diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2025-03-05 13:28:37 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2025-03-05 14:13:04 +0100 |
commit | 151e1105f7bd22de0681204f763a2a850df93589 (patch) | |
tree | 327be87c56d695f265eea915bc7b5dfa371cc708 /source/hsb/cui | |
parent | 98dc659a27b2348cfcf54ba2b91365b92f700525 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I821455583da340f88eabe725a40f509459b9ff4c
Diffstat (limited to 'source/hsb/cui')
-rw-r--r-- | source/hsb/cui/messages.po | 116 |
1 files changed, 64 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 5308e04537f..937de83322b 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Nałožće barbu na zapisk." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wubjerće barbu zapiska." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "W dokumenće pokazać" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Barbowu wuběr w dokumenće hnydom pokazać." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Wobraz:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Nałožće wobraz na zapisk" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Wubjerće wobraz za zapisk, jeli to so podpěruje." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Rozćehnjeny" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Rozćahuje wobraz, zo byšće wobłuk zapiska wupjelnił." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Kachlicowany" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Kachlicuje wobraz, zo byšće wobłuk zapiska wupjelnił." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Wšě wróćo stajić" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Přiměrjenja" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Wotwolće tutón kontrolny kašćik, jeli nochceće přez tabelu dźělenje złóžkow přewjesć." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dźělenje złóžkow" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Wubjerće tutón kontrolny kašćik a potom typ łamanja, kotryž chceće wužiwać." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Z předłohu _strony:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Wubjerće tutón kontrolny kašćik a potom předłohu strony, kotruž chceće za prěnju stronu po łamanju wužiwać." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Zapodajće čisło strony za prěnju stronu, kotraž łamanju slěduje. Jeli chceće z čisłowanjom aktualneje strony pokročować, wostajće kontrolny kašćik prózdny." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Č_isło strony:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Předłoha strony" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Wubjerće formatowu předłohu, kotraž so ma za prěnju stronu po łamanju wužiwać." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strona" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Špalta" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Wubjerće typ łamanja, kotryž chceće zasadźić." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Před" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Za" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Wubjerće, hdźež chceće łamanje zasadźić." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Łamanja" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Dźělenje wotstawka dowolić" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Přesunje cyły wotstawk do přichodneje strony abo špalty, po tym zo je so łamanje zasadźiło." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Z při_chodnym wotstawkom zwjazać" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Dźerži aktualny wotstawk a slědowacy wotstawk hromadźe, hdyž so łamanje abo łamanje špalty zasadźuje." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Na _spočatku wotstawka njedźělić" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Ličba linkow, kotrež so na spočatku wotstawka hromadźe dźerža (syrotna kontrola)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku před łamanjom strony. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(ličba linkow)“." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Na _kóncu wotstawku njedźělić" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Ličba linkow, kotrež so na kóncu wotstawka hromadźe dźerža (wudowina kontrola)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku w prěnjej stronje za łamanjom. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(Ličba linkow)“." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku před łamanjom strony. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(ličba linkow)“." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku w prěnjej stronje za łamanjom. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(Ličba linkow)“." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "(ličba linkow)" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "(ličba linkow)" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Dźělenske nastajenja" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Podajće nastajenja za dźělenje złóžkow a łamanja strony." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Napohladne wuhotowanje" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Pomjeńšuje abo powjetšuje pokazanje wobrazowki." |