diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 17:51:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 18:20:52 +0200 |
commit | f12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (patch) | |
tree | a0803ca6ba16a19a1727e1d7985d7abec2a45994 /source/hsb/basic | |
parent | ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (diff) |
update translations for 5.4
and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files
Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea
Diffstat (limited to 'source/hsb/basic')
-rw-r--r-- | source/hsb/basic/source/classes.po | 1215 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/basic/source/sbx.po | 72 |
2 files changed, 1287 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/hsb/basic/source/classes.po b/source/hsb/basic/source/classes.po new file mode 100644 index 00000000000..fdf22f69c37 --- /dev/null +++ b/source/hsb/basic/source/classes.po @@ -0,0 +1,1215 @@ +#. extracted from basic/source/classes +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492347655.000000\n" + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Syntax error.\n" +"itemlist.text" +msgid "Syntax error." +msgstr "Syntaksowy zmylk." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Return without Gosub.\n" +"itemlist.text" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Return bjez Gosub." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Incorrect entry; please retry.\n" +"itemlist.text" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "Njekorektne zapodaće; prošu wospjetujće." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid procedure call.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "Njepłaćiwe procedurowe wołanje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Overflow.\n" +"itemlist.text" +msgid "Overflow." +msgstr "Přeběh." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Not enough memory.\n" +"itemlist.text" +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nic dosć składa." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Array already dimensioned.\n" +"itemlist.text" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "Datowe polo je so hižo dimensionowało." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Index out of defined range.\n" +"itemlist.text" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "Indeks zwonka definowaneho wobłuka." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Duplicate definition.\n" +"itemlist.text" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "Dwójna definicija." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Division by zero.\n" +"itemlist.text" +msgid "Division by zero." +msgstr "Diwizija přez nulu." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Variable not defined.\n" +"itemlist.text" +msgid "Variable not defined." +msgstr "Wariabla definowana njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Data type mismatch.\n" +"itemlist.text" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "Datowe typy so k sebi njehodźa." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid parameter.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "Njepłaćiwy parameter." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Process interrupted by user.\n" +"itemlist.text" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "Wužiwar je proces přetorhnył." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Resume without error.\n" +"itemlist.text" +msgid "Resume without error." +msgstr "Pokročowanje bjez zmylka." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Not enough stack memory.\n" +"itemlist.text" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "Nic dosć staploweho składa." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Sub-procedure or function procedure not defined.\n" +"itemlist.text" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "Procedura Sub abo Function definowana njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Error loading DLL file.\n" +"itemlist.text" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "Zmylk při začitowanju DLL-dataje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Wrong DLL call convention.\n" +"itemlist.text" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "Wopačna wołanska konwencija DLL." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Internal error $(ARG1).\n" +"itemlist.text" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "Nutřkowny zmylk $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid file name or file number.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno abo datajowe čisło." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"File not found.\n" +"itemlist.text" +msgid "File not found." +msgstr "Dataja njeje so namakała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Incorrect file mode.\n" +"itemlist.text" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "Wopačny datajowy modus." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"File already open.\n" +"itemlist.text" +msgid "File already open." +msgstr "Dataja je hižo wočinjena." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Device I/O error.\n" +"itemlist.text" +msgid "Device I/O error." +msgstr "Zapodawanski/Wudawanski gratowy zmylk." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"File already exists.\n" +"itemlist.text" +msgid "File already exists." +msgstr "Dataja hižo eksistuje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Incorrect record length.\n" +"itemlist.text" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "Wopačna dołhosć datoweje sadźby." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Disk or hard drive full.\n" +"itemlist.text" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "Datowy nošak połny." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Reading exceeds EOF.\n" +"itemlist.text" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "Čitanje kónc dataje překročuje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Incorrect record number.\n" +"itemlist.text" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "Wopačne čisło datoweje sadźby." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Too many files.\n" +"itemlist.text" +msgid "Too many files." +msgstr "Přewjele datajow." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Device not available.\n" +"itemlist.text" +msgid "Device not available." +msgstr "Grat k dispoziciji njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Access denied.\n" +"itemlist.text" +msgid "Access denied." +msgstr "Přistup zapowědźeny." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Disk not ready.\n" +"itemlist.text" +msgid "Disk not ready." +msgstr "Datowy nošak hotowy njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Not implemented.\n" +"itemlist.text" +msgid "Not implemented." +msgstr "Njeimplementowany." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Renaming on different drives impossible.\n" +"itemlist.text" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "Přemjenowanje na rozdźělnych gratach je njemóžne." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Path/File access error.\n" +"itemlist.text" +msgid "Path/File access error." +msgstr "Přistupny zmylk za šćežiku/dataju." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Path not found.\n" +"itemlist.text" +msgid "Path not found." +msgstr "Šćežka njeje so namakała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Object variable not set.\n" +"itemlist.text" +msgid "Object variable not set." +msgstr "Objektowa wariabla njeje wobsadźena." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid string pattern.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "Njepłaćiwy muster znamješkoweho rjećazka." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Use of zero not permitted.\n" +"itemlist.text" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "Wužiwanje nule dowolene njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"DDE Error.\n" +"itemlist.text" +msgid "DDE Error." +msgstr "DDE-zmylk." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Awaiting response to DDE connection.\n" +"itemlist.text" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "Čaka so na wotmołwu DDE-zwiska." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"No DDE channels available.\n" +"itemlist.text" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "Žane DDE-kanale k dispoziciji njejsu." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"No application responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "Na zwiskowe nawjazowanje DDE njeje žane nałoženje wotmołwiło." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "Přewjele nałoženjow je na zwiskowe nawjazowanje DDE wotmołwiło." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"DDE channel locked.\n" +"itemlist.text" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "DDE-kanal je zawrjeny." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"External application cannot execute DDE operation.\n" +"itemlist.text" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "Eksterne nałoženje njemóže DDE-operaciju wuwjesć." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Timeout while waiting for DDE response.\n" +"itemlist.text" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "Časowe překročenje při čakanju na DDE-wotmołwu." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" +"itemlist.text" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "Wužiwar je za DDE-operaciju na tastu Esc tłóčił." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"External application busy.\n" +"itemlist.text" +msgid "External application busy." +msgstr "Eksterne nałoženje dźěła." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"DDE operation without data.\n" +"itemlist.text" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "DDE-operacija bjez datow." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Data are in wrong format.\n" +"itemlist.text" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "Daty su we wopačnym formaće." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"External application has been terminated.\n" +"itemlist.text" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "Eksterne nałoženje je so skónčiło." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"DDE connection interrupted or modified.\n" +"itemlist.text" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE-zwisk je přetorhnjeny abo je so změnił." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"DDE method invoked with no channel open.\n" +"itemlist.text" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "DDE-metoda je so bjez wotewrjeneho kanala wołała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid DDE link format.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "Njepłaćiwy wotkazowy format DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"DDE message has been lost.\n" +"itemlist.text" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "DDE-powěsć je so zhubiła." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Paste link already performed.\n" +"itemlist.text" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "Zasadźenje wotkaza je so hižo přewjedło." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" +"itemlist.text" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "Wotkazowy modus njeda so njepłaćiweje wotkazoweje temy dla nastajić." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"DDE requires the DDEML.DLL file.\n" +"itemlist.text" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE sej dataju DDEML.DLL wužaduje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Module cannot be loaded; invalid format.\n" +"itemlist.text" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "Modul njeda so začitać; njepłaćiwy format." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid object index.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid object index." +msgstr "Njepłaćiwy objektowy indeks." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Object is not available.\n" +"itemlist.text" +msgid "Object is not available." +msgstr "Objekt k dispoziciji njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Incorrect property value.\n" +"itemlist.text" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "Wopačna hódnota kajkosće." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"This property is read-only.\n" +"itemlist.text" +msgid "This property is read-only." +msgstr "Tuta kajkosć je přećiwo pisanju škitana." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"This property is write only.\n" +"itemlist.text" +msgid "This property is write only." +msgstr "Tuta kajkosć je přećiwo čitanju škitana." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid object reference.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "Njepłaćiwa objektowa referenca." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Property or method not found: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "Kajkosć abo metoda njeje so namakała: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Object required.\n" +"itemlist.text" +msgid "Object required." +msgstr "Objekt trěbny." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid use of an object.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "Wopačne wužiwanje objekta." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"OLE Automation is not supported by this object.\n" +"itemlist.text" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "OLE-awtomatizacija so přez tutón objekt njepodpěruje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"This property or method is not supported by the object.\n" +"itemlist.text" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "Tuta kajkosć abo metoda so přez objekt njepodpěruje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"OLE Automation Error.\n" +"itemlist.text" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "Zmylk OLE-awtomatizacije." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"This action is not supported by given object.\n" +"itemlist.text" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "Tuta akcija so přez podaty objekt njepodpěruje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Named arguments are not supported by given object.\n" +"itemlist.text" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "Pomjenowane argumenty so přez podaty objekt njepodpěruja." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"The current locale setting is not supported by the given object.\n" +"itemlist.text" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "Aktualne nastajenje za lokalu so přez podaty objekt njepodpěruje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Named argument not found.\n" +"itemlist.text" +msgid "Named argument not found." +msgstr "Pomjenowany argument njeje so namakał." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Argument is not optional.\n" +"itemlist.text" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "Argument opcionalny njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid number of arguments.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "Njepłaćiwa ličba argumentow." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Object is not a list.\n" +"itemlist.text" +msgid "Object is not a list." +msgstr "Objekt lisćina njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid ordinal number.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "Njepłaćiwy rjadowy ličbnik." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Specified DLL function not found.\n" +"itemlist.text" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "Podata DLL-funkcija njeje so namakała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid clipboard format.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "Njepłaćiwy format mjezyskłada." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Object does not have this property.\n" +"itemlist.text" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "Objekt tutu kajkosć nima." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Object does not have this method.\n" +"itemlist.text" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "Objekt tutu metodu nima." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Required argument lacking.\n" +"itemlist.text" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "Trěbny argument faluje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Error executing a method.\n" +"itemlist.text" +msgid "Error executing a method." +msgstr "Zmylk při wuwjedźenju metody." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Unable to set property.\n" +"itemlist.text" +msgid "Unable to set property." +msgstr "Kajkosć njeda so nastajić." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Unable to determine property.\n" +"itemlist.text" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "Kajkosć njeda so postajić." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Unexpected symbol: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "Njewočakowany symbol: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Expected: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "Wočakowany: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Symbol expected.\n" +"itemlist.text" +msgid "Symbol expected." +msgstr "Symbol so wočakuje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Variable expected.\n" +"itemlist.text" +msgid "Variable expected." +msgstr "Wariabla so wočakuje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Label expected.\n" +"itemlist.text" +msgid "Label expected." +msgstr "Label so wočakuje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Value cannot be applied.\n" +"itemlist.text" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "Hódnota njeda so nałožić." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Variable $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "Wariabla $(ARG1) je hižo definowana." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "Procedura Sub abo Function $(ARG1) je hižo definowana." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Label $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "Label $(ARG1) je hižo definowany." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Variable $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "Wariabla $(ARG1) njeje so namakała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Array or procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Pólna wariabla abo prodecdura $(ARG1) njeje so namakała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Procedura $(ARG1) njeje so namakała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Label $(ARG1) undefined.\n" +"itemlist.text" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "Label $(ARG1) je njedefinowany." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Unknown data type $(ARG1).\n" +"itemlist.text" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "Njeznaty datowy typ $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Exit $(ARG1) expected.\n" +"itemlist.text" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "Exit $(ARG1) wočakowany." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n" +"itemlist.text" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "Přikazowy blok hišće wočinjeny: $(ARG1) faluje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Parentheses do not match.\n" +"itemlist.text" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "Spinki so njewotpowěduja." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n" +"itemlist.text" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "Symbol $(ARG1) je hižo hinak definowany." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Parameters do not correspond to procedure.\n" +"itemlist.text" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "Parametry procedurje njewotpowěduja." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Invalid character in number.\n" +"itemlist.text" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "Njepłaćiwe znamješko w ličbje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Array must be dimensioned.\n" +"itemlist.text" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "Pólna wariabla dyrbi so dimensionować." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Else/Endif without If.\n" +"itemlist.text" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif bjez If." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n" +"itemlist.text" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "$(ARG1) znutřka procedury dowoleny njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n" +"itemlist.text" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "$(ARG1) zwonka procedury dowoleny njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Dimension specifications do not match.\n" +"itemlist.text" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "Podaća dimensije so njehodźa." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Unknown option: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "Njeznata opcija: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Constant $(ARG1) redefined.\n" +"itemlist.text" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "Konstanta $(ARG1) je nowo definowana." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Program too large.\n" +"itemlist.text" +msgid "Program too large." +msgstr "Program je přewulki." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Strings or arrays not permitted.\n" +"itemlist.text" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "Znamješkowe rjećazki abo datowe pola dowolene njejsu." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"An exception occurred $(ARG1).\n" +"itemlist.text" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "Wuwzaće je wustupiło $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"This array is fixed or temporarily locked.\n" +"itemlist.text" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "Tute datowe polo je fiksowane abo nachwilu zawrjene." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Out of string space.\n" +"itemlist.text" +msgid "Out of string space." +msgstr "Žadyn skład za znamješkowe rjećazki wyše njeje." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Expression Too Complex.\n" +"itemlist.text" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "Wuraz je překompleksny." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Can't perform requested operation.\n" +"itemlist.text" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "Požadana operacija njeda so přewjesć." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"Too many DLL application clients.\n" +"itemlist.text" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "Přewjele klientow DLL-nałoženja." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"For loop not initialized.\n" +"itemlist.text" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "For-sekla njeje so inicializowała." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"$(ARG1)\n" +"itemlist.text" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"IDS_SBERR_TERMINATED\n" +"string.text" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "Běžace makro je so přetorhnyło" + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error loading library '$(ARG1)'." +msgstr "Zmylk při začitowanju biblioteki '$(ARG1)'." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." +msgstr "Zmylk při składowanju biblioteki: '$(ARG1)'." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." +msgstr "BASIC z dataje '$(ARG1)' njeda so inicializować." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." +msgstr "Zmylk při składowanju BASIC: '$(ARG1)'." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error removing library." +msgstr "Zmylk při wotstronjenju biblioteki." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The library could not be removed from memory." +msgstr "Biblioteka njeda so ze składa wotstronić." diff --git a/source/hsb/basic/source/sbx.po b/source/hsb/basic/source/sbx.po new file mode 100644 index 00000000000..5614ab58504 --- /dev/null +++ b/source/hsb/basic/source/sbx.po @@ -0,0 +1,72 @@ +#. extracted from basic/source/sbx +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-17 19:06+0000\n" +"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476731178.000000\n" + +#: format.src +msgctxt "" +"format.src\n" +"STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Zapinjeny" + +#: format.src +msgctxt "" +"format.src\n" +"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "Wupinjeny" + +#: format.src +msgctxt "" +"format.src\n" +"STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" +"string.text" +msgid "True" +msgstr "Wěrny" + +#: format.src +msgctxt "" +"format.src\n" +"STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" +"string.text" +msgid "False" +msgstr "Njewěrny" + +#: format.src +msgctxt "" +"format.src\n" +"STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "Haj" + +#: format.src +msgctxt "" +"format.src\n" +"STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "Ně" + +#: format.src +msgctxt "" +"format.src\n" +"STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0,00 $;@(0,00 $)" |