diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:45:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:50:08 +0200 |
commit | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch) | |
tree | c9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/hsb/filter | |
parent | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/hsb/filter')
-rw-r--r-- | source/hsb/filter/messages.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/hsb/filter/messages.po b/source/hsb/filter/messages.po index efcb308e3cd..50b10b8c2be 100644 --- a/source/hsb/filter/messages.po +++ b/source/hsb/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-03 06:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "_Wšě" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:55 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all" msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." -msgstr "" +msgstr "Eksportuje wšě definowane ćišćerske wobłuki. Jel ćišćerski wobłuk definowany njeje, so cyły dokument eksportuje." #. NXztB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:67 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "_Strony:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "Eksportuje strony, kotrež do pola zapodawaće." #. WTSeS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:93 @@ -333,13 +333,13 @@ msgstr "W_uběr" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:104 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection" msgid "Exports the current selection." -msgstr "" +msgstr "Eksportuje aktualny wuběr." #. qQrdx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "Eksportuje strony, kotrež do pola zapodawaće." #. tFeCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:139 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "_Bjezstratowa kompresija" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:226 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress" msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved." -msgstr "" +msgstr "Wuběra bjezstratowe komprimowanje wobrazow. Wšě piksele su wobchowane." #. D6f7R #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Wo_brazowe rozeznaće redukować" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće, hač so maja wobrazy znowa samplować abo na nišu ličbu pikselow na inch pomjeńšeć." #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266 @@ -429,13 +429,13 @@ msgstr "75 DPI" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:284 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution" msgid "Select the target resolution for the images." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće cilowe rozeznaće za wobrazy." #. mEbKx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality" msgid "Enter the quality level for JPEG compression." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće kwalitny stopjeń za JPEG-komprimowanje." #. FP56V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:328 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "_JPEG-kompesija" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:338 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress" msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće stopjeń JPEG-komprimowanja. Z wysokim kwalitnym stopjenjom so přisamom wšě piksele wobchowuja. Z niskim kwalitnym stopnjenjom so někotre piksele zhubja a artefakty nastawaja, ale wulkosć dataje so redukuje." #. ST3Rc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:356 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Wutworja PDF-dataju, kotraž da so lochko z %PRODUCTNAME wobdźěłać" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." -msgstr "" +msgstr "Tute nastajenje wam zmóžnja, dokument jako .pdf-dataju eksportować, kotraž dwaj datajowej formataj wobsahuje: PDF a ODF." #. RAvA6 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529 @@ -623,11 +623,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "Powšitkowny" -#. kAAHx +#. dgtJ7 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" -msgid "Export _bookmarks" -msgstr "_Zapołožki eksportować" +msgid "Export _outlines" +msgstr "" #. qw9My #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 @@ -701,11 +701,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "Struktura" -#. QEAua +#. f7vgf #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 msgctxt "pdflinkspage|export" -msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "Zapołožki jako pomjenowane cile eksportować" +msgid "Export outlines as named destinations" +msgstr "" #. BDf69 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:42 @@ -1259,11 +1259,11 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "Přechody" -#. NWbFN +#. sUC8i #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:324 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" -msgid "_All bookmark levels" -msgstr "Wšě _runiny zapołožkow" +msgid "Show _All" +msgstr "" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:334 @@ -1271,11 +1271,11 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks" msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file." msgstr "" -#. FCDSJ +#. WzoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:345 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" -msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "W_idźomne runiny zapołožkow:" +msgid "_Visible levels:" +msgstr "" #. FqQPa #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:359 @@ -1289,11 +1289,11 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." msgstr "" -#. 5cxoc +#. x4kjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:398 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zapołožki" +msgid "Collapse Outlines" +msgstr "" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly" msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents." msgstr "" -#. gkjEH +#. BLyYd #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:72 msgctxt "pdfviewpage|outline" -msgid "_Bookmarks and page" -msgstr "_Zapołožki a strona" +msgid "_Outline and page" +msgstr "" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82 |