diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-11 17:34:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-11 17:36:50 +0100 |
commit | c662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (patch) | |
tree | 73f9dbcde881659a3f07d396c29d4e07fa938cc8 /source/hsb/cui | |
parent | fd5c3f2ec0852b712b34e7e99b4853a016eac72e (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib7a4e5bd9fa3729e52c7c263db9769eb18b9a023
Diffstat (limited to 'source/hsb/cui')
-rw-r--r-- | source/hsb/cui/messages.po | 110 |
1 files changed, 61 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 11f3cedf05f..140e623ac8c 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n" #. GyY9M @@ -21496,224 +21496,236 @@ msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" msgstr "_Minimalna słowna dołhosć w znamješkach" -#. GgHhP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238 -msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" -msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "Słowa we w_ulkich pismikach njedźělić" - -#. jAmNy -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253 -msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" -msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "Poslednje słowo njedźělić" - #. 582fA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" msgstr "Dźělenski wo_błuk:" +#. X6VEi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281 +msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" +msgid "Hyphenate words in _CAPS" +msgstr "" + +#. 32yMD +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296 +msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" +msgid "Hyphenate last word" +msgstr "" + +#. 3yzEJ +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311 +msgctxt "textflowpage|checkKeep" +msgid "Hyphenate _across column and page" +msgstr "" + +#. jxu2K +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:336 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dźělenje złóžkow" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:365 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Wubjerće tutón kontrolny kašćik a potom typ łamanja, kotryž chceće wužiwać." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Z předłohu _strony:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Wubjerće tutón kontrolny kašćik a potom předłohu strony, kotruž chceće za prěnju stronu po łamanju wužiwać." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:410 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Zapodajće čisło strony za prěnju stronu, kotraž łamanju slěduje. Jeli chceće z čisłowanjom aktualneje strony pokročować, wostajće kontrolny kašćik prózdny." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Č_isło strony:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Předłoha strony" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:484 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Wubjerće formatowu předłohu, kotraž so ma za prěnju stronu po łamanju wužiwać." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:498 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strona" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:499 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Špalta" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Wubjerće typ łamanja, kotryž chceće zasadźić." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Před" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:518 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Za" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Wubjerće, hdźež chceće łamanje zasadźić." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Łamanja" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Dźělenje wotstawka dowolić" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Přesunje cyły wotstawk do přichodneje strony abo špalty, po tym zo je so łamanje zasadźiło." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Z při_chodnym wotstawkom zwjazać" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Dźerži aktualny wotstawk a slědowacy wotstawk hromadźe, hdyž so łamanje abo łamanje špalty zasadźuje." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Na _spočatku wotstawka njedźělić" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Ličba linkow, kotrež so na spočatku wotstawka hromadźe dźerža (syrotna kontrola)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku před łamanjom strony. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(ličba linkow)“." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:636 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Na _kóncu wotstawku njedźělić" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Ličba linkow, kotrež so na kóncu wotstawka hromadźe dźerža (wudowina kontrola)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku w prěnjej stronje za łamanjom. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(Ličba linkow)“." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:671 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku před łamanjom strony. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(ličba linkow)“." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku w prěnjej stronje za łamanjom. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(Ličba linkow)“." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:706 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "(ličba linkow)" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:718 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "(ličba linkow)" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:732 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Dźělenske nastajenja" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:746 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Podajće nastajenja za dźělenje złóžkow a łamanja strony." |