aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:26:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:37:48 +0200
commit1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch)
treede364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/hsb/dbaccess
parent54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/hsb/dbaccess')
-rw-r--r--source/hsb/dbaccess/messages.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/hsb/dbaccess/messages.po b/source/hsb/dbaccess/messages.po
index 8c53a8d70f4..cce14875043 100644
--- a/source/hsb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hsb/dbaccess/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-24 20:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-29 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524601292.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538241016.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Tabela $name$ hižo eksistuje. Njeje widźomna, dokelž je so wufiltrowa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Zwisk z eksternym datowym žórłom njeda so wutworić. Njeznaty zmylk je wustupił. Ćěrjak je najskerje wpbškodźeny."
+msgstr "Zwisk z eksternym datowym žórłom njeda so wutworić. Njeznaty zmylk je wustupił. Ćěrjak je najskerje wobškodźeny."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Prawo DELETE k dispoziciji njeje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
-msgstr "Aktaulna linka je so hižo zhašała."
+msgstr "Aktualna linka je so hižo zhašała."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Kursor před prěnju abo za poslednju linku pokazuje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr "Linki před prěnjej a zta poslednjej linku zapołožku nimaja."
+msgstr "Linki před prěnjej a za poslednjej linku zapołožku nimaja."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Podaty objekt tabelowy objekt njeje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr "Njepłaćiwy typ kompozicije - hódnota ze com.sun.star.sdb.tools.CompositionType je trěbna."
+msgstr "Njepłaćiwy typ kompozicije - hódnota z com.sun.star.sdb.tools.CompositionType je trěbna."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Njepłaćiwa ličba inicializowanskich argumentow. Wočakowany: 1."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_DATABASE"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr "Dokument datoweje banki njeje so iw nicializowanskich argumentach namakał."
+msgstr "Dokument datoweje banki njeje so w inicializowanskich argumentach namakał."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NOT_READONLY"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Špalta njeda so namakać. Prošu dźiwajće na to, zo datowa banka mjez wulko- a małopisanjom rozeznawa."
-#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
msgid ""
@@ -719,15 +719,15 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"$object$ je so změnił.\n"
-"Chceć změny składować?"
+"Chceće změny składować?"
-#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr "$object$ na SQL-přikazu bazuje, kotryž njeda so analzywać."
+msgstr "$object$ na SQL-přikazu bazuje, kotryž njeda so analyzować."
-#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Tabela #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
-msgstr "Pohlad #"
+msgstr "Napohlad #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Zmylk je wustupił. Chceće z kopěrowanjom pokročować?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
-msgstr "Tabelowy pohlad datoweho žórła"
+msgstr "Tabelowy napohlad datoweho žórła"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Mjeno ~rjadowaka"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "Dokument formulary abo rozprawy ze zsadźenymi makrami wobsahuje."
+msgstr "Dokument formulary abo rozprawy ze zasadźenymi makrami wobsahuje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Móžeće swój dokument dale kaž do toho wužiwać, ale so poruča, zo swoje makra migrujeće. Menijowy zapisk 'Nastroje / Makra migrować ...' budźe wam při tym pomhać.\n"
"\n"
-"Dźiwajće na to, zo njemóžeće makra do dokumeta datoweje banki samoho zasadźić, doniž tuta migracija dokónčena njeje."
+"Dźiwajće na to, zo njemóžeće makra do dokumenta datoweje banki samoho zasadźić, doniž tuta migracija dokónčena njeje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Rozprawa \"$file$\" sej funkciju Report Builder wužaduje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "Zwisk ze zrjadowakom SDBC-ćěrjakow móžno njeje (#servicename#)."
+msgstr "Zwisk ze zrjadowakom SDBC-ćěrjakow móžny njeje (#servicename#)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Ćěrjak za URL #connurl# zregistrowany njeje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr "Wuspěšnje zwjazany, ale informacije wo tabelach datoweje banki k dispoziciji njeje."
+msgstr "Wuspěšnje zwjazany, ale informacije wo tabelach datoweje banki k dispoziciji njejsu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Tute tabelowe mjeno w aktualnej datowej bance płaćiwe njeje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Wubjerće nastajenje 'Daty připowěsnyć' na prěnjej stronje, zo byšće ekistowacej tabeli daty připowěsnył."
+msgstr "Wubjerće nastajenje 'Daty připowěsnyć' na prěnjej stronje, zo byšće eksistowacej tabeli daty připowěsnył."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "Zwisk z datowej banku oracle připrawić"
+msgstr "Zwisk z datowej banku Oracle připrawić"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Wobsahuje karteziski produkt WŠĚCH datowych sadźbow z '%1' a z '%2'."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
-msgstr "Cilowa datowa banka pohlady njepodpěruje."
+msgstr "Cilowa datowa banka napohlady njepodpěruje."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "admindialog|AdminDialog"
msgid "Database Properties"
msgstr "Kajkosće datoweje banki"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:94
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Rozšěrjene kajkosće"
@@ -2335,12 +2335,12 @@ msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšěrjene nastajenja"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:94
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr "Spłodźene hódnoty"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:116
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr "Wosebite nastajenja"
@@ -2774,17 +2774,17 @@ msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
msgstr "Pólny format"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:113
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:135
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Wusměrjenje"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:154
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr "Tabelowy format"
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Móžeće na slědowacych stronach podrobne nastajenja za zwisk nastajić.\n"
"\n"
-"Nowe nastajenja waše eksistowace nastajenja připisaja."
+"Nowe nastajenja waše eksistowace nastajenja přepisaja."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Dokument datoweje banki $forms$ formularow a $reports$ rozprawow, kotre
#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50
msgctxt "migratepage|done"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr "Wšě formulary a rpuprawy su so wuspěšnje předźěłali. Klikńće na 'Dale', zo byšće podrobne zjeće pokazał."
+msgstr "Wšě formulary a rozprawy su so wuspěšnje předźěłali. Klikńće na 'Dale', zo byšće podrobne zjeće pokazał."
#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71
msgctxt "migratepage|label4"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "_Mjeno datoweje banki:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:62
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
-msgstr "Serwer/port"
+msgstr "Se_rwer/port"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:95
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Pomjenowanske wobmjezowanje SQL92 wužiwać"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:35
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "Aliasowe mjeno tabele k přikazach SELECT připowěsnyć"
+msgstr "Aliasowe mjeno tabele k přikazam SELECT připowěsnyć"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52
msgctxt "specialsettingspage|useas"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Klučowe słowo AS před aliasowymi mjenami wužiwać"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr "Syntaksu wonkowneho zwjazby '{oj }' wužiwać"
+msgstr "Syntaksu wonkowneje zwjazby '{oj }' wužiwać"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:86
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "Informacije měnoweho pola ignorować"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Zapodaće formularnych datow za trěbnymi polami přepruwuje"
+msgstr "Zapodaće formularnych datow za trěbnymi polemi přepruwuje"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Podpěruje primarne kluče"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "Wuslědk sadźboweho typa z ćěrjaka datoweje banki respekotwać"
+msgstr "Wuslědk sadźboweho typa z ćěrjaka datoweje banki respektować"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:299
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Woznamjeńće tabele, kotrež měli za nałoženja widźomne być."
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:70
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr "Tabele a tabelowe filter"
+msgstr "Tabele a tabelowy filter"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:82
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Swójski:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:107
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "SWójski: *.abc"
+msgstr "Swójski: *.abc"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:122
msgctxt "textpage|extensionheader"
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
msgstr "Wužiwarska administracija"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:94
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr "Wužiwarske nastajenja"