aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:43 +0100
commitfac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (patch)
tree175628f2de3b618a83ebcba5e7d8cfad7d2e8903 /source/hsb/cui
parentc662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
Diffstat (limited to 'source/hsb/cui')
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po62
1 files changed, 19 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index 140e623ac8c..e101c7e1fa8 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -1961,11 +1961,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> njeda so do šćežki datajoweho systema přetworić."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000–2023 přinošowarjo k LibreOffice."
+msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000–2024 přinošowarjo k LibreOffice."
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:359
@@ -18487,85 +18487,61 @@ msgid "LibreOffice Themes"
msgstr "Drasty LibreOffice"
#. C5MHG
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:30
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the bullet style that you want to use."
msgstr "Klikńće na naličenski stil, kotryž chceće wužiwać."
-#. K4D8E
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
-msgctxt "pickbulletpage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Wuběr"
-
#. eYCSe
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:39
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage"
msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
msgstr "Pokazuje rozdźělne naličenske stile, kotrež móžeće wužiwać."
#. LkXNn
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:37
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
msgstr "Klikńće na grafiku, kotruž chceće jako naličenske znamješko wužiwać."
#. GkQdm
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:54
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr "Galerijowa drasta 'Naličenske znamješka' je prózdna (žane wobrazy)."
#. NrrxW
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:64
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr "Přidać a wulkosć změnić"
-#. bX3Eo
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:97
-msgctxt "pickgraphicpage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Wuběr"
-
#. CDrF8
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:86
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr "Pokazuje rozdźělne grafiki, kotrež móžeće jako naličenske znamješka w naličenju wužiwać."
#. q8tMx
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:30
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
msgstr "Klikńće na čisłowansku šemu, kotruž chceće wužiwać."
-#. 9JnpQ
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
-msgctxt "picknumberingpage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Wuběr"
-
#. mkywY
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:39
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
msgstr "Pokazuje rozdźělne čisłowanske šemy, kotrež móžeće wužiwać."
#. BDFqB
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:30
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the outline style that you want to use."
msgstr "Klikńće na rozrjadowanski stil, kotryž chceće wužiwać."
-#. i8h33
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
-msgctxt "pickoutlinepage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Wuběr"
-
#. rvStY
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:39
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage"
msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported."
msgstr "Pokazuje rozdźělne předłohi, kotrež móžeće na hierarchisku lisćinu nałožić. Hač do dźewjeć rozrjadowanskich runinow so w lisćinowej hierarchiji podpěruje."
@@ -21506,25 +21482,25 @@ msgstr "Dźělenski wo_błuk:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Hyphenate words in _CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Słowa we w_ulkich pismikach dźělić"
#. 32yMD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Hyphenate last word"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednje słowo dźělić"
#. 3yzEJ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
msgctxt "textflowpage|checkKeep"
msgid "Hyphenate _across column and page"
-msgstr ""
+msgstr "Pře_z špaltu a stronu dźělić"
#. jxu2K
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep"
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page."
-msgstr ""
+msgstr "Wotwolće tutón kontrolny kašćik, jeli nochceće přez špaltu a stronu dźělić."
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:336