diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-10-11 21:38:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-10-11 23:28:03 +0200 |
commit | 8e8e7cee18581cfe2923246eba9e0b7edff71326 (patch) | |
tree | 5739ca1985e9f7a1bbcd22ebdf5aa90316b017e6 /source/hr | |
parent | 3997f3b634be28bfe7ad52abd46067798a8f227a (diff) |
update translations for 5.2.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3c922e1b91581f1b5cd6a5b8d0662a3e7aba0fae
(cherry picked from commit 4a45b12af9d0be41780e5a29b73e8e595f3f430f)
Diffstat (limited to 'source/hr')
-rw-r--r-- | source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5d3a610b84f..59254ef2341 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464091929.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1474411738.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Light green" -msgstr "Svijetlo zelena" +msgstr "svjetlozelena" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Light cyan" -msgstr "Svijetlomodro" +msgstr "Svjetlocijan" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Light red" -msgstr "Svijetlocrveno" +msgstr "Svjetlocrvena" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Light magenta" -msgstr "Svijetloružičasto" +msgstr "Svjetlomagenta" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library." -msgstr "Modul sadrži SUBS i FUNKCIJE uključujući i deklaracije varijabli. Dužina programa koji može biti sačuvan u modulu je ograničena na 64 KB. Ako je potrebno više prostora, projekt u $[officename] Basic se može podijeliti kroz nekoliko modula i onda sačuvati u kao jedna biblioteka." +msgstr "Modul sadrži SUBS i FUNKCIJE uključujući i deklaracije varijabli. Dužina programa koji može biti sačuvan u modulu je ograničena na 64 KB. Ako je potrebno više prostora $[officename] Basic projekat se može podijeliti kroz nekoliko modula i onda spremiti u jednu biblioteku." #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box." -msgstr "Ako pomaknete mišom preko predefinirane varijable u Uređivaču za vrijeme pokretanja, sadržaj varijable je prikazan u iskačućem prozoru." +msgstr "Ako zadržite pokazivač miša na unaprijed definiranoj varijabli u uređivaču za vrijeme u vrijeme izvršavanja, sadržaj će varijable biti prikazan u skočnom prozoru." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there." -msgstr "" +msgstr "Odaberite gdje želite dodati biblioteku iz popisa <emph>lokacija</emph>. Odaberete li %PRODUCTNAME makronaredbe & dijaloške okvire, biblioteka će pripadati $[officename] aplikaciji i biti dostupna za sve dokumente. Odaberete li dokument, biblioteka će biti dodana tom dokumentu i biti dostupna samo iz njega." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Select the library to be deleted from the list." -msgstr "" +msgstr "Odaberite biblioteku s popisa koju biste željeli obrisati." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions." -msgstr "Brisanje biblioteke trajno briše sve postojeće module te prateće postupke i funkcije." +msgstr "Trajno brisanje biblioteke briše sve postojeće module i prateće procedure i funkcije." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"." -msgstr "Ne mozete izbrisati uobicajenu biblioteku nazvanu \"Standard\"." +msgstr "Ne možete obrisati biblioteku \"Standard\" jer je unaprijed zadana." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself." -msgstr "" +msgstr "Ako izbrišete biblioteku koja je unešena kao referenca, samo se briše referenca a ne sama biblioteka." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Organizing Modules and Dialogs" -msgstr "Organizacja modula i dijaloga" +msgstr "Organizacja modula i dijaloških okvira" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Creating a New Module or Dialog" -msgstr "Kreiranje novih modula ili dijeloga" +msgstr "Stvaranje novog mogula i dijaloškog okvira" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Renaming a Module or Dialog" -msgstr "Preimenovanje modula ili dijaloga" +msgstr "Preimenovanje modula ili dijaloškog okvira" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name." -msgstr "" +msgstr "Kliknite dva puta na modul koji želite preimenovati sa pauzom između klikova. Unesite novo ime." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name." -msgstr "" +msgstr "U Basic IDE-u, kliknite desnom tipkom na ime modula ili dijaloškog prozora u opcijama na dnu zaslona, odaberite <emph>Preimenuj</emph> i ukucajtenovo ime." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Press Enter to confirm your changes." -msgstr "Pritisni Enter da bi potvrdio promjene" +msgstr "Pritisnite Enter da biste potvrdili izmjene." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Deleting a Module or Dialog" -msgstr "Brisanje modula ili dijaloga" +msgstr "Brisanje modula ili dijaloškog okvira" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required." -msgstr "" +msgstr "Izaberite modul ili dijaloški prozor koji želite izbrisati sa liste. Ukoliko je potrebno, dva puta kliknite da biste otvorili podunose." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module." -msgstr "" +msgstr "Trajnim brisanjem modula brišete sve postojeće procedure i funkcije u tom modulu." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Organizing Projects among Documents or Templates" -msgstr "Organiziranje projekata medju dokumentima i predloscima" +msgstr "Organiziranje projekata među dokumentima i predlošcima" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application." -msgstr "Micanje ili kopiranje modula izmedju dokumenata, predlozaka i aplikacija." +msgstr "Premještanje ili kopiranje modula među dokumentima, predlošcima i aplikacijama." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "Otvorite sve dokumente ili predloške unutar kojih želite premještati ili kopirati module i dijaloške prozore." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "An assigned macro is executed..." -msgstr "Dodijeljena makronaredba izvršava se..." +msgstr "Dodijeljeni makro je izvršen..." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "... after a $[officename] application is started." -msgstr "...nakon što se pokrene $[officename] aplikacija." +msgstr "...nakon što je $[officename] aplikacija pokrenuta." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "...before a $[officename] application is terminated." -msgstr "...prije nego $[officename] aplikacija završi sa radom." +msgstr "...prije nego je $[officename] aplikacija okončana." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." -msgstr "" +msgstr "... Prije nego je dokument sačuvan pod određenim imenom (sa <emph>Datoteka - Snimi kao</emph>, ili sa <emph>Datoteka - Snimi</emph> ili <emph>Snimi</emph> ikonom, ako ime dokumenta još nije određeno)." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "Dokument je snimljen kao" +msgstr "Dokument je sačuvan kao" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Change of the page count" -msgstr "Promijeni brojanje stranica" +msgstr "Promjena broja stranica" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "...when the page count changes." -msgstr "...kada se brojanje stranica promjeni." +msgstr "...kada se broj stranica mijenja." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "...if a message was received." -msgstr "...ako se primi poruka." +msgstr "...ukoliko je poruka primljena" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "Ukloni točku promatranja" +msgstr "Ukloni nadgledanje" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Novi" +msgstr "Novo" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>kontrole; svojstva</bookmark_value><bookmark_value>svojstva; kontrole i dijaloški okviri</bookmark_value><bookmark_value>dijaloški okviri; svojstva</bookmark_value>" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Općenito</link>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "Simboli valuta" +msgstr "Simbol valute" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Date max." -msgstr "Datum maks." +msgstr "Posljednji datum" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Decimal accuracy" -msgstr "Decimalna točnost" +msgstr "Decimalna preciznost" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BA\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "Zadrška" +msgstr "Odgoda" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5883,7 +5883,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "Usmjerenje" +msgstr "Orijentacija" #: 01170101.xhp msgctxt "" |