diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-09-17 13:51:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-09-17 13:52:46 +0200 |
commit | 42ecd2971a60e08485dbafbace2f2ed7245cd48c (patch) | |
tree | 2dd680ec3bde81352c480b696831e82bff018765 /source/hsb/chart2 | |
parent | fdf5842af43208afc5a3d4feb0bb2b26c96e50ca (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic6577d3caf2dfad168da2a61b78bf2bc26e5d361
Diffstat (limited to 'source/hsb/chart2')
-rw-r--r-- | source/hsb/chart2/messages.po | 124 |
1 files changed, 80 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/hsb/chart2/messages.po b/source/hsb/chart2/messages.po index ec4fc79a9ea..47e5e9d6403 100644 --- a/source/hsb/chart2/messages.po +++ b/source/hsb/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547328704.000000\n" #. NCRDD @@ -919,212 +919,230 @@ msgctxt "STR_TYPE_BAR" msgid "Bar" msgstr "Hrjadowy diagram" -#. xUnpz +#. RBJAH #: chart2/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_TYPE_HISTOGRAM" +msgid "Histogram" +msgstr "" + +#. YAU4f +#: chart2/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_HISTOGRAM" +msgid "Histogram Chart" +msgstr "" + +#. xUnpz +#: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_TYPE_AREA" msgid "Area" msgstr "Přestrjenjowy diagram" #. bqxBm -#: chart2/inc/strings.hrc:162 +#: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Pie" msgstr "Kružny diagram" +#. KkcWA +#: chart2/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_TYPE_PIE" +msgid "Of-Pie" +msgstr "" + #. GGwEH -#: chart2/inc/strings.hrc:163 +#: chart2/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Rozćahany kružny diagram" #. fAPmA -#: chart2/inc/strings.hrc:164 +#: chart2/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_BAR_OF_PIE" msgid "Bar-of-pie Chart" msgstr "Diagram hrjada z kruha" #. pSGGW -#: chart2/inc/strings.hrc:165 +#: chart2/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_PIE_OF_PIE" msgid "Pie-of-pie Chart" msgstr "Diagram kruh z kruha" #. gxFtf -#: chart2/inc/strings.hrc:166 +#: chart2/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Rozćahany kołowy diagram" #. nsoQ2 -#: chart2/inc/strings.hrc:167 +#: chart2/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_DONUT" msgid "Donut" msgstr "Kołowy diagram" #. 7HjEG -#: chart2/inc/strings.hrc:168 +#: chart2/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_TYPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Linijowy diagram" #. Miu8E -#: chart2/inc/strings.hrc:169 +#: chart2/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_TYPE_XY" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (rozbrojenski diagram)" #. LBFRX -#: chart2/inc/strings.hrc:170 +#: chart2/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" msgid "Points and Lines" msgstr "Dypki a linije" #. fjka7 -#: chart2/inc/strings.hrc:171 +#: chart2/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POINTS_ONLY" msgid "Points Only" msgstr "Jenož dypki" #. Sz53v -#: chart2/inc/strings.hrc:172 +#: chart2/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_LINES_ONLY" msgid "Lines Only" msgstr "Jenož linije" #. AAEA2 -#: chart2/inc/strings.hrc:173 +#: chart2/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_LINES_3D" msgid "3D Lines" msgstr "3D-linije" #. ABjEg -#: chart2/inc/strings.hrc:174 +#: chart2/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" msgid "Column and Line" msgstr "Stołp a linija" #. nVKfC -#: chart2/inc/strings.hrc:175 +#: chart2/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_LINE_COLUMN" msgid "Columns and Lines" msgstr "Stołpy a linije" #. QkQSa -#: chart2/inc/strings.hrc:176 +#: chart2/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Staplowane stołpy a linije" #. HGKEx -#: chart2/inc/strings.hrc:177 +#: chart2/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TYPE_NET" msgid "Net" msgstr "Syćowy diagram" #. BKUc4 -#: chart2/inc/strings.hrc:178 +#: chart2/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TYPE_STOCK" msgid "Stock" msgstr "Kursowy diagram" #. oG4gw -#: chart2/inc/strings.hrc:179 +#: chart2/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_STOCK_1" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Kursowy diagram 1" #. pSzDo -#: chart2/inc/strings.hrc:180 +#: chart2/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_STOCK_2" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Kursowy diagram 2" #. aEFDu -#: chart2/inc/strings.hrc:181 +#: chart2/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STOCK_3" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Kursowy diagram 3" #. jZqox -#: chart2/inc/strings.hrc:182 +#: chart2/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STOCK_4" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Kursowy diagram 4" #. DNBgg -#: chart2/inc/strings.hrc:183 +#: chart2/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. EfGVL -#: chart2/inc/strings.hrc:184 +#: chart2/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Staplowany" #. wqtzw -#: chart2/inc/strings.hrc:185 +#: chart2/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent Stacked" msgstr "Procentualnje staplowany" #. 52UGB -#: chart2/inc/strings.hrc:186 +#: chart2/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_DEEP" msgid "Deep" msgstr "Jedyn za druhim" #. dxfuQ -#: chart2/inc/strings.hrc:187 +#: chart2/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Wupjelnjeny" #. rC5nu -#: chart2/inc/strings.hrc:188 +#: chart2/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" msgid "Bubble" msgstr "Pucherjowy diagram" #. N9tXx -#: chart2/inc/strings.hrc:189 +#: chart2/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_BUBBLE_1" msgid "Bubble Chart" msgstr "Pucherjowy diagram" #. AjPsf -#: chart2/inc/strings.hrc:191 +#: chart2/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Ličby su trěbne. Přepruwujće swoje zapodaće." #. ofh4V -#: chart2/inc/strings.hrc:192 +#: chart2/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "Hłowny interwal trjeba pozitiwnu ličbnu hódnotu. Přepruwujće swoje zapodaće." #. EBJjR -#: chart2/inc/strings.hrc:193 +#: chart2/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "Logaritmiske zwobraznjenje trjeba pozitiwne ličbne hódnoty. Přepruwujće swoje zapodaće." #. K8BCB -#: chart2/inc/strings.hrc:194 +#: chart2/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Minimalna hódnota dyrbi niska hač maksimalna hódnota być. Přepruwujće swoje zapodaće." #. oBR4x -#: chart2/inc/strings.hrc:195 +#: chart2/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "Hłowny interwal dyrbi wjetši hač pomocny interwal być. Přepruwujće swoje zapodaće." #. ZvDEh -#: chart2/inc/strings.hrc:196 +#: chart2/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Hłowny a pomocny interwal dyrbitej wjetšej abo runje tak wulkej kaž rozeznaće być. Přepruwujće swoje zapodaće." @@ -1142,19 +1160,19 @@ msgid "Character" msgstr "Znamješko" #. v55EG -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:135 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:108 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. TnnrC -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:182 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:131 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Pismowe efekty" #. nvprJ -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:230 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:155 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Pozicija" @@ -2755,20 +2773,26 @@ msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_Ličba linijow" +#. 6cgoa +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:251 +msgctxt "sidebartype|compositesizeft" +msgid "_Number of lines" +msgstr "" + #. Yau6n -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:282 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:310 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" msgstr "Jedyn nad druhim" #. f2J43 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:298 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:326 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" msgstr "Procent" #. iDSaa -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:342 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" msgstr "Jedyn za druhim" @@ -3661,8 +3685,20 @@ msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "Postaja ličbu linijow za špaltowe a linijowe diagramy." +#. P6EEx +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:456 +msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft" +msgid "_Size of composite wedge" +msgstr "" + +#. x7U39 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:476 +msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" +msgid "Set the number of entries in an of-pie chart composite wedge." +msgstr "" + #. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:499 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:544 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "Wubjerće zakładny diagramowy typ." |