije moguće napisati vrijednost[2] u ključ [3]. {{ sistemska greška [4].}} Priovjeri da li imate odogavarajući pristup ključu, ili kontaktirajte ovlašteno osoblje" +msgstr "Vrijednost [2] nije moguće zapisati u ključ [3]. {{ sistemska greška [4].}} Provjerite imate li potreban pristup ključu, ili kontaktirajte ovlašteno osoblje." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Ne mogu pročitati sigurnosne podatke za ključ [2]. {{ Sustavska greška [3].}} Provjerite imate li potrebne privilegije za pristup ključu, ili kontaktirajte osoblje za podršku." +msgstr "Nije moguće pročitati sigurnosne informacije za ključ [2]. {{ sistemska greška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup ključu, ili kontaktirajte ovlašteno osoblje." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "Korisnik [2] je prethodno započeo [3] instalaciju. Taj korisnik će morati ponovo pokrenuti instalaciju prije korištenja. Vaša instalacija će se nastaviti." +msgstr "Instalaciju proizvoda [3] je započeo korisnik [2]. Taj će korisnik morati ponovno pokrenuti instalaciju prije korištenja proizvoda. Vaša će se instalacija nastaviti." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "Korisnik [2] je prethodno započeo [3] instalaciju. Taj korisnik će morati ponovo pokrenuti instalaciju prije korištenja." +msgstr "Korisnik [2] je prethodno započeo instalaciju za proizvod [3]. Taj korisnik će morati ponovno pokrenuti instalaciju prije korištenja programa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "Nedostatak prostora na disku -- Volumen: '[2]'; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora: [4] KB. Oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovo." +msgstr "Nedostatak prostora na disku -- Disk: '[2]'; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora: [4] KB. Oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovno." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "Datoteka [2][3] je zauzeta zbog korištenja {od strane ovog procesa: Naziv: [4], ID: [5], Naslov prozora: [6]}. Zatvorite taj program i pokušajte ponovo." +msgstr "Datoteka [2][3] je zauzeta {od strane ovog procesa: Naziv: [4], ID: [5], Naslov prozora: [6]}. Zatvorite taj program i pokušajte ponovno." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "[2] je već instaliran i sprečava instalaciju ovog proizvoda. Ta dva proizvoda su nekompatibilna." +msgstr "Proizvod [2] već je instaliran, instalacija ovog proizvoda je spriječena. Proizvodi su nekompatibilni." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "Nedostatak prostora -- Volumen: [2]; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora space: [4] KB. Ako je povratak onemogućen, postoji dovoljno prostora. Kliknite na \"Odustani\" za završetak, \"Pokušaj ponovo\" za ponovnu provjeru dostupnog prostra, ili \"Zanemari\" za nastavak bez mogućnosti povrata na staro." +msgstr "Nema slobodnog prostora -- Disk: [2]; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora: [4] KB. Ako je povratak onemogućen, postoji dovoljno prostora. Kliknite na Odustani za završetak, Pokušaj ponovno za ponovnu provjeru dostupnog prostora, ili Zanemari za nastavak bez mogućnosti povrata na staro." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "Ključ[2] nije ispravan. Provjerite da li ste unijeli ispravni ključ." +msgstr "Ključ [2] nije ispravan. Provjerite jeste li unijeli ispravan ključ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "[2] instalacija je trenutno suspendirana. Morate vratiti promijene učinjene instalacijom kako biste nastavili. Želite li vratiti promijenjeno?" +msgstr "Instalacije [2] je trenutačno odgođena. Morat ćete poništiti promjene napravljene za vrijeme instalacije kako biste nastavili. Želite li poništiti te promjene?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "Prethodna instlacija ovog proizvoda je u tijeku. Morate vratiti promijenjeno od strane instalacije kako biste nastavili. Želite li vratiti promijenjeno?" +msgstr "Prethodna instalacija ovog proizvoda je u tijeku. Morat ćete poništiti promjene napravljene za vrijeme te instalacije kako biste nastavili. Želite li poništiti te promjene?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "Ne postoji ispravan izvor za [2]. Windows instalacija se ne može nastaviti." +msgstr "Ne postoji ispravan izvor za proizvod [2]. Windows instalacijski program ne može nastaviti." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "Došlo je do greške prilikom pisanja instalacijskih podataka na disk. Provjerite postoji li dovoljno prostora na disku, i kliknite na \"Pokušaj ponovo\", ili \"Odustani\" za prestanak instalacije." +msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pisanja instalacijskih podataka na disk. Provjerite ima li na disku dovoljno prostora te odaberite Pokušaj ponovno, ili Odustani za prestanak instalacije." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "Nije nađena jedna ili više datoteka potrebna za vraćanje vašeg računala u prethodno stanje. Povratak nije moguć." +msgstr "Nije pronađena jedna ili više datoteka potrebnih kako bi se sustav vratio na prijašnje stanje. Povratak nije moguć." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "Starija verzija [2] ne može se ukloniti. Kontaktirajte svoju grupu za tehničku potporu. {{System Error [3].}}" +msgstr "Starija inačica [2] ne može se ukloniti. Kontaktirajte svoju grupu za tehničku potporu. {{Sistemska greška [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "Putanja [2] nije valjana. Molim navedite valjanu putanju." +msgstr "Putanja [2] nije ispravna. Navedite ispravnu putanju." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Nedostatak memorije. Ugasite ostale programe prije ponovnog pokušaja." +msgstr "Nema dovoljno memorije. Ugasite ostale programe prije ponovnog pokušaja." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Molim ubacite disk i kliknite Pokušaj ponovno, ili kliknite Odustani za povratak na prije izabrani disk." +msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite Pokušaj ponovno, ili kliknite Odustani za povratak na prije izabrani disk." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Molim ubacite disk i kliknite Pokušaj ponovno, ili kliknite Odustani za povratak na dijalog za pregled i izaberite drugi disk. " +msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite Pokušaj ponovno, ili kliknite Odustani za povratak na dijalog za pregled i izaberite drugi disk." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "Ne mogu registrirati pismo [2]. Provjerite imate li dovoljne privilegije za instalaciju pisama i da li vaš sustav podržava ovo pismo." +msgstr "Nije moguće registrirati font [2]. Provjerite imate li dovoljne privilegije za instalaciju fontova i podržava li vaš sustav ovaj font." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "Ne mogu deregistrirati pismo [2]. Provjerite imate li dovoljne privilegije za instalaciju pisama i da li vaš sustav podržava ovo pismo." +msgstr "Font [2] nije moguće odjaviti. Provjerite imate li ovlaštenja potrebna za brisanje fontova." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "Ne mogu stvoriti prečicu [2]. Provjerite da li odredišna mapa postoji i da joj možete pristupiti." +msgstr "Nije moguće napraviti prečicu [2]. Provjerite postoji li odredišna mapa i možete li joj pristupiti." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "Ne mogu ukloniti prečicu [2]. Provjerite da li prečica postoji i da joj možete pristupiti." +msgstr "Prečica [2] ne može se ukloniti. Provjerite postoji li prečica i možete li joj pristupiti." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Ne mogu podesiti da datoteka [2] zamijeni datoteku [3] prilikom ponovnog pokretanja sustava. Provjerite imate li dozvole za pisanje u datoteku [3]." +msgstr "Nije moguće naznačiti da datoteka [2] zamijeni datoteku [3] pri ponovnom pokretanju. Provjerite imate li ovlaštenja za pisanje u datoteku [3]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "Servis [2] ([3]) se nije uspio pokrenuti. Provjerite imate li dovoljne privilegije za pokretanje sustavskih servisa." +msgstr "Servis [2] ([3]) ne može se pokrenuti. Provjerite imate li ovlaštenja potrebna za pokretanje sistemskih servisa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "Servis [2] ([3]) se nije uspio zaustaviti. Provjerite imate li dovoljne privilegije za zaustavljanje sustavskih servisa." +msgstr "Servis [2] ([3]) ne može se zaustaviti. Provjerite imate li ovlaštenja potrebna za zaustavljanje sistemskih servisa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "Ne mogu ažurirati varijable okruženja sustava [2]. Provjerite imate li dovoljne privilegije za mijenjanje varijabli okruženja." +msgstr "Varijable [2] radnog okruženja ne mogu se ažurirati. Provjerite imate li ovlasti potrebne za promjenu varijabli okruženja." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "Nemate dovoljno privilegija za dovršetak instalacije za sve korisnike na računalu. Prijavite se kao administrator i ponovo pokušajte instalirati." +msgstr "Nemate potrebne ovlasti za dovršenje instalacije za sve korisnike na ovom računalu. Prijavite se kao administrator te pokušajte ponovno započeti instalaciju." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "Component Servisi (COM+ 1.0) nisu instalirani na ovom računalu. Ova instalacija zahtijeva njihovu instalaciju. Component Servisi su dostupni na Windows 2000 operativnom sustavu." +msgstr "Component Servisi (COM+ 1.0) nisu instalirani na ovom računalu. Instalacija zahtijeva servise kako bi bila uspješno dovršena. Component Servisi su dostupni na Windows 2000 operativnom sustavu." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Instalacijski Windows servis nemože ažurirati sistemsku datoteku [2] jer je datoteka zaštićena od strane Windowsa. Možda ćete morati ažurirati vaš operaciski sustav da bi ovaj program pravilno djelovao. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgstr "Instalacijski Windows servis ne može ažurirati sistemsku datoteku [2] jer datoteku štiti Windows operacijski sustav. Možda ćete morati ažurirati vaš operacijski sustav kako bi se program mogao pravilno izvršavati. {{Inačica paketa: [3], OS Zaštićena inačica: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}&Uobičajeno" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "Ovaj dio programa će se nastaviti pokretati s CD-a." +msgstr "Ova značajka će se nastaviti pokretati s CD-a" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "Ova mogućnost i dalje će se pokretati s mreže." +msgstr "Ova značajka nastavit će se pokretati s mreže" #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po index 30f83773fe6..4eeaf14cd36 100644 --- a/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 08:39+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371371992.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373751981.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "veličina olovke|širina olovke|širina linije|šo" +msgstr "veličina olovke|širina olovke|širina linije|vo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" -msgstr "masno" +msgstr "podebljano" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 17f866b64c9..7616c093a6d 100644 --- a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 13:45+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371672825.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373550322.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103834\n" "help.text" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "Određuje u kojem se rasponu rješnja smatraju “sličnima“." +msgstr "Određuje u kojem se rasponu rješnja smatraju “sličnima”." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "... određuje količinu informacija koja se pohranjuje u javnu biblioteku. Svaki pojedinac tamo sprema znanje i traži informacije." +msgstr "… određuje količinu informacija koja se pohranjuje u javnu biblioteku. Svaki pojedinac tamo sprema znanje i traži informacije." #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "Postoji i lista ograničenja koju možete koristi kako biste ograničili opseg mogućeg raspona rješenja ili kažnjavali pojedine uvijete. Međutim u slučaju evolucijskih razrješitelja DEPS i SCO, ta ograničenja se također koriste i za određivanje granica varijabli problema. Zbog nasumičnost algoritama, <emph>preporuča se</emph> da se tako i čini te da se odrede gornje (i u slučaju isključene opcije \"Pretpostavi ne-negativne varijable\" i donje) granice svih varijabli. Granice ne moraju biti blizu traženog rješenja (koje je vjerojatno nepoznato), ali bi se prema njima moglo naslutiti traženo rješenje (0 ≤ var ≤ 1 ili možda -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +msgstr "Postoji i lista ograničenja koju možete koristi kako biste ograničili opseg mogućeg raspona rješenja ili kažnjavali pojedine uvjete. Međutim u slučaju evolucijskih razrješitelja DEPS i SCO, ta ograničenja se također koriste i za određivanje granica varijabli problema. Zbog nasumičnosti algoritama, <emph>preporuča se</emph> da se tako i čini te da se odrede gornje (i u slučaju isključenja opcije Pretpostavi ne-negativne varijable donje) granice svih varijabli. Granice ne moraju biti blizu traženog rješenja (koje je vjerojatno nepoznato), ali bi se prema njima moglo naslutiti traženo rješenje (0 ≤ var ≤ 1 ili možda -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8a070745d4b..6d2ec2e1eb2 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:13+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372266355.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373829209.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "~Web stranica..." +msgstr "~Internet stranica..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Euro Converter..." -msgstr "~Euro konverter..." +msgstr "~Euro pretvarač..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Izvornik podataka za adresar..." +msgstr "Izvor podataka za adresar..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "Prikaži ime" +msgstr "Ime za prikaz" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "CellularNumber\n" "value.text" msgid "Mobile" -msgstr "Mobilni" +msgstr "Mobitel" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "Adresa na poslu" +msgstr "Adresa (posao)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "Adresa na poslu 2" +msgstr "Adresa 2 (posao)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "Internet stranica (Posao)" +msgstr "Internet stranica (posao)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "Internet stranica (Kuća)" +msgstr "Internet stranica (kuća)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva.." +msgstr "Svo~jstva..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "Telefonski broj pošiljke " +msgstr "Telefonski broj pošiljke" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Payments" -msgstr "Plačanja " +msgstr "Isplate" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" -msgstr " ObvOsoblj" +msgstr "ObvOsoblj" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" -msgstr "broj na sat" +msgstr "Cijena po satu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "broj na sat" +msgstr "Cijena po satu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" -msgstr "kategorijaDobraID" +msgstr "ID kategorije imovine" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentValue" -msgstr "trenutna vrijednost" +msgstr "Trenutna vrijednost" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "Nutricione infomacije " +msgstr "Nutricione infomacije" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LightPref" -msgstr "vrijeme svetla" +msgstr "Postavke svijetla" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "učestalost gnojenja" +msgstr "Učestalost gnojenja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "učestalost zalivanja" +msgstr "Učestalost zaljevanja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" -msgstr "Vrijeme " +msgstr "Vrijeme" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" -msgstr "prijavljeni datum" +msgstr "Datum prijave" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" -msgstr "Datum valjanosti filma " +msgstr "Datum valjanosti filma" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" -msgstr "Web stranice" +msgstr "Internet stranice" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 78c2665cd6d..0dfd1b29420 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 11:31+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372319347.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373887903.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "SamoFiltar" +msgstr "SamoFilter" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Okomito zrcaljenje" +msgstr "Okreni okomito" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Object Horizontally" -msgstr "Vodoravno zrcaljenje objekta" +msgstr "Okreni objekt vodoravno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "Euro konverter" +msgstr "Euro pretvarač" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Link na E~ksterne podatke" +msgstr "Povez~nica na vanjske podatke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "U lijevi blok margine " +msgstr "U lijevi blok margine" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "~Konsolidiraj.." +msgstr "~Konsolidiraj..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "Upravljaj…" +msgstr "Upravljaj..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Row Break" -msgstr "Automatski prekid retka" +msgstr "Automatski prijelom retka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Definiraj površinu ispisa" +msgstr "O~dredi površinu ispisa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define" -msgstr "~Definiraj" +msgstr "O~dredi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Definiraj ~nazive..." +msgstr "Odredi ~nazive..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "~Pregled prijeloma stranica" +msgstr "~Pregled prijeloma stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "Podcrtano: točkasto" +msgstr "Podcrtavanje: točkasto" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Obriši prekide između stranica" +msgstr "Obriši prijelome stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Ubaci prekid ~retka" +msgstr "Umetni prijelom ~retka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "~Prijelom retka" +msgstr "Prijelom ~retka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Ubaci prekid ~stupca" +msgstr "Umetni prijelom stup~ca" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Prijelom stupca" +msgstr "Prijelom stup~ca" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Ukloni prekid ~retka" +msgstr "Ukloni prijelom ~retka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "~Prijelom retka" +msgstr "Prijelom ~retka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Ukloni prijelom ~stupca" +msgstr "Ukloni prijelom stup~ca" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Prijelom stupca" +msgstr "Prijelom stup~ca" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "Ubaci č~elije..." +msgstr "Umetni ć~elije..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Ubaci ~redak" +msgstr "Umetni ~retke" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Ubaci s~tupac" +msgstr "Umetni s~tupce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Ubaci ~list..." +msgstr "Umetni ~list..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Ubaci lis~t iz datoteke..." +msgstr "Umetni lis~t iz datoteke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Lis~t iz datoteke" +msgstr "Lis~t iz datoteke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "~Upravljaj…" +msgstr "~Upravljaj..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Name..." -msgstr "~Ubaci ime..." +msgstr "Umetn~i naziv..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Definiraj svojstva teksta" +msgstr "Odredi svojstva teksta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "~Definiraj raspon podataka..." +msgstr "O~dredi raspon podataka..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Filter" -msgstr "~SamoFiltar" +msgstr "Samo~Filter" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "~Sakrij SamoFiltar" +msgstr "~Sakrij SamoFilter" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "Poravnaj centrirano po horizontali" +msgstr "Poravnaj centrirano vodoravno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Poravnano gore" +msgstr "Poravnaj gore" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "Ubaci Iz uređivača slika" +msgstr "Umetni iz uređivača slika" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Ispiši raspo~ne" +msgstr "Raspo~ni ispisa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "Dodijeli makronaredbu" +msgstr "Dodijeli makronaredbu..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "Ubaci trenutni datum" +msgstr "Umetni trenutni datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "Ubaci trenutno vrijeme" +msgstr "Umetni trenutno vrijeme" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Uredi hipervezu" +msgstr "Uredi poveznicu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Izbriši hiperlink" +msgstr "Ukloni poveznicu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "Zalijepi samo" +msgstr "Umetni samo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "Zalijepi samo formule" +msgstr "Umetni samo formule" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "Zalijepi samo tekst" +msgstr "Umetni samo tekst" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Value" -msgstr "Zalijepi samo vrijednosti" +msgstr "Umetni samo vrijednosti" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Cell" -msgstr "Ubaci ćeliju" +msgstr "Umetni ćeliju" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "~Glavni naslov" +msgstr "~Glavni naslov..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "Naslov ~X osi" +msgstr "Naslov ~X osi..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "Glavna mreža ~X osi" +msgstr "Glavna mreža ~X osi..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "Ubaci naslove..." +msgstr "Umetni naslove..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "Ubaci/obriši osi..." +msgstr "Umetni/obriši osi..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis" -msgstr "Ubaci os" +msgstr "Umetni os" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "Ubaci naslov osi" +msgstr "Umetni naslov osi" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "Ubaci glavnu mrežu" +msgstr "Umetni glavnu mrežu" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "Ubaci pomoćnu mrežu" +msgstr "Umetni pomoćnu mrežu" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "Ubaci liniju tre~nda..." +msgstr "Umetni liniju tre~nda..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "Ubaci formulu linije t~renda" +msgstr "Umetni j~ednadžbu linije trenda" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "Ubaci jednadžbe za R² i linije trenda" +msgstr "Umetni R² i jednadžbu linije trenda" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R²" -msgstr "Ubaci R²" +msgstr "Umetni R²" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "Ubaci glavnu liniju s ~vrijednostima" +msgstr "Umetni liniju srednjih ~vrijednosti" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "Ubaci oznake podataka" +msgstr "Umetni oznake podataka" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "Ubaci oznaku podatka" +msgstr "Umetni oznaku podatka" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "Pokaži/sakrij opise osi" +msgstr "Pokaži/sakrij opis(e) osi" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "Podrazumijevane boje za serije podataka" +msgstr "Zadane boje za serije podataka" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alias" -msgstr "Nadimak (alias)" +msgstr "Nadimak" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Otvori objekt baze podataka" +msgstr "Otvori objekt baze podataka..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Otvori objekt baze podataka" +msgstr "Otvori objekt baze podataka..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Otvori objekt baze podataka" +msgstr "Otvori objekt baze podataka..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Otvori objekt baze podataka" +msgstr "Otvori objekt baze podataka..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Otvori objekt baze podataka" +msgstr "Otvori objekt baze podataka..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za forme ..." +msgstr "Čarobnjak za obrasce..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za forme ..." +msgstr "Čarobnjak za obrasce..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za Izviješća" +msgstr "Čarobnjak izvješća..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Čarobnjak za Izviješća" +msgstr "Čarobnjak izvješća..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr "Pregled (Jednostavni) ..." +msgstr "Pregled (Jednostavni)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folder..." -msgstr "Mapa" +msgstr "Mapa..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "Tablični filter" +msgstr "Tablični filter..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "Migriranje makronaredbi..." +msgstr "Migriranje makronaredbi ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Uređivanje podataka" +msgstr "Uredi podatake" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Smjesti vertikalni tekst u okvir" +msgstr "Smjesti okomiti tekst u okvir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "~Točke lijepljenja" +msgstr "~Točke spajanja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "Vodoravni centar točaka spajanja" +msgstr "Točka spajanja vodoravni centar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "Točka spajanja pri centru (Glue Point Vertical Center)" +msgstr "Točka spajanja okomiti centar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Točka spajanja pri vrhu (Glue Point Vertical Top)" +msgstr "Točka spajanja okomiti vrh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "Točka spajanja pri dnu (Glue Point Vertical Bottom)" +msgstr "Točka spajanja okomito dno" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "~Korisniku prilagođeni prikazi slajdova" +msgstr "~Prilagođeni prikaz slajdova..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break" -msgstr "Preki~d" +msgstr "Prijel~om" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "Zakrivljena spojna linija završava strelicom" +msgstr "Zakrivljena spojna linija završava strelicom" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Zrcaljenje" +msgstr "Okreni" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Zrcaljenje" +msgstr "~Okreni" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Rasporedi Redove Jednoliko" +msgstr "Rasporedi redove jednoliko " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Svojstva ta~blice" +msgstr "Svojstva ta~blice..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Povećaj pismo" +msgstr "Povećaj font" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Smanji pismo" +msgstr "Smanji font" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Zrcaljenje" +msgstr "Okreni" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font" -msgstr "Promijeni pismo" +msgstr "Promijeni font" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "Otkrij masno" +msgstr "Otkrij podebljano" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Zrcaljenje" +msgstr "Okreni" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Desni Trokut" +msgstr "Pravokutni trokut" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Vertikalna figura 8" +msgstr "Okomita figura 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "PRema gore-lijevo" +msgstr "Prema gore-lijevo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "Odozgo desno u smjeru suprotnom od kazaljke na satu" +msgstr "Odozgo desno u smjeru suprotnom od kazaljke na satu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Horizontal" -msgstr "Položeno kao češalj" +msgstr "Vodoravno kao češalj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Pokrij prema desno dolje" +msgstr "Pokrij prema dolje desno" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Up" -msgstr "Pokrij prema desno gore" +msgstr "Pokrij prema gore desno" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Nasumićne vodoravne trake " +msgstr "Nasumične vodoravne trake" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Nasumićne okomite trake " +msgstr "Nasumične okomite trake" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Dijagonalni kvadratići prema gore desno" +msgstr "Dijagonalni kvadrati prema gore desno" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "Otkrij prema dolje desno" +msgstr "Otkrij prema dolje lijevo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "Pregled u web pregledniku" +msgstr "Pregled u internet pregledniku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Krug, zaokružen" +msgstr "Pravokutnik, zaobljen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "Kvadratan, Zaobljen" +msgstr "Kvadrat, zaobljen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Jednakokračan Trokut" +msgstr "Jednakokračni trokut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Desni Trokut" +msgstr "Pravokutni trokut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Valjani Pentagon" +msgstr "Pravilni pentagon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "Osmerokutan" +msgstr "Osmerokut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross" -msgstr "Križan" +msgstr "Križ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "Zvoni" +msgstr "Prsten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Elment luka" +msgstr "Element luka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "Kut Mape" +msgstr "Presavijeni kut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sun" -msgstr "Ned" +msgstr "Sunce" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "\"Zabranjeni\" znak" +msgstr "Znak \"zabranjeno\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "Dvostruka zagrada" +msgstr "Dvostruka vitičasta zagrada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "Lijeva zagrada" +msgstr "Lijeva vitičasta zagrada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "Desna zagrada" +msgstr "Desna vitičasta zagrada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Lijevo i Desno" +msgstr "Strelica lijevo i desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Gore i Dolje Strelica" +msgstr "Strelica gore i dolje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Gore i Dolje Strelica" +msgstr "Strelica gore i desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Gore, Desno i Dolje Strelica" +msgstr "Strelica gore, desno i dolje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "Strelica na četri strane" +msgstr "Strelica na četiri strane" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "Kutna Desna Strelica" +msgstr "Kutna desna strelica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "Podijeljena Strelica" +msgstr "Podijeljena strelica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Zasječena Strelica Desno" +msgstr "Zasječena strelica desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "Strelica" +msgstr "Oznaka čina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom prema desno" +msgstr "Oblačić sa desnom strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "Oblačić Lijeve Strelice" +msgstr "Oblačić sa lijevom strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom prema gore" +msgstr "Oblačić sa gornjom strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom prema dolje" +msgstr "Oblačić sa donjom strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Oblačić Lijeve i Desne Strelice" +msgstr "Oblačić sa lijevom i desnom strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "Oblačić Strelice Gore i Dolje" +msgstr "Oblačić sa gornjom i donjom strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Gornja i Donja Oblačić Strelica" +msgstr "Oblačić sa gornjom i desnom strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom na četri strane" +msgstr "Oblačić sa strelicom na četiri strane" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "Kružna Strelica" +msgstr "Kružna strelica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Dena ili Lijeva Strelica" +msgstr "Desna ili lijeva strelica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "Blok-dijagram: Podatci" +msgstr "Blok-dijagram: Podaci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" -msgstr "Kvadratični Oblačić" +msgstr "Kvadratni oblačić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "Zaobljen Kvadratični Oblačić" +msgstr "Zaobljeni kvadratni oblačić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "Zaobljeni Oblačić" +msgstr "Okrugli oblačić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "Obrub Oblačića 1" +msgstr "Linija oblačića 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "Obrub Oblačića 2" +msgstr "Linija oblačića 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "Obrub oblačića 3" +msgstr "Linija oblačića 3" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Vodoravna klizna traka" +msgstr "Vodoravni svitak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Zamijeni sa okretnim gumbom " +msgstr "Zamijeni sa okretnim gumbom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Točka prekida uključena/isključena" +msgstr "Točka prijeloma uključena/isključena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "Podudaranje veličine slova" +msgstr "Osjetljivo na veličinu slova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "Pošalji uobičajeni faks" +msgstr "Pošalji zadani faks" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Upravljaj točkama prekida" +msgstr "Upravljaj točkama prijeloma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Krug, zaokružen" +msgstr "Pravokutnik, zaobljen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14191,7 +14191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reload" -msgstr "Ponovno učitavanje" +msgstr "Ponovno učitaj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14326,7 +14326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "Uspravni tekst" +msgstr "Okomiti tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14362,7 +14362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "~Grafikon.." +msgstr "~Grafikon..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14587,7 +14587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva.." +msgstr "~Svojstva..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14686,7 +14686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Grafičke oznake i numeriranje" +msgstr "~Grafičke oznake i numeriranje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14695,7 +14695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit File" -msgstr "Uređivanje datoteke" +msgstr "Uredi datoteku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15100,7 +15100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Otvori hipervezu" +msgstr "Otvori poveznicu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15118,7 +15118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Ubaci iz uređivača slika" +msgstr "Umetni iz uređivača slika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15325,7 +15325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Boja linije obruba" +msgstr "Boja linije (obruba)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15640,7 +15640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "Uređivanje skupina okvira " +msgstr "Uredi skupina okvira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15793,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hiperveza" +msgstr "Pove~znica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16576,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "AutoPilot: Faks " +msgstr "AutoPilot: Faks" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16585,7 +16585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "AutoPilot: Pismo " +msgstr "AutoPilot: Pismo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Versions..." -msgstr "Verzije..." +msgstr "Inačice..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Prebaci horizontalno" +msgstr "Okreni vodoravno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16639,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Okomito zrcaljenje" +msgstr "Okreni okomito" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "~Uobičajeno formatiranje" +msgstr "Za~dano oblikovanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16891,7 +16891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "Olakšanje" +msgstr "Reljef" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17746,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Version Visible" -msgstr "Verzija vidljiva" +msgstr "Vidljiva inačica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Dokument kao ~E-poštu..." +msgstr "Dokument kao ~e-poštu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17908,7 +17908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "SamoFiltar" +msgstr "SamoFilter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18115,7 +18115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "Zamijeni gumbom sa slikom " +msgstr "Zamijeni gumbom sa slikom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18124,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "Zamijeni odabirom datoteka " +msgstr "Zamijeni odabirom datoteka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18196,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data source as Table" -msgstr "Izvor podataka kao tablica " +msgstr "Izvor podataka kao tablica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Izbacivanje Uključeno/Isključeno" +msgstr "Izbacivanje uključeno/isključeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18241,7 +18241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "Zatitraj prema Dolje" +msgstr "Nagni dolje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18250,7 +18250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "Zatitraj prema gore" +msgstr "Nagni gore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18259,7 +18259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "Zatitraj u ljevo" +msgstr "Nagni lijevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18268,7 +18268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Zatitraj udesno" +msgstr "Nagni desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18286,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighting" -msgstr "Munja" +msgstr "Osvjetljenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18313,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion" -msgstr "Isticanje" +msgstr "Izbacivanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Prekidna točka omogućeno/onemogućeno" +msgstr "Prijelomna točka omogućeno/onemogućeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18466,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18475,7 +18475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18619,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18763,7 +18763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Zrcaljenje" +msgstr "~Okreni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Razmak bez rastavljanja" +msgstr "Razmak bez rastavlja~nja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Optimalni prekid" +msgstr "Neoba~vezni nevidljivi prijelom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Bez ~prekida" +msgstr "~Bez prijeloma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "Oznaka ~lijevo na desno" +msgstr "Oznaka s~lijeva nadesno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19249,7 +19249,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "Lijevo poravnanje s obzirom na sekciju" +msgstr "Poravnaj lijevo s obzirom na sekciju" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20761,7 +20761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Dokument kao ~E-poštu..." +msgstr "Dokument kao ~e-poštu..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20770,7 +20770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva.." +msgstr "~Svojstva..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21202,7 +21202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "Uređivanje indeksa " +msgstr "Uredi indeks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21238,7 +21238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Izbriši hiperlink" +msgstr "Ukloni poveznicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21247,7 +21247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Kopiraj hiperlink kolaciju" +msgstr "Kopiraj lokaciju poveznice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21355,7 +21355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Umetni hipervezu" +msgstr "Umetni poveznicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21364,7 +21364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "Ubaci ručni prijelom retka" +msgstr "Umetni ručni prijelom retka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21382,7 +21382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "Ubaci ručni prijelom stranice" +msgstr "Umetni ručni prijelom stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21571,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21670,7 +21670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "Direktno ubaci fusnotu/krajnju zabilješku" +msgstr "Direktno umetni fusnotu/krajnju zabilješku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21706,7 +21706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Povećaj pismo" +msgstr "Povećaj font" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21715,7 +21715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Smanji pismo" +msgstr "Smanji font" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21733,7 +21733,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Dvostruko podcrtano" +msgstr "Dvostruko podcrtano " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21760,7 +21760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Aktivne hiperveze" +msgstr "Aktivne poveznice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21859,7 +21859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Označi do početka sljedeće stranice." +msgstr "Odaberite za početak sljedeće stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21931,7 +21931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Prebaci horizontalno" +msgstr "Okreni vodoravno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Svojstva ta~blice" +msgstr "Svojstva ta~blice..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22345,7 +22345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Poravnano gore" +msgstr "Poravnaj gore" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Poravnato dolje" +msgstr "Poravnaj dolje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22363,7 +22363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Poravnaj centrirano po vertikali" +msgstr "Poravnaj okomito centrirano" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Zalijepi neformatirani tekst" +msgstr "Umetni neoblikovani tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22588,7 +22588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Grafičke oznake i numeriranje" +msgstr "~Grafičke oznake i numeriranje..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23533,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "Poravnanje na vrh znaka" +msgstr "Poravnaj na vrh znaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23560,7 +23560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Poravnaj do dna znaka" +msgstr "Poravnaj na dno znaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23587,7 +23587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "Poravnaj do uspravnog centra znaka." +msgstr "Poravnaj na okomitu sredinu znaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23596,7 +23596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "Ponovo počni numeriranje" +msgstr "Ponovno počni numeriranje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23668,7 +23668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Graphics on Even Pages" -msgstr "Okretanje grafika na parnim stranicama" +msgstr "Okreni grafike na parnim stranicama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23722,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Rasporedi Redove Jednoliko" +msgstr "Rasporedi redove jednoliko " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23785,7 +23785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Dopustite redovima da se lome preko stranica i stupaca" +msgstr "Dopusti redovima da se lome preko stranica i stupaca" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24253,7 +24253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Samo~Prilagođavanje" +msgstr "A~utomatski prilagodi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24352,7 +24352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "Postavke stranice - format papira" +msgstr "Postavke stranice - Oblik papira" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24379,7 +24379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Nastavi s pretodnim označavanjem brojevima" +msgstr "Nastavi s prethodnim numeriranjem" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24577,7 +24577,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24694,7 +24694,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +24919,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25684,7 +25684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25891,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26242,7 +26242,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26359,7 +26359,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvijezde i zastave " +msgstr "Zvijezde i zastave" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/padmin/source.po b/source/hr/padmin/source.po index dfb47b6eec4..1bcbcfeedcf 100644 --- a/source/hr/padmin/source.po +++ b/source/hr/padmin/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372012152.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373745703.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_BTN_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: padialog.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_STR_DEFPRT\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Podrazumijevani pisač" +msgstr "Zadani pisač" #: padialog.src msgctxt "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"Pisač ne može biti instaliran jer se datoeke datotečnog sustava mogu samo čitati.\n" -"Molimo kontaktirajte vašeg administratora sustava." +"Pisači ne mogu biti instalirani jer se datotečni sustav može samo čitati.\n" +"Kontaktirajte vašeg sistem administratora." #: padialog.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_YOU_SURE\n" "string.text" msgid "Are you sure ?" -msgstr "Jeste li sigurni?" +msgstr "Jeste li sigurni ?" #: padialog.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_PROGRESS_DLG\n" "modelessdialog.text" msgid "Please wait" -msgstr "Molimo, pričekajte" +msgstr "Pričekajte" #: padialog.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_TXT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "Please select the driver directory." -msgstr "Molimo, odaberite mapu pokretačkih programa." +msgstr "Odaberite mapu upravljačkog programa." #: padialog.src msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_DRIVERUSED\n" "string.text" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." -msgstr "Još postoje pisači koji koriste upravljački program \"%s\". Želite li ga stvarno ukloniti? Pripadajući pisači će pritom također biti uklonjeni. " +msgstr "Još postoje pisači koji koriste upravljački program \"%s\". Želite li ga stvarno ukloniti? Pripadajući pisači će pritom također biti uklonjeni." #: padialog.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "\n" "%s2." msgstr "" -"Pokretački program \"%s1\" nije mogao biti uklonjen. Nije bilo moguće ukloniti datoteke\n" +"Upravljački program \"%s1\" ne može se ukloniti. Nije moguće ukloniti datoteku\n" "\n" "%s2." @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n" "string.text" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." -msgstr "Upravljački program \"%s\" koristi vaš uobičajeni pisač. Zato ga se ne može ukloniti." +msgstr "Zadani pisač koristi upravljački program \"%s\". Zato ga se ne može ukloniti." #: padialog.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n" "string.text" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." -msgstr "Printer imena \"%s\" će postoji. Ovi pisači neće biti uvezeni. " +msgstr "Pisač naziva \"%s\" već postoji. Ovaj pisač neće biti uvezen." #: padialog.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n" "string.text" msgid "The printer \"%s\" could not be added." -msgstr "Pisač \"%s\" nije moguće dodati. " +msgstr "Pisač \"%s\" nije moguće dodati." #: padialog.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n" "fixedtext.text" msgid "Do you want to" -msgstr "Želite li " +msgstr "Želite li" #: padialog.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" "radiobutton.text" msgid "Connect a P~DF converter" -msgstr "Spoji P~DF konverter" +msgstr "Priključi P~DF konverter" #: padialog.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "Unesite ime za fax vezu." +msgstr "Unesite naziv za faks vezu." #: padialog.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" "string.text" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Komandna linija za afx vezu se izvodi na sljedeći način: za svaki poslani fax, \"(TMP)\" u komandnoj liniji biti će zamijenjene sa privremenim datotekama i \"(PHONE)\" u komandnoj liniji biti će zamijenjen sa brojem faxa. Ukoliko \"(TMP)\" je u komandnoj liniji, PostScript kod biti će dostupan u datoteci, inače preko standardnog izlaza (i.e kao cjevovod)." +msgstr "Komandna linija za faks vezu se izvodi na sljedeći način: za svaki poslani faks, \"(TMP)\" u komandnoj liniji biti će zamijenjen sa privremenom datotekom i \"(PHONE)\" u komandnoj liniji biti će zamijenjen sa brojem faksa. Ukoliko se \"(TMP)\" pojavi u komandnoj liniji, PostScript kod biti će pribavljen preko datoteke, inače preko standardnog ulaza (tj. kao pipe)." #: padialog.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "~Uobičajeni upravljački program" +msgstr "~Zadani upravljački program" #: padialog.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "~Uobičajeni upravljački program" +msgstr "~Zadani upravljački program" #: padialog.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" "fixedtext.text" msgid "PDF target directory :" -msgstr "PDF odredišna mapa:" +msgstr "PDF odredišna mapa :" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" "fixedtext.text" msgid "Command: " -msgstr "Naredba:" +msgstr "Naredba: " #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" "string.text" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "Naredbena linija za uređaje za ispis je izvršena kako slijedi: generirani PostScript kod je podržan kao standardni ulaz ( kao pipe) naredbenoj liniji." +msgstr "Naredbena linija za pisače je izvršena na sljedeći način: generirani PostScript kod je dan kao standardni ulaz (tj. kao pipe) naredbenoj liniji." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" "string.text" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Komandna linija za faks uređaj se izvršava na način: za svaki poslani faks, \"(TMP)\" u komandnoj liniji je zamijenjen sa privremenom datotekom, te je \"(PHONE)\" u komandnoj liniji zamijenjen sa brojem faksa. Ako se \"(TMP)\" pojavljuje u komandnoj liniji, PostScrip kod će biti dan putem datoteke, inače je proslijeđen kao standardni ulaz (npr. kroz pipe)" +msgstr "Izvršavanje naredbi za faks uređaje: za svaki poslani faks, \"(TMP)\" u naredbenom je retku zamijenjen privremenom datotekom, a \"(PHONE)\" u naredbenom retku zamijenjen brojem faksa. Ako se \"(TMP)\" pojavljuje u naredbenom retku, PostScrip kod bit će dan putem datoteke, inače je proslijeđen kao standardni ulaz (npr. kroz \"pipe\")." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number." -msgstr "Molimo, unesite broj faksa ." +msgstr "Unesite broj faksa." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "Molimo Vas unesite podatke autentifikacije za poslužitelj %s" +msgstr "Unesite podatke za autentifikaciju na poslužitelj %s" #: rtsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/readlicense_oo/docs.po b/source/hr/readlicense_oo/docs.po index ec5ce25d095..db44fa0c553 100644 --- a/source/hr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:48+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372107281.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752080.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "Za najnovije inačice ove \"readme\" datoteke, pogledajte <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" +msgstr "Za najnovije inačice ove datoteke, pogledajte <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "Ovu kopiju ${PRODUCTNAME} možete koristiti bez naplate, zato jer su se pojedinci i korporativni sponzori udružili i dizajnirali, razvili, testirali, preveli, dokumentirali, podržali, reklamirali i pomogli na druge načine u stvaranju današnje inačice ${PRODUCTNAME} paketa - vodećeg open-source uredskog paketa." +msgstr "Ovu kopiju ${PRODUCTNAME} možete koristiti bez naplate jer su se pojedinci i korporativni sponzori udružili i dizajnirali, razvili, testirali, preveli, dokumentirali, podržali, reklamirali, ili pomogli na druge načine u stvaranju današnje inačice ${PRODUCTNAME} paketa - vodećeg uredskog paketa otvorenog koda." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "Ako cijenite njihove napore i želite osigurati budućnost ${PRODUCTNAME}, razmislite o vlastitom doprinosu projektu - za detalje pogledajte <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Svatko može sudjelovati na neki način." +msgstr "Cijenite li njihove napore i želite li osigurati budućnost ${PRODUCTNAME}, razmislite o doprinošenju projektu - za detalje pogledajte <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Svatko može sudjelovati na neki način." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "Kao glavno pravilo, preporučujemo instalaciju ${PRODUCTNAME} pomoću instalacijske metode preporučene za pojedinu Linux distribuciju (kao što je Ubuntu Programski centar u slučaju Linux distribucije Ubuntu). To je najčešće najjednostavniji način postizanja instalacije koja je optimalno integrirana u vaš sustav. Istina, ${PRODUCTNAME} može već biti instaliran nakon instalacije vašeg operativnog sustava Linux." +msgstr "Općenito se preporuča ${PRODUCTNAME} instalirati pomoću instalacijske metode koju preporuča konkretna Linux distribucija (kao što je Ubuntu Programski centar u slučaju Linux distribucije Ubuntu). To je uglavnom najjednostavniji način instaliranja i integriranja u sustav. Istina, ${PRODUCTNAME} je možda već instaliran na vašem Linux operativnom sustavu." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "s2we11\n" "readmeitem.text" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "Ovaj samostalni program za instalaciju ${PRODUCTNAME} je dan za korisnike kojima su potrebni pregledi, imaju posebne potrebe te za neoubičajene slučajeve." +msgstr "Ovaj samostalni instalacijski ${PRODUCTNAME} program je dan za korisnike kojima su potrebni pregledi, imaju posebne potrebe, te za neoubičajene slučajeve." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "Postoji veliki broj Linux distribucija i mogu biti različiti načini instalacije (KDE ili GNOME, itd.) dostupni od istog izdavaća. Neke distribucije isporučuju svoje vlastite \"izvorne\" inačice ${PRODUCTNAME}, koje mogu imati mogućnosti različite od inačice ${PRODUCTNAME} koju podržava zajednica. Vrlo često pored \"izvorne\" inačice možete instalirati inačicu ${PRODUCTNAME} koju podržava zajednica. Također, možete deinstalirati \"izvornu\" inačicu prije instaliranja. Za detaljne informacije kako to napraviti, molimo vas, proučite izvore korisničke pomoći koja dolazi uz Linux distribuciju koju koristite." +msgstr "Postoji veliki broj Linux distribucija i možda postoje različite instalacijske mogućnosti (KDE, GNOME, itd.) dostupne od istog isporučitelja. Neke distribucije isporučuju svoje vlastite “izvorne” inačice ${PRODUCTNAME}, koje mogu imati drugačije mogućnosti od inačice ${PRODUCTNAME} koju isporučuje zajednica. Vrlo često pored “izvorne” inačice može instalirati i inačicu ${PRODUCTNAME} koju podržava zajednica. Također, možete izbrisati \"izvornu\" inačicu prije instaliranja one koju podržava zajednica. Za detaljnije informacije pogledajte dokumentaciju vašeg Linux isporučitelja." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "Precautions\n" "readmeitem.text" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "Molim, provjerite imate li dovoljno memorije u privremenoj mapi na vašem sustavu, te se uvjerite da su vam odobrena prava čitanja, zapisivanja i izvršavanja. Zatvorite sve programe prije pokretanja procesa instalacije." +msgstr "Provjerite imate li dovoljno slobodne memorije u privremenoj mapi na vašem sustavu, te se uvjerite da su vam odobrena prava čitanja, pisanja i izvršavanja. Zatvorite sve druge programe prije pokretanja instalacije." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "Ova mapa sadrži podmapu s imanom \"DEBS\". Izmjenite u mapu \"DEBS\"." +msgstr "Ova mapa sadrži podmapu naziva \"DEBS\". Promjenite mapu u \"DEBS\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Instalacijski proces je završen te biste trebali imati sličice svih programa ${PRODUCTNAME} u izborniku radne površine Programi/Ured ." +msgstr "Instalacijski proces je završen te biste trebali imati ikone svih ${PRODUCTNAME} modula u izborniku Programi/Ured." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "Ova mapa sadrži podmapu s nazivom \"RPMS\". Izmjestite se u mapu \"RPMS\"." +msgstr "Ova mapa sadrži podmapu naziva \"RPMS\". Promjenite mapu u \"RPMS\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Instalacijski proces je završen te biste trebali imati sličice svih programa ${PRODUCTNAME} u izborniku radne površine Programi/Ured ." +msgstr "Instalacijski proces je završen te biste trebali imati ikone svih ${PRODUCTNAME} modula u izborniku Programi/Ured." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "Mapa desktop-integration također sadrži paket s imenom libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (ili sličnim). Ovo je paket za sve Linux distribucije koji podržavaju specifikacije/preporuke Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) i dan je za instalaciju na ostale Linux distribucije koje nisu pokrivene u navedenim uputama." +msgstr "Mapa desktop-integration također sadrži paket naziva libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (ili sličnog). Ovo je paket za sve Linux distribucije koji podržavaju Freedesktop.org specifikacije/preporuke (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) i dan je za instalaciju na ostale Linux distribucije koje nisu pokrivene u navedenim uputama." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "Sada pokrenite jedan od ${PRODUCTNAME} programa - na primjer Writer. Odaberite izbornik Alati i odaberite Mogućnosti. U prozoru Mogućnosti kliknite na \"Postavke jezika\" te nakon toga na \"Jezici\". Kliknite na padajući izbornik \"Korisničko sučelje\" te odaberite jezik koji ste instalirali. Ukoliko želite, izmjenite postavke u \"Lokalne postavke\", \"Podrazumijevana valuta\" i \"Podrazumijevani jezik za dokumente\"." +msgstr "Sada pokrenite jedan od ${PRODUCTNAME} programa - na primjer Writer. Odaberite izbornik Alati i odaberite Mogućnosti. U prozoru Mogućnosti kliknite na \"Postavke jezika\" te nakon toga na \"Jezici\". Kliknite na padajući izbornik \"Korisničko sučelje\" te odaberite jezik koji ste instalirali. Ukoliko želite, izmjenite postavke u \"Lokalne postavke\", \"Zadana valuta\" i \"Zadani jezici za dokumente\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "sdcc32asrc\n" "readmeitem.text" msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD." -msgstr "Upravljački program za Mozzilinu knjigu sa adresama zahtijeva paket <tt>SUNWzlib</tt>. Ovaj paket nije dio minimalne instalacije operacijskog sustava Solaris. Ako Vam je neophodan pristup do Mozziline knjige sa adresama, dodajte paket Vašem operacijskom sustavu Solaris koristeći naredbu \"<tt>pkgadd</tt>\" sa instalacijskog CD/a." +msgstr "Upravljački program Mozzilinog adresara zahtijeva paket <tt>SUNWzlib</tt>. Ovaj paket nije dio minimalne instalacije operacijskog sustava Solaris. Ako Vam je neophodan pristup Mozzilinom adresaru, dodajte paket vašem operacijskom sustavu Solaris koristeći naredbu \"<tt>pkgadd</tt>\" sa instalacijskog CD/a." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "Uobičajeno je uključeno zaključavanje datoteka u ${PRODUCTNAME}. Na mreži se koristi Network File System protokol (NFS), kod korisnika mora biti uključen servis za zaključavanje na NFS. Za isključivanje zaključavanja datoteka, uredite skriptu <tt>soffice</tt> te izmijenite redak \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" u \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>. Ukoliko isključite zaključavanje datoteka, pravo zapisivanja nije ograničeno na korisnika koji prvi otvori dokument." +msgstr "Zaključavanje datoteka u ${PRODUCTNAME} je automatski uključeno. Na mreži koja koristi Network File System protokol (NFS), servis za zaključavanje za NFS klijente mora biti uključen. Za isključivanje zaključavanja datoteka, uredite skriptu <tt>soffice</tt> te izmijenite redak \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" u \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Ukoliko isključite zaključavanje datoteka, pravo zapisivanja nije ograničeno na korisnika koji prvi otvori dokument." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "pji76wsdf\n" "readmeitem.text" msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." -msgstr "Upozorenje: Aktivirano zaključavanje datoteka može stvarati probleme s Solarisom 2.5.1 i 2.7 kada se koristi s Linux NFS-om 2.0. Ako Vaše okruženje sustava ima ova svojstva, preporučujemo izbjegavanje mogućnost zaključavanja datoteka. Inače će ${PRODUCTNAME} stati kada pokušate otvoriti datoteku iz NFS mape s Linux računala." +msgstr "Upozorenje: aktivirano zaključavanje datoteka može stvarati probleme sa Solarisom 2.5.1 i 2.7 kada se koristi s Linux NFS-om 2.0. Ako Vaše okruženje sustava ima ova svojstva, preporuča se izbjegavanje mogućnost zaključavanja datoteka. Inače ${PRODUCTNAME} neće moći nastaviti s radom pri otvaranju datoteke iz NFS mape s Linux računala." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "Glavna stranica za podršku <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> nudi razne mogućnosti pomoći za ${PRODUCTNAME}. Vaše pitanje je možda već odgovoreno - provjerite forum zajednice na <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> ili pretražite arhivu popisa skupnog pisma 'users@libreoffice.org' na <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Ili možete poslati vaše pitanje na <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Ukoliko se želite prijaviti na popis skupnog pisma (kako bi dobili odgovore na e-poruku) pošaljite praznu e-poruku na <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." +msgstr "Glavna stranica za podršku <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> nudi razne mogućnosti pomoći za ${PRODUCTNAME}. Na vaše je pitanje možda već odgovoreno - provjerite forum zajednice na <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> ili pretražite arhivu interesnih lista 'users@libreoffice.org' na <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Pitanja možete slati na <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Želite li se prijaviti na interesnu listu (kako biste dobili odgovore na e-poštu) pošaljite praznu poruku na <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "Kao korisnik, Vi ste već vrijedan član procesa razvijanja paketa i voljeli bismo vas potaknuti da se još aktivnije uključite i eventualno postanete dugoročni suradnik društva. Molimo Vas, pridružite se i pogledajte korisničke strane na <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" +msgstr "Kao korisnik, Vi ste već vrijedan član procesa razvijanja paketa i voljeli bismo vas potaknuti da se još aktivnije uključite i eventualno postanete dugoročni suradnik zajednice. Pridružite se i pogledajte stranicu doprinosa na <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "credits\n" "readmeitem.text" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." -msgstr "Nadamo se da ste uživali u radu s novom ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} inačicom i da ćete nam se pridružiti na webu." +msgstr "Nadamo se da ste uživali u radu s novom ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} inačicom i da ćete nam se pridružiti na webu." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/hr/reportdesign/source/core/resource.po b/source/hr/reportdesign/source/core/resource.po index fc8faa1f412..ef1aa945022 100644 --- a/source/hr/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/hr/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 08:41+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371372063.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373056838.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMATTEDFIELD\n" "string.text" msgid "Formatted field" -msgstr "Oblikovano polje." +msgstr "Oblikovano polje" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po index ceab413a7d3..37774a033f4 100644 --- a/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372107413.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373788933.0\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "ADDFIELD_HELP_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Označite polja za ubacivanje u označenu sekciju predloška, tada pritisnite virtualnu tipku Insert ili tipku Enter." +msgstr "Označite polja za umetanje u označeni dio predloška, tada kliknite na Umetni ili pritisnite Enter." #: DateTime.src msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_SORT\n" "string.text" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "Odaberi uzlazni ili silazni način razvrstavanja. Uzlazni znači od A do Ž ili od 0 do 9." +msgstr "Odaberite uzlazni ili silazni način razvrstavanja. Uzlazni znači od A do Ž ili od 0 do 9" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGEHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "Zaglavlje/podnožje stranice" +msgstr "Zaglavlje/podnožje stranice..." #: Navigator.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_CHAR\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: dlgpage.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/hr/reportdesign/source/ui/inspection.po index 7458ad2f624..6c1748f6fad 100644 --- a/source/hr/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/hr/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:01+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371731057.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752884.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: inspection.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PREVIEW_COUNT\n" "string.text" msgid "Preview Row(s)" -msgstr "Pregled rada(ka)" +msgstr "Pregled redaka" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/reportdesign/source/ui/report.po b/source/hr/reportdesign/source/ui/report.po index 0eef0e89936..6acf4ee08fb 100644 --- a/source/hr/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/hr/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372105539.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373788937.0\n" #: report.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "Svojstva:" +msgstr "Svojstva: " #: report.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n" "string.text" msgid "Move Group(s)" -msgstr "Premjesti grupu/grupe" +msgstr "Premjesti grupu(e)" #: report.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Add group header " -msgstr "Dodaj zaglavlje grupe" +msgstr "Dodaj zaglavlje grupe " #: report.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Remove group header " -msgstr "Makni zaglavlje grupe" +msgstr "Makni zaglavlje grupe " #: report.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Add group footer " -msgstr "Dodaj podnožje grupe" +msgstr "Dodaj podnožje grupe " #: report.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Remove group footer " -msgstr "Makni podnožje grupe" +msgstr "Makni podnožje grupe " #: report.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n" "string.text" msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj Grupu" +msgstr "Dodaj grupu" #: report.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "An exception of type $type$ was caught." -msgstr "Uhvaćena je iznimka tipa $type$" +msgstr "Uhvaćena je iznimka tipa $type$." #: report.src msgctxt "" @@ -764,4 +764,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po index 3c97de038dd..1f90ef5d472 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 12:50+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372280042.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373719810.0\n" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTSEP\n" "fixedtext.text" msgid "~Text delimiter" -msgstr "Razdjelnik te~ksta " +msgstr "Razdjelnik te~ksta" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "FT_INAREA\n" "fixedtext.text" msgid "Selection from" -msgstr "Odabir od " +msgstr "Odabir od" #: pivot.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_SUM\n" "string.text" msgid "Sum - " -msgstr "Zbroj -" +msgstr "Zbroj - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_COUNT\n" "string.text" msgid "Count - " -msgstr "Broj -" +msgstr "Broj - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_AVG\n" "string.text" msgid "Mean - " -msgstr "Min -" +msgstr "Srednja - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_MAX\n" "string.text" msgid "Max - " -msgstr "Maks -" +msgstr "Maks - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_PROD\n" "string.text" msgid "Product - " -msgstr "Proizvod -" +msgstr "Proizvod - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_COUNT2\n" "string.text" msgid "Count - " -msgstr "Broj -" +msgstr "Broj - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "Izvodi se cjelokupno u " +msgstr "Izvodi se cjelokupno u" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "- Sljedeći detalj -" +msgstr "- sljedeća stavka -" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "CB_VALUE\n" "checkbox.text" msgid "Copy values only" -msgstr "Kopiraj samo vrijednosti " +msgstr "Kopiraj samo vrijednosti" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "Uređivanje scenarija" +msgstr "Uredi scenario" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCEHINT\n" "fixedtext.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "Valjan izvor se može sastojati samo od kontinuiranih odabira redaka i stupaca, ili od formule koja rezultira područjem ili nizom." +msgstr "Valjan izvor se može sastojati samo od kontinuiranih odabira redaka i stupaca, ili od formule koja rezultira područjem ili nizom." #: validate.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/docshell.po b/source/hr/sc/source/ui/docshell.po index 46b171561fc..afa9c54520b 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/docshell.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:47+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373057006.0\n" #: tpstat.src msgctxt "" @@ -49,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FL_INFO\n" "fixedline.text" msgid "Document: " -msgstr "Dokument:" +msgstr "Dokument: " diff --git a/source/hr/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/hr/sc/source/ui/drawfunc.po index d0937a2b2e8..d760dc8758d 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371918963.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373810969.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "SID_TEXT_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperveza..." +msgstr "Pove~znica..." #: objdraw.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "~Ukloni hipervezu..." +msgstr "~Ukloni poveznicu" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_OBJMIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Zrcaljenje" +msgstr "~Okreni" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "Brzi izbornik za crtaće objekte " +msgstr "Brzi izbornik za crtaće objekte" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po b/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po index 13d53299636..7c43aee8cbf 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:47+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373788984.0\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "IMB_INSERT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Ubaci funkciju u računske liste" +msgstr "Umetni funkciju u proračunski list" #: dwfunctr.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/hr/sc/source/ui/miscdlgs.po index bc530c6af7c..25d1735662e 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:23+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372105550.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811796.0\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_INSERT_ROWS\n" "string.text" msgid "Row inserted " -msgstr "Redak umetnut" +msgstr "Redak umetnut " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed to " -msgstr "Promijenjen u" +msgstr "Promijenjen u " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "Nije kompatibilno s Hash" +msgstr "Nije hash kompatibilno" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "Kompatibilno s Hash" +msgstr "Hash kompatibilno" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Ponovo upišitu lozinku" +msgstr "Ponovno upišite lozinku" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_PASSWORD\n" "radiobutton.text" msgid "Re-type password" -msgstr "Ponovo upišitu lozinku" +msgstr "Ponovno upišite lozinku" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_PASSWORD\n" "radiobutton.text" msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "Ukloni lozinku sa zaštićene jedinice" +msgstr "Ukloni lozinku sa zaštićene stavke." #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -606,4 +606,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Ponovo upišitu lozinku" +msgstr "Ponovno upišite lozinku" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/navipi.po b/source/hr/sc/source/ui/navipi.po index b8168508570..0c0317b50f2 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372012659.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373884311.0\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "IID_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +msgstr "Početak" #: navipi.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "IID_CHANGEROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "Preklopi" +msgstr "Uključi/Isključi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_DROPMODE_URL\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Umetni kao hipervezu" +msgstr "Umetni kao poveznicu" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/hr/sc/source/ui/pagedlg.po index 24df1b25f6f..d309cf47b5f 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371731084.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373304405.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FL_REPEATCOL\n" "fixedline.text" msgid "Columns to repeat" -msgstr "Stupci za ponavljanje " +msgstr "Stupci za ponavljanje" #: pagedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/sidebar.po b/source/hr/sc/source/ui/sidebar.po index 7a6aeb35fe6..175a41e1f5e 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371656173.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818179.0\n" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "Poravnaj ravnomjerno" +msgstr "Poravnaj obostrano" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/src.po b/source/hr/sc/source/ui/src.po index dd96ac943a4..40b74bb4581 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-29 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 10:25+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372532720.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373883914.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "BTN_FONT\n" "checkbox.text" msgid "F~ont" -msgstr "~Pismo" +msgstr "F~ont" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "Želite li zaista obrisati # SamoOblikovanje" +msgstr "Želite li zaista obrisati # samooblikovanja?" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "FT_MINIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Minimum:" -msgstr "Minimum" +msgstr "Minimum:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "FT_MAXIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum:" -msgstr "Maksimum" +msgstr "Maksimum:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Positive:" -msgstr "Pozitivan" +msgstr "Pozitivan:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "FT_NEGATIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Negative:" -msgstr "Negativan" +msgstr "Negativan:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "Raspon" +msgstr "Raspon:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit..." -msgstr "Uređivanje..." +msgstr "Uredi..." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" "modelessdialog.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "Definiraj raspon oznaka" +msgstr "Odredi raspon oznaka" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" "modelessdialog.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Definiraj raspon baze podataka" +msgstr "Odredi raspon baze podataka" #: filter.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "Case ~sensitive" -msgstr "~Razlikuj VELIKA/mala slova" +msgstr "O~sjetljivo na VELIKA/mala slova" #: filter.src msgctxt "" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~Case sensitive" -msgstr "~Razlikuj VELIKA/mala slova" +msgstr "~Osjetljivo na VELIKA/mala slova" #: filter.src msgctxt "" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~Case sensitive" -msgstr "~Razlikuj VELIKA/mala slova" +msgstr "~Osjetljivo na VELIKA/mala slova" #: filter.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTCELLS\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELCOLBREAK\n" "string.text" msgid "Delete column break" -msgstr "Obriši prekid stupca" +msgstr "Obriši prijelom stupca" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSROWBREAK\n" "string.text" msgid "Insert Row Break" -msgstr "Umetni prekid retka" +msgstr "Umetni prijelom retka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELROWBREAK\n" "string.text" msgid "Delete row break" -msgstr "Obriši prekid između redaka " +msgstr "Obriši prijelom retka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFEDIT\n" "string.text" msgid "Edit graphics" -msgstr "Uređivanje grafika " +msgstr "Uredi grafiku" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITSCENARIO\n" "string.text" msgid "Edit scenario" -msgstr "Uređivanje scenarija" +msgstr "Uredi scenario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" "string.text" msgid "Insert Link" -msgstr "Ubaci vezu" +msgstr "Umetni poveznicu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n" "string.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Obriši prekide između stranica" +msgstr "Obriši prijelome stranice" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" "string.text" msgid "Delete data?" -msgstr "Obrisati podatke" +msgstr "Obrisati podatke?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2\n" "string.text" msgid "Unable to insert rows" -msgstr "Nije moguće ubaciti redove" +msgstr "Nije moguće umetnuti redove" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCHARTATCURSOR\n" "string.text" msgid "No chart found at this position." -msgstr "Grafikon nije nađen na ovoj poziciji" +msgstr "Grafikon nije pronađen na ovoj poziciji." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_STR\n" "string.text" msgid "Err:" -msgstr "Greška: " +msgstr "Greška:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_NAME\n" "string.text" msgid "Error: Invalid name" -msgstr "Greška: Neispravno ime" +msgstr "Greška: neispravno ime" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_PAR\n" "string.text" msgid "Error in parameter list" -msgstr "Greška u listi parametara." +msgstr "Greška u listi parametara" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Error: Invalid character" -msgstr "Greška: Neispravan znak" +msgstr "Greška: neispravan znak" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_SEP\n" "string.text" msgid "Error: Invalid semicolon" -msgstr "Greška: Neispravna točka-zarez" +msgstr "Greška: neispravna točka-zarez" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_PAIR\n" "string.text" msgid "Error: in bracketing" -msgstr "Greška: U zagradama" +msgstr "Greška: u zagradama" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4875,8 +4875,8 @@ msgid "" "AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" -"Unijeli ste neispravno ime. \n" -"SamoOblikovanje se ne može stvoriti. \n" +"Unijeli ste neispravno ime.\n" +"Samooblikovanje se ne može napraviti. \n" "Pokušajte opet korištenjem drugog imena." #: globstr.src @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITFUNCTION\n" "string.text" msgid "Edit Function" -msgstr "Uređivanje funkcije " +msgstr "Uređivanje funkcije" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELTAB\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označen(e) list(ove)?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označene listove?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgid "" "the desired language if necessary" msgstr "" "nije dostupno za rječnik sinonima.\n" -"Molimo, provjerite instalaciju i instalirajte \n" +"Provjerite instalaciju i instalirajte \n" "željeni jezik ako je to potrebno" #: globstr.src @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_TAB\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ubaci list" +msgstr "Umetni list" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TAB_RTL\n" "string.text" msgid "Flip sheet" -msgstr "Zrcaljenje lista" +msgstr "Okreni list" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_AUTOFILTER\n" "string.text" msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "SamoFiltar nije dostupan" +msgstr "SamoFilter nije moguć" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5865,8 +5865,8 @@ msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" -"Ova datoteka sadrži upite. Rezultat tih upita nisu bili spremljeni.\n" -"Želite li ponoviti upite? " +"Ova datoteka sadrži upite. Rezultati ovih upita nisu spremljeni.\n" +"Želite li ponoviti upite?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "STR_PASTE_ERROR\n" "string.text" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." -msgstr "Sadržaj međuspremnika ne može biti zalijepljen." +msgstr "Sadržaj međuspremnika ne može biti umetnut." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "STR_PASTE_FULL\n" "string.text" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr "Nema dovoljno mjesta na listu za ubacivanje." +msgstr "Nema dovoljno mjesta na listu za umetanje." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" msgid "No references found." -msgstr "Reference nisu pronađene" +msgstr "Reference nisu pronađene." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6247,7 +6247,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1deleted" -msgstr "#1 obrisano " +msgstr "#1 obrisano" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "Formula polja %1 R x %2 C" +msgstr "Formula polja %1 R x %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_DEFINE\n" "string.text" msgid "Define Name for Range" -msgstr "Definiraj naziv za raspon" +msgstr "Odredi naziv za raspon" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" "string.text" msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "Ugnježđeni nizovi nisu podržani" +msgstr "Ugnježđeni nizovi nisu podržani." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6780,7 +6780,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "Razdjeljnici formula su ponovno postavljeni na početne postavke, jer se trenutni razdjeljnik formula podudara s lokalizacijskim postavkama." +msgstr "Zato što su postavke trenutnog razdjelnika formula u sukobu s onim u lokalizacijskoj datoteci, razdjelnici formula će biti postavljeni na zadane vrijednosti." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6789,7 +6789,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" "string.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "Ubaci trenutni datum" +msgstr "Umetni trenutni datum" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" "string.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "Ubaci trenutno vrijeme" +msgstr "Umetni trenutno vrijeme" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "STR_MANAGE_NAMES\n" "string.text" msgid "Manage Names..." -msgstr "Raspon imena" +msgstr "Upravljanje nazivima..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "Optimalna visina ~retka" +msgstr "Optimalna visina ~retka..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -8043,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "BTN_DEFVAL\n" "checkbox.text" msgid "~Default value" -msgstr "~Uobičajena vrijednost" +msgstr "Za~dana vrijednost" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "BTN_DEFVAL\n" "checkbox.text" msgid "~Default value" -msgstr "~Uobičajena vrijednost" +msgstr "Za~dana vrijednost" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "BTN_DEFVAL\n" "checkbox.text" msgid "~Default value" -msgstr "~Uobičajena vrijednost" +msgstr "Za~dana vrijednost" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgctxt "" "BTN_DEFVAL\n" "checkbox.text" msgid "~Default value" -msgstr "~Uobičajena vrijednost" +msgstr "Za~dana vrijednost" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "FT_COPYFROM\n" "fixedtext.text" msgid "Copy list ~from" -msgstr "~Kopiraj popis iz " +msgstr "~Kopiraj popis iz" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8858,7 +8858,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGEBREAKS\n" "checkbox.text" msgid "~Page breaks" -msgstr "~Prijelomi stranica" +msgstr "~Prijelomi stranice" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -9556,7 +9556,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_CELL\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: popup.src msgctxt "" @@ -9700,7 +9700,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Paste O~nly" -msgstr "Sa~mo zalijepi" +msgstr "Umet~ni samo" #: popup.src msgctxt "" @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: popup.src msgctxt "" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgctxt "" "SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" "menuitem.text" msgid "Do~uble Underline" -msgstr "~Dvostruko podcrtano" +msgstr "Dvostr~uko podcrtano" #: popup.src msgctxt "" @@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "string.text" msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "Skočni izbornik prekida stranice" +msgstr "Skočni izbornik pregleda prijeloma stranice" #: popup.src msgctxt "" @@ -10090,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: popup.src msgctxt "" @@ -10108,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROWBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Ubaci prekid ~retka" +msgstr "Umetni prijelom ~retka" #: popup.src msgctxt "" @@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Ubaci prekid ~stupca" +msgstr "Umetni prijelom stup~ca" #: popup.src msgctxt "" @@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "FID_DEL_MANUALBREAKS\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Obriši sve ručne prekide" +msgstr "Obriši sve ručne prijelome" #: popup.src msgctxt "" @@ -10144,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "SID_DEFINE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Define Print Range" -msgstr "Definiraj raspon ispisa" +msgstr "Odredi raspon ispisa" #: popup.src msgctxt "" @@ -11631,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The integer for the hour." -msgstr "Cijeli broj sata." +msgstr "Cijeli broj za sat." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11649,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer for the minute." -msgstr "Cijeli broj minute." +msgstr "Cijeli broj za minute." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11667,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The integer for the second." -msgstr "Cijeli broj sekunde." +msgstr "Cijeli broj za sekunde." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11676,7 +11676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." -msgstr "Vraća slijedni broj za tekst u ulaznom vremenskom formatu." +msgstr "Vraća serijski broj vremena iz danog teksta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11703,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "Određuje trenutnu vrijednost datuma na računalu." +msgstr "Određuje trenutni datum na računalu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11712,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." -msgstr "Vraća dan tjedna za vrijednost datuma kao cijeli broj (1-7)" +msgstr "Vraća dan u tjednu kao cijeli broj (1-7) za vrijednost datuma." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11730,7 +11730,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number for the date." -msgstr "Interni broj za ovaj datum." +msgstr "Interni broj za datum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11748,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." -msgstr "Popravlja početak tjedna i vrstu izračuna koja se koristi." +msgstr "Popravlja početak tjedna i vrstu izračuna koja se koristi (1 za nedjelja = 1; 2 za ponedjeljak = 1; 3 za ponedjeljak = 0)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11757,7 +11757,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the year of a date value as an integer." -msgstr "Vraća godinu kao cijeli broj za datu vrijednost datuma." +msgstr "Vraća godinu iz vrijednost datuma kao cijeli broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11820,7 +11820,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima. " +msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11829,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "Vraća broj cijelih dana, mjeseci ili godina između 'datuma početka' i 'datuma kraja'." +msgstr "Vraća broj cijelih dana, mjeseci ili godina između 'početnog datuma' i 'završnog datuma'." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11847,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The start date." -msgstr "Početni datum" +msgstr "Početni datum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11865,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The end date." -msgstr "Krajnji datum" +msgstr "Završni datum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11928,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "Određuje je li prvi dan tjedna (1 = nedjelja, ostale vrijednosti = ponedjeljak)." +msgstr "Određuje prvi dan tjedna (1 = nedjelja, ostale vrijednosti = ponedjeljak)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11937,7 +11937,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." -msgstr "Izračunava datum Uskrsa u datoj godini" +msgstr "Izračunava datum Uskrsa u datoj godini." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11973,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11991,7 +11991,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12000,7 +12000,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12018,7 +12018,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." -msgstr "Redovita plaćanja. Konstantni iznos nadoknade koja se plaća u svakom razdoblju." +msgstr "Redovita plaćanja. Stalni iznos anuiteta koji se plaća u svakom razdoblju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12072,7 +12072,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12090,7 +12090,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12099,7 +12099,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12117,7 +12117,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Redovne uplate. Konstantna vrijednost nadoknade koja se plaća u svakom razdoblju." +msgstr "Redovita plaćanja. Stalni iznos anuiteta koji se plaća u svakom razdoblju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12153,7 +12153,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12171,7 +12171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Redovne uplate. Konstantna vrijednost nadoknade koja se plaća u svakom razdoblju." +msgstr "Redovita plaćanja. Stalni iznos anuiteta koji se plaća u svakom razdoblju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12252,7 +12252,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12297,7 +12297,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12351,7 +12351,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12360,7 +12360,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." -msgstr "Izračunava konstantnu kamatnu stopu za investiciju s redovitim uplatama." +msgstr "Izračunava stalnu kamatnu stopu za investiciju s redovitim uplatama." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12369,7 +12369,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12378,7 +12378,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12396,7 +12396,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Redovne uplate. Konstantna vrijednost nadoknade koja se plaća u svakom razdoblju." +msgstr "Redovita plaćanja. Stalni iznos anuiteta koji se plaća u svakom razdoblju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12450,7 +12450,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12459,7 +12459,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Guess" -msgstr "Predloži" +msgstr "Pretpostavka" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12468,7 +12468,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." -msgstr "Pogodi. Predviđanje kamatne stope za iterativnu metodu izračunavanja." +msgstr "Pretpostavka. Predviđena kamatna stopa za iterativnu metodu izračunavanja. Ukoliko nije navedena, pretpostavlja se 0,1 (10%)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12477,7 +12477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." -msgstr "Skupne kamate. Izračun uplata kamata na principima investicije s redovitim uplatama i konstantnoj kamatnoj stopi za dato razdoblje." +msgstr "Složena kamata. Izračunava otplatu kamata na glavnicu za investiciju s redovitim uplatama i stalnoj kamatnoj stopi za dano razdoblje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12486,7 +12486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12513,7 +12513,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." -msgstr "Razdoblja. Razdoblja za koja će se računati složena kamata. P = 1 označuje prvo razdoblje, P = NPER zadnje razdoblje." +msgstr "Razdoblja. Razdoblja za koja će se računati složena kamata. P = 1 označuje prvo razdoblje, P = BRRAZDOBLJA zadnje razdoblje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12522,7 +12522,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12531,7 +12531,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12549,7 +12549,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Sadašnja vrijednost. Trenutna vrijednost niza uplata." +msgstr "Sadašnja vrijednost. Trenutna vrijednost niza uplata" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12567,7 +12567,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon zadnjeg plaćanja." +msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobije nakon zadnje uplate." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12585,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12594,7 +12594,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." -msgstr "Povrat. Izračunava iznos povrata za razdoblje investicije u kojima se plaćanja odvijaju u redovitim periodima i kamate su konstantne." +msgstr "Otplata. Izračunava iznos otplate za razdoblje investicije u kojima se plaćanja odvijaju u redovitim intervalima i kamatna stopa je stalna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12603,7 +12603,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12630,7 +12630,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "Razdoblje. Razdoblje za koje će se računati otplate. Per = 1 označuje prvo razdoblje, P = NPER zadnje razdoblje." +msgstr "Razdoblje. Razdoblje za koje će se računati otplate. Per = 1 označuje prvo razdoblje, P = BRRAZDOBLJA zadnje razdoblje" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12639,7 +12639,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12648,7 +12648,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupan broj razdoblja za koje se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12666,7 +12666,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Sadašnja vrijednost. Sadašnja vrijednost iznosa nadoknada." +msgstr "Sadašnja vrijednost. Sadašnja vrijednost ili iznos koliko anuitet trenutno vrijedi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." -msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobija nakon zadnje uplate." +msgstr "Buduća vrijednost. Vrijednost (krajnja vrijednost) koja se dobije nakon zadnje uplate." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12702,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12720,7 +12720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12738,7 +12738,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12747,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12765,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Sadašnja vrijednost. Sadašnja vrijednost iznosa nadoknada." +msgstr "Sadašnja vrijednost. Sadašnja vrijednost ili iznos koliko anuitet trenutno vrijedi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12819,7 +12819,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12837,7 +12837,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Rata" +msgstr "Stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12855,7 +12855,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "BRRAZDOBLJA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12864,7 +12864,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća nadoknada." +msgstr "Razdoblje plaćanja. Ukupni broj razdoblja u kojima se plaća anuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12882,7 +12882,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Sadašnja vrijednost. Sadašnja vrijednost iznosa nadoknada." +msgstr "Sadašnja vrijednost. Sadašnja vrijednost ili iznos koliko anuitet trenutno vrijedi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12936,7 +12936,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Tip = 1 određeno prema početku razdoblja, = 0 pri kraju razdoblja." +msgstr "Tip = 1 određuje dospjeće na početku razdoblja, = 0 na kraju razdoblja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12945,7 +12945,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "Izračunava aritmetičku deprecijaciju vrijednosti aktive (deprecijacija) za određen period." +msgstr "Izračunava aritmetičku degresivnu vrijednost imovine (amortizaciju) za određeni period." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13017,7 +13017,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." -msgstr "Razdoblje. Razdoblje zastarijevanja koje mora imati istu vremensku jedinicu kao korisni život." +msgstr "Razdoblje. Razdoblje amortizacije koje mora imati istu vremensku jedinicu kao prosječni vijek trajanja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13026,7 +13026,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the linear depreciation per period." -msgstr "Izračunava linearno zastarijevanje za razdoblje." +msgstr "Izračunava linearnu amortizaciju za razdoblje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13089,7 +13089,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." -msgstr "Izračunava zastarijevanje imovine za određeno razdoblje korištenjem metode dvostrukog opadanja bilance ili opadajućeg faktora bilance" +msgstr "Izračunava amortizaciju imovine za određeno razdoblje korištenjem dvostruke degresivne metode ili degresivnog faktora." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13161,7 +13161,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." -msgstr "Razdoblje. Vrijeme zastarijevanja u istoj vremenskoj jedinici kao vrijeme korisnog života." +msgstr "Razdoblje. Razdoblje amortizacije u istoj vremenskoj jedinici kao prosječni vijek trajanja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13179,7 +13179,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" -msgstr "Faktor. Faktor za opadanje bilance. F = 2 znači dvostruki faktor opadanja bilance." +msgstr "Faktor. Faktor za opadanje bilance. F = 2 znači dvostruki faktor opadanja bilance" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13188,7 +13188,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "Vraća realno zastarijevanje imovine za određeno razdoblje korištenjem metode fiksne-opadajuće bilance." +msgstr "Vraća stvarnu amortizaciju imovine za određeno razdoblje korištenjem fiksne-degresivne metode." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13260,7 +13260,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "Razdoblja: razdoblje za koje se izračunava deprecijacija. Vremenska jedinica za period mora biti jednaka onoj vijeku trajanja." +msgstr "Razdoblja: razdoblje za koje se izračunava amortizacija. Vremenska jedinica za period mora biti jednaka onoj vijeku trajanja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13278,7 +13278,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." -msgstr "Mjeseci: broj mjeseca u prvoj godini zastarijevanja." +msgstr "Mjeseci: broj mjeseci u prvoj godini amortizacije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13287,7 +13287,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." -msgstr "Varijabilni opadajući balans. Vraća opadajući balans zastarijevanja za određeno razdoblje." +msgstr "Varijabilna degresivna. Vraća degresivnu amortizaciju za određeno razdoblje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13359,7 +13359,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." -msgstr "Početak. Prvo razdoblje zastarijevanja u istoj vremenskoj jedinici kao korisni život." +msgstr "Početak. Prvo razdoblje amortizacije u istoj vremenskoj jedinici kao vijek trajanja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13377,7 +13377,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." -msgstr "Kraj. Zadnje razdoblje zastarijevanja, a koristi istu vremensku jedinicu kao korisni život." +msgstr "Kraj. Zadnje razdoblje amortizacije koristeći istu vremensku jedinicu kao vijek trajanja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13395,7 +13395,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "Faktor. Faktor redukcije zastarijevanja. F=2 određuje dvostruki iznos zastarijevanja." +msgstr "Faktor. Faktor za smanjivanje amortizacije. F=2 označava dvostruku stopu amortizacije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13413,7 +13413,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." -msgstr "Ne mijenjaj. Tip = 1 znači prebaci se na linearnu deprekaciju , Tip=0 ne prebacuj. " +msgstr "Ne mijenjaj. Tip = 1 označava prebacivanje se na linearnu amortizaciju, tip = 0 ne prebacuj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13494,7 +13494,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "npery" -msgstr "npery" +msgstr "brrazdoblja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13521,7 +13521,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgstr "STOPA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13530,7 +13530,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of discount for one period." -msgstr "Diskontna rata za jedno razdoblje." +msgstr "Diskontna stopa za jedno razdoblje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13548,7 +13548,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "Vrijednost 1, vrijednost 2, ... su 1 do 30 argumenata koji predstavljaju uplate i dohodak." +msgstr "Vrijednost 1, vrijednost 2,... su 1 do 30 argumenata koji predstavljaju uplate i dohodak." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13575,7 +13575,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "Polje referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara uplatama." +msgstr "Polje ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara uplatama. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13602,7 +13602,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." -msgstr "Vraća promijenjenu internu stopu povrata za seriju investicija" +msgstr "Vraća promijenjenu internu stopu povrata za seriju investicija." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13674,7 +13674,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "rate" -msgstr "rata" +msgstr "stopa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13755,7 +13755,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgstr "STOPA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13764,7 +13764,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "Konstantna kamatna stopa" +msgstr "Stalna kamatna stopa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14133,7 +14133,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The cell to be checked." -msgstr "Ćelija koju treba provjeriti" +msgstr "Ćelija koju treba provjeriti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14160,7 +14160,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The formula cell." -msgstr "Formula ćelije" +msgstr "Ćelija formule." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14169,7 +14169,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value to a number." -msgstr "Konvertira vrijednost u broj." +msgstr "Pretvara vrijednost u broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14277,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "Računa trenutne vrijednosti formula na trenutnoj lokaciji." +msgstr "Računa trenutnu vrijednost formule na sadašnjoj lokaciji. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14412,7 +14412,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "Vrijednost koja se konvertira." +msgstr "Vrijednost koja se izračunava." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14457,7 +14457,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "Vrijednost koja se konvertira." +msgstr "Vrijednost koja se izračunava." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "Logička vrijednost" +msgstr "Logička vrijednost " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14520,7 +14520,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "Logička vrijednost" +msgstr "Logička vrijednost " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14547,7 +14547,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "Logička vrijednost" +msgstr "Logička vrijednost " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14682,7 +14682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14709,7 +14709,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14718,7 +14718,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "Broj 1, broj 2, ... su 1 do 30 argumenata čiji će zbroj kvadrata biti izračunat." +msgstr "Broj 1, broj 2,... su od 1 do 30 argumenata za koje će zbroj kvadrata biti izračunan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14727,7 +14727,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "Višestruki argumenti" +msgstr "Umnaža argumente." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14736,7 +14736,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number " -msgstr "Broj" +msgstr "Broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14907,7 +14907,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "raspon" +msgstr "raspon " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14925,7 +14925,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "kriterij" +msgstr "kriterij " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14970,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "raspon" +msgstr "raspon " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14988,7 +14988,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "kriterij" +msgstr "kriterij " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15015,7 +15015,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "raspon" +msgstr "raspon " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15033,7 +15033,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "kriterij" +msgstr "kriterij " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15348,7 +15348,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Vrijednost veća ili jednaka 1 za koju se vraća inverzni hiperbolički kosinus." +msgstr "Vrijednost veća ili jednaka 1 za koju se vraća inverzni hiperbolni kosinus." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15375,7 +15375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "Vrijednost za koju će biti izračunat hiperbolni sinus." +msgstr "Vrijednost za koju će biti vraćen hiperbolni sinus." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15456,7 +15456,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "Vrijednost manja od -1 ili veća od 1 za koju se vraća hiperbolni kotangens." +msgstr "Vrijednost manja od -1 ili veća od 1 za koju se vraća inverzni hiperbolni kotangens." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15483,7 +15483,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." -msgstr "Vrijednost između -1 i 1 za koji se treba vratiti inverzna hiperbolična tangenta. " +msgstr "Vrijednost između -1 i 1 za koju se treba vratiti inverzni hiperbolni tangens." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15492,7 +15492,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "Vraća kosinus broja" +msgstr "Vraća kosinus broja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15600,7 +15600,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Vraća kosinus hiperbolni broja." +msgstr "Vraća hiperbolni kosinus broja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15618,7 +15618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Vrijednost za koju se računa kosinus hiperbolni." +msgstr "Vrijednost za koju se vraća hiperbolni kosinus." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15627,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "Vraća sinus hiperbolni broja." +msgstr "Vraća hiperbolni sinus broja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15645,7 +15645,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "Vrijednost za koju se sinus hiperbolni računa." +msgstr "Vrijednost za koju se računa hiperbolni sinus." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15654,7 +15654,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Vraća hiperbolični kotangens broja." +msgstr "Vraća hiperbolni kotangens broja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15672,7 +15672,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "Vrijednost nije jednaka 0 za koju hiperbolički kotangens treba biti vraćen." +msgstr "Vrijednost različita od 0 za koju se vraća hiperbolni kotangens." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15681,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Vraća hiperbolični kotangens broja." +msgstr "Vraća hiperbolni tangens broja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15699,7 +15699,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "Vrijednost za koju treba izračunati hiperbolični kotangens." +msgstr "Vrijednost za koju se računa hiperbolni tangens." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15807,7 +15807,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" -msgstr "Vraća hiperbolični kosekans od hiperboličnog kuta. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgstr "Vraća hiperbolni kosekans hiperbolnog kuta. CSCH(x)=1/SINH(x)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15825,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "Hiperbolički kut u radijanima za koji se računa hiperbolički kosekans." +msgstr "Hiperbolni kut u radijanima za koji se računa hiperbolni kosekans." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15834,7 +15834,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" -msgstr "Vraća hiperbolički sekans hiperboličkog kuta. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgstr "Vraća hiperbolni sekans hiperbolnog kuta. SECH(x)=1/COSH(x)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15852,7 +15852,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -msgstr "Kut u radijanima za koji se treba izračunati sinus." +msgstr "Hiperbolni kut u radijanima za koji se računa hiperbolni sekans." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16167,7 +16167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "raspon" +msgstr "raspon " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16293,7 +16293,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj" +msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16302,7 +16302,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." -msgstr "Zaokruživanje broja na unaprijed određenu točnost" +msgstr "Zaokružuje broj na unaprijed određenu točnost." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16320,7 +16320,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Broj koji se treba zaokružiti" +msgstr "Broj za zaokružiti na više." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16338,7 +16338,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj" +msgstr "Broj mjesta na koje se zaokružuje broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16347,7 +16347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." -msgstr "Zaokruživanje broja prema dolje na unaprijed određenu točnost" +msgstr "Zaokruživanje broja prema dolje na unaprijed određenu točnost." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16383,7 +16383,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "Broj mjesta prema dolje na koji se broj zaokružuje" +msgstr "Broj znamenki na koji se broj zaokružuje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16410,7 +16410,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Broj koji se treba zaokružiti" +msgstr "Broj za zaokružiti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16437,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Broj koji se treba zaokružiti" +msgstr "Broj za zaokružiti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16446,7 +16446,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Zaokruživanje broja na najbliži višekratnik važnosti" +msgstr "Zaokruživanje broja na najbliži višekratnik važnosti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16464,7 +16464,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Broj koji se treba zaokružiti" +msgstr "Broj za zaokružiti na više." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16482,7 +16482,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Broj na čiji se višekratnik zaokružuje vrijednost" +msgstr "Broj na čiji se višekratnik zaokružuje vrijednost." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16500,7 +16500,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Ako je dano, a nije jednako nuli, tada se zaokružuje prema gore prema iznosu" +msgstr "Ako je dano, a nije jednako nuli, tada se pozitivni broj zaokružuje prema gore, a negativni prema dolje, prema višekratniku važnosti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16527,7 +16527,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Broj koji treba zaokružiti nadolje." +msgstr "Broj koji treba zaokružiti prema dolje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16563,7 +16563,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Ako je dano, a nije jednako nuli, tada je zaokruženo prema dolje s obzirom na važnost i iznos kada je negativan broj" +msgstr "Ukoliko je dano i nije jednako nuli, tada se negativni broj zaokružuje prema nuli." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16590,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." -msgstr "Cijeli broj 1; cijeli broj 2,... su cijeli brojevi čiji se najveći zajednički djelitelj izračunava. " +msgstr "Cijeli broj 1; cijeli broj 2,... su cijeli brojevi za koje se izračunava najveći zajednički djelitelj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16617,7 +16617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." -msgstr "Cijeli broj 1; cijeli broj 2,... su cijeli brojevi čiji se najmanji zajednički višekratnik izračunava. " +msgstr "Cijeli broj 1; cijeli broj 2,... su cijeli brojevi za koje se izračunava najmanji zajednički višekratnik." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16743,7 +16743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array to be inverted." -msgstr "Polje za invertiranje" +msgstr "Polje za invertiranje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17004,7 +17004,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17022,7 +17022,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "X podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17085,7 +17085,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17103,7 +17103,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "X podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17121,7 +17121,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Ako tip = 0, tada će funkcije biti izračunate u obliku y+m^x, ili y+b*m^x" +msgstr "Ako tip = 0, tada će funkcije biti izračunate u obliku y+m^x, ili y+b*m^x." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17148,7 +17148,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "Izračunava točke uzduž linije regresije" +msgstr "Izračunava točke uzduž linije regresije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17166,7 +17166,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17184,7 +17184,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Podatkovno polje X je baza za regresiju" +msgstr "Podatkovno polje X kao osnova za regresiju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17193,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "new data_X" -msgstr "novi podatak_x" +msgstr "novi podatak_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17247,7 +17247,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17265,7 +17265,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Podatkovno polje X je baza za regresiju" +msgstr "Podatkovno polje X kao osnova za regresiju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17274,7 +17274,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "new_data_X" -msgstr "novi_podatak_x" +msgstr "novi_podatak_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17301,7 +17301,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Ako tip = 0, tada će funkcije biti izračunate u obliku y+m^x, ili y+b*m^x" +msgstr "Ako tip = 0, tada će funkcije biti izračunate u obliku y=m^x ili y=b*m^x." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17373,7 +17373,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17409,7 +17409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "Vrijednost 1, vrijednost 2, su 1 do 30 argumenata čija se najveća vrijednost određuje." +msgstr "Vrijednost 1, vrijednost 2, su od 1 do 30 argumenata čija se najveća vrijednost određuje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17427,7 +17427,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17481,7 +17481,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17535,7 +17535,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17589,7 +17589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17643,7 +17643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17697,7 +17697,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17706,7 +17706,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." -msgstr "Broj 1, broj 2; ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak populacije." +msgstr "Broj 1, broj 2;... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak populacije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17742,7 +17742,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Vraća sumu korijena devijacija od srednje vrijednosti uzorka." +msgstr "Vraća zbroj kvadrata devijacija od srednje vrijednosti uzorka" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17751,7 +17751,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." -msgstr "Vraća prosječnu vrijednost apsolutne devijacije od srednje vrijednosti uzorka" +msgstr "Vraća prosječnu vrijednost apsolutnih devijacija uzorka od srednje vrijednosti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17778,7 +17778,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17805,7 +17805,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17832,7 +17832,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17859,7 +17859,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17886,7 +17886,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17913,7 +17913,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17940,7 +17940,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17967,7 +17967,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "broj" +msgstr "broj " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18075,7 +18075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." -msgstr "Vraća k-tu najveću vrijednost iz uzorka" +msgstr "Vraća k-tu najveću vrijednost uzorka." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18336,7 +18336,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The sample data array." -msgstr "Podatkovno polje uzorka" +msgstr "Podatkovno polje uzorka." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20199,7 +20199,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Vjerojatnost za koju se izračunava chi kvadratna distribucija. " +msgstr "Vrijednost vjerojatnosti za koju se računa inverzna chi kvadratna distribucija." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20379,7 +20379,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "Vraća broj permutacija za dani broj objekata (ponavljanje dopušteno)" +msgstr "Vraća broj permutacija za dani broj objekata (ponavljanje dopušteno)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20505,7 +20505,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Prikazan uzorak, iscrtan prema uobičajeno distribuiranoj populaciji." +msgstr "Prikazani uzorak, iscrtan prema uobičajeno distribuiranoj populaciji." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20739,7 +20739,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20757,7 +20757,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "X podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20784,7 +20784,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20802,7 +20802,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "X podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20829,7 +20829,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20847,7 +20847,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "X podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20874,7 +20874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20892,7 +20892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "X podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20901,7 +20901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Vraća korelacijski koeficijent Pearsonovog momenta umnoška." +msgstr "Vraća Pearson korelacijski koeficijent dva niza podataka." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20910,7 +20910,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "Podatak_1" +msgstr "Podaci_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20919,7 +20919,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Prvi zapis polja." +msgstr "Prvo polje zapisa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20928,7 +20928,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "Podatak_2" +msgstr "Podaci_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20937,7 +20937,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "Drugi zapis polja." +msgstr "Drugo polje zapisa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20946,7 +20946,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "Vraća korelacijski koeficijent" +msgstr "Vraća koeficijent korelacije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20955,7 +20955,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "Podatak_1" +msgstr "Podaci_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20964,7 +20964,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Prvi zapis polja." +msgstr "Prvo polje zapisa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20973,7 +20973,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "Podatak_2" +msgstr "Podaci_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20982,7 +20982,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "Drugi zapis polja." +msgstr "Drugo polje zapisa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21072,7 +21072,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21090,7 +21090,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "X podatkovno polje" +msgstr "Podatkovno polje X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "Indeks odabrane vrijednosti (1..30)." +msgstr "Odabran indeks vrijednosti (1..30)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21263,7 +21263,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." -msgstr "Vrijednost 1, vrijednost 2, ... Popis argumenata od kojih je odabrana vrijednost." +msgstr "Vrijednost 1, vrijednost 2,... popis argumenata od kojih je vrijednost odabrana." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "Ako je vrijednost TRUE ili nije data, redak traženja u polju mora biti razvrstan u uzlaznom poretku." +msgstr "Ako je vrijednost TRUE ili nije dana, redak traženja u polju mora biti razvrstan u uzlaznom poretku." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "Ukoliko je vrijednost TRUE ili nije definirana, stupac pretraživanja matrice mora biti razvrstan prema uzlaznom redosljedu." +msgstr "Ako je vrijednost TRUE ili nije dana, stupac traženja u polju mora biti razvrstan u uzlaznom poretku." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "Određuje vrijednost u vektor usporedbom s vrijednostima u drugom vektoru" +msgstr "Određuje vrijednost u vektoru usporedbom s vrijednostima u drugom vektoru." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21740,7 +21740,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Vrijednost koja se koristi u usporedbi" +msgstr "Vrijednost koja se koristi za usporedbu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21785,7 +21785,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "Određivanje pozicije u polje nakon usporedbe vrijednosti" +msgstr "Određuje poziciju u polju nakon uspoređivanja vrijednosti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Vrijednost koja se koristi u usporedbi" +msgstr "Vrijednost koja se koristi za usporedbu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21947,7 +21947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "Vraća broj koji odgovara tipu greške." +msgstr "Vraća broj koji odgovara tipu greške" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." -msgstr "Određuje kako se podaci konvertiraju u brojeve." +msgstr "Određuje kako se podaci pretvaraju u brojeve." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Hyperlink." -msgstr "Hiperveza." +msgstr "Poveznica." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22127,7 +22127,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "URL " -msgstr "URL" +msgstr "URL " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "CellText " -msgstr "TekstĆelije" +msgstr "TekstĆelije " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "Izvlači vrijednost(i) iz pivot tablice." +msgstr "Izvlači vrijednosti iz pivot tablice." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "Ime/Vijednosti polja za filtriranje odabranih podataka." +msgstr "Spari naziv/vrijednost polja za filtriranje odabranih podataka." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22253,7 +22253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "Konvertira ASCII i katakana znakove pola širine u punu širinu" +msgstr "Pretvara ASCII i katakana znakove pola širine u punu širinu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -msgstr "Konvertira ASCII pune širine, te katakana znakove u znakove pola širine" +msgstr "Pretvara ASCII i katakana znakove pune širine u pola širine." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a number to text in currency format." -msgstr "Konvertira broj u tekst u formatu valute." +msgstr "Pretvara broj u tekst u formatu valute." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." -msgstr "Decimalna mjesta. Određuje broj znamenaka desno od decimalne točke." +msgstr "Decimalna mjesta. Određuje broj znamenki desno od decimalnog zareza." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "Konvertira broj u znak ili slovo." +msgstr "Pretvara kodni broj u znak ili slovo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "Traženje jedne tekstualne vrijednosti u drugoj (nije ovisno o velikim i malim slovima)" +msgstr "Traži jednu tekstualnu vrijednosti u drugoj (nije osjetljivo na velika i mala slova)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "Konverzija teksta u velika slova." +msgstr "Pretvara tekst u velika slova." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22712,7 +22712,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "Konverzija teksta u mala slova." +msgstr "Pretvara tekst u mala slova." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22730,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "Tekst u kojem se velika slova konvertiraju u mala slova." +msgstr "Tekst u kojem se velika slova pretvaraju u mala slova." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22739,7 +22739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number." -msgstr "Konverzija teksta u broj." +msgstr "Pretvara tekst u broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Tekst koji se konvertira u broj." +msgstr "Tekst koji se pretvara u broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22766,7 +22766,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a number to text according to a given format." -msgstr "Konverzija broja u tekst prema određenom formatu." +msgstr "Pretvara broj u tekst prema određenom formatu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22784,7 +22784,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "Brojčana vrijednost koja se konvertira." +msgstr "Brojčana vrijednost koja se pretvara." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The text to be inserted." -msgstr "Tekst koji se ubacuje" +msgstr "Tekst za umetnuti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23243,7 +23243,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "Dio niza znakova koji će biti ponovljen." +msgstr "Dio niza znakova koji će biti zamjenjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23288,7 +23288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." -msgstr "Konvertira pozitivni cijeli broj u tekst iz određene brojevne baze." +msgstr "Pretvara pozitivni cijeli broj u tekst sa danom bazom." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23306,7 +23306,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be converted." -msgstr "Broj koji se konvertira." +msgstr "Broj koji se pretvara." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23351,7 +23351,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." -msgstr "Konvertira tekst navedenog brojevnog sustava u pozitivni cijeli broj u datoj bazi." +msgstr "Pretvara tekst koji predstavlja broj u danoj bazi u decimalni broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23369,7 +23369,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be converted." -msgstr "Tekst koji se konvertira." +msgstr "Tekst koji se pretvara." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23414,7 +23414,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "Vrijednost koja se konvertira." +msgstr "Vrijednost koja se pretvara." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23432,7 +23432,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Jedinica iz koje je nešto konvertirano, pazi se na veličinu slova" +msgstr "Jedinica iz koje je nešto pretvarano, osjetljivo se na veličinu slova." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Jedinica u koju se konvertira, paziti na velika i mala slova." +msgstr "Jedinica u koju se pretvara, paziti na velika i mala slova." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23459,7 +23459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "Konvertira broj u rimski broj." +msgstr "Pretvara broj u rimski broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23477,7 +23477,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." -msgstr "Broj koji se konvertira u rimski broj mora biti u rasponu 0 - 3999." +msgstr "Broj koji se pretvara u rimski broj mora biti u rasponu 0 - 3999." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." -msgstr "Konvertira vrijednost iz jedne u drugu Euro valutu." +msgstr "Pretvara vrijednost iz jedne europske valute u drugu koristeći Euro valutu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "Vrijednost koja se konvertira." +msgstr "Vrijednost koja se pretvara." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23648,7 +23648,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "ISO 4217 kod valute iz koje se konvertira, pazi se na velika i mala slova." +msgstr "ISO 4217 kod valute koja se pretvara, osjetljivo na velika i mala slova." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23666,7 +23666,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -msgstr "ISO 4217 kod valute u koju se konvertira, pazi se na mala i velika slova." +msgstr "ISO 4217 kod valute u koju se pretvara, osjetljivo na velika i mala slova." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23712,7 +23712,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "Konvertira tekst u broj, neovisno o lokalnim postavkama." +msgstr "Pretvara tekst u broj, neovisno o regionalnim postavkama." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23730,7 +23730,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Tekst koji se konvertira u broj." +msgstr "Tekst koji se pretvara u broj." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24369,7 +24369,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_INSTABLE\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ubaci list" +msgstr "Umetni list" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24401,7 +24401,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24417,7 +24417,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Picture" -msgstr "Ubaci sliku" +msgstr "Umetni sliku" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24441,7 +24441,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24465,7 +24465,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Uobičajeno vodoravno poravnanje" +msgstr "Zadano vodoravno poravnanje" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24489,7 +24489,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" -msgstr "Poravnaj dolje" +msgstr "Poravnaj na dno" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24497,7 +24497,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Uobičajeno okomito poravnanje" +msgstr "Zadano okomito poravnanje" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" -msgstr "Uobičajena orijentacija" +msgstr "Zadana orijentacija" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24959,7 +24959,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Center area" -msgstr "Centriraj područje" +msgstr "Centralno područje" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25031,7 +25031,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "Polja koja ste ovdje dostavili biti će upotrijebljeni za izračun gotovoj pivot tablici." +msgstr "Polja koja ovdje ispustite biti će upotrebljena za izračune u konačnoj pivot tablici." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25047,7 +25047,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Polja koja ovdje spustite bit će dostupna kao popis za filtriranje na vrhu konačne DataPilot tablice." +msgstr "Polja koja ovdje ispustite biti će dostupna kao popis za filtriranje na vrhu konačne pivot tablice." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~Case sensitive" -msgstr "~Razlikuj VELIKA/mala slova" +msgstr "~Osjetljivo na VELIKA/mala slova" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -25701,7 +25701,7 @@ msgctxt "" "FL_VARIABLES\n" "fixedline.text" msgid "Default settings" -msgstr "Osnovne postavke" +msgstr "Zadane postavke" #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: textdlgs.src msgctxt "" @@ -25868,7 +25868,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_POSWND\n" "string.text" msgid "Name Box" -msgstr "Nazivna Kućica " +msgstr "Nazivna kućica" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/styleui.po b/source/hr/sc/source/ui/styleui.po index 71668723aea..4ae6a9c5da2 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 07:44+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371282256.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752891.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "TP_FONT\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 19eab95d3a5..5368bc5b6b4 100644 --- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:17+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372108382.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818625.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "_Obriši cijeli redak (retke)" +msgstr "Obriši cijeli _redak" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "_Obriši cijeli stupac (stupce)" +msgstr "Obriši _cijeli stupac" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "Osnovne postavke" +msgstr "Zadane postavke" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Names" -msgstr "Zalijepi nazive" +msgstr "Umetni nazive" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Ubaci list" +msgstr "Umetni list" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "_Razlikuj VELIKA/mala slova" +msgstr "Osjetljivo _na VELIKA/mala slova" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Stisni raspon ispisa u visinu/širinu" +msgstr "Prilagodi raspon ispisa visini/širini" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Smanji raspon ispisa na broj stranica" +msgstr "Prilagodi raspon ispisa broju stranica" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter" -msgstr "Razdjelnik te_ksta " +msgstr "Razdjelnik te_ksta" #: textimportcsv.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/scaddins/source/analysis.po b/source/hr/scaddins/source/analysis.po index 68cfc9a6d45..3ab43a2118d 100644 --- a/source/hr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/hr/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-29 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:07+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372521896.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872040.0\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Vraća hiperbolički sinus kompleksnog broja" +msgstr "Vraća hiperbolni sinus kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "Vraća hiperbolički kosinus kompleksnog broja" +msgstr "Vraća hiperbolni kosinus kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "Vraća hiperbolički sekans kompleksnog broja" +msgstr "Vraća hiperbolni sekans kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "Vraća hiperbolički kosekans kompleksnog broja" +msgstr "Vraća hiperbolni kosekans kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The real coefficient" -msgstr "Realni koeficijent" +msgstr "Realni koeficijent kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The imaginary coefficient" -msgstr "Imaginarni koeficijent" +msgstr "Imaginarni koeficijent kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The suffix" -msgstr "Sufiks" +msgstr "Sufiks imaginarnog koeficijenta kompleksnog broja. Može biti \"i\" ili \"j\"." #: analysis.src msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number" -msgstr "Broj" +msgstr "Vrijednost koja označava količinu mjerne jedinice iz koje se pretvara." #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/accessories.po b/source/hr/scp2/source/accessories.po index 4fa6e47ad66..d0d247c2de4 100644 --- a/source/hr/scp2/source/accessories.po +++ b/source/hr/scp2/source/accessories.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372017824.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373718034.0\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" "LngText.text" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "Dodatni fontovi za %PRODUCTNAME i ostale programe" +msgstr "Dodatni fontovi za %PRODUCTNAME i ostale programe." #: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "Dokumentacija za %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME dokumentacija." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "Oglasni materijal za %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME materijal za oglašavanje." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" +msgstr "Kineski (pojednostavljeni)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" +msgstr "Kineski (pojednostavljeni)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/activex.po b/source/hr/scp2/source/activex.po index b4c769d6a47..dc68212d921 100644 --- a/source/hr/scp2/source/activex.po +++ b/source/hr/scp2/source/activex.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:48+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373476823.0\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Komponenta koja omogućava Microsoft internet Exploreru ad prikazuje %PRODUCTNAME dokumente." +msgstr "Komponenta koja omogućava Microsoft Internet Exploreru da prikazuje %PRODUCTNAME dokumente." diff --git a/source/hr/scp2/source/calc.po b/source/hr/scp2/source/calc.po index 381df3cba3c..8d075b56e2b 100644 --- a/source/hr/scp2/source/calc.po +++ b/source/hr/scp2/source/calc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:51+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372279875.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373479937.0\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "Predložak OpenDocument proračunske tablice " +msgstr "Predložak OpenDocument proračunske tablice" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/impress.po b/source/hr/scp2/source/impress.po index 8f5ea217fbb..2f859522967 100644 --- a/source/hr/scp2/source/impress.po +++ b/source/hr/scp2/source/impress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:18+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372108576.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373829487.0\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "Stvorite i uredite prezentaciju za prikaz prezentacija, sastanaka i Web stranica." +msgstr "Stvorite i uredite prezentacije za prikazivanje, sastanke i internet stranice koristeći Impress." #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "Stvorite i uredite prezentaciju za prikaz prezentacije, sastanke i Web stranice koristeći %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "Stvorite i uredite prezentacije za prikazivanje, sastanke i internet stranice koristeći %PRODUCTNAME Impress." #: module_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po index 5feb11041ff..b121598ca3e 100644 --- a/source/hr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:31+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372014279.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373715103.0\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" +msgstr "Kineski (pojednostavljeni)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" +msgstr "Kineski (pojednostavljeni)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "Integracija radne površine u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Integracija radne površine u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/smoketest.po b/source/hr/scp2/source/smoketest.po index 2d15b5751ff..84a3dbcffa8 100644 --- a/source/hr/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/hr/scp2/source/smoketest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 12:51+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371389748.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373719882.0\n" #: module_smoketest.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dimni test" #: module_smoketest.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/writer.po b/source/hr/scp2/source/writer.po index efc18735a02..0e804ce1bef 100644 --- a/source/hr/scp2/source/writer.po +++ b/source/hr/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:15+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362433238.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373829348.0\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "Stvorite i uredite tekst i grafiku u pismima, izvješćima, dokumentima i Web stranicama." +msgstr "Stvorite i uredite tekst i grafiku u pismima, izvještajima, dokumentima i internet stranicama koristeći Writer." #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "Stvorite i uredite tekst i grafiku u pismima, izvješćima, dokumentima i Web stranicama koristeći %PRODUCTNAME Writer." +msgstr "Stvorite i uredite tekst i grafiku u pismima, izvještajima, dokumentima i internet stranicama koristeći %PRODUCTNAME Writer." #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "Izvozni LaTeX filter za dokumente Writera" +msgstr "Izvozni LaTeX filter za Writer dokumente." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/core.po b/source/hr/sd/source/core.po index 83402c1fc25..52ba65e85d9 100644 --- a/source/hr/sd/source/core.po +++ b/source/hr/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:09+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372197828.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818198.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Kliknite za uređivanje oblika napomena" +msgstr "Kliknite za uređivanje oblika bilješki" #: glob.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: glob.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: glob.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n" "string.text" msgid "Text body justified" -msgstr "Obostrano poravnanje teksta" +msgstr "Obostrano poravnanje tijela teksta" #: glob.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Otkrivena je greška oblika u datoteci poddokumenta $(ARG1) no mjestu $(ARG2)(redak, stupac)." +msgstr "Otkrivena je greška oblikovanja u datoteci poddokumenta $(ARG1) na mjestu $(ARG2)(redak, stupac)." #: glob.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Otkrivena je greška oblika u datoteci poddokumenta $(ARG1) no mjestu $(ARG2)(redak, stupac)." +msgstr "Otkrivena je greška oblikovanja u datoteci poddokumenta $(ARG1) na mjestu $(ARG2)(redak, stupac)." #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/ui/animations.po b/source/hr/sd/source/ui/animations.po index 76516f2b285..4e6435ab739 100644 --- a/source/hr/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/hr/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:01+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281582.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752896.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" -msgstr "Žbice " +msgstr "Žbice" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "Prvo označite dio slajda i za dodavanje efekta animacije pritisnite 'Dodaj...'." +msgstr "Prvo označite element slajda i za dodavanje efekta animacije odaberite Dodaj..." #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "FT_AFTER_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "After animation " -msgstr "Nakon animacije" +msgstr "Nakon animacije " #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/ui/annotations.po b/source/hr/sd/source/ui/annotations.po index dedde436205..5473cba19f1 100644 --- a/source/hr/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/hr/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373817161.0\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" -msgstr "~Zadebljano" +msgstr "Pode~bljano" #: annotations.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "~Kurziv" +msgstr "Kurz~iv" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/ui/app.po b/source/hr/sd/source/ui/app.po index 6030462807f..172ddc9f7f5 100644 --- a/source/hr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/hr/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:15+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281075.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373829355.0\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" "menuitem.text" msgid "~Autofit Text" -msgstr "S~amoprilagodi" +msgstr "~Automatski prilagodi tekst" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_FONT\n" "menuitem.text" msgid "~Font" -msgstr "~Pismo" +msgstr "~Font" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Overline" -msgstr "Linija zaglavlja" +msgstr "Nadcrtano" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_BROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva.." +msgstr "~Svojstva..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Zrcaljenje" +msgstr "~Okreni" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "SID_BREAK\n" "menuitem.text" msgid "~Break" -msgstr "Pre~kid" +msgstr "Prij~elom" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "Stil uređivanja..." +msgstr "Uredi stil..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "~Razdvoji" +msgstr "~Razdvoji..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "~Razdvoji" +msgstr "~Razdvoji..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert picture" -msgstr "Ubaci sliku" +msgstr "Umetni sliku" #: strings.src msgctxt "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Molimo, unesite ime nove glave strelice:" +msgstr "Unesite naziv za novu glavu strelice:" #: strings.src msgctxt "" @@ -2412,8 +2412,8 @@ msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." msgstr "" -"Izabrano ime već postoji. \n" -"Molimo, unesite drugo ime." +"Odabrani naziv već postoji. \n" +"Unesite drugi naziv." #: strings.src msgctxt "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_HTML_NAME\n" "string.text" msgid "Web Page" -msgstr "Web stranica" +msgstr "Internet stranica" #: strings.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" "string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "Ime slajda već postoji ili je neispravno. Molimo, unesite drugo ime." +msgstr "Naziv slajda već postoji ili je neispravan. Unesite drugi naziv." #: strings.src msgctxt "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "Obriši slajdove " +msgstr "Obriši slajdove" #: strings.src msgctxt "" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "STR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Datoteka ne može biti učitana" +msgstr "Datoteka ne može biti učitana!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Do not show this warning again" -msgstr "Ne prikazuj upo~zorenje ponovo" +msgstr "Ne prikazuj upo~zorenje ponovno" #: strings.src msgctxt "" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "Obriši slajdove " +msgstr "Obriši slajdove" #: strings.src msgctxt "" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" "string.text" msgid "Convert selected object to curve?" -msgstr "Konvertiraj odabrane objekte u krivulju?" +msgstr "Pretvori odabrani objekt u krivulju?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as hyperlink" -msgstr "Umetni kao hipervezu" +msgstr "Umetni kao poveznicu" #: strings.src msgctxt "" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "STR_BREAK_FAIL\n" "string.text" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "Nije bilo moguće razgrupirati sve crtane objekte" +msgstr "Nije bilo moguće razgrupirati sve crtane objekte." #: strings.src msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_LINK\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: strings.src msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_VECTORIZE\n" "string.text" msgid "Convert bitmap to polygon" -msgstr "Konverzija bitmape u poligon" +msgstr "Pretvara bitmapu u poligon" #: strings.src msgctxt "" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" "string.text" msgid "Convert to metafile" -msgstr "Konvertiraj u metadatoteku " +msgstr "Pretvori u metadatoteku" #: strings.src msgctxt "" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" "string.text" msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Konvertiraj u bitmapu " +msgstr "Pretvori u bitmapu" #: strings.src msgctxt "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" "string.text" msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku $(URL1)" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku $(URL1)." #: strings.src msgctxt "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Picture" -msgstr "Ubaci sliku" +msgstr "Umetni sliku" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/ui/dlg.po b/source/hr/sd/source/ui/dlg.po index 8efd26377fd..899c266031e 100644 --- a/source/hr/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/hr/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:03+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372280653.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373807001.0\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "DLG_BREAK\n" "modaldialog.text" msgid "Break" -msgstr "Prekid" +msgstr "Prijelom" #: dlg_char.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: dlg_char.src msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE3_LIVE\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE4_ASKNAME\n" "fixedtext.text" msgid "What is your name or the name of your company?" -msgstr "Koje je vaše ime i ime vaše tvrtke?" +msgstr "Koje je vaše ime i naziv vaše tvrtke?" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "FT_DATETIME_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language:" -msgstr "~Jezik" +msgstr "~Jezik:" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "CBX_CHECK_MASTERS\n" "checkbox.text" msgid "Delete unused backg~rounds" -msgstr "~Obriši nekorištene pozadine " +msgstr "Ob~riši nekorištene pozadine" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: prltempl.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "RBT_COLOR\n" "radiobutton.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "RBT_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "CBX_CHECK_MASTERS\n" "checkbox.text" msgid "~Delete unused backgrounds" -msgstr "~Obriši nekorištene pozadine " +msgstr "Obriši nekorištene poza~dine" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: tabtempl.src msgctxt "" @@ -2517,4 +2517,4 @@ msgctxt "" "DLG_VECTORIZE\n" "modaldialog.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Konvertiraj u poligon" +msgstr "Pretvori u poligon" diff --git a/source/hr/sd/source/ui/view.po b/source/hr/sd/source/ui/view.po index 662f1d8b1a7..c05139376e0 100644 --- a/source/hr/sd/source/ui/view.po +++ b/source/hr/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 10:04+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371376379.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373882664.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" -msgstr "Lijevo prema desno, pa na dolje" +msgstr "S lijeva na desno, zatim dolje" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Odozgo prema dolje pa na desno" +msgstr "Odozgo prema dolje, zatim desno" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 942394add8e..6b18de75ddd 100644 --- a/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:03+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372266973.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373807019.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "~Prekida vezu na vanjsku grafiku" +msgstr "Pre~kida vezu na vanjsku grafiku" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "Moje postavke" +msgstr "Moje postavke " #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_SESSION\n" "value.text" msgid "default session" -msgstr "pretpostavljena sesija" +msgstr "zadana sesija" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/sfx2/source/appl.po b/source/hr/sfx2/source/appl.po index d77b5721188..2d9766e757a 100644 --- a/source/hr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/hr/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:35+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372106139.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373808926.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "GID_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: app.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "GID_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: app.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" "string.text" msgid "Startcenter" -msgstr "Početni Centar" +msgstr "Centar za početak" #: app.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n" "warningbox.text" msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" -msgstr "Ovaj hiperlink će otvoriti \"%s\". Želite li nastaviti?" +msgstr "Ova poveznica će otvoriti \"%s\". Želite li nastaviti?" #: app.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" -"Zbog sigurnosnih razloga, hiperveza ne može biti izvršena.\n" +"Zbog sigurnosnih razloga, poveznica ne može biti izvršena.\n" "Tražena adresa neće biti otvorena." #: app.src @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the graphics file is not supported" -msgstr "Ova inačica grafičke datoteke nije podržana." +msgstr "Ova inačica grafičke datoteke nije podržana" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sfx2/source/dialog.po b/source/hr/sfx2/source/dialog.po index c3d03da5083..915ee9d1702 100644 --- a/source/hr/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/hr/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:07+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372108884.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373789259.0\n" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument može sadržavati oblikovanja ili sadržaj koji se ne može spremiti u trenutno odabranom formatu \"%FORMATNAME\".\n" "\n" -"Odaberite uobičajeni ODF format kako biste bili sigurni da je dokument ispravno spremljen." +"Odaberite zadani ODF format kako biste bili sigurni da je dokument ispravno spremljen." #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" -"Ime već postoji kao podrazumjevani Stil.\n" -"Molimo, odaberite drugo ime." +"Naziv već postoji kao zadani stil.\n" +"Odaberite drugi naziv." #: dialog.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT_TABPAGE\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "%PRODUCTNAME nije u mogućnosti pronaći ispravnu konfiguraciju za e-poštu. Molimo Vas snimite dokument lokalno i dodajte ga iz Vašeg uobičajenog klijent programa za e-poštu." +msgstr "%PRODUCTNAME nije u mogućnosti pronaći ispravne postavke e-pošte. Spremite dokument lokalno i dodajte ga iz vašeg programa za e-poštu." #: newstyle.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "DLG_VERSIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Versions of" -msgstr "Verzije" +msgstr "Inačice" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "FT_SAVEDBY\n" "fixedtext.text" msgid "Saved by " -msgstr "Spremio" +msgstr "Spremio " #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sfx2/source/doc.po b/source/hr/sfx2/source/doc.po index ea4061a22a8..2bb4d40835d 100644 --- a/source/hr/sfx2/source/doc.po +++ b/source/hr/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:00+0000\n" "Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371924133.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752816.0\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" "string.text" msgid "Styles in " -msgstr "Stilovi u" +msgstr "Stilovi u " #: doc.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" "infobox.text" msgid "The template could not be opened." -msgstr "Predložak nije mogao biti otvoren. " +msgstr "Predložak nije mogao biti otvoren." #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE\n" "string.text" msgid "Error recording document " -msgstr "Greška pri snimanju dokumenta" +msgstr "Greška pri snimanju dokumenta " #: doc.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "A template with this name may already exist." msgstr "" "Greška pri kopiranju predloška \"$1\". \n" -"Predložak sa ovim imenom možda već postoji." +"Predložak sa ovim nazivom možda već postoji." #: doc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr "Greška u spremanju predloška" +msgstr "Greška pri spremanju predloška " #: doc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" "errorbox.text" msgid "Error renaming template." -msgstr "Greška pri promjeni imena predloška" +msgstr "Greška pri preimenovanju predloška." #: doc.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" "errorbox.text" msgid "Please specify a name." -msgstr "Molimo, navedite ime." +msgstr "Navedite naziv." #: doc.src msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "Please specify a unique name.\n" "Entries must not be case specific." msgstr "" -"Navedite jedinstveno ime, molim.\n" +"Navedite jedinstveni naziv.\n" "Unos mora biti neovisan o velikim i malim slovima." #: doc.src @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Da li da predložak \"$(TEXT)\" postane uobičajeni predložak?" +msgstr "Želite li da predložak \"$(TEXT)\" postane zadani predložak?" #: doc.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to reset the default template?" -msgstr "Želite li poništiti postavke i prijeći na uobičajeni predložak?" +msgstr "Želite li vratiti zadani predložak na početne postavke?" #: doc.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" "string.text" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Da li da zamijenim stil \"$(ARG1)\"?" +msgstr "Treba li stil \"$(ARG1)\" biti zamijenjen?" #: doc.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva.." +msgstr "~Svojstva..." #: doc.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "Predložak \"$(TEMPLATE)\" nije pronađen. Treba li tražiti isti predložak idući put kada se otvori dokument?" +msgstr "Predložak \"$(TEMPLATE)\" nije pronađen. Treba li potražiti isti predložak idući put kada se otvori dokument?" #: doc.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" "string.text" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "Dodaj ovaj direktorij u popis sigurnih putanja:" +msgstr "Dodaj ovu mapu u popis sigurnih putanja: " #: doc.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" "string.text" msgid "Document versions" -msgstr "Verzija dokumenta" +msgstr "Inačica dokumenta" #: doc.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "Odaberite mapu(e) za spremanje predloška." +msgstr "Odaberite mapu za spremanje predloška." #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set as default" -msgstr "Postavi za početnu vrijednost" +msgstr "Postavi kao zadanu vrijednost" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sfx2/source/view.po b/source/hr/sfx2/source/view.po index 2178f5d9cf8..e34adcd351e 100644 --- a/source/hr/sfx2/source/view.po +++ b/source/hr/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372016868.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373737830.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"Uobičajeni pisač nije pronađen.\n" -"Molimo, odaberite pisač i pokušajte ponovo." +"Zadani pisač nije pronađen.\n" +"Odaberite pisač i pokušajte ponovno." #: view.src msgctxt "" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" "Could not start printer.\n" "Please check your printer configuration." msgstr "" -"Ne mogu pokrenuti pisač.\n" -" Molimo, provjerite postavke pisača." +"Nije moguće pokrenuti pisač.\n" +"Provjerite postavke pisača." #: view.src msgctxt "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr "Greška u spremanju predloška" +msgstr "Greška u spremanju predloška " #: view.src msgctxt "" @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" -"Došlo je do greške pri slanju poruke. Moguće greške mogu biti nepostojeći korisnički račun ili neispravna postava.\n" -"Molimo, provjerite %PRODUCTNAME postavke ili postavke vašeg programa za e-poštu." +"Došlo je do greške pri slanju poruke. Moguće greške mogu biti nepostojeći korisnički račun ili neispravne postavke.\n" +"Provjerite %PRODUCTNAME postavke ili postavke vašeg programa za e-poštu." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po index da7df6eff83..45187893bae 100644 --- a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372016879.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373879084.0\n" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply user data" -msgstr "_Primijeni korisničke podatke" +msgstr "Primijeni korisničke pod_atke" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME je dostupan prema uvjetima GNU Lesser General Public License inačice 3. Primjerak LGPL licencije se može pronaći na http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" "\n" -"Dodatne autorske obavjesti i uvjeti licencije za kod trećih strana koji se odnosi na dio programa se nalaze u LICENSE.html datoteci; odaberite Prikaži licencu kako biste vidjeli točne detalje na engleskom jeziku.\n" +"Dodatne autorske obavjesti i uvjeti licencije za kod trećih strana koji se odnosi na dio programa se nalaze u LICENSE.html datoteci; odaberite Prikaži licencu kako biste vidjeli točne detalje na engleskom jeziku.\n" "\n" "Svi zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci koji se ovdje spominju su vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika.\n" "\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 DPI (uobičajeno)" +msgstr "200 DPI (zadano)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -833,4 +833,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing options" -msgstr "Mogućnosti dijeljejna datoteke" +msgstr "Mogućnosti dijeljenja datoteke" diff --git a/source/hr/starmath/source.po b/source/hr/starmath/source.po index 68576cd9c0b..865e60145c2 100644 --- a/source/hr/starmath/source.po +++ b/source/hr/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:06+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281989.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818006.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "(Uglate) zagrade" +msgstr "Zagrade" #: commands.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "~Pismo" +msgstr "~Font" #: smres.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "checkbox.text" msgid "~Bold" -msgstr "~Zadebljano" +msgstr "Pode~bljano" #: smres.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "2\n" "checkbox.text" msgid "~Italic" -msgstr "~Kurziv" +msgstr "Kurz~iv" #: smres.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: smres.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "2\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: smres.src msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: smres.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "(Uglate) zagrade" +msgstr "Zagrade" #: smres.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: smres.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "2\n" "pushbutton.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: smres.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "3\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "~Pismo" +msgstr "~Font" #: smres.src msgctxt "" @@ -1214,9 +1214,9 @@ msgid "" "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" -"Oblik slova 'StarMath' nije instaliran.\n" -"Bez ovog oblika slova %PRODUCTNAME Math ne može ispravno djelovati.\n" -"Molim, instalirajte ovaj oblik slova te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME Math." +"Font 'StarMath' nije instaliran.\n" +"Bez ovog fonta %PRODUCTNAME Math ne može ispravno djelovati.\n" +"Instalirajte ovaj font te ponovno pokrenite %PRODUCTNAME Math." #: smres.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "" "\n" "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" -"Bi li promjene trebalo spremiti kao uobičajeno?\n" +"Treba li promjene spremiti kao zadane?\n" "\n" "Ove promjene će se primjenjivati na sve nove formule." @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTBOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: smres.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "Brackets\n" "menuitem.text" msgid "Brackets" -msgstr "(Uglate) zagrade" +msgstr "Zagrade" #: smres.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'{' expected" -msgstr "Očekivan '{'" +msgstr "'{' očekivano" #: smres.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'}' expected" -msgstr "Očekivan '}'" +msgstr "'}' očekivano" #: smres.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" "string.text" msgid "'#' expected" -msgstr "Očekivan '#'" +msgstr "'#' očekivano" #: smres.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "RID_BRACKETS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Brackets" -msgstr "(Uglate) zagrade" +msgstr "Zagrade" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Hiperbolički sinus" +msgstr "Hiperbolni sinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Hiperbolički kosinus" +msgstr "Hiperbolni kosinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Hiperbolički tangens" +msgstr "Hiperbolni tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Hiperbolički kotangens" +msgstr "Hiperbolni kotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Područje hiperbolički sinus" +msgstr "Hiperbolni sinus područja" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Područje hiperbolički kosinus" +msgstr "Hiperbolni kosinus područja" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Područje hiperbolički tangens" +msgstr "Hiperbolni tangens područja" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Područje hiperbolički kotangens" +msgstr "Hiperbolni kotangens područja" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "Linija kroz " +msgstr "Linija kroz" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "Masno pismo" +msgstr "Podebljani font" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "Nakošeno pismo" +msgstr "Kurziv font" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "Promijeni pismo" +msgstr "Promijeni font" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr " Zagrade (skalabilne)" +msgstr "Zagrade operatora (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svl/source/misc.po b/source/hr/svl/source/misc.po index f7dc16ab144..d95f1b52c1e 100644 --- a/source/hr/svl/source/misc.po +++ b/source/hr/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 13:26+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281309.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373722003.0\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION računska tablica" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION proračunska tablica" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/contnr.po b/source/hr/svtools/source/contnr.po index d5bf20ed61d..6b440905b31 100644 --- a/source/hr/svtools/source/contnr.po +++ b/source/hr/svtools/source/contnr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371924197.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373477025.0\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -467,4 +467,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_SAMPLES_HELP\n" "string.text" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" -msgstr "Sadrži izbor uzoraka pisama, izvještaja i ostalih dokumenata." +msgstr "Sadrži izbor predložaka pisama, izvještaja i ostalih dokumenata" diff --git a/source/hr/svtools/source/control.po b/source/hr/svtools/source/control.po index 519117a0081..76b7e028ce1 100644 --- a/source/hr/svtools/source/control.po +++ b/source/hr/svtools/source/control.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:40+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373817209.0\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" "string.text" msgid "Light Italic" -msgstr "Lagano nakošeno" +msgstr "Lagani kurziv" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "Nakošeno masno" +msgstr "Podebljani kurziv" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" "string.text" msgid "Black Italic" -msgstr "Crno ukošeno" +msgstr "Crni kurziv" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" "string.text" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "Ovo je pismo za ispis. Slika na zaslonu može odstupati." +msgstr "Ovo je font za ispis. Slika na zaslonu može odstupati." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" "string.text" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." -msgstr "Ovo je pismo zaslona. Slika pisača može odstupati." +msgstr "Ovo je font zaslona. Slika pisača može odstupati." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "Ovo pismo nije instalirano. Koristit će se najbliže odgovarajuće pismo." +msgstr "Ovaj font nije instaliran. Koristit će se najbliži odgovarajući font." #: filectrl.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/dialogs.po b/source/hr/svtools/source/dialogs.po index cae68992066..39471e642f0 100644 --- a/source/hr/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/hr/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:23+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371728540.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811829.0\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n" "string.text" msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "StarCalc 4.0 objekt" +msgstr "StarCalc 4.0 objekt" #: formats.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_LINK\n" "string.text" msgid "DDE link" -msgstr "DDE veza " +msgstr "DDE veza" #: formats.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer objekt" #: formats.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw objekt" #: formats.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress objekt" #: formats.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc objekt" #: formats.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart objekt" #: formats.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math objekt" #: formats.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" -msgstr "Dijalog %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dijalog" #: formats.src msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n" "string.text" msgid "The object could not be found." -msgstr "Objekt nije pronađen" +msgstr "Objekt nije pronađen." #: so3res.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n" "string.text" msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." -msgstr "Imena veza (primatelj i drugi moniker) su identična" +msgstr "Imena veza (primatelj i drugi nadimak) su identična." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n" "string.text" msgid "Monikers must be composed generically." -msgstr "Monikeri moraju biti generički sastavljani." +msgstr "Nadimci moraju biti generički sastavljani." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n" "string.text" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." -msgstr "Postupak nije definiran. Uobičajeni postupak bit će izvršen." +msgstr "Postupak nije definiran. Zadani će postupak biti izvršen." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n" "string.text" msgid "A link to the network could not be re-established." -msgstr "Veza na mrežu ne može se ponovo uspostaviti." +msgstr "Veza na mrežu ne može se ponovno uspostaviti." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OBJNOCREATE\n" "string.text" msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "Objekt % nije bilo moguće ubaciti" +msgstr "Objekt % nije bilo moguće umetnuti." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n" "string.text" msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "Objekt iz datoteke % nije bilo moguće umetnuti" +msgstr "Objekt iz datoteke % nije bilo moguće umetnuti." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n" "string.text" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." -msgstr "Umetak iz dokumenta % ne može biti ubačen" +msgstr "Dodatak iz dokumenta % nije bilo moguće umetnuti." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/java.po b/source/hr/svtools/source/java.po index e0a3eb534f6..9ed62be7e2f 100644 --- a/source/hr/svtools/source/java.po +++ b/source/hr/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:15+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371490171.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811332.0\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n" "warningbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME zahtjeva Java izvedbeno okruženje (JRE) kako bi izvršio dani zadatak. Molimo instalirajte JRE i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME zahtjeva Java runtime environment (JRE) kako bi izvršio dani zadatak. Instalirajte JRE i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je promijenjena. Pod %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno, odaberite Java izvedbeno okruženje koje želite da %PRODUCTNAME koristi." +msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je promijenjena. Pod %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno, odaberite Java runtime environment koje želite da %PRODUCTNAME koristi." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je promijenjena. Pod Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno, odaberite Java izvedbeno okruženje koje želite da %PRODUCTNAME koristi." +msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je promijenjena. Pod Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno, odaberite Java runtime environment koje želite da %PRODUCTNAME koristi." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "QBX_JAVADISABLED\n" "querybox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "%PRODUCTNAME zahtjeva Java izvedbeno okruženje (JRE) kako bi izvršio dani zadatak. Međutim, korištenje JRE-a je onemogućeno. Želite li sada omogućiti korištenje JRE-a?" +msgstr "%PRODUCTNAME zahtjeva Java runtime environment (JRE) kako bi izvršio dani zadatak. Međutim, korištenje JRE-a je onemogućeno. Želite li sada omogućiti korištenje JRE-a?" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "Potrebno je Java izvedbeno okruženje (JRE) kako bi %PRODUCTNAME izveo ovaj zadatak. Odabrano JRE je neispravno. Odaberite drugu inačicu ili instalirajte novo JRE i odaberite ga kroz %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno." +msgstr "Potrebno je Java runtime environment (JRE) kako bi %PRODUCTNAME izveo ovaj zadatak. Odabrano JRE je neispravno. Odaberite drugu inačicu ili instalirajte novo JRE i odaberite ga kroz %PRODUCTNAME - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "Potrebno je Java izvedbeno okruženje (JRE) kako bi %PRODUCTNAME izveo ovaj zadatak. Odabrano JRE je neispravno. Odaberite drugu inačicu ili instalirajte novo JRE i odaberite ga kroz Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno." +msgstr "Potrebno je Java runtime environment (JRE) kako bi %PRODUCTNAME izveo ovaj zadatak. Odabrano JRE je neispravno. Odaberite drugu inačicu ili instalirajte novo JRE i odaberite ga kroz Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Napredno." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/misc.po b/source/hr/svtools/source/misc.po index 6936a3c4950..30715926334 100644 --- a/source/hr/svtools/source/misc.po +++ b/source/hr/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 16:05+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281371.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373731502.0\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "Predložak OpenDocument proračunske tablice " +msgstr "Predložak OpenDocument proračunske tablice" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" +msgstr "Kineski (pojednostavljeni)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DUTCH\n" "pairedlist.text" msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "Nizozemski" +msgstr "Nizozemski (Nizozemska)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PORTUGUESE\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "Portugalski" +msgstr "Portugalski (Portugal)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Meadow" -msgstr "Mari (Meadow) jezik" +msgstr "Mari, Meadow" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KHANTY\n" "pairedlist.text" msgid "Khanty" -msgstr "Khanty (ostjački) jezik" +msgstr "Khanty" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Podrazumijevani pisač" +msgstr "Zadani pisač" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO\n" "string.text" msgid "Undo: " -msgstr "Vrati:" +msgstr "Vrati: " #: undo.src msgctxt "" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "STR_REDO\n" "string.text" msgid "Re~do: " -msgstr "~Ponovi:" +msgstr "~Ponovi: " #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/toolpanel.po b/source/hr/svtools/source/toolpanel.po index d63d7ebe2bd..34cc5e1799e 100644 --- a/source/hr/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/hr/svtools/source/toolpanel.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:50+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373480123.0\n" #: toolpanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD\n" "string.text" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" -msgstr "Gumb pomicanja ploče oznaka ,nazad" +msgstr "Gumb pomicanja ploče oznaka, unatrag" #: toolpanel.src msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK\n" "string.text" msgid "Tab Panel Scroll Button, forward" -msgstr "Gumb pomicanja ploče oznaka ,naprijed" +msgstr "Gumb pomicanja ploče oznaka, unaprijed" diff --git a/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po index 8d6b861a9f7..a3746d12259 100644 --- a/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371924201.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811836.0\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." -msgstr "1 je najslabija kvaliteta i najmanja veličina datoteke." +msgstr "1 je najmanja kvaliteta i najmanja veličina datoteke." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "Ponovo pokreni %PRODUCTNAME" +msgstr "Ponovno pokreni %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Za ispravan rad odabrane Java izvedbene okoline potrebno je ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME." +msgstr "Za ispravan rad odabrane Java runtime environment potrebno je ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/inc.po b/source/hr/svx/inc.po index 427ab276db2..5317907e38a 100644 --- a/source/hr/svx/inc.po +++ b/source/hr/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 15:44+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281999.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373816664.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n" "#define.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "#define.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "#define.text" msgid "Overline" -msgstr "Linija zaglavlja" +msgstr "Nadcrtano" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n" "menuitem.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Grafičke oznake i numeriranje" +msgstr "~Grafičke oznake i numeriranje..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "ITEM_OPEN_HYPERLINK\n" "#define.text" msgid "~Open Hyperlink" -msgstr "~Otvori hipervezu" +msgstr "~Otvori poveznicu" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/dialog.po b/source/hr/svx/source/dialog.po index c5805334c26..34d6b3884d3 100644 --- a/source/hr/svx/source/dialog.po +++ b/source/hr/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372622222.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818016.0\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "FT_SAVE_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME Oporavljanje dokumenata" +msgstr "%PRODUCTNAME obnavljanje dokumenata" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "FT_SAVE_FILELIST\n" "fixedtext.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "Sljedeće datoteke će biti oporavljene:" +msgstr "Sljedeće datoteke biti će obnovljene:" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "FT_RECOV_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME Oporavljanje dokumenata" +msgstr "%PRODUCTNAME obnavljanje dokumenata" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -418,9 +418,9 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document could be recovered." msgstr "" -"Pritisnite \"Pokreni obnavljanje\" za pokretanje procesa obnavljanja dokimenta dolje ispisanih.\n" +"Pritisnite Pokreni obnavljanje za pokretanje procesa obnavljanja niže navedenih dokumenata.\n" "\n" -"Stupac \"Status\" prikazuje da li dokument može biti obnovljen." +"Stupac Status prikazuje može li dokument biti obnovljen." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "FT_RECOV_PROGR\n" "fixedtext.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "Oporavljam dokument:" +msgstr "Obnavljanje dokumenta:" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "FT_RECOV_FILELIST\n" "fixedtext.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "Status oporavljenih dokumenata:" +msgstr "Status obnovljenih dokumenata:" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "STR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "Uspješno oporavljeno" +msgstr "Uspješno obnovljeno" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "STR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "Izvorni dokument je oporavljen" +msgstr "Izvorni dokument je obnovljen" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "Oporavljanje nije uspjelo" +msgstr "Obnavljanje nije uspjelo" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "Oporavljanje u tijeku" +msgstr "Obnavljanje u tijeku" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -540,8 +540,8 @@ msgid "" "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -"Završeno je oporavljanje vaših dokumenata.\n" -"Pritisnite 'Završi' za pregled dokumenata." +"Završeno je obnavljanje vaših dokumenata.\n" +"Pritisnite Završi za pregled dokumenata." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -640,12 +640,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj izvještaj o greškama sakuplja informacije o tome kako %PRODUCTNAME funkcionira i šalje ih u The Document Foundation kako bi pomoglo u poboljšavanju kvalitete budučih inačica.\n" "\n" -"Jednostavno je - samo pošaljete izvještaj bez ikakvog daljnjeg truda s vaše strane osim pritiska na gumb 'Šalji' u sljedećem dialogu uz eventualni kraći opis situacije u kojoj se javila greška. Ukoliko želite pogledati izvještaj kliknite gumb 'Prikaži izvještaj'. Nikakvi podaci se neće poslati ukoliko kliknete na gumb 'Nemoj slati'.\n" +"Jednostavno je - samo pošaljete izvještaj bez ikakvog daljnjeg truda s vaše strane osim pritiska na gumb Šalji u sljedećem dialogu uz eventualni kraći opis situacije u kojoj se javila greška. Ukoliko želite pogledati izvještaj kliknite gumb Prikaži izvještaj. Nikakvi podaci se neće poslati ukoliko kliknete na gumb Nemoj slati.\n" "\n" "Privatnost korisnika\n" "Informacije prikupljene su ograničene na podatke vezane za stanje %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kada se greška dogodila. Ostale informacije o lozinkama ili sadržaju dokumenata se ne prikupljaju.\n" "\n" -"Te informacije će se isključivo koristiti za poboljšanje kvalitete %PRODUCTNAME te neće biti dijeljene sa trećim stranama.\n" +"Informacije će se isključivo koristiti za poboljšanje kvalitete %PRODUCTNAME te neće biti dijeljene sa trećim stranama.\n" "Za više informacija o The Document Foundation politici zaštite privatnosti, posjetite\n" "http://www.documentfoundation.org/privacy" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRSEND_EMAILADDR\n" "fixedtext.text" msgid "~Please enter your e-mail address" -msgstr "~Molim navedite vašu e-pošta adresu" +msgstr "~Navedite vašu adresu e-pošte" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "TBI_ADJUST_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "CB_WARNING_OFF\n" "checkbox.text" msgid "~Ask when linking a graphic" -msgstr "Upit~aj prilikom povezivanja grafike." +msgstr "Pit~aj prilikom povezivanja grafike" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT43\n" "string.text" msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "Hodoravno tirkizna" +msgstr "Vodoravno tirkizna" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "Naglasak na zelenoj" +msgstr "Zelena naglašena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "Naglasak na plavoj" +msgstr "Plava naglašena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "Naglasak na narančastoj" +msgstr "Narančasta naglašena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "Grimizna" +msgstr "Ljubičasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "Naglasak na " +msgstr "Ljubičasta naglašena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "Naglasak na žutoj" +msgstr "Žuta naglašena" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "Hebrejski DOS/OS2-862)" +msgstr "Hebrejski (DOS/OS2-862)" #: txenctab.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/engine3d.po b/source/hr/svx/source/engine3d.po index 23c81352f76..121a36524c5 100644 --- a/source/hr/svx/source/engine3d.po +++ b/source/hr/svx/source/engine3d.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372018073.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373487609.0\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "BTN_LATHE_OBJ\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "Konvertiraj u rotirani objekt" +msgstr "Pretvori u rotirani objekt" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/form.po b/source/hr/svx/source/form.po index 34ddd0524b3..eb823866456 100644 --- a/source/hr/svx/source/form.po +++ b/source/hr/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:01+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372622875.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752917.0\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "TBI_ITEM_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n" "errorbox.text" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "Naziv '%1' nije validan XML. Molimo unesite drugačije ime." +msgstr "Naziv '%1' nije ispravan XML. Unesite drugačiji naziv." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n" "errorbox.text" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "Prefiks '%1' je valjani XML. Molimo unesite razne prefikse." +msgstr "Prefiks '%1' je ispravan XML. Unesite drugačiji prefiks." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n" "errorbox.text" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "Ime '%1' već postoji. Molimo unesite novo ime." +msgstr "Naziv '%1' već postoji. Unesite novi naziv." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "FT_DEFAULT\n" "fixedtext.text" msgid "~Default Value" -msgstr "~Definiraj Vrijednost" +msgstr "Za~dana vrijednost" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "TBI_ITEM_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n" "string.text" msgid "Submission: " -msgstr "Prijavak:" +msgstr "Prijavak: " #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_FIELDREQUIRED\n" "string.text" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "Obavezan je unos u polju '#'. Molimo unesite vrijednost." +msgstr "Obavezan je unos u polju '#'. Unesite vrijednost." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "" "Please choose another name." msgstr "" "Unos već postoji.\n" -"Molimo, odaberite drugo ime." +"Odaberite drugi naziv." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n" "string.text" msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "LIKE ne može se koristiti ovim poljem!" +msgstr "LIKE se ne može koristiti s ovim poljem." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: formshell.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/gallery2.po b/source/hr/svx/source/gallery2.po index f2bbb3aa2ab..0a33a10e6ae 100644 --- a/source/hr/svx/source/gallery2.po +++ b/source/hr/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372622921.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373789271.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "" "This theme name already exists.\n" "Please choose a different one." msgstr "" -"Ova tema već postoji.\n" -"Molimo, odaberite drukčiju." +"Ovaj naziv teme već postoji.\n" +"Odaberite drugi." #: gallery.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPERTIES\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva.." +msgstr "~Svojstva..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "MN_ADDMENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: gallery.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "MN_PASTECLIPBOARD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/items.po b/source/hr/svx/source/items.po index d4c4f281c98..12d2ec2b83e 100644 --- a/source/hr/svx/source/items.po +++ b/source/hr/svx/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372622935.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373881053.0\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) izvršavajući rječnik sinonima." +msgstr "$(ERR) pri izvršavanju rječnika sinonima." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) kod izvršavanja provjere pravopisa" +msgstr "$(ERR) pri izvršavanju provjere pravopisa." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) kod rastavljanja riječi" +msgstr "$(ERR) pri rastavljanju riječi." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) kod stvaranja rječnika" +msgstr "$(ERR) pri stvaranju rječnika." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) kod postavljanja atributa pozadine" +msgstr "$(ERR) pri postavljanju pozadinskog atributa." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading the graphics." -msgstr "$(ERR) kod učitavanja grafike" +msgstr "$(ERR) pri učitavanju grafike." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "Please check your installation and install the desired language." msgstr "" "Za trenutni jezik nije dostupan rječnik sinonima.\n" -"Molim, provjerite vašu instalaciju i instalirajte željeni jezik." +"Provjerite vašu instalaciju i instalirajte željeni jezik." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid "Overline" -msgstr "Linija zaglavlja" +msgstr "Nadcrtano" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "41\n" "itemlist.text" msgid "Asian font" -msgstr "Azijsko pismo" +msgstr "Azijski font" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "58\n" "itemlist.text" msgid "Relief" -msgstr "Olakšanje" +msgstr "Reljef" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" -msgstr "Uobičajena orijentacija" +msgstr "Zadana orijentacija" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/sidebar/area.po b/source/hr/svx/source/sidebar/area.po index 79cfb499817..ba4f3ef2951 100644 --- a/source/hr/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/hr/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 08:31+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371285070.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811273.0\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Odredite horizontalni odmak od centra u postocima za gradijentno sjenčanje. Središte na vodoravnoj osi je 50%." +msgstr "Odredite vodoravni odmak od centra u postocima za gradijentno sjenčanje. Središte na vodoravnoj osi je 50%." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/hr/svx/source/sidebar/paragraph.po index 2b6b688e25e..c78b296126b 100644 --- a/source/hr/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/hr/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371656266.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818206.0\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "Poravnaj ravnomjerno" +msgstr "Poravnaj obostrano" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/sidebar/possize.po b/source/hr/svx/source/sidebar/possize.po index 48659485a36..6c6662cd08c 100644 --- a/source/hr/svx/source/sidebar/possize.po +++ b/source/hr/svx/source/sidebar/possize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:10+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371285365.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811000.0\n" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n" "fixedtext.text" msgid "~Horizontal:" -msgstr "~Horizontalno:" +msgstr "~Vodoravno:" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,4 +176,4 @@ msgctxt "" "STR_QH_VERT_FLIP\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Preokreni odabrani objekt vertikalno." +msgstr "Okreni odabrani objekt okomito." diff --git a/source/hr/svx/source/sidebar/text.po b/source/hr/svx/source/sidebar/text.po index 5354318378f..4cfbda40339 100644 --- a/source/hr/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/hr/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371370999.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752709.0\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Točkasto (masno)" +msgstr "Točkasto (podebljano)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/src.po b/source/hr/svx/source/src.po index c5bd676eac3..e0eeac92e06 100644 --- a/source/hr/svx/source/src.po +++ b/source/hr/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:58+0000\n" "Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372622772.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752719.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n" "string.text" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "Ova operacija ne može se pokrenuti zbog nedovoljno memorije" +msgstr "Ova se operacija ne može pokrenuti zbog nedovoljne memorije." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CANTTELL\n" "string.text" msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "Ne može se pokrenuti akcija \"tell\"." +msgstr "Ne može se pokrenuti radnja tell." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n" "string.text" msgid "The default template could not be opened." -msgstr "Ne može se otvoriti uobičajeni predložak." +msgstr "Zadani se predložak ne može otvoriti." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n" "string.text" msgid "Error reading file." -msgstr "Greška pri čitanju datoteke" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE\n" "string.text" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "Ne može se dohvatiti IP adresa za naziv računala $(ARG1)." +msgstr "Ne može se dohvatiti naziv računala $(ARG1)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_INET_OFFLINE\n" "string.text" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "Traženi podatak preko interneta nije dostupan u priručnoj memoriji i ne može se dohvatiti sve dok nije aktivirana način rada \"Na vezi\"." +msgstr "Traženi internet podatak nije dostupan u priručnoj memoriji i ne može se dohvatiti sve dok nije aktiviran način rada Na vezi." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL\n" "string.text" msgid "The original could not be determined." -msgstr "Original nije mogao biti utvrđen" +msgstr "Original nije mogao biti utvrđen." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT\n" "string.text" msgid "The contents could not be created." -msgstr "Nije bilo moguće stvoriti sadržaj" +msgstr "Nije bilo moguće stvoriti sadržaj." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK\n" "string.text" msgid "The link could not be created." -msgstr "Nije bilo moguće stvoriti vezu" +msgstr "Nije bilo moguće stvoriti poveznicu." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT\n" "string.text" msgid "The link format is invalid." -msgstr "Format veze je pogrešan" +msgstr "Format veze je pogrešan." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE\n" "string.text" msgid "The entry could not be restored." -msgstr "Upis se nije moga obnoviti." +msgstr "Upis se nije mogao obnoviti." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n" "string.text" msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "Ime datoteke je predugo za ciljani datotečni sustav" +msgstr "Naziv datoteke je predugačak za ciljani datotečni sustav." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -983,8 +983,8 @@ msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" -"Ovaj dokument sadrži svojstva koja se ne mogu spremiti u odabfanom obliku.\n" -"Molim vas, spremite dokument u obliku datotke %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +"Ovaj dokument sadrži svojstva koja se ne mogu spremiti u odabranom formatu.\n" +"Spremite dokument u formatu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n" "string.text" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "Datoteka $(FILENAME) ne može biti spremljena. Molim, provjerite postavke vašeg sustava. U mapi $(PATH) pod imenom $(BACKUPNAME) možete naći automatski stvorenu zaštitnu kopiju ova datoteke." +msgstr "Datoteka $(FILENAME) ne može biti spremljena. Provjerite postavke vašeg sustava. U mapi $(PATH) pod nazivom $(BACKUPNAME) možete naći automatski stvorenu zaštitnu kopiju ove datoteke." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid data length." -msgstr "Pogrešna dužina podataka" +msgstr "Pogrešna dužina podataka." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE\n" "string.text" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "Funkcija nije moguća: uređaj nije identičan" +msgstr "Funkcija nije moguća: uređaj nije identičan." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_BADCRC\n" "string.text" msgid "Wrong check amount." -msgstr "Pogrešna količina provjere" +msgstr "Pogrešan iznos provjere." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/svdraw.po b/source/hr/svx/source/svdraw.po index 472069a3e5e..eb0427a0f9e 100644 --- a/source/hr/svx/source/svdraw.po +++ b/source/hr/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372622831.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373816671.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralPATHFILL\n" "string.text" msgid "Bézier curves" -msgstr "Bézier krivulje " +msgstr "Bézier krivulje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPlural\n" "string.text" msgid "draw object(s)" -msgstr "crtani objekti" +msgstr "crtani objekt" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_EditMirrorHori\n" "string.text" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "Okrani %1 vodoravno" +msgstr "Okreni %1 vodoravno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_EditShear\n" "string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "Izobliči %1" +msgstr "Izobliči %1 (nagib)" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToPoly\n" "string.text" msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "Konvertiraj %1 u poligon" +msgstr "Pretvori %1 u poligon" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToPolys\n" "string.text" msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "Konvertiraj %1 u poligone" +msgstr "Pretvori %1 u poligone" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToCurve\n" "string.text" msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "Konvertiraj %1 u krivulju" +msgstr "Pretvori %1 u krivulju" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToCurves\n" "string.text" msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "Konvertiraj %1 u krivulje" +msgstr "Pretvori %1 u krivulje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToContour\n" "string.text" msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "Konvertiraj %1 u konturu" +msgstr "Pretvori %1 u konturu" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToContours\n" "string.text" msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "Konvertiraj %1 u konture" +msgstr "Pretvori %1 u konture" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignVCenter\n" "string.text" msgid "Horizontally center %1" -msgstr "Horizontalno centriraj %1" +msgstr "Vodoravno centriraj %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignHCenter\n" "string.text" msgid "Vertically center %1" -msgstr "Vertikalno centriraj %1" +msgstr "Okomito centriraj %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_DragInsertPoint\n" "string.text" msgid "Insert point to %1" -msgstr "Ubaci točku u %1" +msgstr "Umetni točku u %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "STR_DragInsertGluePoint\n" "string.text" msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "Ubaci ljepljivu točku u %1" +msgstr "Umetni točku spajanja u %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethMirrorHori\n" "string.text" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "Okrani %1 vodoravno" +msgstr "Okreni %1 vodoravno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethShear\n" "string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "Izobliči %1" +msgstr "Izobliči %1 (nagib)" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkedGluePoint\n" "string.text" msgid "Glue point from %1" -msgstr "Točka spoja iz %1" +msgstr "Točka spajanja iz %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoInsertObj\n" "string.text" msgid "Insert %1" -msgstr "Ubaci %1" +msgstr "Umetni %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "AutoFit frame height" -msgstr "SamoPrilagodi visinu okvira" +msgstr "Automatski prilagodi visinu okvira" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n" "string.text" msgid "AutoFit frame width" -msgstr "SamoPrilagodi širinu okvira" +msgstr "Automatski prilagodi širinu okvira" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_SHEARANGLE\n" "string.text" msgid "Shear angle" -msgstr "Shear kut" +msgstr "Kut nagiba" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n" "string.text" msgid "Fontwork style" -msgstr "FontWork stil" +msgstr "Fontwork stil" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTADJUST\n" "string.text" msgid "Fontwork alignment" -msgstr "FontWork poravnanje" +msgstr "Fontwork poravnanje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n" "string.text" msgid "Fontwork spacing" -msgstr "FontWork razmak" +msgstr "Fontwork razmak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTART\n" "string.text" msgid "Fontwork font begin" -msgstr "FontWork počni s pismom" +msgstr "Fontwork početni font" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n" "string.text" msgid "Fontwork mirror" -msgstr "FontWork zrcaljenje" +msgstr "Fontwork zrcaljenje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n" "string.text" msgid "Fontwork outline" -msgstr "FontWork kontura" +msgstr "Fontwork kontura" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow" -msgstr "FontWork sjena" +msgstr "Fontwork sjena" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "FontWork boja sjene" +msgstr "Fontwork boja sjene" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTDFORM\n" "string.text" msgid "Fontwork default form" -msgstr "FontWork uobičajeno iz" +msgstr "Fontwork zadani obrazac" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow transparency" -msgstr "FontWork prozirnost sjena" +msgstr "Fontwork prozirnost sjena" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "AutoFit height" -msgstr "SamoPrilagodi visinu" +msgstr "Automatski prilagodi visinu" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n" "string.text" msgid "AutoFit width" -msgstr "SamoPrilagodi širinu" +msgstr "Automatski prilagodi širinu" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n" "string.text" msgid "Ticker" -msgstr "traka" +msgstr "Traka" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_SHEARANGLE\n" "string.text" msgid "Single shear angle" -msgstr "Jednostruki kut odvajanja" +msgstr "Jednostruki kut nagiba" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MOVEX\n" "string.text" msgid "Move horizontally" -msgstr "Pomakni horizontalno" +msgstr "Pomakni vodoravno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_HORZSHEARONE\n" "string.text" msgid "Single horizontal shear" -msgstr "Jednostruko vodoravno odvajanje" +msgstr "Jednostruko vodoravno nagibanje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_VERTSHEARONE\n" "string.text" msgid "Single vertical shear" -msgstr "Jednostruko okomito odvajanje" +msgstr "Jednostruko okomito nagibanje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_HORZSHEARALL\n" "string.text" msgid "Shear horizontal, complete" -msgstr "Shear vodoravno, završeno" +msgstr "Nagib vodoravni, završeno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_VERTSHEARALL\n" "string.text" msgid "Shear vertical, complete" -msgstr "Shear okomito, završeno" +msgstr "Nagib okomiti, završeno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n" "string.text" msgid "Bold (thickness)" -msgstr "Masno (tanko)" +msgstr "Podebljano (debljina)" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n" "string.text" msgid "Overline" -msgstr "Linija zaglavlja" +msgstr "Nadcrtano" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" "string.text" msgid "Optional line break" -msgstr "Neobavezni prekidi linija" +msgstr "Neobavezni prijelom linije" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralMEDIA\n" "string.text" msgid "Media objects" -msgstr "Medija Objekti" +msgstr "Medij objekti" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_INSCOL\n" "string.text" msgid "Insert column" -msgstr "Ubaci stupac" +msgstr "Umetni stupac" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/tbxctrls.po b/source/hr/svx/source/tbxctrls.po index 491a53fdb84..cfdd56d5bcb 100644 --- a/source/hr/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/hr/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372622826.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373888044.0\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_DIM\n" "string.text" msgid "~Dim" -msgstr "~Potamni" +msgstr "~Potamnjeno" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "Osvjetljenje izvlačenja" +msgstr "Osvjetljenje izbacivanja" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Surface" -msgstr "Površina istaknutog" +msgstr "Površina izbacivanja" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Extrusion Color" -msgstr "Boja Isticanja" +msgstr "Boja izbacivanja" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "FL_FAVORITES\n" "fixedline.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "Odaberi stil FontWork " +msgstr "Odaberi Fontwork stil:" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" -msgstr "~Desno Poravnanje" +msgstr "Desno Po~ravnanje" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Radnje za poništiti:$(ARG1)" +msgstr "Radnje za poništiti: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Radnje za poništiti:$(ARG1)" +msgstr "Radnje za poništiti: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Radnje za ponoviti:$(ARG1)" +msgstr "Radnje za ponoviti: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Radnje za ponoviti:$(ARG1)" +msgstr "Radnje za ponoviti: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -754,4 +754,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" -msgstr "Podudaranje veličine slova" +msgstr "Osjetljivo na veličinu slova" diff --git a/source/hr/sw/source/core/undo.po b/source/hr/sw/source/core/undo.po index 87ccc931073..04ee470af03 100644 --- a/source/hr/sw/source/core/undo.po +++ b/source/hr/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:24+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372100626.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811843.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "Ubaci $1" +msgstr "Umetni $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert table: $1$2$3" -msgstr "Ubacivanje tablice: $1$2$3" +msgstr "Umetni tablicu: $1$2$3" #: undo.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert page break" -msgstr "Unesi prekid stranice" +msgstr "Umetni prijelom stranice" #: undo.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert column break" -msgstr "Ubacivanje prekida stupca" +msgstr "Umetni prijelom stupca" #: undo.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETESECTION\n" "string.text" msgid "Delete section" -msgstr "Obriši odjeljak " +msgstr "Obriši odjeljak" #: undo.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGEDEFATTR\n" "string.text" msgid "Modify default values" -msgstr "Promijeni unaprijed postavljene vrijednosti" +msgstr "Promijeni zadane postavke" #: undo.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Delete page break" -msgstr "Obriši prekide između stranica" +msgstr "Obriši prijelom stranice" #: undo.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTDRAW\n" "string.text" msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "Ubaci crtane objekte: $1" +msgstr "Umetni crtani objekt: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_SETNUMRULESTART\n" "string.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Ponovo počni numeriranje" +msgstr "Ponovno počni numeriranje" #: undo.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_DELNUM\n" "string.text" msgid "Delete numbering" -msgstr "Obriši numeraciju " +msgstr "Obriši numeraciju" #: undo.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DELOLE\n" "string.text" msgid "Delete object" -msgstr "Obriši objekt " +msgstr "Obriši objekt" #: undo.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DELBOX\n" "string.text" msgid "Delete row/column" -msgstr "Obriši redak/stupac " +msgstr "Obriši redak/stupac" #: undo.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_TBLCPYTBL\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "Kopiraj tablicu " +msgstr "Kopiraj tablicu" #: undo.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_CPYTBL\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "Kopiraj tablicu " +msgstr "Kopiraj tablicu" #: undo.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_URLTXT\n" "string.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Umetni hipervezu" +msgstr "Umetni poveznicu" #: undo.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABS\n" "string.text" msgid "$1 tab(s)" -msgstr "$1 tab(ovi)" +msgstr "$1 tabulator(a)" #: undo.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NLS\n" "string.text" msgid "$1 line break(s)" -msgstr "$1 prekid linije(a)" +msgstr "$1 prijelom linije(a)" #: undo.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COLBRKS\n" "string.text" msgid "column break" -msgstr "prekid stupca" +msgstr "prijelom stupca" #: undo.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "Ubaci $1" +msgstr "Umetni $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "Promjeni ime stil stanice: $1 $2 $3" +msgstr "Promijeni naziv stila stranice: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Stvori stil brojanja: $1" +msgstr "Stvori stil numeriranja: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "Obriši stil brojanja: $1" +msgstr "Obriši stil numeriranja: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert index entry" -msgstr "Ubaci zapis indeksa" +msgstr "Umetni zapis indeksa" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/app.po b/source/hr/sw/source/ui/app.po index c1665e8d126..e0d6194e2f3 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:24+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372280923.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811884.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "AutoTekst' mape su samo za čitanje. Želite li pozvati dijalog za postavu putanja?" +msgstr "AutoTekst mape su samo za čitanje. Želite li pozvati dijalog za postavu putanja?" #: app.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" "string.text" msgid "Converting..." -msgstr "Konverzija..." +msgstr "Pretvaranje..." #: app.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" "Pretvaranje u HTML dokument \n" -" može prouzročiti gubitak informacija.\n" +"može prouzročiti gubitak informacija. \n" "Želite li spremiti dokument?" #: app.src @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" "string.text" msgid "separated by: " -msgstr "odvojeno s:" +msgstr "odvojeno s: " #: app.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_STYLE\n" "string.text" msgid "Style: " -msgstr "Stil:" +msgstr "Stil: " #: app.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEBREAK\n" "string.text" msgid "Break before new page" -msgstr "Prekid prije nove stranice" +msgstr "Prijelom prije nove stranice" #: app.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "" "\n" "Please check the connections settings." msgstr "" -"Nije pronađen izvor podataka '%1'. Veza na izvor podataka se ne može uspostaviti.\n" +"Nije pronađen izvor podataka '%1'. Veza s izvorom podataka ne može se uspostaviti.\n" "\n" "Provjerite postavke spajanja." @@ -1049,9 +1049,9 @@ msgid "" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" -"Unijeli ste neispravno ime.\n" +"Unijeli ste neispravan naziv.\n" "Željeno SamoOblikovanje ne može biti stvoreno. \n" -"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime." +"Pokušajte ponovno koristeći drugi naziv." #: app.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n" "string.text" msgid "Error reading file." -msgstr "Greška pri čitanju datoteke" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke." #: error.src msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Ova datoteka je spremljena s WinWord-om 'Fast Save' načinom. Molimo, isključite taj način rada u WinWordu i spremite ponovo datoteku." +msgstr "Datoteka je spremljena WinWord 'Fast Save' načinom. Isključite taj način rada u WinWordu i spremite datoteku ponovno." #: error.src msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Ova datoteka je spremljena s WinWord-om 'Fast Save' načinom. Molimo, isključite taj način rada u WinWordu i spremite ponovo datoteku." +msgstr "Datoteka je spremljena WinWord 'Fast Save' načinom. Isključite taj način rada u WinWordu i spremite datoteku ponovno." #: error.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Uredi Hipervezu" +msgstr "Uredi poveznicu..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "Kopiraj Hipervezu~Lokacija" +msgstr "Kopiraj ~lokaciju poveznice" #: mn.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "Izbriši Hiper~vezu" +msgstr "Ukloni po~veznicu" #: mn.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "~Uredi hipervezu" +msgstr "Ur~edi poveznicu" #: mn.src msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "FN_NUMBER_NEWSTART\n" "menuitem.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "Ponovo počni numeriranje" +msgstr "Ponovno počni numeriranje" #: mn.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_CONTINUE\n" "menuitem.text" msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Nastavi s pretodnim označavanjem brojevima" +msgstr "Nastavi s prethodnim numeriranjem" #: mn.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" "menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Omogući prijelom retka ~preko stranica i stupaca" +msgstr "Omogući prijelom retka preko strani~ca i stupaca" #: mn.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Ubaci..." +msgstr "Umetn~i..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" -msgstr "~Baza u sredini " +msgstr "~Baza u sredini" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po index 4f7d059605f..f5bcfb60f6a 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372018326.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752922.0\n" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr " 2. brojčana razina" +msgstr " 2. razina numeriranja" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr " 4. brojčana razina" +msgstr " 4. razina numeriranja" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "23\n" "itemlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr " 5. brojčana razina" +msgstr " 5. razina numeriranja" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_STD\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "DLG_DRAWCHAR\n" "tabdialog.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: chrdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/config.po b/source/hr/sw/source/ui/config.po index 228e3cd6f03..162e8129c61 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/config.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 15:41+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372280974.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373816479.0\n" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "FI_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME testira postavke postavke e-pošte...." +msgstr "%PRODUCTNAME testira postavke računa e-pošte..." #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTHENTICATION\n" "checkbox.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "Izlazni poslužitelj e-pošte (SMTP) zahtijeva autentifik~aciju" +msgstr "Izlazni poslužitelj e-pošte (SMTP) zahtijeva au~tentifikaciju" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "PB_DEFAULT\n" "pushbutton.text" msgid "Use as ~Default" -msgstr "Koristi kao ~predefinirano" +msgstr "Koristi kao za~dano" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "PB_STANDARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "FL_TABLE\n" "fixedline.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "CB_HSPACE\n" "checkbox.text" msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "~Neprelamajući razmaci" +msgstr "Ne~prelamajući razmaci" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "FT_SHDWCRSFILLMODE\n" "fixedtext.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" "checkbox.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Poravnanje prema osnovnoj crti za Math" +msgstr "Math poravnanje prema osnovnoj crti" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" "checkbox.text" msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "Koristi kvadratični način za mrežu tekta" +msgstr "Koristi način kvadratne stranice za mrežu teksta" #: optload.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "FL_NUMCAPT\n" "fixedline.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Brojanje opisa prema poglavlju" +msgstr "Numeriranje opisa prema poglavlju" #: optload.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Podebljano" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "Podvučeno: dvostruko" +msgstr "Podcrtano: dvostruko" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "Naslovno pismo" +msgstr "Naslovni font" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "WIN_INS\n" "window.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/dbui.po b/source/hr/sw/source/ui/dbui.po index ea5ac9e3314..d5412b2e882 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372018541.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373789478.0\n" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "FT_INSERT_DATA\n" "fixedtext.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "Umetni" +msgstr "Umetni podatke kao:" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "Uspostavljena je veza s odlaznim poslužiteljem pošte." +msgstr "Uspostavljena je veza s odlaznim poslužiteljem e-pošte" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" -"Još uvijek postoje e-poruke u vašoj %PRODUCTNAME izlaznoj mapi.\n" -"Želite li ipak nastaviti?" +"Još uvijek postoje poruke e-pošte u vašoj %PRODUCTNAME izlaznoj mapi.\n" +"Želite li svejedno izaći?" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "Ubacivanje adresnog bloka" +msgstr "Umetni adresni blok" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "Uređivanje dokumenta" +msgstr "Uredi dokument" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Insert address block" -msgstr "Ubacivanje adresnog bloka" +msgstr "Umetni adresni blok" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "Match ~Fields..." -msgstr "Uspoređivanje ~polja...." +msgstr "Uskladi ~polja..." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "CB_PERSONALIZED\n" "checkbox.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Ubaci prilagođeni pozdrav" +msgstr "Umetni prilagođeni pozdrav" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "FI_EDIT\n" "fixedtext.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Možete prilagoditi pojedine dokumente. Klik na '%1' će privremeno smanjiti čarobnjaka kako biste mogli uređivati svoj dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na čarobnjak klikom na 'Povratak na Čarobnjak cirkularne pošte' u malom prozoru." +msgstr "Možete prilagoditi pojedine dokumente. Odabirom '%1' Čarobnjak će se privremeno smanjiti kako biste mogli uređivati svoj dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na Čarobnjak klikom na Povratak na Čarobnjak cirkularne pošte u malom prozoru." #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "ST_SUBJECTQUERY\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "Niste odredili naslov za ovu poruku. Ukoliko želite odrediti naslov, molim Vas, upišite ga sada." +msgstr "Niste odredili naslov za ovu poruku. Ukoliko želite odrediti naslov, upišite ga sada." #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "ST_NOATTACHMENTNAME\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "Niste odredili novo ime za privitak. Ukoliko želite odrediti ime, molim Vas, upišite ga sada." +msgstr "Niste odredili novi naziv za privitak. Ukoliko želite odrediti naziv, upišite ga sada." #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "FI_WARNING\n" "fixedtext.text" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." -msgstr "Dokument imena '%1' već postoji. Molim spremite dokument pod drugim imenom." +msgstr "Dokument naziva '%1' već postoji. Spremite dokument pod drugim nazivom." #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "RB_MAIL\n" "radiobutton.text" msgid "~E-mail message" -msgstr "~E-Mail poruka:" +msgstr "Poruka ~e-pošte" #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "FL_NOTEHEADER\n" "fixedline.text" msgid "Edit Document" -msgstr "Uređivanje dokumenta" +msgstr "Uredi dokument" #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ako dosada niste, napišite ili uredite svoj dokument sada. Promjene će utjecati na sve cirkularne dokumente.\n" "\n" -"Klikom na 'Uredi dokument...' privremeno će se čarobnjak smanjiti kako biste mogli uređivati cirkularni dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na čarobnjak klikom na 'Povratak na Čarobnjak cirkularnih dokumenata' u malom prozoru." +"Klikom na Uredi dokument... Čarobnjak će se privremeno smanjiti kako biste mogli uređivati cirkularni dokument. Nakon uređivanja dokumenta vratite se na Čarobnjak klikom na Povratak na Čarobnjak cirkularnih dokumenata u malom prozoru." #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit Document..." -msgstr "~Uređivanje dokumenta..." +msgstr "~Uredi dokument..." #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "FI_SELECT\n" "fixedtext.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Datoteka koju ste odabrali sadrži više od jedne tablice. Molim odaberite tablicu koja sadrži adrese koje želite koristiti." +msgstr "Datoteka koju ste odabrali sadrži više od jedne tablice. Odaberite tablicu koja sadrži popis adresa koji želite koristiti." #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/dialog.po b/source/hr/sw/source/ui/dialog.po index 205ed910551..1c5b1b78086 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372018547.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373789482.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_LINKEDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit links" -msgstr "Uređivanje veza" +msgstr "Uredi poveznice" #: dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_PATH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The directory '%1' does not exist." -msgstr "Direktorij '%1' ne postoji. " +msgstr "Mapa '%1' ne postoji." #: dialog.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Provjera pravopisa je gotova" +msgstr "Provjera pravopisa je dovršena." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "CB_FTN_NUM\n" "checkbox.text" msgid "~Restart numbering" -msgstr "~Ponovo počni numeriranje" +msgstr "Ponovno počni nume~riranje" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "CB_END_NUM\n" "checkbox.text" msgid "~Restart numbering" -msgstr "~Ponovo počni numeriranje" +msgstr "Ponovno počni nume~riranje" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "FT_END_OFFSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "~Pokreni sa" +msgstr "~Počni na" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "FT_BEFORE\n" "fixedtext.text" msgid "~Before section" -msgstr "~Dio ispred" +msgstr "~Prije odjeljka" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -499,4 +499,4 @@ msgctxt "" "FT_AFTER\n" "fixedtext.text" msgid "~After section" -msgstr "~Dio nakon " +msgstr "N~akon odjeljka" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po index 81ff07a5656..03cc5b3885f 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372279723.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373313264.0\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEFORMAT\n" "string.text" msgid "DDE link" -msgstr "DDE veza " +msgstr "DDE veza" #: selglos.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po index 77622af689b..e69c9fbcb30 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372015716.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373750212.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n" "string.text" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" -msgstr "Aktivirajte ovaj gumb kako biste otvorili popis djelovanja koja se mogu odraditi na ovom komentaru ili drugim komentarima." +msgstr "Aktivirajte ovaj gumb kako biste otvorili popis djelovanja koja se mogu odraditi na ovom komentaru ili drugim komentarima" #: access.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " -msgstr "Komentari od" +msgstr "Komentari od " #: annotation.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "~Ponovno učitavanje" +msgstr "~Ponovno učitaj" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "Ponovno učitavanje okvira" +msgstr "Ponovno učitaj okvir" #: docvw.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "Krajnja zabilješka:" +msgstr "Krajnja zabilješka: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "Fusnota:" +msgstr "Fusnota: " #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/envelp.po b/source/hr/sw/source/ui/envelp.po index d70cfd9f1f6..4b49e159a3e 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:11+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372261026.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373789488.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADDR_EDIT\n" "menubutton.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: envfmt.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEND_EDIT\n" "menubutton.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: envfmt.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: envlop.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "TXT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Shift right" -msgstr "~Pomakni desno." +msgstr "Pomakni ude~sno" #: envprt.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "TXT_DOWN\n" "fixedtext.text" msgid "Shift ~down" -msgstr "~Pomakni dolje." +msgstr "Pomakni ~dolje" #: envprt.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "~Ime/Prezime/inicijali" +msgstr "Ime/Prezime/I~nicijali" #: label.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_2\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "Prvo/zadnje ~ime/Inicijali 2" +msgstr "Ime/Prezime/I~nicijali 2" #: label.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "FT_COMP_EXT\n" "fixedtext.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "Tvrtkina 2. linija" +msgstr "Tvrtka 2. linija" #: label.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTER\n" "fixedline.text" msgid " Printer " -msgstr " Pisač" +msgstr " Pisač " #: mailmrge.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/fldui.po b/source/hr/sw/source/ui/fldui.po index 56c6d6999f7..36ec60a284f 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:11+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372279727.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373789508.0\n" #: flddb.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "FT_REFFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Insert ~reference to" -msgstr "Ubaci ~referencu u" +msgstr "Umetni ~referencu u" #: fldref.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_FLD_INSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: fldtdlg.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEFLD\n" "string.text" msgid "DDE field" -msgstr "DDE polje " +msgstr "DDE polje" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "FMT_DDE_HOT\n" "string.text" msgid "DDE automatic" -msgstr "DDE automatski " +msgstr "DDE automatski" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "FMT_DDE_NORMAL\n" "string.text" msgid "DDE manual" -msgstr "DDE ručno " +msgstr "DDE ručno" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "PB_FLDEDT_ADDRESS\n" "pushbutton.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po b/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po index 58fba0f1fd1..7c6f36be65d 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/fmtui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 07:07+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371280051.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373752929.0\n" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_STD\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_STD\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po index 5cabb8332d3..c88aa84eeb0 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:10+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372100659.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811033.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "TP_FRM_URL\n" "pageitem.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "TP_FRM_URL\n" "pageitem.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "TP_FRM_URL\n" "pageitem.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "FL_MIRROR\n" "fixedline.text" msgid "Flip" -msgstr "Zrcaljenje objekta" +msgstr "Okreni" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Lijevo-desno (horizontalno)" +msgstr "S lijeva na desno (vodoravno)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Desno-lijevo (vodoravno)" +msgstr "S desna na lijevo (vodoravno)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "STR_COLL_HEADER\n" "string.text" msgid " (Template: " -msgstr " (Predložak:" +msgstr " (Predložak: " #: frmui.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n" "infobox.text" msgid "Column spacing exceeds the column width." -msgstr "Razmak između stupaca premašuje širinu stupaca" +msgstr "Razmak između stupaca premašuje širinu stupaca." #: wrap.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/index.po b/source/hr/sw/source/ui/index.po index 08ff9d59c23..dfc9abbc6b7 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/index.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:08+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372279737.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818105.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "Razina" +msgstr "Razina " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_FILE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "Datoteka, \"%1\" u putanji \"%2\" nije nađena." +msgstr "Datoteka \"%1\" u putanji \"%2\" nije pronađena." #: cnttab.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "CB_CASESENSITIVE\n" "checkbox.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuj VELIKA/mala slova" +msgstr "Osjetljivo na VELIKA/mala slova" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "Početak hiperveza" +msgstr "Početak poveznice" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "Kraj hiperveza" +msgstr "Kraj poveznice" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografski zapis..." +msgstr "Bibliografski zapis: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "Stil znakova:" +msgstr "Stil znakova: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "PB_AUTHINSERT\n" "pushbutton.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ubaci" +msgstr "Umetn~i" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "FT_FILLCHAR\n" "fixedtext.text" msgid "Fill character" -msgstr "Puni znak:" +msgstr "Znak ispune" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTORIGHT\n" "checkbox.text" msgid "Align right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "BT_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Uobičajeno" +msgstr "Za~dano" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Uređivanje stavaka indeksa " +msgstr "Uredi indeks unos" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/lingu.po b/source/hr/sw/source/ui/lingu.po index c800b59b461..fd6a2ff9bf4 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:10+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372018244.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373740247.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Definiraj jezičnu postavku za sekciju" +msgstr "Postavi jezik za odabir" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Definiraj jezičnu postavku za odlomak" +msgstr "Postavi jezik za odlomak" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "Odlomak je" +msgstr "Odlomak je " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Provjera pravopisa je gotova" +msgstr "Provjera pravopisa je dovršena." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Postavi na uobičajeni jezik" +msgstr "Postavi na zadani jezik" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/misc.po b/source/hr/sw/source/ui/misc.po index d56df28651a..753a5e12027 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370024944.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373313410.0\n" #: docfnote.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" "string.text" msgid "Delete the category " -msgstr "Obriši kategoriju" +msgstr "Obriši kategoriju " #: glossary.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_GLOSSARIES\n" "infobox.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Nema AutoTeksta u ovoj datoteci" +msgstr "Nema autoteksta u ovoj datoteci." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/shells.po b/source/hr/sw/source/ui/shells.po index 7f0e7e37918..04bb795ef77 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:12+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372105856.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373789542.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_RULER\n" "infobox.text" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." -msgstr "Ne postoje bitmape u temi galerije 'Ravnala'" +msgstr "Ne postoje bitmape u temi galerije 'Ravnala'." #: shells.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the picture." -msgstr "Nedovoljno memorije za ubacivanje slike." +msgstr "Nema dovoljno memorije za umetanje slike." #: shells.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert picture" -msgstr "Ubaci sliku" +msgstr "Umetni sliku" #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "DLG_IMPORT_DBNAME\n" "querybox.text" msgid "Use database name as default database for the document?" -msgstr "Treba li koristiti ime baze kao uobičajeno ime za dokument?" +msgstr "Koristi naziv baze kao zadanu bazu podataka za dokument?" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po b/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po index 2308d3754df..583a81550d9 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:56+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370025931.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373810180.0\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." -msgstr "Odaberite usmjerenje papira - okomito (portret) ili horizontalno (pejzaž) - za trenutni stil stranice." +msgstr "Odaberite usmjerenje papira - okomito (portret) ili vodoravno (pejzaž) - za trenutni stil stranice." #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/uiview.po b/source/hr/sw/source/ui/uiview.po index b9115a08969..233618ea5bb 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:22+0000\n" "Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372018253.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373480555.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "Razina" +msgstr "Razina " #: view.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "Kontura" +msgstr "Kontura " #: view.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Traženi ključ zamijenjen XX puta" +msgstr "Traženi ključ zamijenjen XX puta." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/utlui.po b/source/hr/sw/source/ui/utlui.po index 4bc339cb5a3..f74317dfc5a 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:10+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372261630.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373811048.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "Nema prekida stranice" +msgstr "Nema prijeloma stranice" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "Okomito zrcaljenje" +msgstr "Okreni okomito" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "Vodoravno zrcaljenje" +msgstr "Okreni vodoravno" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ horizontalno zrcaljenje na parnim stranicama" +msgstr "+ vodoravno zrcaljenje na parnim stranicama" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "X koordinata" +msgstr "X koordinata:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "povezano sa" +msgstr "povezano sa " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" "modaldialog.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "Odabir AutoTeksta" +msgstr "Odaberi autotekst:" #: initui.src msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPERLINK_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open hyperlink" -msgstr "%s-klik za otvaranje hiperveze" +msgstr "%s-klik za otvaranje poveznice" #: initui.src msgctxt "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Umetni kao hipervezu" +msgstr "Umetni kao poveznicu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "Datoteka nije pronađena:" +msgstr "Datoteka nije pronađena: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Početak numeriranja 1" +msgstr "Numeriranje 1 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "Kraj numeriranja 1" +msgstr "Numeriranje 1 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "Nastavak numeriranja 1" +msgstr "Numeriranje 1 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "Početak numeriranja 2" +msgstr "Numeriranje 2 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "Kraj numeriranja 2" +msgstr "Numeriranje 2 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Nastavak numeriranja 2" +msgstr "Numeriranje 2 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "Početak numeriranja 3" +msgstr "Numeriranje 3 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "Kraj numeriranja 3" +msgstr "Numeriranje 3 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Nastavak numeriranja 3" +msgstr "Numeriranje 3 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "Početak numeriranja 4" +msgstr "Numeriranje 4 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "Numeriranje 4 Kraj" +msgstr "Numeriranje 4 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "Nastavak numeriranja 4" +msgstr "Numeriranje 4 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "Početak numeriranja 5" +msgstr "Numeriranje 5 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "Kraj numeriranja 5" +msgstr "Numeriranje 5 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "Nastavak numeriranja 5" +msgstr "Numeriranje 5 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "List 1 Start" -msgstr "Početak popisa 1" +msgstr "Popis 1 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "List 1 End" -msgstr "Kraj popisa 1" +msgstr "Popis 1 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" msgid "List 1 Cont." -msgstr "Nastavak prvog popisa" +msgstr "Popis 1 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" msgid "List 2 Start" -msgstr "Početak popisa 2" +msgstr "Popis 2 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" "string.text" msgid "List 2 End" -msgstr "Kraj popisa 2" +msgstr "Popis 2 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" msgid "List 2 Cont." -msgstr "Nastavak popisa 2" +msgstr "Popis 2 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "List 3 Start" -msgstr "Početak popisa 3" +msgstr "Popis 3 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" "string.text" msgid "List 3 End" -msgstr "Kraj popisa 3" +msgstr "Popis 3 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" msgid "List 3 Cont." -msgstr "Nastavak popisa 3" +msgstr "Popis 3 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "List 4 Start" -msgstr "Početak popisa 4" +msgstr "Popis 4 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "List 4 End" -msgstr "Kraj popisa 4" +msgstr "Popis 4 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" msgid "List 4 Cont." -msgstr "Nastavak popisa 4" +msgstr "Popis 4 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "List 5 Start" -msgstr "Početak popisa 5" +msgstr "Popis 5 početak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" "string.text" msgid "List 5 End" -msgstr "Kraj popisa 5" +msgstr "Popis 5 kraj" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" msgid "List 5 Cont." -msgstr "Nastavak popisa 5" +msgstr "Popis 5 nastavak" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Ukloni \"standardne\" navodnike sa %1 \\bproizvoljnim%2 navodnicima. " +msgstr "Zamijeni \"standardne\" navodnike sa %1 \\bcustom%2 navodnicima" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" "string.text" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "Automatski _podvučeno_" +msgstr "Automatski _podvučeno_" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" "string.text" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "Automatski *masno*" +msgstr "Automatski *podebljano*" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Postavljanje Grafiček oznake ili stila numeriranja" +msgstr "Postavljanje \"grafičke oznake\" ili stila \"numeriranja\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Prije ubacivanje AutoTeksta" +msgstr "Prije umetanja AutoTeksta" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "Nakon ubacivanja AutoTeksta" +msgstr "Nakon umetanja AutoTeksta" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Okidanje hiperveze" +msgstr "Aktiviranje poveznice" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "Hiperveze" +msgstr "Poveznice" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: utlui.src msgctxt "" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" "in a different document" msgstr "" -"Interaktivno rastavljanje je već aktivno u \n" +"Interaktivno rastavljanje riječi je već aktivno\n" "u drugom dokumentu" #: utlui.src diff --git a/source/hr/sw/source/ui/web.po b/source/hr/sw/source/ui/web.po index 9f1db6d8e9c..65d1bd9a2d3 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/web.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/web.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 17:30+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373477429.0\n" #: web.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po index d6a1610f1ff..5de521d4bef 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362433444.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373313420.0\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "Podaci za [" +msgstr "Podaci za [" #: wrtsh.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 36b992b672c..5036aff7c74 100644 --- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372281696.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373809131.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Uključene razine kontura " +msgstr "Uključene razine kontura" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Zadana pisma" +msgstr "Zadani fontovi" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "_Prekid odlomka" +msgstr "_Prijelom odlomka" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" +msgstr "Poveznica" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Stil stranice:" +msgstr "Stil stranice: " #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Polje unosa krajnje bilješke" +msgstr "Polje unosa krajnje zabilješke" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "Definiraj" +msgstr "Odredi" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgstr "Uredi" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Break" -msgstr "Umetanje prijeloma" +msgstr "Umetni prijelom" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Umetni fusnotu/krajnju bilješku" +msgstr "Umetni fusnotu/krajnju zabilješku" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Krajnja bilješka" +msgstr "Krajnja zabilješka" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "Pretraži…" +msgstr "Potraži ..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Uključ_i ovaj odlomak u brojanje redaka" +msgstr "Uključ_i ovaj odlomak u numeriranje redaka" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeriranje linija" +msgstr "Numeriranje redaka" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Dozvoli retcima da se prelamaju p_reko stranica i odlomaka" +msgstr "Dozvoli retcima da se prelamaju preko strani_ca i odlomaka" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "Brojanje stranica" +msgstr "Numeriranje stranica" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "_Vodoravna pomična traka " +msgstr "V_odoravna pomična traka" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "_Okomitna pomična traka " +msgstr "_Okomita pomična traka" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/help.po b/source/hr/swext/mediawiki/help.po index 1d015845e90..4ae1ebc6e8e 100644 --- a/source/hr/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/hr/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:00+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372107942.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373828418.0\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "Java Runtime Enviroment" +msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "Wiki korisnički račun na poslužitelju koji poslužuje <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> " +msgstr "Wiki korisnički račun na podržanom <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> poslužitelju" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." -msgstr "Napomena: ukoliko se spajate na web korištenjem proxy poslužitelja, unesite informacije o proxyju u <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - Internet - Proxy</item>, te ponovo pokrenite program." +msgstr "Napomena: ukoliko se spajate na web korištenjem proxy poslužitelja, unesite informacije o proxyju u <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - Internet - Proxy</item>, te ponovno pokrenite program." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "Možete kopirati URL iz web preglednika i zalijepiti ga ovdje u unos. " +msgstr "Možete kopirati URL iz internet preglednika i zalijepiti ga u tekstualni okvir." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "<emph>Prikaži u web pregledniku</emph>: Označite ovu kućicu kako bi otvorili vaš web preglednik na sustavu prikazajuću poslanu Wiki stranicu." +msgstr "<emph>Prikaži u internet pregledniku</emph>: Označite ovu kućicu kako biste otvorili vaš internet preglednik prikazajuću poslanu Wiki stranicu." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "Hiperveze" +msgstr "Poveznice" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "Izvorni OpenDocument linkovi pretvaraju se u \"vanjske\" Wiki linkove. Zbog toga se OpenDocument mogućnost povezivanja treba koristiti samo za stvaranje linkova koji pokazuju na mjesta izvan Wiki weba. Za stvaranje Wiki linkova koji pokazuju na sadržaj unutar iste Wiki domene koristite Wiki linkove." +msgstr "Izvorne OpenDocument poveznice pretvaraju se u \"vanjske\" Wiki poveznice. Zbog toga se OpenDocument mogućnost povezivanja treba koristiti samo za stvaranje poveznica koje vode na druge stranice izvan Wiki weba. Za stvaranje Wiki poveznica koje pokazuju na sadržaj unutar iste Wiki domene koristite Wiki poveznice." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "Stilovi znakova mijenjaju prikazivanje dijelova odlomka. Promjena podržava zadebljana, ukošena i zadebljana/ukošena slova, indeks i eksponent. Sva slova nepromjenjive širine se promjene u stil slova Wiki." +msgstr "Stilovi znakova mijenjaju prikazivanje dijelova odlomka. Promjena podržava podebljana, kurziv i podebljana/kurziv slova, indeks i eksponent. Sva slova nepromjenjive širine se promjene u stil slova Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "Znakovni skup rezultata pretvorbe je nepromjenjivo određen na UTF-8. Ovisno o vašem sustavu, to ne mora biti pretpostavljeni znakovni skup. Kao posljedica toga neki posebni znakovi mogu izgledati krivo kada se gledaju s vašim pretpostavljenim postavkama. Međutim, to možete riješiti tako da vaš uređivač teksta podesite na UTF-8. Ukoliko vaš uređivač teksta ne podržava promjenu znakovnog skupa, rezultate pretvorbe pogledajte u internet pregledniku Firefox u kojem možete podesiti znakovni skup na UTF-8. Sada možete izrezati i zalijepiti rezultate pretvorbe u program po vašem izboru." +msgstr "Znakovni skup rezultata pretvorbe je fiksiran na UTF-8. Ovisno o vašem sustavu, to ne mora biti zadani znakovni skup. Kao posljedica toga neki posebni znakovi mogu izgledati krivo kada se gledaju s vašim zadanim postavkama. Međutim, to možete riješiti tako da vaš uređivač teksta podesite na UTF-8. Ukoliko vaš uređivač teksta ne podržava promjenu znakovnog skupa, rezultate pretvorbe pogledajte u Firefox internet pregledniku u kojem možete podesiti znakovni skup na UTF-8. Sada možete izrezati i zalijepiti rezultate pretvorbe u program po vašem izboru." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "U dijalogu 'Pošalji u MediaWiki', definirajte postavke vašeg trenutne otpreme." +msgstr "U dijalogu Pošalji u MediaWiki odredite postavke za trenutni prijenos na Wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>Prikaži u web pregledniku</emph>: <ahelp hid=\".\">Označite ovu kućicu kako bi otvorili vaš web preglednik na sustavu prikazajuću poslanu Wiki stranicu.</ahelp>" +msgstr "<emph>Prikaži u internet pregledniku</emph>: <ahelp hid=\".\">Označite ovu kućicu kako biste otvorili vaš internet preglednik prikazajuću poslanu Wiki stranicu.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Možete dodati, urediti ili ukloniti MediaWiki poslužitelje. Otvorite dijaloški okvir sa <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - Internet - MediaWiki</item>. Također, umjesto toga možete odabrati <item type=\"menuitem\">Alati - Upravitelj proširenjima</item>, zatim Wiki Publisher, te kliknite na gumb 'Mogućnosti'." +msgstr "Možete dodati, urediti ili ukloniti MediaWiki poslužitelje. Otvorite dijaloški okvir sa <item type=\"menuitem\">Alati - Mogućnosti - Internet - MediaWiki</item>. Također, umjesto toga možete odabrati <item type=\"menuitem\">Alati - Upravitelj proširenjima</item>, zatim Wiki Publisher, te kliknite na gumb Mogućnosti." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite 'Dodaj' za dodavanje novog Wiki poslužitelja.<br/>Za uređivanje postavki korisničkog računa odaberite unos i kliknite 'Uredi'.<br/>Za brisanje unosa odaberite unos i kliknite 'Makni'.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pritisnite Dodaj za dodavanje novog Wiki poslužitelja.<br/>Za uređivanje postavki korisničkog računa odaberite unos i pritisnite Uredi.<br/>Za brisanje unosa odaberite unos i pritisnite Ukloni.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/hr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 977a0058ee8..2b5edfdd17b 100644 --- a/source/hr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/hr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372016147.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373828433.0\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "Nije bilo moguće uspješno završiti aktivnost 'Pošalji u MediaWiki'." +msgstr "Aktivnost Pošalji na MediaWiki nije bilo moguće uspješno dovršiti." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "Nije bilo moguće stvoriti konekciju na MediaWiki sustav na '$ARG1'." +msgstr "Nije se bilo moguće povezati na MediaWiki sustav na '$ARG1'." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "Neispravni korisničko ime i lozinka. Molim, pokušajte ponovno ili za anonimno spajanje ostavite prazna polja." +msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka. Pokušajte ponovno ili za anonimno spajanje ostavite prazna polja." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." -msgstr "Navedite poslužitelj MediaWiki definirajući URL." +msgstr "Navedite MediaWiki poslužitelj definirajući URL." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr "Prijenos je prekinut. Molim, provjeritet cjelovitost članka na wiki-u." +msgstr "Prijenos je prekinut. Provjerite cjelovitost wiki članka." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" -msgstr "Još ne postoji wiki članak s nazivom '$ARG1'. Želite li stvoriti novi članak s tim nazivom?" +msgstr "Još ne postoji wiki članak naziva '$ARG1'. Želite li stvoriti novi članak s tim nazivom?" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" -msgstr "Prikaži u internetskom p~regledniku" +msgstr "Prikaži u internet p~regledniku" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "Već postoji wiki članak s nazivom '$ARG1'. Želite li zamijeniti trenutni članak s vašim člankom? " +msgstr "Već postoji wiki članak naziva '$ARG1'. Želite li zamijeniti trenutni članak s vašim člankom? " diff --git a/source/hr/sysui/desktop/share.po b/source/hr/sysui/desktop/share.po index 426f78c00f1..f19c84eef9a 100644 --- a/source/hr/sysui/desktop/share.po +++ b/source/hr/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:17+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372279920.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373829426.0\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "Predložak OpenDocument proračunske tablice " +msgstr "Predložak OpenDocument proračunske tablice" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "writer\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "Stvorite i uredite tekst i slike u pisma, izvješćima, dokumentima i web stranicama." +msgstr "Stvorite i uredite tekst i grafiku u pisma, izvještajima, dokumentima i internet stranicama koristeći Writer." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "impress\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "Stvorite i uredite prezentacije za prikazivanje i web stranice." +msgstr "Stvorite i uredite prezentacije za prikazivanje, sastanke i internet stranice koristeći Impress." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/uui/source.po b/source/hr/uui/source.po index b04397698ef..75b7ba847fc 100644 --- a/source/hr/uui/source.po +++ b/source/hr/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:26+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372105864.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373812003.0\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "~Ponovi Spremanje" +msgstr "Ponovi sp~remanje" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "Netko od \"ostalih\" korisnika je izmjenio dokument" +msgstr "Netko od ostalih korisnika je izmjenio dokument" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -199,9 +199,9 @@ msgid "" "$(ARG1)\n" "which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?" msgstr "" -"Namjeravate spremiti/izvesti lozinkom zaštićenu osnovnu knjižnicu koja sadrži modul(e) \n" +"Namjeravate spremiti/izvesti lozinkom zaštićenu osnovnu biblioteku koja sadrži modul(e) \n" "$(ARG1)\n" -"a koji su preveliki za zapisivanje u binarnom obliku. Ukoliko želite da korisnici, koji nemaju pristup lozinki knjižnice, mogu pokrenuti makronaredbe u tom modulu ili modulima morate razlomiti te module u više manjih modula. Želite li nastaviti sa spremanjem/izvozom ove knjižnice?" +"a koji su preveliki za zapisivanje u binarnom obliku. Ukoliko želite da korisnici, koji nemaju pristup lozinki biblioteke, mogu pokrenuti makronaredbe u tom modulu ili modulima morate razlomiti te module u više manjih modula. Želite li nastaviti sa spremanjem/izvozom ove biblioteke?" #: ids.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "Ne može se izvršiti operacija \"tell\" nad $(ARG1)." +msgstr "Radnja tell ne može se izvršiti nad $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not ready." -msgstr "$(ARG1) nije spreman." +msgstr "$(ARG1) nije spreman." #: ids.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Please insert disk $(ARG1)." -msgstr "Molim, umetnite disk $(ARG1)." +msgstr "Umetnite disk $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" -msgstr "%PRODUCTNAME ne može sadržavati datoteke iz ponovo napisanih dok se koristi ovaj transmisijski protokol. Želite li nastaviti?" +msgstr "%PRODUCTNAME ne može zaštiti datoteke od pisanja preko njih dok se koristi ovaj prijenosni protokol. Želite li svejedno nastaviti?" #: ids.src msgctxt "" @@ -800,11 +800,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -"Pokušali ste ostvariti vezu sa $(ARG1). Međutim, prikazani sigurnosni certifikat pripada $(ARG2). Moguće je, ali ne mora biti slučaj, da netko pokušava presresti vašu vezu sa web stranicom.\n" +"Pokušali ste uspostaviti vezu sa $(ARG1). Međutim, prikazani sigurnosni certifikat pripada $(ARG2). Moguće je, iako malo vjerovatno, da netko pokušava presresti vašu vezu sa web stranicom.\n" "\n" -"Ukoliko sumnjate da certifikat ne pripada $(ARG1), molimo odustanite od spajanja i obavijestite administratora.\n" +"Ukoliko sumnjate da certifikat ne pripada $(ARG1), odustanite od spajanja i obavijestite administratora stranice.\n" "\n" -"Želite li svejedno nastaviti spajanje?" +"Želite li svejedno nastaviti?" #: ids.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" msgstr "" "Certifikat nije moguće provjeriti. Trebali biste pogledati pažljivo dani certifikat.\n" "\n" -"Ako sumnjate u prikazani certifikat, molimo odustanite od spajanja i obavijestite administratora." +"Ako sumnjate u prikazani certifikat, odustanite od povezivanja i obavijestite administratora stranice." #: ids.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "Za otvaranje dattoeke upšište lozinku:\n" +msgstr "Za otvaranje datoteke upišite lozinku: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Za izmjenu datoteke upišite lozinku:\n" +msgstr "Za izmjenu datoteke upišite lozinku: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "Upišite lozinku:" +msgstr "Upišite lozinku: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "Potvrdite lozinku:" +msgstr "Potvrdite lozinku: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "Prekini konekciju" +msgstr "Prekini vezu" #: sslwarndlg.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "DLG_UUI_SSLWARN\n" "modaldialog.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "Sigurnosno upozorenje:" +msgstr "Sigurnosno upozorenje: " #: trylater.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Pokušajte kasnije ponovo spremiti dokument ili spremite kopiju tog dokumenta.\n" +"Pokušajte kasnije ponovno spremiti dokument ili spremite kopiju tog dokumenta.\n" "\n" #: trylater.src @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "~Ponovi Spremanje" +msgstr "Ponovi sp~remanje" #: trylater.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po index 7cfe2ebb350..a63e054880b 100644 --- a/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 18:31+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371387086.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373740312.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Poništi brojač stranica nakon naslovnice" +msgstr "Poništi numeriranje stranica nakon naslovnica" #: demo.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "Označavanje stranica brojem" +msgstr "Numeriranje stranica" #: demo.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "Nabrajanje slijedi nakon" +msgstr "Numeriranje praćeno sa" #: demo.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/vcl/source/src.po b/source/hr/vcl/source/src.po index a64d48b94f9..3c5c0b151f3 100644 --- a/source/hr/vcl/source/src.po +++ b/source/hr/vcl/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372017713.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373812024.0\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" "string.text" msgid "~Retry" -msgstr "~Ponovi" +msgstr "~Pokušaj ponovno" #: btntext.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please select a folder." -msgstr "Molim, izaberite mapu." +msgstr "Izaberite mapu." #: fpicker.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore" -msgstr "Uspostavi prvotno stanje" +msgstr "Povrati" #: helptext.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "<No selection possible>" -msgstr "<odabir nije moguć>" +msgstr "<Odabir nije moguć>" #: menu.src msgctxt "" @@ -683,8 +683,8 @@ msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"Uobičajeni pisač nije pronađen.\n" -"Molimo, odaberite pisač i pokušajte ponovo." +"Zadani pisač nije pronađen.\n" +"Odaberite pisač i pokušajte ponovno." #: print.src msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOCONTENT\n" "errorbox.text" msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "Nema stranica za ispis. Molim, provjerite da li vaš dokument ima stranice u zadanom rasponu za ispis." +msgstr "Nema stranica za ispis. Provjerite ima li vaš dokument stranica u zadanom rasponu za ispis." #: print.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Podrazumijevani pisač" +msgstr "Zadani pisač" #: print.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "" "Please start setup with the repair option." msgstr "" "Komponenta (%s) ne može biti učitana.\n" -"Molimo, pokrenite podešavanja s opcijom popravka." +"Pokrenite podešavanja s opcijom popravka." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n" "string.text" msgid "Do not show this question again." -msgstr "Nemoj ponovo prikazati ovo pitanje." +msgstr "Nemoj ponovno prikazati ovo pitanje." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA\n" "string.text" msgid "Faulty Java Installation" -msgstr "Greška pri instalaciji Java-e." +msgstr "Manjkava instalacija Jave" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS\n" "string.text" msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "Na sustavi nisu pronađene vrste slova." +msgstr "Na sustavu nisu pronađeni fontovi." #: stdtext.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po b/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po index 2a667871c3c..4cfbeec39af 100644 --- a/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370795185.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373882807.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Podrazumijevani pisač" +msgstr "Zadani pisač" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "Koristi samo ladicu papira iz postavki printera" +msgstr "Koristi samo ladicu papira iz postavki pisača" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "left to right, then down" -msgstr "slijeva na desno pa prema dolje" +msgstr "s lijeva na desno, zatim dolje" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then right" -msgstr "odozgo prema dolje te u desno" +msgstr "odozgo prema dolje, zatim desno" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then left" -msgstr "odozgo prema dolje, pa na lijevo" +msgstr "odozgo prema dolje, zatim lijevo" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "right to left, then down" -msgstr "desno na lijevo, pa prema dolje" +msgstr "s desna na lijevo, zatim dolje" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/wizards/source/euro.po b/source/hr/wizards/source/euro.po index 149eb10520b..a1736243f11 100644 --- a/source/hr/wizards/source/euro.po +++ b/source/hr/wizards/source/euro.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372017778.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373749596.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 2\n" "string.text" msgid "Complete ~directory" -msgstr "Završi ~mapu" +msgstr "Cijela ~mapa" #: euro.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 4\n" "string.text" msgid "Source directory:" -msgstr "Izvorišni direktorij" +msgstr "Izvorišni direktorij:" #: euro.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 6\n" "string.text" msgid "Target directory:" -msgstr "Ciljana mapa:" +msgstr "Ciljna mapa:" #: euro.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 10\n" "string.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "Ujedno pretvori polja i tablice u tekst dokumentima" +msgstr "Ujedno pretvori polja i tablice u tekst dokumente" #: euro.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE\n" "string.text" msgid "Conversion status: " -msgstr "Status pretvorbe:" +msgstr "Status pretvorbe: " #: euro.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "Zaštita lista za svaki list bit će vraćena..." +msgstr "Zaštita lista za svaki list biti će vraćena..." #: euro.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 5\n" "string.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "Euro konverter" +msgstr "Euro pretvarač" #: euro.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 12\n" "string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "List ne može biti nezaštićen." +msgstr "List ne može biti nezaštićen" #: euro.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 13\n" "string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." -msgstr "Čarobnjak ne može napraviti izmjene na ovom dokumentu zato što oblikovanje ćelija ne može biti izmjenjeno u dokumentima koji sadrže zaštićene listove." +msgstr "Čarobnjak ne može napraviti izmjene na ovom dokumentu zato što oblikovanje ćelija ne može biti izmijenjeno u dokumentima koji sadrže zaštićene listove." #: euro.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 14\n" "string.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" -msgstr "Molimo primijetite da u suprotnome Euro Converter neće moći urediti ovaj dokument!" +msgstr "Primijetite da u suprotnome Euro pretvarač neće moći urediti ovaj dokument!" #: euro.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 15\n" "string.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "Molimo, izaberite valutu koju treba konvertirati!" +msgstr "Odaberite valutu koju treba prvu pretvoriti!" #: euro.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 19\n" "string.text" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" -msgstr "Molimo, odaberite %PRODUCTNAME Calc dokument za uređivanje!" +msgstr "Odaberite %PRODUCTNAME Calc dokument za uređivanje!" #: euro.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 22\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "<1>' datoteka već postoji.<CR>Želite li prepisati preko postojećeg?" +msgstr "Datoteka '<1>' već postoji.<CR>Želite li pisati preko nje?" #: euro.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 24\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Isključi čarobnjaka" +msgstr "Isključi Čarobnjaka" #: euro.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 10\n" "string.text" msgid "Finnish Mark" -msgstr "Završi oznaku" +msgstr "Finska marka" #: euro.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 12\n" "string.text" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Slovenski Tolar" +msgstr "Slovenski tolar" #: euro.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 1\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "Dohvat relevantnih dokumenata..." +msgstr "Dohvaćanje relevantnih dokumenata..." #: euro.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 2\n" "string.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "Konverzija dokumenata..." +msgstr "Pretvaranje dokumenata..." #: euro.src msgctxt "" @@ -678,4 +678,4 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet is always unprotected" -msgstr "List je uvijek nezaštićen." +msgstr "List je uvijek nezaštićen" diff --git a/source/hr/wizards/source/formwizard.po b/source/hr/wizards/source/formwizard.po index f0c80b58e75..c1906fa7c6f 100644 --- a/source/hr/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/hr/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 09:20+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372321561.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373880009.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "Mapa '%1' ne može biti stvorena.<BR> Postoji mogućnost nedostatka dovoljnog prostora na tvrdom disku." +msgstr "Mapa '%1' ne može biti stvorena.<BR>Možda nema dovoljno prostora na vašem tvrdom disku." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Tekstualni dokument ne može biti stvoren.<BR>Molim Vas, provjerite je li instaliran modul 'PRODUCTNAME Writer'." +msgstr "Tekstualni dokument ne može biti stvoren.<BR>Provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Writer'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Dokument proračunske tablice ne može biti stvoren.<BR>Molim Vas, provjerite je li instaliran modul 'PRODUCTNAME Calc'." +msgstr "Proračunska tablica ne može biti stvorena.<BR>Provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Calc'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 3\n" "string.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Prenetacija ne može biti stvorena.<BR>Molim Vas, provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Impress'." +msgstr "Prezentacija ne može biti stvorena.<BR>Provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Impress'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Crtež ne može biti stvoren.<BR>Molim Vas, provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Draw'." +msgstr "Crtež ne može biti stvoren.<BR>Provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Draw'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 5\n" "string.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Formula ne može biti stvorena.<BR>Molim Vas, provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Math'." +msgstr "Formula ne može biti stvorena.<BR>Provjerite da li je instaliran modul 'PRODUCTNAME Math'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "Nisu nađene potrebne datoteke.<BR>Molimo, pokrenite %PRODUCTNAME podešavanja i izaberite 'Popravljanje'." +msgstr "Nisu nađene potrebne datoteke.<BR>Pokrenite %PRODUCTNAME podešavanja i izaberite 'Popravljanje'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "Then run the wizard again." msgstr "" "Čarobnjak nije mogao biti pokrenut zato što važne datoteke nisu nađene.\n" -"Pod 'Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Staze' kliknite na tipku 'Uobičajeno' kako biste postavili staze na izvorne zadane postavke.\n" +"Pod Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Staze kliknite na tipku Zadano kako biste postavili putanje na izvorne zadane postavke.\n" "Nakon toga ponovno pokrenite čarobnjaka." #: dbwizres.src @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "Izlazim iz čarobnjaka" +msgstr "Izlazak iz Čarobnjaka" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 37\n" "string.text" msgid "Please select a data source" -msgstr "Molimo, odaberite izvor podataka." +msgstr "Odaberite izvor podataka" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 38\n" "string.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "Molimo, odaberite tablicu ili upit" +msgstr "Odaberite tablicu ili upit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" "string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "Ne mogu dohvatiti polje s imenom '%NAME'." +msgstr "Nije moguće dohvatiti nazive polja iz '%NAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "Čarobnjak za forme" +msgstr "Čarobnjak za obrasce" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Desno poravnato" +msgstr "Poravnaj udesno" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "Postojeći podaci neće biti prikazani" +msgstr "Postojeći podaci neće biti prikazani " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" "string.text" msgid "Set name" -msgstr "Postavi ime" +msgstr "Postavi naziv" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "Uredite kontrole na Vašoj formi" +msgstr "Rasporedite kontrole na Vašem obrascu" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -931,8 +931,8 @@ msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." msgstr "" -"Već postoji obrazac s imenom \"%FORMNAME\".\n" -"Odaberite drugo ime." +"Već postoji obrazac s nazivom '%FORMNAME'.\n" +"Odaberite drugi naziv." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Detaljni upit (prikazuje sve slogove upita)." +msgstr "~Detaljni upit (prikazuje sve slogove upita)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Zbirni upit (prikazuje samo rezultate zbirnih funkcija)." +msgstr "~Zbirni upit (prikazuje samo rezultate zbirnih funkcija)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "Alias" -msgstr "Nadimak (alias)" +msgstr "Nadimak" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "Table: " -msgstr "Tablica:" +msgstr "Tablica: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "Query: " -msgstr "Upit:" +msgstr "Upit: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "is equal or less than " -msgstr "jednak ili manji od" +msgstr "jednak ili manji od " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Fie~lds in the Query: " -msgstr "~Polja u Upitu:" +msgstr "~Polja u upitu: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "Sorting order: " -msgstr "Raspored sortiranja:" +msgstr "Raspored razvrstavanja: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "Search conditions: " -msgstr "Uvjeti pretrage:" +msgstr "Uvjeti pretrage: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Aggregate functions: " -msgstr "Agregatne funkcije:" +msgstr "Agregatne funkcije: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n" "string.text" msgid "Grouped by: " -msgstr "Grupirano po:" +msgstr "Grupirano po: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" "string.text" msgid "Grouping conditions: " -msgstr "Grupiranje uvijeta:" +msgstr "Uvjeti grupiranja: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n" "string.text" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." -msgstr "Nije moguće prikazati binarna polja u izvješću" +msgstr "U izvještaju nije moguće prikazati binarna polja." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n" "string.text" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." -msgstr "Tablica '<TABLENAME>' ne postoji" +msgstr "Tablica '<TABLENAME>' ne postoji." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n" "string.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "Obrazac '<REPORTFORM>' ne postoji" +msgstr "Obrazac '<REPORTFORM>' ne postoji." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" "string.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." -msgstr "Pretraga s izjavom <BR>'<STATEMENT>' <BR> se nije mogla pokrenuti. <BR>Provjerite izvor podataka." +msgstr "Upit s izjavom <BR>'<STATEMENT>' <BR> se nije mogao pokrenuti. <BR> Provjerite svoj izvor podataka." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n" "string.text" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." -msgstr "Sljedeća skrivena kontrola u obrascu '<REPORTFORM>' nije mogla biti pročitana:'<CONTROLNAME>'" +msgstr "Sljedeća skrivena kontrola u obrascu '<REPORTFORM>' nije mogla biti pročitana: '<CONTROLNAME>'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" "string.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "Pojavila se greška u čarobnjaku.<BR>Predložak '%PATH' bi mogao biti pogrešan.<BR>Ili traženi dio ili tablica ne postoji ili postoji pod krivim imenom.<BR>Pogledajte u Pomoć za detaljnije informacije.<BR>Molim izaberite drugi predložak." +msgstr "Pojavila se greška u čarobnjaku.<BR>Predložak '%PATH' bi mogao biti pogrešan.<BR>Ili traženi dijelovi ili tablice ne postoje ili postoje pod krivim imenom.<BR>Pogledajte u Pomoć radi detaljnijih informacija.<BR>Izaberite drugi predložak." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" "string.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "U bazi podataka već postoji izvještaj s imenom '%REPORTNAME'. Molimo Vas, dodijelite drugo ime." +msgstr "U bazi podataka već postoji izvještaj naziva '%REPORTNAME'. Dodijelite drugi naziv." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "Ovaj čarobnjak vam pomaže napraviti tablicu za vašu bazu podataka. Nakon izbora kategorije tablice i primjera tablice, odaberite polja koja želite uključiti u vašu tablicu. Možete uključiti polja iz više od jedne tablice - primjera." +msgstr "Ovaj čarobnjak vam pomaže napraviti tablicu za vašu bazu podataka. Nakon izbora kategorije tablice i predložak tablice, odaberite polja koja želite uključiti u vašu tablicu. Možete uključiti polja iz više predložaka." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "Definiraj p~rimarni ključ kao kombinaciju više polja" +msgstr "Definiraj p~rimarni ključ kao kombinaciju više polja " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "The table you have created could not be opened." -msgstr "Tablica koju ste kreirali ne može se otvoriti" +msgstr "Tablica koju ste stvorili ne može se otvoriti." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "Ime tablice '%TABLENAME' sadrži znak ('%SPECIALCHAR') koji možda nije podržan u bazi" +msgstr "Naziv tablice '%TABLENAME' sadrži znak ('%SPECIALCHAR') koji možda nije podržan od baze podataka." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "Polje '%FIELDNAME' sadrži znak ('%SPECIALCHAR') koji možda nije podržan u bazi" +msgstr "Naziv polja '%FIELDNAME' sadrži znak ('%SPECIALCHAR') koji možda nije podržan od baze podataka." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "Polje ne može biti ubačeno jer bi to premašilo najveći broj od %COUNT mogućih polja u tablici baze podataka." +msgstr "Polje ne može biti umetnuto jer bi to premašilo najveći broj od %COUNT mogućih polja u tablici baze podataka" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2768,8 +2768,8 @@ msgid "" "The name '%TABLENAME' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" -"Već postoji ime '%TABLENAME' .\n" -"Molimo Vas, upišite drugo ime." +"Već postoji naziv '%TABLENAME'.\n" +"Upišite drugi naziv." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "Već postoji polje s imenom \"%FIELDNAME\"." +msgstr "Već postoji polje s nazivom '%FIELDNAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "~Formal personal letter" -msgstr "~Uobičajeno osobno pismo" +msgstr "~Zadano osobno pismo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "~Koristite zaglavlja pisma sa prije-ispisanim elementima" +msgstr "~Koristite zaglavlje pisma sa prije-ispisanim elementima" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Uključi ~samo ma drugoj i sljedećim stranicama" +msgstr "Uključi sam~o na drugoj i sljedećim stranicama" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "~Uključi brojeve stranica" +msgstr "Uključ~i broj stranice" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n" "string.text" msgid "Create a ~letter from this template" -msgstr "Kreiraj ~pismo iz ovog predloška" +msgstr "Stvori pismo iz ovog pred~loška" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this letter template" -msgstr "Napravi ~ručne preinake ovom predlošku pisma" +msgstr "Napravi ručne izmjene na ovo~m predlošku pisma" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "Ovaj čarobnjak vam pomaže napraviti predložak za pismo. Možete koristiti taj predložak kao osnovu za pisanje pisama onoliko često koliko želite." +msgstr "Ovaj čarobnjak vam pomaže napraviti predložak za pismo. Možete koristiti taj predložak kao osnovu za pisanje pisama kad god poželite." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "~Width:" -msgstr "~Dužina:" +msgstr "Š~irina:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "Ovaj čarobnjak izrađuje predložak pisma što Vam omogućuje izradu višestrukih pisama istog izgleda i postavki." +msgstr "Ovaj čarobnjak izrađuje predložak pisma što vam omogućuje izradu više pisama istog izgleda i postavki." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "Mjesto i ime datoteke:" +msgstr "Mjesto i naziv datoteke:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Please choose the type of letter and page design" -msgstr "Molim izaberite tip dopisa i izgled stranice" +msgstr "Odaberite tip pisma i dizajn stranice" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Select the items to be printed" -msgstr "Izaberite stavke za printanje" +msgstr "Odaberite stavke za ispis" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n" "string.text" msgid "Please specify last settings" -msgstr "Molim navedite zadnje postavke" +msgstr "Navedite zadnje postavke" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n" "string.text" msgid "To Whom it May Concern" -msgstr "Za Onoga Koga se Tiče" +msgstr "Za onoga na koga se odnosi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n" "string.text" msgid "Name and location" -msgstr "Ime i lokacija" +msgstr "Naziv i lokacija" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "Fax čarobnjak" +msgstr "Čarobnjak za faksove" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n" "string.text" msgid "My Fax Template" -msgstr "Moji Fax predlošci" +msgstr "Moji faks predlošci" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n" "string.text" msgid "Create a ~fax from this template" -msgstr "Izradi ~fax iz ovog predloška" +msgstr "Stvori ~faks iz ovog predloška" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this fax template" -msgstr "Napravi ~ručne promjene u ovom fax predlošku" +msgstr "Napravi ~ručne izmjene u ovom faks predlošku" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "Ovaj čarobnjak pomaže vam u izradi fax predloška. Predložak zatim možete koristiti za izradu fax-a kad vam zatreba" +msgstr "Ovaj čarobnjak pomaže vam u izradi predložaka za faksove. Predložak možete koristiti za izradu faksova kad god vam zatreba." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "Čarobnjak izrađuje predložak za faks što omogućuje izradu višestrukih faksova istog izgleda i postavki." +msgstr "Čarobnjak izrađuje predložak za faksove što omogućuje izradu više faksova istog izgleda i postavki." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Za izraditi još jedan faks iz predloška odite na mjesto gdje ste predložak snimili i otvorite datoteku dvostrukim klikom." +msgstr "Za izradu još jednog novog faksa iz predloška, idite na mjesto gdje ste predložak spremili i otvorite datoteku." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n" "string.text" msgid "Template Name:" -msgstr "Ime predloška:" +msgstr "Naziv predloška:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "Mjesto i ime datoteke:" +msgstr "Mjesto i naziv datoteke:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "Izaberite ime i snimite predložak" +msgstr "Izaberite naziv i spremite predložak" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Uključi ~samo ma drugoj i sljedećim stranicama" +msgstr "Uključi sam~o na drugoj i sljedećim stranicama" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "~Uključi brojeve stranica" +msgstr "Uključ~i broj stranice" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Faks" +msgstr "Faks:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "Molimo Vas da nas obavijestite ako se dogodi greška pri prijenosu." +msgstr "Obavijestite nas ako se dogodi greška pri prijenosu." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n" "string.text" msgid "Name and location" -msgstr "Ime i lokacija" +msgstr "Naziv i lokacija" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Web Wizard" -msgstr "Web Čarobnjak" +msgstr "Čarobnjak za web" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4007,11 +4007,11 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"Ovaj Web čarobnjak Vam pomaže u objavljivanju dokumenata na internetu.\n" +"Ovaj vam Čarobnjak za web pomaže u objavljivanju dokumenata na internetu.\n" "\n" -"Pretvoriti će dokumente tako da se mogu pregledavati iz web preglednika. Kao dodatak, izraditi će stranicu sa sadržajem s vezama radi lakšeg pristupa dokumentima. Web čarobnjak će Vam također dozvoliti da sami prilagodite dizajn i izgled Vaše web stranice.\n" +"Pretvorit će dokumente tako da se mogu pregledavati u internet pregledniku. Kao dodatak, izraditi će stranicu sa sadržajem s poveznicama radi lakšeg pristupa dokumentima. Čarobnjak za web će vam također dozvoliti da sami prilagodite dizajn i izgled vaše internet stranice.\n" "\n" -"Biti ćete u mogućnosti dokumente koje ste objavili na webu držati ažurnima i u svako ih vrijeme dodavati ili micati." +"Biti ćete u mogućnosti dokumente koje objavljujete na intertnetu držati ažuriranima i u svako ih vrijeme dodavati ili brisati." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n" "string.text" msgid "Select the documents you want to publish" -msgstr "Izaberite dokumente koje želite objaviti." +msgstr "Izaberite dokumente koje želite objaviti" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Document information " -msgstr "Informacija o dokumentu" +msgstr "Informacije o dokumentu " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" "string.text" msgid "~Summary: " -msgstr "~Sažetak:" +msgstr "~Sažetak: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" -msgstr "~Odaberite postavke Web čarobnjaka" +msgstr "~Odaberite postavke Čarobnjaka za web" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "Sadržaj web stranice" +msgstr "Sadržaj web stranice " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "~Izgledi:" +msgstr "Izg~ledi: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" "string.text" msgid "Cr~eation date" -msgstr "Datum ~stvaranja " +msgstr "Datum ~stvaranja" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " -msgstr "ZIP odredište '%FILENAME' već postoji. Da li želite prepisati preko postojećeg odredišta?" +msgstr "ZIP odredište '%FILENAME' već postoji. Želite li obrisati postojeće odredište i spremiti novo? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "Postavke već postoje pod danim imenom. Da li želite prepisati preko postojećih postavki?" +msgstr "Postavke s tim nazivom već postoje. Želite li obrisati postojeće postavke i spremiti nove? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Copying layout files..." -msgstr "Kopiram datoteke izgleda..." +msgstr "Kopiranje datoteka izgleda..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n" "string.text" msgid "Choose a background image: " -msgstr "Izaberite pozadinsku sliku:" +msgstr "Izaberite pozadinsku sliku: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "Pojavila se greška pri kreiranju stranice sadržaja." +msgstr "Pojavila se greška pri stvaranju stranice sa tablicom sadržaja. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "Pojavila se greška pri kopiranju datoteka izgleda." +msgstr "Pojavila se greška pri kopiranju datoteka izgleda. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Pojavila se ulazno/izlazna greška pri izvozu dokumenta %FILENAME'." +msgstr "Pojavila se ulazno/izlazna greška pri izvozu dokumenta '%FILENAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" "string.text" msgid "Loading Web Wizard Settings..." -msgstr "Učitavanje postavki Web čarobnjaka..." +msgstr "Učitavanje postavki Čarobnjaka za web..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" "string.text" msgid "Introduction " -msgstr "Uvod" +msgstr "Uvod " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" "string.text" msgid "Documents " -msgstr "Dokumenti" +msgstr "Dokumenti " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4855,9 +4855,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete these settings? " msgstr "" -"Odabrane postavke će biti obrisane.\n" +"Odabrane će postavke biti obrisane.\n" "\n" -"Da li uistinu želite pobrisati ove postavke?" +"Želite li uistinu obrisati te postavke? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" "string.text" msgid "Web Wizard Settings" -msgstr "Postavke mrežnog čarobnjaka" +msgstr "Postavke Čarobnjaka za web" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" "string.text" msgid "<default>" -msgstr "<uobičajeno>" +msgstr "<zadano>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5016,8 +5016,8 @@ msgid "" "The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" "Please check your write-access." msgstr "" -"Lokalni direktorij '%FILENAME' se ne može stvoriti. \n" -"Molim provjerite vaše pravo pisanja." +"Lokalna mapa '%FILENAME' se ne može stvoriti. \n" +"Provjerite imate li pravo pisanja." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "Napravi ~ručne promjene na ovom predlošku dnevnog reda" +msgstr "Napravi ~ručne izmjene na ovom predlošku dnevnog reda" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "Mjesto i ime datoteke:" +msgstr "Mjesto i naziv datoteke:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Please enter general information for the event" -msgstr "Molim unesite opće podatke za događaj" +msgstr "Unesite opće podatke za događaj" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n" "string.text" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "Izaberite ime i snimite predložak" +msgstr "Izaberite naziv i spremite predložak" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n" "string.text" msgid "Include form for recording minutes" -msgstr "Obuhvatiti formu za bilježenje zapisnika" +msgstr "Uključi oblik za bilježenje zapisnika" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Ovaj čarobnjak stvara predložak dnevnog reda koji vam omogućuje stvaranje višestrukih dnevnih redova s istim izgledom i postavkama." +msgstr "Ovaj čarobnjak stvara predložak dnevnog reda koji vam omogućuje stvaranje više dnevnih redova s istim izgledom i postavkama." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n" "string.text" msgid "Name and location" -msgstr "Ime i lokacija" +msgstr "Naziv i lokacija" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5725,7 +5725,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Umetni" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "Minute za" +msgstr "Zapisnik za" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/wizards/source/importwizard.po b/source/hr/wizards/source/importwizard.po index af60c71eb41..24046b514ce 100644 --- a/source/hr/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/hr/wizards/source/importwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:06+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372266296.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373749605.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "sProgressDesc1\n" "string.text" msgid "Progress: " -msgstr "Napredak:" +msgstr "Napredak: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr "%1' mapa ne može biti napravljena:" +msgstr "'%1' mapa ne može biti napravljena: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "sMsgDirNotThere\n" "string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "%1' mapa ne postoji" +msgstr "'%1' mapa ne postoji." #: importwi.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "sQueryfornewCreation\n" "string.text" msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "Želite li () sada kreirati? " +msgstr "Želite li je sada stvoriti?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "<1>' datoteka već postoji.<CR>Želite li prepisati preko postojećeg?" +msgstr "Datoteka '<1>' već postoji.<CR>Želite li pisati preko nje?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage2\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "Dohvat relevantnih dokumenata:" +msgstr "Dohvaćanje relevantnih dokumenata:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage3\n" "string.text" msgid "Converting the documents" -msgstr "Konverzija dokumenata" +msgstr "Pretvaranje dokumenata" #: importwi.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage5\n" "string.text" msgid "%1 found" -msgstr "Pronađen je %1." +msgstr "Pronađen je %1" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/wizards/source/template.po b/source/hr/wizards/source/template.po index c6ac634d522..ff85c2c5a81 100644 --- a/source/hr/wizards/source/template.po +++ b/source/hr/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:17+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371728796.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373818656.0\n" #: template.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "Umetni" +msgstr "Pastele" #: template.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgName\n" "string.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "Predložak za dnevni red" +msgstr "Predložak za zapisnik" #: template.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgFrame\n" "string.text" msgid "Minutes Type" -msgstr "Tipovi dnevnog reda" +msgstr "Tipovi zapisnika" #: template.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgButton1\n" "string.text" msgid "Results Minutes" -msgstr "Rezultat minute" +msgstr "Rezultat zapisnika" #: template.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+11\n" "string.text" msgid "Form of Address" -msgstr "Forma adrese" +msgstr "Oblik adrese" #: template.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+14\n" "string.text" msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon (kućni)" +msgstr "Telefon (kuća)" #: template.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+15\n" "string.text" msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon na poslu" +msgstr "Telefon (posao)" #: template.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+19\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "Zabilješke" +msgstr "Bilješke" #: template.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 1\n" "string.text" msgid "Default layout" -msgstr "Uobičajeni izgled" +msgstr "Zadani izgled" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/xmlsecurity/source/component.po b/source/hr/xmlsecurity/source/component.po index 2f3ed866176..02a32603798 100644 --- a/source/hr/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/hr/xmlsecurity/source/component.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373479546.0\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "warningbox.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "Ne može se koristiti funkcionalnost digitalnih potpisa, jer nije pronađen profil korisnika u programu Mozilla. Molim, provjerite instalaciju progama Mozilla." +msgstr "Ne možete koristiti funkcionalnost digitalnih potpisa jer nije pronađen Mozilla profil korisnika. Provjerite instalaciju Mozille." diff --git a/source/hr/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/hr/xmlsecurity/source/dialogs.po index 8cc01ac95a7..719dc863ad1 100644 --- a/source/hr/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/hr/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372016515.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373479866.0\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "FI_HINTNOTTRUST\n" "fixedtext.text" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" -msgstr "Ovaj vertifikat je namjenjen za sljedeći(e) namjeru(e):" +msgstr "Ovaj certifikat je namijenjen za sljedeću(e) namjenu(e):" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_ISSUER_ID\n" "string.text" msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "Jedinstveni ID izdavaća" +msgstr "Jedinstveni ID izdavača" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n" "string.text" msgid "This setting is protected by the Administrator" -msgstr "Ova postavka je zaštićena od strane Administratora" +msgstr "Ova postavka je zaštićena od strane administratora" #: warnings.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR2\n" "fixedtext.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Preporučnjivo je isključivanje izvršavanja makronaredbi u dokumentu. Ukoliko isključite izvršavanje makronaredbi, možete izgubiti funkcionalnosti dodane makronaredbama unutar dokumenta." +msgstr "Makronaredbe mogu sadržavati viruse. Preporučljivo je isključivanje izvršavanja makronaredbi u dokumentu. Ukoliko isključite izvršavanje makronaredbi, možete izgubiti funkcionalnosti dodane makronaredbama unutar dokumenta." #: warnings.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "CB_ALWAYSTRUST\n" "checkbox.text" msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "Uvijek vjeruj makronaredbama od ovog izvora" +msgstr "Uvijek vjeruj makronaredbama ovog izvora" #: warnings.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9f463c9d232..d4080f5bfbe 100644 --- a/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370545868.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373490840.0\n" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "Sadržaj dokumenta potpisali su:" +msgstr "Sadržaj dokumenta potpisali su: " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "Sigrunost makronaredbi" +msgstr "Sigurnost makronaredbi" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" |