aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-23 13:14:05 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-23 13:15:14 +0100
commiteee3cf83384a758f9cc80d11885e1fcaa06b0fc3 (patch)
tree238bcfbccee60882c8ef7733116477938f9f553a /source/hsb/helpcontent2
parent5e9d458209fb3ee168e61c74388f3a0b64f2c12c (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I87cd0e8ca6efc815adbc6b60971fd376e8da0818
Diffstat (limited to 'source/hsb/helpcontent2')
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po24
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po138
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po12
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po18
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po14
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po30
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po28
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po44
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po332
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po142
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po18
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po24
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po30
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po18
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po108
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po126
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po480
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po24
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po30
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po60
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po186
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
27 files changed, 913 insertions, 1021 deletions
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 0e7f47a1298..d8947356718 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python; přikłady</bookmark_value><bookmark_value>Python; platforma</bookmark_value><bookmark_value>Python; posedźenje</bookmark_value><bookmark_value>Python; wobrazowka zapodaće/wudaće</bookmark_value>"
#. 2vmkq
#: python_examples.xhp
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konsola Python</bookmark_value><bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value><bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 524395721b4..55601f6e818 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. ZxQeC
#: main0000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tute přikazy za aktualny dokument płaća, wutworjeja dokument, wočinjeja eksistowacy dokument abo začinjeja nałoženje.</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy wobsahuje, kotrež pokazanje dokumenta na wobrazowce wodźa, wužiwarski powjerch měnjeja a maja přistup k wobłukam bóčnicy.</ahelp>"
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 69abc3985fe..ca4b0235fdf 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -267,14 +267,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"awehe\">Wubjerće <emph>Napohlad – Hódnoty wuzběhnyć</emph>.</variable>"
-#. QGcfY
+#. qwAMw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wubjerće <emph>Napohlad – Formlowa lajsta</emph> abo <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty – Formlowa lajsta</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#. G6udN
#: 00000403.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. AVMZC
#: 00000404.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149385\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. 9p3Gg
#: 00000404.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id61593556839601\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
-msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
#. HR2kd
#: 00000405.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Wubjerće <emph>Format - Předłoha strony…</emph>.</variable>"
#. ds3hg
#: 00000405.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Wubjerće <emph>Format – Předłoha strony… – Rajtark: Tabela</emph>.</variable>"
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
-msgstr "Tłóčće <keycode>Umsch</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
+msgstr "Tłóčće <keycode>Umsch</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
#. soEE4
#: 00000406.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
#. JNLDc
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 1a74b088672..daa90b99cb4 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "Zo byšće wubrany celowy wobłuk z formlu wupjelnił, kotruž sće w <emph>zapodawanskej lince</emph> zapodał, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Zo byšće wubrany celowy wobłuk z formlu wupjelnił, kotruž sće w <emph>zapodawanskej lince</emph> zapodał, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
#. RYfUJ
#: 01020000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153967\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
-msgstr "Zo byšće matriks wutworił, w kotrejž wšě cele samsne informacije wobsahuja, kotrež sće do <emph>zapodawanskeje linki</emph> zapodał, tłóčće Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter. Njemóžeće komponenty matriksy wobdźěłować."
+msgstr "Zo byšće matriks wutworił, w kotrejž wšě cele samsne informacije wobsahuja, kotrež sće do <emph>zapodawanskeje linki</emph> zapodał, tłóčće Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter. Njemóžeće komponenty matriksy wobdźěłować."
#. GFbcA
#: 01020000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
-msgstr "Zo byšće wjacore cele w rozdźělnych wobłukach tabele wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a ćehńće w rozdźělnych wobłukach."
+msgstr "Zo byšće wjacore cele w rozdźělnych wobłukach tabele wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a ćehńće w rozdźělnych wobłukach."
#. 3eEtd
#: 01020000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
-msgstr "Zo byšće wjacore tabele w tabelowej dokumenće wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom na mjenowe rajtarki na delnjej kromje dźěłoweho wobwoda. Zo byšće jenož jednu tabelu we wuběrje wubrał, dźeržće tastu Umsch stłóčenu a klikńće potom na mjenowy rajtark tabele."
+msgstr "Zo byšće wjacore tabele w tabelowej dokumenće wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom na mjenowe rajtarki na delnjej kromje dźěłoweho wobwoda. Zo byšće jenož jednu tabelu we wuběrje wubrał, dźeržće tastu Umsch stłóčenu a klikńće potom na mjenowy rajtark tabele."
#. DgYxH
#: 01020000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "Zo byšće manuelne łamanje linki do cele zasadźił, klikńće do cele a tłóčće potom tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Zo byšće manuelne łamanje linki do cele zasadźił, klikńće do cele a tłóčće potom tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter."
#. GDa5C
#: 01020000.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146871\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
#. 2DjmA
#: 01020000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145073\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
#. GE2Wd
#: 01020000.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281550311052582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+mjezota"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+mjezota"
#. zSmcn
#: 01020000.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311550311052582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+mjezota"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+mjezota"
#. BUNZP
#: 01020000.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143220\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8592;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+←"
#. ziZQj
#: 01020000.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153554\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "&#x2318;<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8594;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+→"
#. WxdVv
#: 01020000.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+↑"
#. UV76n
#: 01020000.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+↓"
#. x95TY
#: 01020000.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148744\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Šipk"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Šipk"
#. FwaRy
#: 01020000.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected. If the cursor is in an empty cell, the selection will stretch from the current cell up to the first cell with value in the direction of the arrow pressed."
-msgstr "Wuběra wšě cele wobłuka, kotryž je so přez pohiby kursora z pomocu tastowych skrótšenkow <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Šipki</keycode> wutworił. Hdyž so to wužiwa, zo by linki a špalty hromadźe wubrało, so praworóžkaty celowy wobłuk wuběra. Jeli kursor je w prózdnej celi, so wuběr wot aktualneje cele do prěnjeje cele z hódnotu k směrej stłóčeneje šipkoweje tasty rozpřestrěwa."
+msgstr "Wuběra wšě cele wobłuka, kotryž je so přez pohiby kursora z pomocu tastowych skrótšenkow <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Šipki</keycode> wutworił. Hdyž so to wužiwa, zo by linki a špalty hromadźe wubrało, so praworóžkaty celowy wobłuk wuběra. Jeli kursor je w prózdnej celi, so wuběr wot aktualneje cele do prěnjeje cele z hódnotu k směrej stłóčeneje šipkoweje tasty rozpřestrěwa."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. S5nRM
#: 01020000.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. DYMYx
#: 01020000.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146885\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. GYoY6
#: 01020000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149013\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. G9qzM
#: 01020000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. RBou4
#: 01020000.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. ZwywJ
#: 01020000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ *"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ *"
#. d5f9B
#: 01020000.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ /"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ /"
#. Kyj8C
#: 01020000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plusowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plusowa tasta"
#. 6WSJE
#: 01020000.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minusowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minusowa tasta"
#. 8NHAr
#: 01020000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ ` (hlejće nóžku pod tutej tabelu)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ ` (hlejće nóžku pod tutej tabelu)"
#. ZParU
#: 01020000.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + Tabelowy rajtark ćahnyć"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + Tabelowy rajtark ćahnyć"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + na tabelowy rajtark kliknyć"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + na tabelowy rajtark kliknyć"
#. DqgFn
#: 01020000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154809\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F1"
#. PMz3i
#: 01020000.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146850\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. hdqjK
#: 01020000.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. uPqcZ
#: 01020000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. FiJzq
#: 01020000.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148768\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4"
#. AiMqF
#: 01020000.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5"
#. oTBgR
#: 01020000.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr "Pohibuje kursor wot <emph>zapodawanskeje linki</emph> do <emph>tabeloweho wobłuka</emph>. Móžeće tež Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T wužiwać."
+msgstr "Pohibuje kursor wot <emph>zapodawanskeje linki</emph> do <emph>tabeloweho wobłuka</emph>. Móžeće tež Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T wužiwać."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
#. bJfnW
#: 01020000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
#. uQ2pe
#: 01020000.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027069\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F9"
#. iEeQr
#: 01020000.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156300\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
#. bKMjk
#: 01020000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline> <defaultinline>F11</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#. edNSJ
#: 01020000.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147622\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
#. pBFoe
#: 01020000.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146859\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
#. Zva97
#: 01020000.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+↓"
#. 3KnNK
#: 01020000.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+↑"
#. K487L
#: 01020000.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155997\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8594;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+→"
#. wPsAN
#: 01020000.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8592;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+←"
#. BvqE3
#: 01020000.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149293\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowa tasta"
#. rBzCH
#: 01020000.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. NoxhF
#: 01020000.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. xqALX
#: 01020000.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155331\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+2 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+2 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. NFJyj
#: 01020000.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154932\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+3 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+3 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. YHrPb
#: 01020000.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+4 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+4 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. FEzGK
#: 01020000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+5 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+5 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. uTbpv
#: 01020000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+6 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+6 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. t9jfU
#: 01020000.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148484\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#x8593;</keycode>"
+msgstr "<keycode>↑</keycode>"
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#8595;</keycode>"
+msgstr "<keycode>↓</keycode>"
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#8592;</keycode>"
+msgstr "<keycode>←</keycode>"
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150712\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#8594;</keycode>"
+msgstr "<keycode>→</keycode>"
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155584\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>&#x2325; option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Linkowe pola“"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Linkowe pola“"
#. cSthX
#: 01020000.xhp
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Špaltowe pola“"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Špaltowe pola“"
#. 5PHQg
#: 01020000.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>&#x2325; option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Datowe pola“"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Datowe pola“"
#. LpaiM
#: 01020000.xhp
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>&#x2325; option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Filtry“"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> a podšmórnjene znamješko w popisu „Filtry“"
#. Dnys7
#: 01020000.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8593;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+↑</keycode>"
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8595;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+↓</keycode>"
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8592;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+←</keycode>"
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8594;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+→</keycode>"
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pos1</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pos1</keycode>"
#. SFdar
#: 01020000.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ende</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ende</keycode>"
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 14e84e23319..307e33c0d72 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n"
@@ -6711,13 +6711,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
msgstr ""
-#. MT9ac
+#. 269e8
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
+msgid "Click the <emph>Formula</emph> icon on the Formula Bar."
msgstr ""
#. jtUAV
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 06156abf71e..429fe7ae691 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. dHbww
#: main0000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón meni powšitkowne přikazy za dźěło z dokumentami Draw wobsahuje, na přikład wutworić, wočinić, začinić a ćišćeć. Zo byšće $[officename] Draw začinił, klikńće na <emph>Skónčić</emph>."
#. uGyaP
#: main0103.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón meni přikazy wobsahuje, kotrež pokazanje dokumenta na wobrazowce wodźa, wužiwarski powjerch měnjeja a maja přistup k wobłukam bóčnicy."
#. X7bcB
#: main0103.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk tam, hdźež jón w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće jón do požadaneje wulkosće. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu &#8679; stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk tam, hdźež jón w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće jón do požadaneje wulkosće. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. zHKmr
#: main0210.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu &#8679; stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. viV2Q
#: main0210.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 60f2d1bd2de..dc069785d35 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. ybhKD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>runiny přemjenować</bookmark_value><bookmark_value>runiny; přemjenować</bookmark_value><bookmark_value>runiny; zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>runiny; změnić</bookmark_value><bookmark_value>runinu změnić</bookmark_value><bookmark_value>runinu zasadźić</bookmark_value>"
#. Vig6p
#: insert_layer.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Insert or Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Runinu zasadźić abo změnić"
#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Zasadźuje nowu runinu abo měnja runinu w dokumenće. Runiny su jenož w Draw k dispoziciji, nic w Impress. </ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Zapodajće mjeno za nowu runinu. Zo byšće runinu přemjenował zapodajće nowe mjeno.</ahelp>"
#. HkHgM
#: insert_layer.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id761667238910931\n"
"help.text"
msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće runinu direktnje přemjenował, klikńće z prawej tastu deleka na runinowy rajtark, wubjerće <menuitem>Runinu přemjenować</menuitem> w kontekstowym meniju a zapodajće nowe mjeno w rajtarku."
#. ADN49
#: insert_layer.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Layer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Runinowe kajkosće"
#. Fn6ms
#: insert_layer.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Postajće kajkosće za runinu."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 2170dd6d174..340fa09e9af 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. qH8YG
#: 01020000.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. hTrtc
#: 01020000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149977\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152812\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
-msgstr "Tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a ćehńće z myšku, zo byšće objekt ze srjedźizny won rysował abo jeho wulkosć změnił."
+msgstr "Tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a ćehńće z myšku, zo byšće objekt ze srjedźizny won rysował abo jeho wulkosć změnił."
#. 96WvT
#: 01020000.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ kliknjenje na objekt"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ kliknjenje na objekt"
#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147252\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+kliknjenje na objekt"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+kliknjenje na objekt"
#. HKrSi
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 8a40ec72aa2..b69388265b5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. cZbDh
#: align_arrange.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Shift-click both objects to select them."
-msgstr "Dźeržće tastu &#8679; (Umsch) stłóčenu a klikńće na wobaj objektaj, zo byšće jej wubrał."
+msgstr "Dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu a klikńće na wobaj objektaj, zo byšće jej wubrał."
#. mfu4B
#: align_arrange.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
-msgstr "Móžeće jednotliwe objekty skupiny wobdźěłać, hdyž skupinu wuběraće a F3 tłóčiće. Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3, zo byšće wobdźěłanski modus skónčił."
+msgstr "Móžeće jednotliwe objekty skupiny wobdźěłać, hdyž skupinu wuběraće a F3 tłóčiće. Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3, zo byšće wobdźěłanski modus skónčił."
#. hiJK8
#: cross_fading.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
-msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <emph>Kružki a elipsy (zestarjene)</emph> a klikńće jedyn ze symbolow<emph>Kružny wurězk</emph> abo <emph>Elipsowy wurězk</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Symbol</alt></image> Pokazowak myški so do nitkoweho křiža z małym wurězkowym symbolom přetworja."
+msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <emph>Kružki a elipsy (zestarjene)</emph> a klikńće jedyn ze symbolow <emph>Kružny wurězk</emph> abo <emph>Elipsowy wurězk</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Symbol</alt></image> Pokazowak myški so do nitkoweho křiža z małym wurězkowym symbolom přetworja."
#. ukJy5
#: draw_sector.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Hdyž ze srjedźizny ćahaće, zo byšće kruh wutworił, tłóčce <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Hdyž ze srjedźizny ćahaće, zo byšće kruh wutworił, tłóčce <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, mjeztym zo ćahaće."
#. UUQDC
#: draw_sector.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
-msgstr "Tłóčće <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (&#8595;), doniž symbol rysowanskeho nastroja w symbolowej lajsće njedocpěwa."
+msgstr "Tłóčće <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (↓), doniž symbol rysowanskeho nastroja w symbolowej lajsće njedocpěwa."
#. FEfKD
#: keyboard.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
-msgstr "Jeli šipk je pódla symbola, rysowanski nastroj podrjadowanu symbolowu lajstu wočinja. Tłóčće tastu <item type=\"keycode\">šipk horje</item> (&#8593;) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> (&#8595;), zo byšće podrjadowanu symbolowu lajstu wočinił a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (&#8594;) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk nalěwo</item> (&#8592;), zo byšće symbol wubrał."
+msgstr "Jeli šipk je pódla symbola, rysowanski nastroj podrjadowanu symbolowu lajstu wočinja. Tłóčće tastu <item type=\"keycode\">šipk horje</item> (↑) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> (↓), zo byšće podrjadowanu symbolowu lajstu wočinił a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (→) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk nalěwo</item> (←), zo byšće symbol wubrał."
#. k2yNu
#: keyboard.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr "Tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr "Tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
#. cTDYF
#: keyboard.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
-msgstr "Zo byšće so k dokumentej wróćił, tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
+msgstr "Zo byšće so k dokumentej wróćił, tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
#. gQRPD
#: keyboard.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152990\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document."
-msgstr "Tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>, zo byšće do dokumenta přešoł."
+msgstr "Tłóčće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>, zo byšće do dokumenta přešoł."
#. auKsz
#: keyboard.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select."
-msgstr "Tłóčće <item type=\"keycode\">tabulatorowu tastu</item> (&#x21B9;), doniž objekt njedocpěwaće, kotryž chceće wubrać."
+msgstr "Tłóčće <item type=\"keycode\">tabulatorowu tastu</item> (↹), doniž objekt njedocpěwaće, kotryž chceće wubrać."
#. JLNwQ
#: layer_move.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph>area, set the options for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Nastajće we wobłuku <emph>Kajkosće</emph>kajkosće runiny."
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr "Klikńće na rajtark runiny a dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, zo byšće runinu pokazał abo schował."
+msgstr "Klikńće na rajtark runiny a dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, zo byšće runinu pokazał abo schował."
#. oLGAc
#: layer_tipps.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "Dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, zo byšće wjerćenje na wjele razow telko kaž 15 stopnjow wobmjezował."
+msgstr "Dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, zo byšće wjerćenje na wjele razow telko kaž 15 stopnjow wobmjezował."
#. 7nDAL
#: rotate_object.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 4354ac616ab..9f2fef780cd 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. fcmzq
#: find_toolbar.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id211641581251728\n"
"help.text"
msgid "Use the shortcut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode> to quickly open the <menuitem>Find</menuitem> toolbar."
-msgstr "Wužiwajće tastowu skrótšenku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>, zo byšće symbolowu lajstu <menuitem>Pytać</menuitem> spěšnje přepytał."
+msgstr "Wužiwajće tastowu skrótšenku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>, zo byšće symbolowu lajstu <menuitem>Pytać</menuitem> spěšnje přepytał."
#. DCYmX
#: find_toolbar.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Edit Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Symbol za Dypki wobdźěłać</alt></image>"
#. wNGCc
#: main0227.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon Move Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Symbol za Dypki přesunyć</alt></image>"
#. BFM7Z
#: main0227.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon Insert Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Symbol za Dypki zasadźić</alt></image>"
#. Dfg35
#: main0227.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon Delete Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Symbol za Dypki zhašeć</alt></image>"
#. 6i377
#: main0227.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon Split Curve</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Symbol za Křiwku rozdźělić</alt></image>"
#. vmsiD
#: main0227.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon Convert to Curve</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Symbol za Do křiwki přetworić</alt></image>"
#. PtsWF
#: main0227.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon Corner Point</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Symbol za Róžkowy dypk</alt></image>"
#. eLuKD
#: main0227.xhp
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148813\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon Smooth Transition</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Symbol za Łahodny přechad</alt></image>"
#. MLk9o
#: main0227.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon Symmetric Transition</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Symbol za Symetriski přechad</alt></image>"
#. 2Byoz
#: main0227.xhp
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon Close Bézier</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Symbol za Bézierowu křiwku začinić</alt></image>"
#. 29q2Q
#: main0227.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon Eliminate Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Symbol za Dypki eliminować</alt></image>"
#. vHE4T
#: main0227.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 20c19a0f0d7..b9528fcf6fe 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Husto wužite tłóčatka"
#. mjEkB
#: 00000001.xhp
@@ -33,6 +33,24 @@ msgctxt ""
msgid "Frequently-Used Buttons"
msgstr ""
+#. a44G6
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id211668777619062\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. ruaTG
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id761668777629023\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
+msgstr ""
+
#. WptWZ
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -654,13 +672,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr ""
-#. Jrt98
+#. 9mKza
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
+msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
msgstr ""
#. GFeqE
@@ -2508,13 +2526,13 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#. mknz4
+#. FEwQD
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
msgstr ""
#. ePu6N
@@ -2535,13 +2553,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
msgstr ""
-#. rCGYB
+#. yFkxJ
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
msgstr ""
#. LuQ5G
@@ -15333,22 +15351,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. moWAi
+#. EaFwu
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. HNF2W
+#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3159339\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
+msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
msgstr ""
#. bgzTi
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 37b62a0a0e5..85f13564875 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -94,13 +94,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Function</emph>"
msgstr ""
-#. gc5gB
+#. gCH5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145317\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
msgstr ""
#. DaHW6
@@ -112,22 +112,22 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr ""
-#. Nzbhf
+#. Z7TyB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
+msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
msgstr ""
-#. bPyBi
+#. DavTy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
msgstr ""
#. gCPqt
@@ -139,22 +139,22 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#. cEPAA
+#. vwDtL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
+msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
msgstr ""
-#. UxKPD
+#. 3AG5h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
msgstr ""
#. AQMhm
@@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#. wddAR
+#. F2FMD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154946\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
+msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
msgstr ""
-#. ZFD3B
+#. FW2CS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
msgstr ""
#. 8vFqa
@@ -193,157 +193,130 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr ""
-#. gqF2F
+#. eWFE3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
+msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
msgstr ""
-#. 5yYug
+#. GEwEA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN1089C\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. Qfe7v
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN108CB\n"
-"help.text"
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#. H6M7M
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN108D0\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
-msgstr ""
-
-#. 9nYdo
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3159149\n"
+"par_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
msgstr ""
-#. n5cik
+#. bky4X
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3154298\n"
+"par_id3155511\n"
"help.text"
-msgid "HTML Document"
+msgid "Formula"
msgstr ""
-#. rARaC
+#. 2ktEL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3152460\n"
+"par_id3150872\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new HTML document."
+msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
msgstr ""
-#. UH9ib
+#. ipL2w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN107BF\n"
+"par_idN1089C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
msgstr ""
-#. 77KZQ
+#. Qfe7v
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN107F0\n"
+"par_idN108CB\n"
"help.text"
-msgid "XML Form Document"
+msgid "Database"
msgstr ""
-#. Yg89E
+#. H6M7M
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN107F5\n"
+"par_idN108D0\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
+msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
msgstr ""
-#. TJwji
+#. vQjPV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
+"par_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
msgstr ""
-#. ZrAvP
+#. n5cik
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3152938\n"
+"par_id3154298\n"
"help.text"
-msgid "Master Document"
+msgid "HTML Document"
msgstr ""
-#. GsRYy
+#. GHQ3j
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3150961\n"
+"par_id3152460\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
+msgid "Creates a HTML document."
msgstr ""
-#. hS2fm
+#. heJts
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
+"par_idN107BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
msgstr ""
-#. bky4X
+#. 77KZQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3155511\n"
+"par_idN107F0\n"
"help.text"
-msgid "Formula"
+msgid "XML Form Document"
msgstr ""
-#. fTvXy
+#. ikN7g
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3150872\n"
+"par_idN107F5\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
+msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
msgstr ""
-#. FcjgA
+#. pC65M
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
msgstr ""
#. WdDQu
@@ -355,22 +328,22 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr ""
-#. kKuXM
+#. HtnYx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
msgstr ""
-#. RpZ4X
+#. 6Gs6J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155415\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
msgstr ""
#. XTgC3
@@ -382,157 +355,76 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr ""
-#. EkhcS
+#. eRZkq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
msgstr ""
-#. UNcx5
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. 6CBVj
+#. BRwML
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
-"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-#. 9xpyS
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3155603\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr ""
-
-#. 9wnyC
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN1096F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr ""
-
-#. GpWbB
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN109E7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. VcxuB
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN109FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 9UiAs
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. JUHgK
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A2C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. DC9VL
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A43\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 8qFCs
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A5A\n"
+"par_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
+msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
msgstr ""
-#. DAv8C
+#. ZrAvP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A71\n"
+"par_id3152938\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
+msgid "Master Document"
msgstr ""
-#. VCewJ
+#. yWTR9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A88\n"
+"par_id3150961\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
+msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
msgstr ""
-#. 7oWar
+#. CzBng
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A9F\n"
+"par_id3154729\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>"
+msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
msgstr ""
-#. nuAxH
+#. 6CBVj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10AB6\n"
+"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Labels</emph> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "Templates"
msgstr ""
-#. ReEMG
+#. QCzRq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10ACD\n"
+"par_id3155603\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "Creates a document using an existing template."
msgstr ""
-#. FpBvJ
+#. 9wnyC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10AE4\n"
+"par_idN1096F\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
msgstr ""
#. WrXkC
@@ -886,13 +778,13 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#. BeHbM
+#. UDVnD
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
+msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
msgstr ""
#. 4RW4s
@@ -1201,13 +1093,13 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr ""
-#. caxCZ
+#. ZgH6c
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the column in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
msgstr ""
#. uNo8k
@@ -1219,13 +1111,13 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr ""
-#. NyEWA
+#. 4PsBF
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the row in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
msgstr ""
#. NFzAn
@@ -1642,24 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DkToQ
-#: 01010303.xhp
-msgctxt ""
-"01010303.xhp\n"
-"hd_id3153543\n"
-"help.text"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. o4RCx
-#: 01010303.xhp
-msgctxt ""
-"01010303.xhp\n"
-"par_id3150085\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. TViEF
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,24 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
msgstr ""
-#. nR2nM
-#: 01010304.xhp
-msgctxt ""
-"01010304.xhp\n"
-"hd_id3153146\n"
-"help.text"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. eEYBB
-#: 01010304.xhp
-msgctxt ""
-"01010304.xhp\n"
-"par_id3155449\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. xG2Sq
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,13 +1777,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr ""
-#. exzf4
+#. nwuHu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or a remote file.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. RJuzG
@@ -10714,13 +10570,13 @@ msgctxt ""
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
msgstr ""
-#. xZDVR
+#. TMpnT
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links to External Files"
+msgid "Edit External Links"
msgstr ""
#. YrBSL
@@ -10732,13 +10588,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. EYyXi
+#. qBytM
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links to External Files"
+msgid "Edit External Links"
msgstr ""
#. MDPFB
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 34b00d2c0ae..9dca8ddcb91 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
-msgstr "Wulka ličba funkcijow nałoženja da so z pomocu tastowych skrótšenkow wuwołać. Tastowe skrótšenki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg+O</item></defaultinline></switchinline> na přikład so pódla zapiska <emph>Wočinić</emph> w meniju <item type=\"menuitem\">Dataja</item> pokazuje. Jeli chceće přistup k tutej funkciji z pomocu tastowych skrótšenkow, tłóčće a dźeržće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> stłóčenu a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">O</item>. Pušćće wobě tasće, po tym zo je dialog zjewił."
+msgstr "Wulka ličba funkcijow nałoženja da so z pomocu tastowych skrótšenkow wuwołać. Tastowe skrótšenki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg+O</item></defaultinline></switchinline> na přikład so pódla zapiska <emph>Wočinić</emph> w meniju <item type=\"menuitem\">Dataja</item> pokazuje. Jeli chceće přistup k tutej funkciji z pomocu tastowych skrótšenkow, tłóčće a dźeržće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> stłóčenu a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">O</item>. Pušćće wobě tasće, po tym zo je dialog zjewił."
#. hJP5t
#: 01010000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id851591272526169\n"
"help.text"
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
-msgstr "Móžeće někajke znamješka Unicode do dokumenta zapodać, hdyž heksadecimalny kodowy dypk zapodawaće a potom <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;+&#8997; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (standard) tłóčiće. Zapodajće heksadecimalnu notaciju Unicode a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;+&#8997; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline>, zo byšće mjez znamješkom Unicode a jeho heksadecimalnej notaciju přepinał. Wuběr trěbny njeje, ale přetworjenje za wubrane znamješka płaći. Přepinanje so za znamješka před kursorowej poziciju stawa, hdyž tute znamješka płaćiwy heksadecimalny dypk Unicode tworja. Heksadecimalne kodowe dypki z hódnotu we wobłuku wot U+0000 do U+0020 so njepřetworja."
+msgstr "Móžeće někajke znamješka Unicode do dokumenta zapodać, hdyž heksadecimalny kodowy dypk zapodawaće a potom <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+ ⌥ option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (standard) tłóčiće. Zapodajće heksadecimalnu notaciju Unicode a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+⌥ option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline>, zo byšće mjez znamješkom Unicode a jeho heksadecimalnej notaciju přepinał. Wuběr trěbny njeje, ale přetworjenje za wubrane znamješka płaći. Přepinanje so za znamješka před kursorowej poziciju stawa, hdyž tute znamješka płaćiwy heksadecimalny dypk Unicode tworja. Heksadecimalne kodowe dypki z hódnotu we wobłuku wot U+0000 do U+0020 so njepřetworja."
#. PwHVE
#: 01010000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001591272531804\n"
"help.text"
msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
-msgstr "Standardna tastowa skrótšenka za přetworjenje Unicode je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;+&#8997; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>md &#8984;+&#8997; option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> w někotrych lokalach, hdźež standardna tastowa skrótšenka Unicode z tastowej skrótšenku hłowneho menija do konflikta přińdźe. Zo byšće druhu tastowu skrótšenku připokazał, wubjerće <menuitem>Nastroje – Přiměrić – Tastatura</menuitem> a wubjerće <emph>Kategorija: Nastajenja</emph> z <emph>Funkcija: Notaciju Unicode přepinać</emph>."
+msgstr "Standardna tastowa skrótšenka za přetworjenje Unicode je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+⌥ option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>md ⌘+⌥ option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> w někotrych lokalach, hdźež standardna tastowa skrótšenka Unicode z tastowej skrótšenku hłowneho menija do konflikta přińdźe. Zo byšće druhu tastowu skrótšenku připokazał, wubjerće <menuitem>Nastroje – Přiměrić – Tastatura</menuitem> a wubjerće <emph>Kategorija: Nastajenja</emph> z <emph>Funkcija: Notaciju Unicode přepinać</emph>."
#. cBDHp
#: 01010000.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
-msgstr "Jeli ćehnjenje a pušćenje wužiwaće a z myšku wuběraće abo na objekty a mjena klikaće, móžeće tasty <item type=\"keycode\">Umsch</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a hdys a hdys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">&#8997; option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> wužiwać, zo byšće přistup k přidatnej funkcionalnosći dóstał. Změnjene funkcije, kotrež su k dispoziciji, hdyž tasty za ćehnjenje a pušćenje stłóčene dźeržiće, so přez pokazowak myški pokazuja, kotryž jeho formu měnja. Hdyž dataje abo druhe objekty wuběraće, móža přidatne tasty wuběr rozšěrić. Tute funkcije so na datym městnje wujasnjeja.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+msgstr "Jeli ćehnjenje a pušćenje wužiwaće a z myšku wuběraće abo na objekty a mjena klikaće, móžeće tasty <item type=\"keycode\">Umsch</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a hdys a hdys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌥ option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> wužiwać, zo byšće přistup k přidatnej funkcionalnosći dóstał. Změnjene funkcije, kotrež su k dispoziciji, hdyž tasty za ćehnjenje a pušćenje stłóčene dźeržiće, so přez pokazowak myški pokazuja, kotryž jeho formu měnja. Hdyž dataje abo druhe objekty wuběraće, móža přidatne tasty wuběr rozšěrić. Tute funkcije so na datym městnje wujasnjeja.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
#. DkC38
#: 01010000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
-msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item>, zo byšće cyły tekst wubrał. Wužiwajće šipk doprawa abo dolěwa, zo byšće wuběr wotstronił."
+msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item>, zo byšće cyły tekst wubrał. Wužiwajće šipk doprawa abo dolěwa, zo byšće wuběr wotstronił."
#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
-msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Entf</item>, zo byšće wšitko wot pozicije kursora do kónca słowa zhašał."
+msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Entf</item>, zo byšće wšitko wot pozicije kursora do kónca słowa zhašał."
#. rK66J
#: 01010000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
-msgstr "Hdyž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a prawu abo lěwu šipkowu tastu wužiwaće, kursor wot słowa do słowa skoči; jeli tež tastu <item type=\"keycode\">Umsch</item> stłóčenu dźeržiće, so słowo po słowje wuběra."
+msgstr "Hdyž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a prawu abo lěwu šipkowu tastu wužiwaće, kursor wot słowa do słowa skoči; jeli tež tastu <item type=\"keycode\">Umsch</item> stłóčenu dźeržiće, so słowo po słowje wuběra."
#. FPcq5
#: 01010000.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
-msgstr "Tastowa skrótšenka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> so wužiwa, zo by změny krok po kroku cofnyła; tekst změje potom status, kotryž před prěnjej změnu měješe."
+msgstr "Tastowa skrótšenka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> so wužiwa, zo by změny krok po kroku cofnyła; tekst změje potom status, kotryž před prěnjej změnu měješe."
#. CxR2B
#: 01010000.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
-msgstr "Jeli chceće tuchwilu běžace makro skónčić, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+Q</item>."
+msgstr "Jeli chceće tuchwilu běžace makro skónčić, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+Q</item>."
#. DNtr2
#: 01010000.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#8997;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option ⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+↓"
#. BZsFR
#: 01010000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156437\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
#. pj6AK
#: 01010000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+S"
#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+N"
#. xqoAS
#: 01010000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+N"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+N"
#. HYFcp
#: 01010000.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F"
#. zGeUf
#: 01010000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158414\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148800\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F"
#. b5NKt
#: 01010000.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151049\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+R"
#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149035\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+I"
#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612296864115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>."
#. SvF5v
#: 01010000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_id631612398592490\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umsch+F10</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umsch+F10</keycode>"
#. QFqB4
#: 01010000.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146871\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4 abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4 abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
#. wCZc7
#: 01010000.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Q"
#. jZKyH
#: 01010000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149488\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
#. rRieV
#: 01010000.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+X"
#. zsCST
#: 01010000.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C"
#. gkGB4
#: 01010000.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156318\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V"
#. W36zD
#: 01010000.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
#. jeD6B
#: 01010000.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153789\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
#. CXhQR
#: 01010000.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149738\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Z"
#. oG6L7
#: 01010000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+Umsch+Z</caseinline><defaultinline>Strg+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Umsch+Z</caseinline><defaultinline>Strg+Y</defaultinline></switchinline>"
#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Y"
#. CyfRy
#: 01010000.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145588\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
#. jADFT
#: 01010000.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166428\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+B"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+B"
#. veBQU
#: 01010000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154815\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+M"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+M"
#. xoBua
#: 01010000.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153976\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. dGTxG
#: 01010000.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+R"
#. oJgjw
#: 01010000.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+D"
#. pwrwu
#: 01010000.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153045\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Bild&#8595;"
+msgstr "Bild ↓"
#. XaBHS
#: 01010000.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147278\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Einfg"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Einfg"
#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143278\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T"
#. prAMd
#: 01010000.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
#. qWF4U
#: 01010000.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149722\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
-msgstr "Linki a špalty w tabeli datoweje banki wubrać (wočinja so přez tasty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+F4</item>)"
+msgstr "Linki a špalty w tabeli datoweje banki wubrać (wočinja so přez tasty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+F4</item>)"
#. aqYUg
#: 01010000.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149787\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+prózdna tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+prózdna tasta"
#. AFgC2
#: 01010000.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. FaFvk
#: 01010000.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. DMEH3
#: 01010000.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149684\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr "Wubjerće symbolowu lajstu z <item type=\"keycode\">F6</item>. Wužiwajće tasće <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> a <item type=\"keycode\">Šipk doprawa</item>, zo byšće symbol požadaneje symboloweje lajsty wubrał a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr "Wubjerće symbolowu lajstu z <item type=\"keycode\">F6</item>. Wužiwajće tasće <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> a <item type=\"keycode\">Šipk doprawa</item>, zo byšće symbol požadaneje symboloweje lajsty wubrał a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
#. SSc2F
#: 01010000.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150264\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
-msgstr "Wubjerće dokument z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> a tłóčće <item type=\"keycode\">tabulatorowu tastu</item>."
+msgstr "Wubjerće dokument z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> a tłóčće <item type=\"keycode\">tabulatorowu tastu</item>."
#. EjNHq
#: 01010000.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
#. DxBkB
#: 01010000.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
#. haUNP
#: 01010000.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146874\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Šipk horje/dele/dolěwa/doprawa"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Šipk horje/dele/dolěwa/doprawa"
#. bM4BU
#: 01010000.xhp
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147424\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulatorowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulatorowa tasta"
#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+tabulatorowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+tabulatorowa tasta"
#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. cQM6k
#: 01010000.xhp
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter na <emph>wuběranskim</emph> symbolu"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter na <emph>wuběranskim</emph> symbolu"
#. WrBrp
#: 01010000.xhp
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"par_id2693563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> mjeztym zo so grafiski objekt wutworja abo skaluje"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> mjeztym zo so grafiski objekt wutworja abo skaluje"
#. cDSDC
#: 01010000.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153510\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+↓"
#. ktTta
#: 01020000.xhp
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+↑"
#. LJKq2
#: 01020000.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F6"
#. KHoRz
#: 01020000.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156054\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. SAM9h
#: 01020000.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. BbZS7
#: 01020000.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154967\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. LHjAE
#: 01020000.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowa tasta"
#. FpPvX
#: 01020000.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154665\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
#. YBeX9
#: 01020000.xhp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
#. PBnzy
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index a3732326292..bf22b608aab 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
-msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd &#x2318;</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
#. egTH7
#: 00000110.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "You can also click in the <emph>Help</emph> page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
-msgstr "Móžeće tež na stronu <emph>pomocy</emph> kliknyć a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd &#x2318;</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> tłóčić."
+msgstr "Móžeće tež na stronu <emph>pomocy</emph> kliknyć a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> tłóčić."
#. F5MsA
#: 00000110.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id961534889672410\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> on most browsers."
-msgstr "tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd &#x2318;</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> w najwjace wobhladowakach."
+msgstr "tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> w najwjace wobhladowakach."
#. a2wcp
#: new_help.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
-msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd &#x2318;</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
#. 7atTn
#: new_help.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10939\n"
"help.text"
msgid "Open the Search tool in your web browser, which is usually accessible using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> shortcut."
-msgstr "Wočińće pytanski nastroj w swojim webwobhladowaku, ke kotremuž zwjetša z pomocu tastowje skrótšenki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd &#x2318;</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> přistup dóstał."
+msgstr "Wočińće pytanski nastroj w swojim webwobhladowaku, ke kotremuž zwjetša z pomocu tastowje skrótšenki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> přistup dóstał."
#. TFYKC
#: new_help.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 62375e222a1..fdd415eb7f7 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. EUcrc
#: filter_screenshots.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Draw Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Fota wobrazowki Draw"
#. eQyVj
#: sd_screenshots.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id841667137968665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Insert layer dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Dialog Runinu zasadźić</alt></image>"
#. DfLQp
#: sd_screenshots.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id261667158794565\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Snap Object Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Dialog Objekt łójić</alt></image>"
#. oyDYP
#: sd_screenshots.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id71667308065175\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">To Polygon dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">Dialog Do polygona</alt></image>"
#. U5qq8
#: sd_screenshots.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"par_id731667322149681\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Duplicate dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Dialog Podwojić</alt></image>"
#. CQFRB
#: sd_screenshots.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id661667325268264\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Dialog Z dataje zasadźić</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id491668267296043\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Index entry dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Dialog Zapisowy zapisk</alt></image>"
#. AW8Pn
#: youtubevideos.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index df3dd484c66..973e466ac74 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -445,6 +445,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>"
msgstr ""
+#. oEwND
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3181125\n"
+"help.text"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. 3Hkv7
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your country.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. 4wV8B
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -454,11 +472,11 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr ""
-#. 8Bk65
+#. TapuL
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
-"par_id3150441\n"
+"par_id3150442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>"
msgstr ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 361881541b6..b54f46a34d7 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. GdQGG
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tute přikazy za aktualny dokument płaća, wutworjeja dokument, wočinjeja eksistowacy dokument abo začinjeja nałoženje.</ahelp>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy wobsahuje, kotrež pokazanje dokumenta na wobrazowce wodźa, wužiwarski powjerch měnjeja a maja přistup k wobłukam bóčnicy.</ahelp>"
#. sbbhw
#: main0103.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide."
-msgstr "Přepinajće widźomnosć pozadka předłohi, kotryž so ma jako pozadk aktualneje folije wužiwać."
+msgstr "Přepinajće widźomnosć pozadka folijoweje předłohi, kotryž so ma jako pozadk aktualneje folije wužiwać."
#. zrUk5
#: main0103.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide."
-msgstr "Přepinajće widźomnosć objektow předłohi, zo bychu so na aktualnej foliji zjewili."
+msgstr "Přepinajće widźomnosć objektow folijoweje předłohi, zo bychu so na aktualnej foliji zjewili."
#. cizmi
#: main0103.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
-msgstr "Zo byšće objekt za druhim objektom wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom na objekt. Zo byšće přichodny pod tym ležacy objekt w staplu wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom hišće raz. Zo byšće so k wuběrej do toho wubraneho objekta wróćił, dźeržće tasće Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenej a klikńće potom."
+msgstr "Zo byšće objekt za druhim objektom wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom na objekt. Zo byšće přichodny pod tym ležacy objekt w staplu wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom hišće raz. Zo byšće so k wuběrej do toho wubraneho objekta wróćił, dźeržće tasće Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenej a klikńće potom."
#. 4aToU
#: main0210.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. 8q8av
#: main0210.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. yBdjm
#: main0210.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_id131615493790751\n"
"help.text"
msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>."
-msgstr "Wutwori nowy folijowy wuhotowak. Tuta funkcija je jenož w napohledźe <emph>Folijowy wuhotowak</emph> k dispoziciji."
+msgstr "Wutwori nowy folijowu předłohu. Tuta funkcija je jenož w napohledźe <emph>Folijowa předłoha</emph> k dispoziciji."
#. Vwom7
#: main_slide.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id491615494190854\n"
"help.text"
msgid "To enter the Master View, go to <emph>View - Master Slide</emph>. To exit the Master View, go to <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr "Zo byšće so k folijowemu wuhotowakej dóstał, wubjerće <emph>Napohlad – Folijowy wuhotowak</emph>. Zo byšće folijowy wuhotowak wopušćił, wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>."
+msgstr "Zo byšće so k folijowej předłoze dóstał, wubjerće <emph>Napohlad – Folijow předłoha</emph>. Zo byšće folijowu předłohu wopušćił, wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>."
#. HQQHh
#: main_slide.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id661615494028415\n"
"help.text"
msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>"
-msgstr "Zhaša tuchwilu wubrany folijowy wuhotowak. Tuta funkcija je jenož w napohledźe <emph>Folijowy wuhotowak</emph> k dispoziciji."
+msgstr "Zhaša tuchwilu wubranu folijowu předłohu. Tuta funkcija je jenož w napohledźe <emph>Folijowa předłoha</emph> k dispoziciji."
#. hXNB7
#: main_slide.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id921615494351365\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide."
-msgstr "Tute nastajenje wam zmóžnja, pozadkowy wobraz, kotryž je w předłoze definował, pokazać abo schować."
+msgstr "Tute nastajenje wam zmóžnja, pozadkowy wobraz, kotryž je w folijowej předłoze definował, pokazać abo schować."
#. 9GSWp
#: main_slide.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id541615494644223\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide."
-msgstr "Tute nastajenje wam zmóžnja, objekty pokazać abo schować, kotrež su w předłoze definowane."
+msgstr "Tute nastajenje wam zmóžnja, objekty pokazać abo schować, kotrež su w folijowej předłoze definowane."
#. BVTEY
#: main_slide.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id111615494747246\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:"
-msgstr "Pokazuje dialogowe polo, hdźež slědowace elementy z předłohi dadźa so zmóžnić abo znjemóžnić:"
+msgstr "Pokazuje dialogowe polo, hdźež slědowace elementy z folijoweje předłohi dadźa so zmóžnić abo znjemóžnić:"
#. fvE2V
#: main_slide.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 301c637ef3f..d8c86486ffd 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. sqmGT
#: 00000004.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowy wuhotowak</emph>"
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph>"
#. DxBby
#: 00000403.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowy wuhotowak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph></variable>"
#. QetBX
#: 00000403.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowy wuhotowak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph></variable>"
#. LG3aP
#: 00000403.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Runina</menuitem>"
#. FBCVR
#: 00000404.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni runinowych rajtarkow – wubjerće <menuitem>Runinu zasadźić</menuitem>"
#. j8G6i
#: 00000404.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće runinu a potom <menuitem>Format – Runina</menuitem>"
#. pkbfA
#: 00000405.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152874\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni runinoweho rajtarka – wubjerće <menuitem>Runinu změnić</menuitem>"
#. i9rFk
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index bbd28e50b33..a2837d49b78 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Staja pokazanje folije na do toho wubrany skalowanski faktor wróćo.</ahelp> Móžeće tež <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+koma (,) tłóčić."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Staja pokazanje folije na do toho wubrany skalowanski faktor wróćo.</ahelp> Móžeće tež <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+koma (,) tłóčić."
#. gpa4k
#: 10020000.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Cofa akciju přikaza <emph>Předchadne skalowanje</emph>.</ahelp> Móžeće tež <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+dypk (.) tłóčić."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Cofa akciju přikaza <emph>Předchadne skalowanje</emph>.</ahelp> Móžeće tež <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+dypk (.) tłóčić."
#. 7dCrD
#: 10020000.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. NBcdv
#: 10060000.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Rysuje wupjelnjeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk kwadrata placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Rysuje wupjelnjeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk kwadrata placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. MCVEG
#: 10060000.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Rysuje wupjelnjeny skulojćeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho kwadrata placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Rysuje wupjelnjeny skulojćeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho kwadrata placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. jPDiZ
#: 10060000.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Rysuje prózdny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Rysuje prózdny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. GEaKq
#: 10060000.xhp
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148830\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Rysuje prózdny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk kwadrata placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Rysuje prózdny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk kwadrata placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. QSuHa
#: 10060000.xhp
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Rysuje prózdny skulojćeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho praworóžka placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Rysuje prózdny skulojćeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho praworóžka placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. vVbBA
#: 10060000.xhp
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Rysuje prózdny skulojćeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho kwadrata placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Rysuje prózdny skulojćeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho kwadrata placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. ZPiE2
#: 10060000.xhp
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. CQaJ8
#: 10070000.xhp
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Rysuje wupjelnjeny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće kruh rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće elipsu rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Rysuje wupjelnjeny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće kruh rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće elipsu rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. RTMTv
#: 10070000.xhp
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk elipsy a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk elipsy a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. ZFgBA
#: 10070000.xhp
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Symbol za Elipsy wurězk</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Symbol za Elipsowy wurězk</alt></image>"
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk kruha a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny wurězk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk kruha a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny wurězk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. GEFFX
#: 10070000.xhp
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk elipsy a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy segment rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk elipsy a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy segment rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny segment rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. guB8i
#: 10070000.xhp
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk kruha a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny segment rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;), mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk kruha a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny segment rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy segment rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧), mjeztym zo ćahaće."
#. ykyAM
#: 10070000.xhp
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Rysuje prózdny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Rysuje prózdnu elipsu tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. GQ9T8
#: 10070000.xhp
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Rysuje prózdny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće kruh rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće elipsu rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Rysuje prózdny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće kruh rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće elipsu rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. jcttT
#: 10070000.xhp
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk elipsy a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk elipsy a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. qrDMY
#: 10070000.xhp
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149334\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk kruha a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny wurězk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk kruha a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny wurězk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. rHRe7
#: 10070000.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk elipsy a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy segment rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk elipsy a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy segment rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny segment rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. z9Awa
#: 10070000.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk kruha a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny segment rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk kruha a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny segment rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy segment rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. 3KkKc
#: 10070000.xhp
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje elipsowy łuk w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy łuk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk łuka definował. Pohibujće pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny łuk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje elipsowy łuk w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy łuk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk łuka definował. Pohibujće pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny łuk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. uepf2
#: 10070000.xhp
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Rysuje kružny łuk w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny łuk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk kružneho łuka definował. Pohibujće pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy łuk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Rysuje kružny łuk w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny łuk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk kružneho łuka definował. Pohibujće pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy łuk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. FCwCp
#: 10070000.xhp
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157873\n"
"help.text"
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
-msgstr "Jeli tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu dźeržiće, so pohib myški na wjacore 45 stopnjow wobmjezuje. Jeli tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće, so nowy dypk z poslednim dypkom njezwjazuje. To wam zmóžnja, objekty wutworić, kotrež so z křiwkow zestajeja, kotrež zwjazane njejsu. Jeli mjeńši objekt do wjetšeho objekta rysujeće, kotrež hišće njejsće začinił, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće, so mjeńši objekt wot wjetšeho objekta subtrahuje, jewi so tuž jako dźěra we wjetšim objekće."
+msgstr "Jeli tastu Umsch (⇧) stłóčenu dźeržiće, so pohib myški na wjacore 45 stopnjow wobmjezuje. Jeli tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option ⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće, so nowy dypk z poslednim dypkom njezwjazuje. To wam zmóžnja, objekty wutworić, kotrež so z křiwkow zestajeja, kotrež zwjazane njejsu. Jeli mjeńši objekt do wjetšeho objekta rysujeće, kotryž hišće njejsće začinił, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option ⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće, so mjeńši objekt wot wjetšeho objekta subtrahuje, jewi so tuž jako dźěra we wjetšim objekće."
#. KDWGY
#: 10080000.xhp
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Rysuje začinjeny twar, kotryž so z runych linijowych segmentow zestaja. Klikńće tam, hdźež ma so polygon započeć a ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował. Klikńće hišće raz, zo byšće kónc linijoweho segmenta definował a klikńće dale, zo byšće zbytne linijowe segmenty polygona definował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje polygona skónčił. Zo byšće polygon na wjacore 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Rysuje začinjeny twar, kotryž so z runych linijowych segmentow zestaja. Klikńće tam, hdźež ma so polygon započeć a ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował. Klikńće hišće raz, zo byšće kónc linijoweho segmenta definował a klikńće dale, zo byšće zbytne linijowe segmenty polygona definował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje polygona skónčił. Zo byšće polygon na wjacore 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
#. F9CCr
#: 10080000.xhp
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Rysuje začinjeny twar, kotryž so z runych linijowych segmentow zestaja, kotrež su na kuty 45 stopnjow wobmjezowane. Klikńće, hdźež chceće polygon startować a ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował. Klikńće znowa, zo byšće kónc linijoweho segmenta definował a klikńće dale, zo byšće zbytne linijowe segmenty polygona definował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje polygona skónčił. Zo byšće polygon rysował, kotryž na kut 45 stopnjow wobmjezowany njeje, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Rysuje začinjeny twar, kotryž so z runych linijowych segmentow zestaja, kotrež su na kuty 45 stopnjow wobmjezowane. Klikńće, hdźež chceće polygon startować a ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował. Klikńće znowa, zo byšće kónc linijoweho segmenta definował a klikńće dale, zo byšće zbytne linijowe segmenty polygona definował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje polygona skónčił. Zo byšće polygon rysował, kotryž na kut 45 stopnjow wobmjezowany njeje, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
#. zEH4W
#: 10080000.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Rysuje liniju z rjada runych linijowych segmentow, kotrež so na kuty 45 stopnjow wobmjezuje. Ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował, klikńće, zo byšće kónčny dypk linijoweho segmenta definował, a ćehńće potom, zo byšće nowy linijowy segment rysował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje linije skónčił. Zo byšće začinjeny twar wutworił, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće dwójce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Rysuje liniju z rjada runych linijowych segmentow, kotrež so na kuty 45 stopnjow wobmjezuje. Ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował, klikńće, zo byšće kónčny dypk linijoweho segmenta definował, a ćehńće potom, zo byšće nowy linijowy segment rysował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje linije skónčił. Zo byšće začinjeny twar wutworił, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće dwójce.</ahelp>"
#. MkLvc
#: 10080000.xhp
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153038\n"
"help.text"
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
-msgstr "Zo byšće 3D-objekt wokoło jeho třoch wóskow wjerćał, klikńće, zo byšće objekt wubrał a klikńće potom hišće raz, zo byšće wjertne přimki pokazał. Ćehńće přimk směrej, ke kotremuž so ma objekt wjerćeć."
+msgstr "Zo byšće 3D-objekt wokoło jeho třoch wóskow wjerćał, klikńće, zo byšće objekt wubrał a klikńće potom hišće raz, zo byšće wjertne přimki pokazał. Ćehńće přimk k směrej, ke kotremuž so ma objekt wjerćeć."
#. 3e3HF
#: 10090000.xhp
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Rysuje wupjelnjenu kóstku, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće 3D-praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Rysuje wupjelnjenu kóstku, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće 3D-praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. mG9dY
#: 10090000.xhp
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Rysuje wupjelnjenu kulu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće kulojte ćěleso rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Rysuje wupjelnjenu kulu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće kulojte ćěleso rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. z79dX
#: 10090000.xhp
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Rysuje cylinder, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće cylinder rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Rysuje cylinder, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće cylinder rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. F2pTR
#: 10090000.xhp
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Rysuje kehel, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće kehel rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Rysuje kehel, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće kehel rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. zmChu
#: 10090000.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Rysuje pyramidu z kwadratiskej bazu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće pyramidu z praworóžkatej bazu rysował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Zo byšće druhi polygon jako bazu pyramidy definował, wočińće dialog <emph>3D-efekty</emph> a klikńće na rajtark <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometrija</emph></link>. Zapodajće we wobłuku <emph>Segmenty</emph> ličbu folijow za polygon do pola z popisom <emph>Wodoruny</emph> a klikńće potom na zelenu hóčku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Rysuje pyramidu z kwadratiskej bazu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće pyramidu z praworóžkatej bazu rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Zo byšće druhi polygon jako bazu pyramidy definował, wočińće dialog <emph>3D-efekty</emph> a klikńće na rajtark <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometrija</emph></link>. Zapodajće we wobłuku <emph>Segmenty</emph> ličbu folijow za polygon do pola z popisom <emph>Wodoruny</emph> a klikńće potom na zelenu hóčku.</ahelp>"
#. foMAw
#: 10090000.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Rysuje kołojty objekt, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće torus rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Rysuje kołojty objekt, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće torus rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. kobHN
#: 10090000.xhp
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Rysuje škličkojty objekt, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće škličku rysował, kotraž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Rysuje škličkojty objekt, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće škličku rysował, kotraž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. tEoc6
#: 10090000.xhp
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Rysuje jednu połkulu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće poł kulojteho ćělesa rysował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Rysuje jednu połkulu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće poł kulojteho ćělesa rysował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. xAZAv
#: 10090000.xhp
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu a wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće tastu myški.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće tastu myški.</ahelp>"
#. tywdq
#: 10100000.xhp
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka do druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. drG2p
#: 10100000.xhp
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Symbo za Direktny zwjazowak so z kružkom kónčil</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Symbo za Direktny zwjazowak so z kružkom kónči</alt></image>"
#. 5RcGY
#: 10100000.xhp
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje runu liniju, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Rysuje runu liniju, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. KUEEF
#: 10120000.xhp
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Rysuje runu liniju, kotryž ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Rysuje runu liniju, kotraž ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. Fb77V
#: 10120000.xhp
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kružkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kružkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. qoCWZ
#: 10120000.xhp
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kwadratom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kwadratom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. FJCZJ
#: 10120000.xhp
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina, hdźež w dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina, hdźež w dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. dbMoJ
#: 10120000.xhp
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Rysuje runu liniju, kotraž so z kružkom započina a ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Rysuje runu liniju, kotraž so z kružkom započina a ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. 87jKu
#: 10120000.xhp
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Rysuje runu liniju, kotraž so z kwadratom započina a so ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Rysuje runu liniju, kotraž so z kwadratom započina a so ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. MkuBj
#: 10120000.xhp
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Rysuje liniju, kotraž měrjensku dołhosć pokazuje, kotraž na marki wjazane.</ahelp> Měrjenske linij linearne wotměry awtomatisce wobličeja a pokazuja. Zo byšće měrjensku liniju rysował, wočińće symbolowu lajstu <emph>Šipki</emph> a klikńće na symbol <emph>Měrjenska linija</emph>. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež so ma linija započeć a ćehńće, zo byšće měrjensku liniju rysował. Pušćće tastu myški, hdyž sće hotowy."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Rysuje liniju, kotraž měrjensku dołhosć pokazuje, kotraž je přez marki wobmjezowana.</ahelp> Měrjenske linij linearne wotměry awtomatisce wobličeja a pokazuja. Zo byšće měrjensku liniju rysował, wočińće symbolowu lajstu <emph>Šipki</emph> a klikńće na symbol <emph>Měrjenska linija</emph>. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež so ma linija započeć a ćehńće, zo byšće měrjensku liniju rysował. Pušćće tastu myški, hdyž sće hotowy."
#. GAapD
#: 10120000.xhp
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148407\n"
"help.text"
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
-msgstr "Jeli měrjenska linija ma samsnu dołosć kaž bok susodneho objekta měć, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Zo byšće měrjensku liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
+msgstr "Jeli měrjenska linija ma samsnu dołhosć kaž bok susodneho objekta měć, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Zo byšće měrjensku liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. w55GE
#: 10120000.xhp
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Rysuje runu liniju ze šipkami na woběmaj kóncomaj, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Rysuje runu liniju ze šipkami na woběmaj kóncomaj, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. XBAvZ
#: 10120000.xhp
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Nastaja kliknjenske zadźerženje myški, zo bychu so wjertne přimki po kliknjenju na objekt jewili, a klikńće potom znowa na njón.</ahelp> Ćehńće přimk, zo byšće objekt k požadnemu směrej wjerćał."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Nastaja kliknjenske zadźerženje myški, zo bychu so wjertne přimki po kliknjenju na objekt jewili, a klikńće potom znowa na njón.</ahelp> Ćehńće přimk, zo byšće objekt k požadanemu směrej wjerćał."
#. ZT34q
#: 13020000.xhp
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Wothrawa přehlad animaciskeho efekta, kotryž je so objektej připokazał, hdyž na objekt w foliji klikaće. Zo byšće objekt wubrał, zo byšće jón wobdźěłował, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo klikaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Wothrawa přehlad animaciskeho efekta, kotryž je so objektej připokazał, hdyž na objekt w foliji klikaće. Zo byšće objekt wubrał, zo byšće jón wobdźěłował, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo klikaće.</ahelp>"
#. ZeuJA
#: 13030000.xhp
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Pokazuje přehlad interakcije, kotraž je so objektej připokazał, hdyž na objekt w foliji klikaće. Zo byšće objekt za wobdźěłowanje wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Pokazuje přehlad interakcije, kotraž je so objektej připokazał, hdyž na objekt w foliji klikaće. Zo byšće objekt za wobdźěłowanje wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
#. Jma8T
#: 13040000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 1cb13180af2..7a96e7c5a48 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. gqgLd
#: 01020000.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F8"
#. cCpcB
#: 01020000.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
#. DPB8j
#: 01020000.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155439\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F8"
#. u6nqu
#: 01020000.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#. EKLBz
#: 01020000.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153625\n"
"help.text"
msgid "Left click or Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return"
-msgstr "Kliknće z lěwej tastu abo wužiwajće prózdnu tastu, &#8594;, &#8595;, Bild &#8595;, Enter abo Return"
+msgstr "Kliknće z lěwej tastu abo wužiwajće prózdnu tastu, →, ↓, Bild ↓, Enter abo Return"
#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155848\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. E8DmS
#: 01020000.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id7291787\n"
"help.text"
msgid "Right click or Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace"
-msgstr "Klikńće z prawej tastu abo wužiwajće tastu &#8592; abo &#8593; , Bild &#8593; abo wróćostasta"
+msgstr "Klikńće z prawej tastu abo wužiwajće tastu ← abo ↑ , Bild ↑ abo wróćostasta"
#. grY6a
#: 01020000.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153580\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↑"
#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
#. XrKhx
#: 01020000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154195\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ G"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ G"
#. AUADM
#: 01020000.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154127\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
#. eyxYp
#: 01020000.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149309\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ kliknjenje"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ kliknjenje"
#. KQA4e
#: 01020000.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+K"
#. GJwjM
#: 01020000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149784\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plus (+)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plus (+)"
#. d2xxG
#: 01020000.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148972\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plus (+)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plus (+)"
#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149040\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)"
#. t2wEB
#: 01020000.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "Tastatur: Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)"
+msgstr "Tastatur: Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)"
#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3150732\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Minus (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Minus (-)"
#. jLghS
#: 01020000.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3147321\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+prózdna tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+prózdna tasta"
#. MCaBF
#: 01020000.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153949\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr "Umsch+&#8592;"
+msgstr "Umsch+←"
#. J7HBq
#: 01020000.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3148631\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8592;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+←"
#. YJeGn
#: 01020000.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8592;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+←"
#. FbDZC
#: 01020000.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153180\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr "Umsch+&#8594;"
+msgstr "Umsch+→"
#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154067\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8594;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+→"
#. U3LCj
#: 01020000.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3155272\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8594;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+→"
#. 8AmET
#: 01020000.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154750\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr "Umsch+&#8593;"
+msgstr "Umsch+↑"
#. DVCG7
#: 01020000.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_ii6452528\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+↑"
#. PqXLi
#: 01020000.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153317\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr "Umsch+&#8595;"
+msgstr "Umsch+↓"
#. GCin3
#: 01020000.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_ii578936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+↓"
#. QkbRF
#: 01020000.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8592;</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+←</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. tAogg
#: 01020000.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154531\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+Umsch+&#8592;</caseinline><defaultinline>Umsch+Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Umsch+←</caseinline><defaultinline>Umsch+Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. b6sfV
#: 01020000.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3150972\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x8984;+&#x8594;</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+→</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>"
#. eAD8p
#: 01020000.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151005\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+Umsch+&#8594;</caseinline><defaultinline>Umsch+Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Umsch+→</caseinline><defaultinline>Umsch+Ende</defaultinline></switchinline>"
#. ABpAb
#: 01020000.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3149371\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8593;</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+↑</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. 8fhET
#: 01020000.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151075\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8595;</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+↓</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>"
#. BWhN2
#: 01020000.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3148448\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option+Fn+Wróćotasta</caseinline><defaultinline>Strg+Entf</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option+Fn+Wróćotasta</caseinline><defaultinline>Strg+Entf</defaultinline></switchinline>"
#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Wróćotasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Wróćotasta"
#. KbGnF
#: 01020000.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151124\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Fn</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Entf"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Fn</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Entf"
#. bcZb5
#: 01020000.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3146937\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Wróćotasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Wróćotasta"
#. xMBDV
#: 01020000.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154384\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowa tasta"
#. m9FiD
#: 01020000.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ćahnyć (hdyž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Při pohibowanju kopěrować\">Při pohibowanju kopěrować</link> je aktiwne)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ćahnyć (hdyž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Při pohibowanju kopěrować\">Při pohibowanju kopěrować</link> je aktiwne)"
#. Bwos6
#: 01020000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150584\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
-msgstr "Dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a ćehńće objekt, zo byšće kopiju objekta wutworił."
+msgstr "Dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a ćehńće objekt, zo byšće kopiju objekta wutworił."
#. GEDhM
#: 01020000.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
#. mPqf2
#: 01020000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156274\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
-msgstr "Dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, a ćehńće ze srjedźišća objekta won, zo byšće objekty rysował abo jich wulkosć změnił."
+msgstr "Dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, a ćehńće ze srjedźišća objekta won, zo byšće objekty rysował abo jich wulkosć změnił."
#. QNnLc
#: 01020000.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147314\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+kliknjenje"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+kliknjenje"
#. EwFvy
#: 01020000.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149008\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+kliknjenje"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+kliknjenje"
#. CZHWi
#: 01020000.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
-msgstr "Dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće, zo byšće wulkosć objekta změnił a proporcije objekta wobchował."
+msgstr "Dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće, zo byšće wulkosć objekta změnił a proporcije objekta wobchował."
#. cdzwa
#: 01020000.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145258\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. ToHSt
#: 01020000.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr "Šipk dolěwa/doprawa abo Bild &#8593;/Bild &#8595;"
+msgstr "Šipk dolěwa/doprawa abo Bild ↑/Bild ↓"
#. TFbpU
#: 01020000.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageDown"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild ↓"
#. bG9BL
#: 01020000.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_ii778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild ↑"
#. hDxiV
#: 01020000.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3149750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Ende"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Ende"
#. G8FUJ
#: 01020000.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151030\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+ Pos1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+ Pos1"
#. GkZA4
#: 01020000.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr "Lěwe kliknjenje, šipk doprawa, šipk dele, prózdna tasta, Bild &#8595;, Enter, Return"
+msgstr "Lěwe kliknjenje, šipk doprawa, šipk dele, prózdna tasta, Bild ↓, Enter, Return"
#. xVgqH
#: presenter.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace"
-msgstr "Prawe kliknjenje, šipk dolěwa, šipk horje, Bild &#8593;, wróćotasta"
+msgstr "Prawe kliknjenje, šipk dolěwa, šipk horje, Bild ↑, wróćotasta"
#. EBm7C
#: presenter.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Bild &#8593;"
+msgstr "Alt+Bild ↑"
#. KiqUv
#: presenter.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Bild &#8595;"
+msgstr "Alt+Bild ↓"
#. GHkCz
#: presenter.xhp
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152943\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'4'"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+'4'"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+'4'"
#. eJrqE
#: presenter.xhp
@@ -2290,4 +2290,4 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'A'"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+'A'"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+'A'"
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5d8e88675bb..a821701b178 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. S83CC
#: 3d_create.xhp
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects"
-msgstr "Konwertowanje 2D-objektow do křiwicow, polygonow a 3D-objektow"
+msgstr "Konwertowanje 2D-objektow do křiwkow, polygonow a 3D-objektow"
#. FHdwp
#: 3d_create.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rotaciske objekty 3D; wutworić</bookmark_value><bookmark_value>3D-objekty; wutworić</bookmark_value><bookmark_value>3D-sceny; wutworić</bookmark_value><bookmark_value>přetworić; do křiwkow, polygonow, 3D</bookmark_value><bookmark_value>ekstruziske objekty</bookmark_value>"
#. mTJkR
#: 3d_create.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">2D-objekty do křiwkow, polygonow a 3D-objektow přetworić</link></variable>"
#. eDyDq
#: 3d_create.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće dwudimensionalne objekty (2D), zo byšće rozdźělne twary wutworił. $[officename] móže 2D-objekty do slědowacych objektowych typow přetworić:"
#. dog6J
#: 3d_create.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150210\n"
"help.text"
msgid "Curved object based on Bézier curves"
-msgstr ""
+msgstr "Skřiwjeny objekt na bazy Bézierowych křiwkow"
#. TdAzE
#: 3d_create.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "Polygon object consisting of straight line segments"
-msgstr ""
+msgstr "Polygonowy objekt, kotryř z runych linijowych segmentow zestaja"
#. WAsFG
#: 3d_create.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150051\n"
"help.text"
msgid "3D object with shading and a light source"
-msgstr ""
+msgstr "3D-objekt z wotsćinom a swěcu"
#. KF9D6
#: 3d_create.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "3D rotation object with shading and a light source"
-msgstr ""
+msgstr "Rotaciski objekt 3D z wotsćinom a swěcu"
#. xLDBZ
#: 3d_create.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31490481\n"
"help.text"
msgid "Two types of 3D objects"
-msgstr ""
+msgstr "Dwaj typaj 3D-objektow"
#. 6kv9m
#: 3d_create.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id31472951\n"
"help.text"
msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too."
-msgstr ""
+msgstr "Statusowa lajsta „3D-scena wubrana“ pokazuje. 3D-sceny so z objektow tworja, kotrež wotměry w koordinatach x, y a z maja. Přikłady su objekty, kotrež su přez symbolowu lajstu „3D-objekty“ zasadźene, a praworóžki, elipsy abo tekst, kotrež su so přez symbole Praworóžk, Elipsa abo Tekst nalěwo w symbolowej lajsće Rysowanka wutworili, abo swójske twary, kotrež so z pomocu kontekstoweho menija „Přetworić – Do 3D“ do 3D přetworjeja. Tute 3D-sceny dadźa so zapodać (na přikład hdyž F3 tłóčiće) a objekty dadźa so w 3D wjerćeć. Microsoft Office tute woprawdźite 3D-objekty njeznaje. Hdyž so tute 3D-sceny do formatow Microsoft Office eksportuja, so foto wobrazowki aktualneho napohlada jako bitmap eksportuje. 3D-hrjady w diagramach tež tutón typ maja."
#. xz9Bd
#: 3d_create.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id31506541\n"
"help.text"
msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "Statusowa lajsta „Twar wubrany“ pokazuje. Swójske twary dadźa so w 2D-modusu abo 3D-modusu wobhladać. Móžeće kóždy čas mjez dwěmaj modusomaj přepinać. Móžeće zakładne twary, symbolowe twary a slědowace symbole na symbolowej lajsće Rysowanka, zo byšće swójske twary wutworił. Swójske twary dadźa so z pomocu symboloweje lajsty 3D-nastajenja změnić. 3D-scenu njetworja, njedadźa so přez wjacore swěcy wobswětlić, njepokazuja refleksije a su někotre dalše wobmjezowanja. Móžeće je do 3D-scenu přetworić, ale potom hižo njebudu swójske twary. Swójske twary w 2D- abo 3D-modusu dadźa so do formatow Microsoft Office eksportować a z njeho importować."
#. EQ8nD
#: 3d_create.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149048\n"
"help.text"
msgid "To convert an object to a curved shape:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće objekt do křiwki přetworił:"
#. BoSHv
#: 3d_create.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće 2D-objekt na foliji abo stronje."
#. Bpvgf
#: 3d_create.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu a wubjerće <emph>Přetworić – Do křiwki</emph>."
#. S27o8
#: 3d_create.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće twar objekta změnił, klikńće na symbol <emph>Dypki</emph> <image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Symbol za Dypki</alt></image> na symbolowej lajsće <emph>Rysowanka</emph> a ćehńće přimki objekta. Móžeće tež wodźenske dypki přimka ćahnyć, zo byšće twar křiwki změnił."
#. 4BTiv
#: 3d_create.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153738\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a polygon:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće 2D-objekt do polygona přetworił:"
#. 6kXjq
#: 3d_create.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće 2D-objekt na foliji abo stronje."
#. STqHA
#: 3d_create.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Polygon.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na objekt a wubjerće <emph>Přetworić – Do polygona</emph>."
#. XuqGH
#: 3d_create.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće twar objekta změnił, klikńće na symbol <emph>Dypki</emph> <image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Symbol za Dypki</alt></image> na symbolowej lajsće <emph>Rysowanka</emph> a ćehńće přimki objekta."
#. upFTG
#: 3d_create.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153919\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D object:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće 2D-objekt do 3D-objekta přetworił:"
#. CBEGa
#: 3d_create.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće 2D-objekt na foliji abo stronje."
#. hBwxm
#: 3d_create.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088B\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Extrusion On/Off</emph> icon<image id=\"img_id2490920\" src=\"cmd/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2490920\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> bar, or right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbol <emph>Ekstruziju přepinać</emph> <image id=\"img_id2490920\" src=\"cmd/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2490920\">Symbol za Ekstruziju přepinać</alt></image> na symbolowej lajsće <emph>Rysowanka</emph> abo klikńće z prawej tastu na objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do 3D</emph>."
#. q8BK3
#: 3d_create.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148828\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the 3D object, use the <emph>Line and Filling</emph> toolbar and the <emph>3D Settings</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće kajkosće 3D-objekta wobdźěłał, wužiwajće symbolowu lajstu <emph>Linija a pjelnjenka</emph> a symbolowu lajstu <emph>3D-nastajenja</emph>."
#. xJzam
#: 3d_create.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "To convert a text object to 3D, use the <emph>Fontwork</emph> icon<image id=\"img_id3821222\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3821222\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće tekstowy objekt do 3D přetworił, wužiwajće symbol <emph>Fontwork</emph> <image id=\"img_id3821222\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3821222\">Symbol za Fontwork</alt></image> na symbolowej lajsće <emph>Rysowanka</emph>."
#. JLugK
#: 3d_create.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145410\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće 2D-objekta do rotaciskeho objekta 3D přetworił:"
#. W9pia
#: 3d_create.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "A 3D rotation object is created by rotating the selected object around its vertical axis."
-msgstr ""
+msgstr "Rotaciski objekt 3D přez wjerćenje wubraneho objekta wokoło jeho wertikalneje wóski nastawa."
#. erzuj
#: 3d_create.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće 2D-objekt na foliji abo stronje."
#. wddgX
#: 3d_create.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na objekt a wubjerće <emph>Přetworić – Do rotaciskeho objekta 3D</emph>"
#. ahWWg
#: 3d_create.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146125\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the 3D object, use the Line and Filling toolbar and the 3D Settings toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće kajkosće 3D-objekta wobdźěłał, wužiwajće symbolowu lajstu Linija a pjelnjenka a symbolowu lajstu 3D-nastajenja."
#. 6HLRb
#: 3d_create.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "You can rotate the 2D object before converting it to create a more complex shape."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće 2D-objekt wjerćeć, prjedy hač jón přetworjeće, zo byšće kompleksniši twar wutworił."
#. FsRhZ
#: animated_gif_create.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Animated GIF Images"
-msgstr ""
+msgstr "Animěrowane GIF-wobrazy wutworić"
#. HchQ5
#: animated_gif_create.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cross-fading; creating cross-fades</bookmark_value><bookmark_value>GIF images; animating</bookmark_value><bookmark_value>animated GIFs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přeblendować; přeblendowanja wutworić</bookmark_value><bookmark_value>GIFwobrazy; animěrować</bookmark_value><bookmark_value>animěrowane GIF</bookmark_value>"
#. 7iukv
#: animated_gif_create.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Creating Animated GIF Images</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Animěrowane GIF-wobrazy wutworić</link></variable>"
#. BSa6o
#: animated_gif_create.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "You can animate drawing objects, text objects, and graphic objects (images) on your slides to make your presentation more interesting. $[officename] Impress provides you with a simple animation editor where you can create animation images (frames) by assembling objects from your slide. The animation effect is achieved by rotating through the static frames that you create."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće rysowanske objekty, tekstowe objekty a grafiske objekty (wobrazy) na swojich folijach animěrować, zo byšće swoju prezentaciju zajimawšu činił. $[officename] Impress wam jednory animaciski editor skići, z kotrymž móžeće animaciske wobrazy (framy) wutworić, hdyž objekty na swojej foliji zestajeće. Animaciski efekty so docpěwa, hdyž po wutworjenych statiskich framach rotěrujeće."
#. 4oGjL
#: animated_gif_create.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "If you create a bitmap animation (animated GIF), you can assign a delay time to each frame, and specify the number of times the animation is played."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli bitmapowu animaciju (animěrowany GIF) wutworjeće, móžeće kóždemu framu čas dlijenja připokazać a ličbu přeběhow animacije podać."
#. jAyA7
#: animated_gif_create.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150250\n"
"help.text"
msgid "To create an animated GIF:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće animěrowany GIF wutworił:"
#. 3C5Z8
#: animated_gif_create.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Media - Animated Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće objekt abo skupinu objektow, kotrež chceće do swojeje animacije přewzać a wubjerće <emph>Zasadźić – Medije – Animěrowany wobraz…</emph>."
#. EaBa6
#: animated_gif_create.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149601\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Wuwjedźće jednu ze slědowacych akcijow:"
#. DRZkF
#: animated_gif_create.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Apply Object </emph>button <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Note Icon</alt></image> to add a single object or a group of objects to the current animation frame."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na tłóčatko <emph>Objekt nałožić</emph> <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Symbol za Notica</alt></image>, zo byšće aktualnemu frameu animacije jednotliwy objekt abo skupinu objektow přidał."
#. Q4qB8
#: animated_gif_create.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Apply Objects Individually </emph>button <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Tip Icon</alt></image> to create a separate animation frame for each of the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na tłóčatko <emph>Objekty jednotliwje nałožić</emph> <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Symbol za Pokiw</alt></image>, zo byšće separatny animaciski frame za kóždy z wubranych objektow wutworił."
#. 379k2
#: animated_gif_create.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148391\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Animation Group </emph>area, select <emph>Bitmap object</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće we wobłuku <emph>Animaciska skupina</emph> <emph>bitmapowy objekt</emph>."
#. 9eZtS
#: animated_gif_create.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154871\n"
"help.text"
msgid "Use the animation timeline to specify the duration for displaying a frame and the number of times an animation sequence is presented (looping)."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće pokazowanske traće framea a ličbu přeběhow animacije."
#. rHLCm
#: animated_gif_create.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154644\n"
"help.text"
msgid "Enter a frame number in the <emph>Image Number</emph> box (left box)."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće čisło framea do pola <emph>Čisło wobraza</emph>."
#. tDwjL
#: animated_gif_create.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of seconds you want the frame to display in the <emph>Duration </emph>box (middle box)."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće traće aktualneho wobraza w sekundach do pola <emph>Traće</emph>."
#. uubVV
#: animated_gif_create.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for each frame in your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Wospjetujće poslednjej dwaj krokaj za kóždy wobraz w swojej animaciji."
#. FgojK
#: animated_gif_create.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "You can preview your animation by using the controls to the left of the <emph>Image Number </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće sej z pomocu wodźenskich elementow nalěwo pódla pola <emph>Čisło wobraza</emph> přehlad swojeje animacije wobhladać."
#. FCnxj
#: animated_gif_create.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Select the number of times you want the animation sequence to repeat in the <emph>Loop count </emph>box (right box)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće ličbu wospjetowanjow animacije w polu <emph>Ličba wospjetowanjow</emph>."
#. FsqBq
#: animated_gif_create.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "Select an alignment option for the objects in the <emph>Alignment</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće wusměrjenje objektow w polu <emph>Wusměrjenje</emph>."
#. Ak4vB
#: animated_gif_create.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <emph>Wutworić</emph>."
#. zEiAb
#: animated_gif_save.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exporting Animations in GIF Format"
-msgstr ""
+msgstr "Animacije do GIF-formata eksportować"
#. UBCr5
#: animated_gif_save.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>animations; saving as GIFs</bookmark_value><bookmark_value>exporting; animations to GIF format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>animacije; jako GIF składować</bookmark_value><bookmark_value>eksportować; animacije do GIF-formata</bookmark_value>"
#. g3SC4
#: animated_gif_save.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Exporting Animations in GIF Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Animacije do GIF-formata eksportować</link></variable>"
#. jsUow
#: animated_gif_save.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Select an animated object on your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće animěrowany objekt na swojej foliji."
#. tVYho
#: animated_gif_save.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145802\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Dataja – Eksportować…</emph>."
#. FpSXQ
#: animated_gif_save.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> in the <emph>File type </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> w lisćinje <emph>Dateityp</emph>. (Lisćina „Dateityp“ k dźěłowemu systemej słuša, serbski dźěłowy system wšak njeeksistuje.)"
#. 4mNHD
#: animated_gif_save.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Selection</emph> check box to export the selected object, and not the entire slide."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na kontrolny kašćik <emph>Wuběr</emph>, zo byšće jenož wubrany objekt eksportował, nic cyłu foliju."
#. 4zELb
#: animated_gif_save.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "Locate where you want to save the animated GIF, enter a name, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće městno, hdźež chceće animěrowany GIF składować, zapodajće mjeno a klikńće potom na <emph>Speichern</emph>. („Speichern“ k dźěłowemu systemej słuša, serbski dźěłowy system wšak njeeksistuje.)"
#. U2UAZ
#: animated_objects.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animating Objects in Presentation Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty w folijach animěrować"
#. u2FsV
#: animated_objects.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving along paths</bookmark_value><bookmark_value>connecting; paths and objects</bookmark_value><bookmark_value>paths; moving objects along</bookmark_value><bookmark_value>motion paths</bookmark_value><bookmark_value>deleting;animation effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;applying to/removing from objects</bookmark_value><bookmark_value>animation effects</bookmark_value><bookmark_value>animations;editing</bookmark_value><bookmark_value>custom animation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objekty; po šćežkach pohibować</bookmark_value><bookmark_value>zwjazać; šćežki a objekty</bookmark_value><bookmark_value>šćežki; po objektach pohibować</bookmark_value><bookmark_value>animaciske šćežki</bookmark_value><bookmark_value>zhašeć;animaciske efekty</bookmark_value><bookmark_value>efekty;na objekty nałožić/z objektow wotstronić</bookmark_value><bookmark_value>animaciske efekty</bookmark_value><bookmark_value>animacije; wobdźěłać</bookmark_value><bookmark_value>swójska animacija</bookmark_value>"
#. sEVr9
#: animated_objects.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Objekty w prezentaciskich folijach animěrować</link></variable>"
#. BcnXs
#: animated_objects.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "You can apply preset animation effects to objects on your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće předdefinowane animaciske efekty na swojej foliji nałožić."
#. jnp8G
#: animated_objects.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "To apply an animation effect to an object:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće animaciski efekt na objekt nałožił:"
#. Tr8Ao
#: animated_objects.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object you want to animate."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće na foliji w napohledźe <emph>Normalny</emph> objekt, kotryž chceće animěrować."
#. SAgz6
#: animated_objects.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Animacija</emph>, zo byšće wobłuk Animacija w bóčnicy wočinił. Klikńće na tłóčatko <emph>Přidać (+)</emph> a wubjerće potom animaciski efekt."
#. iHWsE
#: animated_objects.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166462\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Custom Animation</emph> dialog, click a tab page to choose from a category of effects. Click an effect, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w dialogu <emph>Animacija</emph> na rajtark, zo byšće efektowu kategoriju wubrał. Klikńće na efekt a potom na <emph>W porjadku</emph>."
#. dcxUw
#: animated_objects.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "To preview the animation, click the <emph>Play</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće sej přehlad animacije wobhladał, klikńće na tłóčatko <emph>Wothrać</emph>."
#. EDUEJ
#: animated_objects.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "W folijowym wobłuku so symbol <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> pódla přehlada tych folijow jewi, kotrež jedyn objekt abo wjacore objekty ze swójskej animaciju maja. Hdyž prezentaciju z konsolu Presenter prezentujeće, symbol <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> podawa, zo přichodna folija swójsku animaciju ma."
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2476577\n"
"help.text"
msgid "To apply and edit a motion path effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće efekt animaciskeje šćežki nałožił a wobdźěłał:"
#. x45yk
#: animated_objects.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "An object can be animated to move along a motion path. You can use predefined or your own motion paths."
-msgstr ""
+msgstr "Objekt da so animěrować, zo by so podłu animaciskeje šćežki pohibował. Móžeće předdefinowane abo swójske animaciske šćežki wužiwać."
#. S3QhW
#: animated_objects.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Curve\", \"Polygon\", or \"Freeform Line\", the dialog closes and you can draw your own path. If the drawing is finished and not canceled, the created path is removed from the document and inserted as a motion path effect."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli „Křiwka“, „Polygon“ abo „Wólnoručna linija“ wuběraće, so dialog začinja a móžeće swójsku šćežku rysować. Jeli rysowanka je hotowa a so njepřetorhuje, wutworjena šćežka so z dokumenta wotstroni a so jako efekt animaciskeje šćežki zasadźi."
#. 2w7Di
#: animated_objects.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "<emph>Editing motion paths</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Animaciske šćežki wobdźěłać</emph>"
#. EFBaq
#: animated_objects.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli dźěłowy wobłuk Swójska animacija je widźomny, so animaciske šćežki wšěch efektow aktualneje folije jako transparentna krywka na foliji. Wšě šćežki su stajnje widźomne, tohodla dadźa so animacije z na so sćěhowacymi šćežkami lochko wutworić."
#. teBif
#: animated_objects.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id4396801\n"
"help.text"
msgid "A motion path can be selected by clicking on the path. A selected path will support handles, it can be moved and resized like a shape. A double click on a path starts the point edit mode. The point edit mode can also be started by <item type=\"menuitem\">Edit - Points</item> or by pressing <item type=\"keycode\">F8</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Animaciska šćežka da so wubrać, hdyž na šćežku klikaće. Wubrana šćežka přimki podpěruje, da so kaž twar pohibować a swoja wulkosć da so změnić. Dwójne kliknjenje na šćežku modus dypkoweho wobdźěłanja startuje. Modus dypkoweho wobdźěłanja da so tež přez <item type=\"menuitem\">Wobdźěłać – Dypki</item> abo přez tłóčenje tasty <item type=\"keycode\">F8</item> startować."
#. Bx46G
#: animated_objects.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148387\n"
"help.text"
msgid "To remove an animation effect from an object:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće animaciski efekt z objekta wotstronił:"
#. mQEer
#: animated_objects.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object from which to remove the effect."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće na foliji w napohledźe <emph>Normalny</emph> objekt, z kotrehož chceće efekt wotstronić."
#. 6PThZ
#: animated_objects.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155372\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph>."
#. 2qFN7
#: animated_objects.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <emph>Zhašeć</emph>."
#. 3iP7x
#: animated_slidechange.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animating Slide Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Folijowe přechady animěrować"
#. sJpy9
#: animated_slidechange.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cross-fading; slides</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; applying effects</bookmark_value><bookmark_value>animated slide transitions</bookmark_value><bookmark_value>transition effects</bookmark_value><bookmark_value>deleting; slide transition effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;animated slide transitions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přeblendować; folije</bookmark_value><bookmark_value>folijowe přechady; efekty nałožić</bookmark_value><bookmark_value>animěrowane folijowe přechady</bookmark_value><bookmark_value>přechadne efekty</bookmark_value><bookmark_value>zhašeć; efekty folijowych přechadow</bookmark_value><bookmark_value>efekty;animěrowane foljiowe přechady</bookmark_value>"
#. qDMqN
#: animated_slidechange.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Folijowe přechady animěrować</link></variable>"
#. EGBhe
#: animated_slidechange.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150049\n"
"help.text"
msgid "You can apply a special effect that plays when you display a slide."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće specialny efekt wužiwać, kotryž so wothrawa, hdyž foliju pokazujeće."
#. afMJ5
#: animated_slidechange.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153811\n"
"help.text"
msgid "To apply a transition effect to a slide"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće přechadny efekt na foliju nałožił"
#. BDjef
#: animated_slidechange.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal</emph> view, select the slide that you want to add the transition effect to."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w napohledźe <emph>Normalny</emph> foliju, kotruž chceće přechadnemu efektej přidać."
#. VYrD6
#: animated_slidechange.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150655\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće we wobłuku <emph>Nadawki</emph> na <emph>Folijowy přechad</emph>."
#. QZ66e
#: animated_slidechange.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće folijowy přechad z lisćiny."
#. E9Dgr
#: animated_slidechange.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149022\n"
"help.text"
msgid "You can preview the transition effect in the document window."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće sej přehlad přechadneho efekta w dokumentowym woknje wobhladać."
#. GjqiV
#: animated_slidechange.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "W folijowym wobłuku so symbol <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> pódla přehlada tych folijow jewi, kotrež folijowy přechad maja. Hdyž prezentaciju w konsoli Presenter prezentujeće, symbol <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> podawa, zo přichodna folija folijowy přechad ma."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147562\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće samsny přechadny efekt na wjacore folije nałožił:"
#. 4hZR6
#: animated_slidechange.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150263\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w napohledźe <emph>Folijowe sortěrowanje</emph> folije, kotrymž chceće přechadny efekt přidać."
#. fJMzn
#: animated_slidechange.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće, móžeće symbolowu lajstu <emph>Měritko</emph> <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Symbol za Měritko</alt></image> wužiwać, zo byšće měritka za folije změnił."
#. EYP8G
#: animated_slidechange.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154269\n"
"help.text"
msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće we wobłuku Nadawki na Folijowy přechad."
#. yCqUG
#: animated_slidechange.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće folijowy přechad z lisćiny."
#. 33SEX
#: animated_slidechange.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153785\n"
"help.text"
msgid "To preview the transition effect for a slide, click the small icon underneath the slide on the <emph>Slides Pane</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće sej přehlad přechaneho efekta wobhladał, klikńće na mały symbol pod foliju na <emph>folijowym wobłuku</emph>."
#. LJ4GR
#: animated_slidechange.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149341\n"
"help.text"
msgid "To remove a transition effect"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće přechadny efekt wotstronił:"
#. XP3Fu
#: animated_slidechange.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151287\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w napohledźe <emph>Folijowe sortěrowanje</emph> folije, z kotrychž chceće přechadny efekt wotstronić."
#. WtZVS
#: animated_slidechange.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146930\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>No Transition </emph>in the listbox on the <emph>Tasks</emph> pane."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Žadyn</emph> z lisćiny we wobłuku <emph>Nadawki</emph>."
#. PAcZs
#: animated_slidechange.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Folijowy přechad</link>"
#. FSjf8
#: arrange_slides.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Order"
-msgstr ""
+msgstr "Folijowy porjad změnić"
#. BHeGS
#: arrange_slides.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; arranging</bookmark_value><bookmark_value>presentations; arranging slides</bookmark_value><bookmark_value>changing;order of slides</bookmark_value><bookmark_value>arranging;slides</bookmark_value><bookmark_value>ordering;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>folije; rjadować</bookmark_value><bookmark_value>prezentacije; folijowe rjadować</bookmark_value><bookmark_value>změnić;porjad folijow</bookmark_value><bookmark_value>rjadować;folije</bookmark_value><bookmark_value>rjadować;folije</bookmark_value>"
#. vUiGm
#: arrange_slides.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Folijowy porjad změnić</link></variable>"
#. Ccxt3
#: arrange_slides.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće jedyn ze slědowacych krokow:"
#. 3demA
#: arrange_slides.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143233\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowe sortěrowanje</menuitem>, potom jednu foliju abo wjacore folije a ćehńće potom folije do druheho městna. Zo byšće wjacore folije wubrał, dźeržće tastu Umsch stłóčenu a klikńće na folije. Zo byšće kopiju wubraneje folije wutworił, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Pokazowak myški so do plusoweho znamješka (+) přetwori. Móžeće tež kopiju folije do druheho dokumenta $[officename] Impress ćahnyć."
#. zszFb
#: arrange_slides.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153072\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Rozrjad</emph>, potom foliju a ćehńće foliju do druheho městna."
#. 9vPAG
#: arrange_slides.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph> abo <emph>Noticy</emph>, potom folijowy přehlad w <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>folijowym wobłuku</emph></link> ćehńće folijowy přehlad do druheho městna."
#. YoFVp
#: arrange_slides.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153079\n"
"help.text"
msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće foliju nachwilu ze swojeje prezentacije wotstronił, přeńdźće k <emph>Folijowe sortěrowanje</emph>, klikńće z prawej tastu na foliju a wubjerće potom <emph>Foliju schować</emph>. Čisło schowaneje folije so přešmórnje. Zo byšće foliju pokazał, klikńće z prawej tastu na foliju a wubjerće potom na <emph>Foliju pokazać</emph>."
#. NWeXR
#: background.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Background Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadkowu pjelnjenku folijow změnić"
#. X5rFC
#: background.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value><bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages;changing backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pozadki; změnić</bookmark_value><bookmark_value>folijowe předłohi; pozadki změnić</bookmark_value><bookmark_value>folijowe předłohi; pozadki změnić</bookmark_value><bookmark_value>folije;pozadki změnić</bookmark_value><bookmark_value>strony;pozadki změnić</bookmark_value>"
#. GuKhy
#: background.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Pozadkowu pjelnjenku <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">folije</caseinline><defaultinline>strony</defaultinline></switchinline> změnić</link></variable>"
#. DL4oF
#: background.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće pozadkowu barbu abo pozadkowu pjelnjenku aktualneje folije abo wšěch folijow w swojim dokumenće změnić. Za poazdkowu pjelnjenku móžeće šrafuru, barbowy přeběh abo wobraz wužiwać."
#. SEPCz
#: background.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće pozadkowu pjelnjenku za wšě folije změnić, wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowa předłoha</menuitem>. Zo byšće pozadkowu pjelnjenku jednotliweje folije změnił, wubjerće <menuitem>Napohlad – Normalny</menuitem>."
#. uWB9C
#: background.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_id624713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikńće na „Pozadkowy wobraz nastajić“ w kontekstowym meniju folije w normalnym napohledźe, zo byšće wobrazowu dataju wubrał. Tuta dataja so jako pozadkowy wobraz wužiwa.</ahelp>"
#. 6eFDv
#: background.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće pozadkowu barbu abo pozadkowu pjelnjenku aktualneje strony abo wšěch stronow w swojim dokumenće změnić. Za pozadkowu pjelnjenku móžeće šrafuru, barbowy přeběh abo wobraz wužiwać."
#. BUHu6
#: background.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id4148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the pages, choose <menuitem>View - Master Page</menuitem>. To change the background fill of a single page, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće pozadkowu pjelnjenku za wšě strony změnić, wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowy wuhotowak</menuitem>. Zo byšće pozadkowu pjelnjenku jednotliweje strony změnił, wubjerće <menuitem>Napohlad – Normalny</menuitem>."
#. GbV3P
#: background.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"par_id644713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikńće na „Pozadkowy wobraz nastajić“ w kontekstowym meniju strony w normalnym napohledźe, zo byšće wobrazowu dataju wubrał. Tuta dataja so jako pozadkowy wobraz wužiwa.</ahelp>"
#. KuE3E
#: background.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće barbu, barbowu přeběh abo šrafuru za pozadk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">folije</caseinline><defaultinline>strony</defaultinline></switchinline> wužiwał:"
#. qokFC
#: background.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Kajkosće folije…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strona – Kajkosće strony…</menuitem></defaultinline></switchinline> a klikńće potom na rajtark <emph>Pozadk</emph>."
#. EoCa7
#: background.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fill </emph>area, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće we wobłuku <emph>Pjelnjenka</emph> jedne ze slědowacych nastajenjow:"
#. P7xAG
#: background.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Color</widget>, and then click a color in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <widget>Barba</widget> a klikńće potom na barbu w lisćinje."
#. 5Xzvp
#: background.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Gradient</widget>, and then click a gradient style in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <widget>Barbowy přeběh</widget> a klikńće na barbowy přeběh w lisćinje."
#. EXMWm
#: background.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Hatching</widget>, and then click a hatching style in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <widget>Šrafura</widget> a klikńće potom na šrafuru w lisćinje."
#. NvZCn
#: background.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150021\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <widget>W porjadku</widget>."
#. 4XDDt
#: background.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "To use an image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće wobraz za pozadk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">folije</caseinline><defaultinline>strony</defaultinline></switchinline> wužiwał:"
#. mkcrw
#: background.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148394\n"
"help.text"
msgid "You can display an entire image as a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, or you can tile the image to produce a patterned background."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće cyły wobraz jako pozadk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">folije</caseinline><defaultinline>strony</defaultinline></switchinline> pokazać, abo móžeće wobraz kachlicować, zo byšće pozadkowy muster wutworił."
#. mN2NC
#: background.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156064\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Kajkosće folije…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strona – Kajkosće strony…</menuitem></defaultinline></switchinline> a klikńće potom na rajtark <emph>Pozadk</emph>."
#. 79gTB
#: background.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Image</emph>, and then click an image in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće we wobłuku <emph>Pjelnjenka</emph> <emph>Wobraz</emph> a klikńće potom na wobraz w lisćinje."
#. 8yUQT
#: background.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150757\n"
"help.text"
msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Image</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće swójski wobraz za pozadk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">folije</caseinline><defaultinline>strony</defaultinline></switchinline>, klikńće na tłóčatko <emph>Importować</emph>. Pytajće wobraz a klikńće na <widget>Wočinić</widget>. Hdyž so k rajtarkej <emph>Pozadk</emph> wróćeće, je importowany wobraz w lisćinje <emph>Wobraz</emph>."
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće jedyn ze slědowacych krokow:"
#. wwFGB
#: background.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150263\n"
"help.text"
msgid "To display the entire image as the background, clear the <emph>Tile </emph>check box in the <emph>Position </emph>area, and then select <emph>AutoFit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće cyły wobraz jako pozadk pokazał, wotstrońće hóčku z kontrolneho kašćika<emph>Kachlicować</emph> we wobłuku <emph>Pozicija</emph> a wubjerće potom <emph>Přiměrić</emph>."
#. ogNAp
#: background.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149756\n"
"help.text"
msgid "To tile the image on the background, select <emph>Tile</emph>, and set the <emph>Size</emph>, <emph>Position</emph>, and <emph>Offset</emph> options for the image."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće pozadkowy wobraz kachlicował, wubjerće <emph>Kachlicować</emph> a zapodajće <emph>Wulkosć</emph>, <emph>Pozicija</emph> a <emph>Wotchilenje</emph> za wobraz."
#. BDYWr
#: background.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <widget>W porjadku</widget>."
#. akEdF
#: background.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158403\n"
"help.text"
msgid "This modification is only valid for the current presentation or drawing document."
-msgstr ""
+msgstr "Tuta změna jenož za aktualnu prezentaciju abo rysowanski dokument płaći."
#. VXGG5
#: background.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To save a new master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> as a template"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće nowu hłownu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">foliju</caseinline><defaultinline>stronu</defaultinline></switchinline> jako předłohu składował:"
#. AD7rF
#: background.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wubjerće<menuitem>Napohlad – Folijowa předłoha</menuitem>, zo byšće folijowu předłohu změnił</caseinline><defaultinline>Wubjerće<menuitem>Napohlad – Folijowa předłoha</menuitem>, zo byšće folijowu předłohu změnił</defaultinline></switchinline>."
#. d7A7H
#: background.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće…</menuitem>, zo byšće folijowy pozadk změnił, abo wubjerće druhe formatowanske přikazy. Objekty, kotrež tu přidawaće, budu widźomne na wšěch folijach, kotrež na tutej folijowej předłoze bazuja.</caseinline><defaultinline>Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće…</menuitem>, zo byšće folijowy pozadk změnił, abo wubjerće druhe formatowanske přikazy. Objekty, kotrež tu přidawaće, budu widźomne na wšěch folijach, kotrež na tutej folijowej předłoze bazuja</defaultinline></switchinline>."
#. LTDkg
#: background.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to close the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Normalny</menuitem>, zo byšće folijowu předłohu začinił."
#. PUrYC
#: background.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Dataja – Předłohi – Jako předłohu składować</menuitem>, zo byšće dokument jako předłohu składował."
#. 9S6pV
#: background.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće mjeno za předłohu. Njeměnjejće kategoriju za „Moje předłohi“. Klikńće na <widget>W porjadku</widget>."
#. E3Q73
#: background.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation or drawing based on your new template."
-msgstr ""
+msgstr "Nětko móžeće wokno předłohow wužiwać, zo byšće nowu prezentaciju abo rysowanku na zakładźe swojeje noweje předłohi wočinił."
#. mKxAB
#: change_scale.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zooming With the Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Z tastaturu skalować"
#. gmEZT
#: change_scale.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; zooming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skalować;tastatura</bookmark_value><bookmark_value>tastatura; skalować</bookmark_value>"
#. fA6FH
#: change_scale.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Zooming With the Keypad</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Z tastaturu skalować</link></variable>"
#. Cox4d
#: change_scale.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148487\n"
"help.text"
msgid "You can use the keypad to quickly enlarge or reduce the view on your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tastaturu wužiwać, zo byšće napohlad na swojej foliji spěšnje powjetšił abo pomjeńšił."
#. HXDvZ
#: change_scale.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "To zoom in, press the Plus Sign."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće plusowu tastu (+), zo byšće powjetšił."
#. xVUQ8
#: change_scale.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "To zoom out, press the Minus Sign."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće minusowu tastu (-), zo byšće pomjeńšił."
#. 6YTBY
#: change_scale.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_id7954954\n"
"help.text"
msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli myšku z koleskom wužiwaće, móžeće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržeć a kolesko wjerćeć, zo byšće skalowanski faktor we wšěch hłownych modulach %PRODUCTNAME změnił."
#. 3DGwA
#: change_scale.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Shortcut keys for presentations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Tastowe skrótšenki za prezentacije</link>"
#. CtZhN
#: footer.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Wšěm folijam hłowowe abo nohowe linki přidać"
#. hv2fo
#: footer.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nohowe linki;folijowe předłohi</bookmark_value><bookmark_value>folijowe předłohi; hłowowe linki a nohowe linki</bookmark_value><bookmark_value>hłowowe linki a nohowe linki; folijowe předłohi</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić;hłowe linki/nohowe linki we wšěch folijach</bookmark_value><bookmark_value>folijowe čisła na wšěch folijach</bookmark_value><bookmark_value>folijowe čisła na wšěch folijach</bookmark_value><bookmark_value>datum na wšěch folijach</bookmark_value><bookmark_value>čas a datum na wšěch folijach</bookmark_value>"
#. CP4C8
#: footer.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Wšěm folijam hłowowu abo nohowu linku přidać</link></variable>"
#. fRX2a
#: footer.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id1356547\n"
"help.text"
msgid "Every slide is based on a master slide. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the master slide are visible as a background on all slides that are based on that master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Kóžda folija na folijowej předłoze bazuje. Tekst, wobrazy, tabele abo druhe objekty, kotrež na folijowej předłoze placěrujeće, su jako pozadk na wšěch folijach widźomne, kotrež na tutej folijowej předłoze bazuja."
#. sZgV6
#: footer.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id704672\n"
"help.text"
msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi za folije, noticy a cedle do ruki eksistuja."
#. D55w2
#: footer.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a master slide, choose <emph>View - Master Slide</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće folijowu předłohu wobdźěłał, wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph>. Klikńće na symbol Napohlad předłohi začinić na symbolowej lajsće Napohlad předłohi abo wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>, zo byšće folijowu předłohu wopušćił."
#. GPe9V
#: footer.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a master notes, choose <emph>View - Master Notes</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master notes."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće noticne předłohi wobdźěłał, wubjerće <emph>Napohlad – Noticne předłohi</emph>. Klikńće na symbol Napohlad předłohi začinić na symbolowej lajsće Napohlad předłohi abo wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>, zo byšće noticne předłohi wopušćił."
#. aGtFB
#: footer.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1583300\n"
"help.text"
msgid "To edit a master handout, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the master handout."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće předłohu cedlow do ruki wobdźěłał, klikńće na rajtark nad foliju. Klikńće na rajtark Normalny, zo byšće předłohu cedlow do ruki."
#. KqnDQ
#: footer.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7251808\n"
"help.text"
msgid "Adding predefined header or footer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Předdefinowane objekty hłowoweje abo nohoweje linki přidać"
#. Ur2c9
#: footer.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"par_id5015411\n"
"help.text"
msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, and slide numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Kóždy typ předłohi ma předdefinowane wobłuki, zo bychu datum, nohowu linku a folijowe čisła přiwzali."
#. QGBFU
#: footer.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"par_id8217413\n"
"help.text"
msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž k napohladej předłohi přeńdźćeće, móžeće tute wobłuki do někajkeje pozicije na předłoze přesunyć. Móžeće tež přidatny tekst do nich zapodać, jich wulkosć změnić a jich wobsah wubrać, zo byšće tekstowe formatowanje nałožił. Móžeće na přikład wulkosć abo barbu pisma změnić."
#. KjNAg
#: footer.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"par_id7549668\n"
"help.text"
msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the master slide to the top."
-msgstr ""
+msgstr "Předdefinowany wobłuk hłowoweje linki je jenož za noticy a cedle do ruki k dispoziciji. Jeli ma hłowowu linku na wšěch folijach być, móžeće wobłuk nohoweje linki na folijowej předłoze horje přesunyć."
#. VCDtb
#: footer.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"par_id1829889\n"
"help.text"
msgid "Objects that you insert on a master slide are visible on all slides that are based on that master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Objekty, kotrež na folijowej předłoze zasadźujeće, su na wšěch folijach widźomne, kotrež na folijowej předłoze bazuja."
#. Avxqn
#: footer.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowa a nohowa linka…</emph>"
#. U65tA
#: footer.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr ""
+msgstr "Widźiće dialog z dwěmaj rajtarkomaj: <emph>Folije</emph> a <emph>Noticy a cedle do ruki</emph>, hdźež móžeće wobsah do předdefinowych wobłukow zapodać."
#. Rw82K
#: footer.xhp
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Po standardźe je kontrolny kašćik <emph>Datum a čas</emph> je zmóžnjeny, ale format je na Njezměnity stajeny a tekstowe zapodawanske polo je prózdne, tohodla datum a čas na folijach widźomnej njejstej."
#. nfX2N
#: footer.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_id204779\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Footer</emph> checkbox is enabled, but the text input box is empty, so no footer is visible on the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Po standardźe je kontrolny kašćik <emph>Nohowa linka</emph> je zmóžnjeny, ale tekstowe zapodawanske polo je prózdne, nohowe linki na folijach widźomnej njejsu."
#. 28hEh
#: footer.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"par_id1453901\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Slide number</emph> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible."
-msgstr ""
+msgstr "Po standardźe so kontrolny kašćik <emph>Folijowe čisło</emph> prózdni, tohodla folijowe čisła widźomne njejsu."
#. F95mw
#: footer.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id1445966\n"
"help.text"
msgid "Enter or select the contents that should be visible on all slides."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće abo wubjerće wobsah, kotryž ma na wšěch folijach widźomny być."
#. f9sXW
#: footer.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_id1956236\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće poziciju a formatowanje objekty folijoweje předłohi změnić, wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph>."
#. M7H3u
#: footer.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"par_id5259559\n"
"help.text"
msgid "You see the master slide with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields."
-msgstr ""
+msgstr "Widźiće folijowu předłohu z wobłukami blisko delnjeje kromy. Móžeće wobłuki přesunyć, a móžeće pola wubrać a formatowanja nałožić. Móžeće tu tež tekst zapodać, kotryž so pódla polow pokazuje."
#. 4rmFa
#: footer.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521439\n"
"help.text"
msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na datumowy wobłuk a přesuńće časowe a datumowe polo. Wubjerće polo <datum/čas> a nałožće formatowanja, zo byšće format za datum a čas na wšěch folijach změnił. Samsne za wobłuk nohoweje linki a folijoweho čisła płaći."
#. DhBjE
#: footer.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id171597939732335\n"
"help.text"
msgid "Normally the predefined elements of the master slide are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "W normalnym padźe preddefinowane elementy folijoweje předłohi su tak nastajene, zo su w prezentaciji widźomne. Móžeće widźomnosć předdefinowanych elementow wodźić, hdyž <menuitem>Folija – Elementy předłohi…</menuitem> wuběraće."
#. MhrkU
#: footer.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4712057\n"
"help.text"
msgid "Adding text objects as header or footer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe objekty jako objekty hłowoweje abo nohoweje linki přidać"
#. bGbnx
#: footer.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "You can add a text object anywhere on the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tekstowy objekt něhdźe na folijowej předłoze přidać."
#. DWS8F
#: footer.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph>."
#. ABnCF
#: footer.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće na symbolowej lajsće <emph>Rysowanka</emph> na symbol <emph>Tekst</emph> <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Symbol za Tekst</alt></image>."
#. pV2Dh
#: footer.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "Drag in the master slide to draw a text object, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "Ćehńće folijowu předłohu, zo byšće tekstowy objekt rysował a zapodajće abo zasadźće potom swój tekst."
#. b5czM
#: footer.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155441\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>, hdyž sće hotowy."
#. EnMFM
#: footer.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež pola, na přikład datum abo folijowe čisło, do hłowoweje abo nohoweje linki zasadźić, hdyž <emph>Zasadźić – Polo</emph> wuběraće."
#. YeMBp
#: footer.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Pola zasadźić</link>"
#. 3GEWb
#: gluepoints.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjate dypki wužiwać"
#. BwMLo
#: gluepoints.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0919200803534995\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gluepoints;using</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lěpjate dypki;wužiwać</bookmark_value>"
#. W457q
#: gluepoints.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Using Gluepoints</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Lěpjate dypki wužiwać</link></variable>"
#. eh99z
#: gluepoints.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803040964\n"
"help.text"
msgid "In Impress and Draw, you can connect each two shapes with a line called a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link>. When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a gluepoint on each shape. Each shape has some default gluepoints, and the positions of the default gluepoints depend on the specific shape. You can add your own custom gluepoints to a shape and then attach connectors to the custom gluepoints."
-msgstr ""
+msgstr "W Impress a Draw móžeće přeco dwaj twaraj z liniju z mjenom <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">zwjazowak</link> zwjazać. Hdyž zwjazowak mjez twaromaj rysujeće, so zwjazowak k lěpjatemu dypkej kóždeho twara připowěša. Kóždy twar ma standardne lěpjate dypki, a pozicije standardnych lěpjatych dypkow wot wotpowědneho twara wotwisuja. Móžeće twarej swójske lěpjate dypki přidać a potom zwjazowaki k swójskim lěpjatym dypkam připowěsnyć."
#. cte7J
#: gluepoints.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041099\n"
"help.text"
msgid "To add and edit gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće lěpjate dypki přidał a wobdźěłał:"
#. 4CAyL
#: gluepoints.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće jedyn ze slědowacych krokow, zo byšće eksistowace lěpjate dypki za wšě elementy widźomne činił:"
#. YAFf7
#: gluepoints.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbol <emph>Lěpjate dypki</emph> w symbolowej lajsće Rysowanka; abo"
#. R7Yw9
#: gluepoints.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Wobdźěłać – Lěpjate dypki</item>."
#. bdm6Q
#: gluepoints.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbol <emph>Lěpjaty dypk zasadźić</emph> w symbolowej lajscé Lěpjate dypki."
#. CEpWX
#: gluepoints.xhp
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"par_id09192008030411601\n"
"help.text"
msgid "Select element on slide where you want to add gluepoints."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće element na foliji, hdźež chceće lěpjate dypki přidać."
#. si9dG
#: gluepoints.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041115\n"
"help.text"
msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w twarje, hdźež chceće nowy lěpjaty dypk přidać."
#. 9FWhj
#: gluepoints.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041133\n"
"help.text"
msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a gluepoint. Once inserted, you can drag the gluepoint to another position inside the shape."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli twar je wupjelnjeny, móžeće něhdźe w twrje kliknyć. Jeli twar je njepjelnjeny, móžeće na ramik kliknyć, zo byšće lěpjaty dypk zasadźił. Hdyž sće jón zasadźił, móžeće lěpjaty dypk do druheje pozicije w twarje ćahnyć."
#. bPCgi
#: gluepoints.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041250\n"
"help.text"
msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint."
-msgstr ""
+msgstr "Ze štyrjomi symbolemi pódla symbola <emph>Lěpjaty dypk zasadźić</emph>, móžeće směry wubrać, kotrež su za zwjazowak na tutym lěpjatym dypku dowolene. Móžeće jedyn směr abo wjacore směry za daty lěpjaty dypk wubrać."
#. 88UhH
#: gluepoints.xhp
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041298\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli symbol <emph>relatiwny lěpjaty dypk</emph> je aktiwny, so lěpjaty dypk pohibuje, hdyž wulkosć objekta měnjeće, zo by so pozicija nastupajo objektowe ramiki zachowała."
#. qqnmk
#: gluepoints.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041223\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli symbol <emph>Relatiwny lěpjaty dypk</emph> aktiwny njeje, symbole pódla njeho hižo šěre njejsu. Z tutymi symbolemi móžeće rozsudźić, hdźež so ma lěpjaty dypk placěrować, hdyž so wulkosć objekta měnja."
#. bvoTQ
#: html_export.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving a Presentation in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentaciju w HTML-formaće składować"
#. FQwJG
#: html_export.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;presentations to HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving;as HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; exporting to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporting from presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eksportować;prezentacije do HTML</bookmark_value><bookmark_value>składować;jako HTML</bookmark_value><bookmark_value>prezentacije; do HTML eksportować</bookmark_value><bookmark_value>HTML;z prezentacijow eksportować</bookmark_value>"
#. Zc7TE
#: html_export.xhp
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Prezentaciju w HTML-formaće składować</link></variable>"
#. ME4q8
#: html_export.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće prezentaciju, kotruž chceće w HTML-formaće składować."
#. tFzBi
#: html_export.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Dataja – Eksportować…</emph>."
#. dG7fB
#: html_export.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148842\n"
"help.text"
msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>datajowy typ</emph> (Dateityp) <emph>HTML-Dokument ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
#. ZjcFW
#: html_export.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće <emph>datajowe mjeno</emph> (Dateiname) a klikńće na <emph>Eksportować</emph> (Speichern)."
#. A2YCg
#: html_export.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153808\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Slědujće instrukcijam w asistenće <emph>HTML-eksport</emph>."
#. Ax2eF
#: html_export.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">HTML Export Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">Aisten HTML-Eksport</link>"
#. GFiGn
#: html_export.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">File - Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">Dataja – Eksportować</link>"
#. nLHAE
#: html_import.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing HTML Pages Into Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-strony do prezentacijow importować"
#. jR6Lz
#: html_import.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; presentations with HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; importing HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing into presentations</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting in slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting; text in presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>importować; prezentacije z HTML</bookmark_value><bookmark_value>prezentacije; HTML importować</bookmark_value><bookmark_value>HTML; do prezentacijow importować</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe dokumenty;do folijow zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; tekst do prezentacijow</bookmark_value>"
#. E9gEY
#: html_import.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Importing HTML Pages Into Presentations \">Importing HTML Pages Into Presentations </link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Importing HTML Pages Into Presentations \">HTML-strony do prezentacijow importować</link></variable>"
#. LDkby
#: html_import.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150750\n"
"help.text"
msgid "You can import any text file, including text in HTML documents, into a slide."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće někajku tekstowu dataju do folije importować, mjez nimi tekst w HTML-dokumentach."
#. z3chc
#: html_import.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155443\n"
"help.text"
msgid "To insert text from a file into a slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće tekst z dataje do flje zasadźił:"
#. gDVWS
#: html_import.xhp
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Na městnje, hdźež chceće tekst zasadźić, wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folja – Foliju z dataje zasadźić…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasadźić…</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the <emph>File type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće „Tekst“ abo „HTML-dokument“ jako <emph>datajowy typ</emph>."
#. AYDxh
#: html_import.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the text that you want to add, and then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće dataju, kotraž tekst wobsahuje, kotryž chceće přidać, a klikńće potom na <emph>Zasadźić</emph>."
#. Ksdzc
#: html_import.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153915\n"
"help.text"
msgid "If the text file contains more text than can be inserted into a single slide, you can divide the text over several slides."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli tekstowa dataja wjace teksta wobsahuje hač so da jednotliweje folije zasadźić, móžeće tekst po wjacorych folijach rozdźělić."
#. qE5Nc
#: html_import.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the inserted text to enter edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće dwójce do zasadźeneho teksta, zo byšće wobdźěłanski modus zapodał."
#. 9EpAW
#: html_import.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće cyły tekst, kotryž je pod widźomnym folijowym wobłukom a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+X."
#. TBMtB
#: html_import.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - New Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - New Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Nowa folija</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Folija – Nowa folija</menuitem></defaultinline></switchinline>, a tłóčće potom <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V."
#. tA9U8
#: html_import.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 1 to 3 until all of the text is on slides."
-msgstr ""
+msgstr "Wospjetujće kroki 1 do 3, doniž cyły tekst na folijach njeje."
#. Wj6zE
#: impress_remote.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Nawod za dalokowodźenje Impress"
#. 4LE6T
#: impress_remote.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id180820171850105346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress slide show;remote control</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;Bluetooth connection</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;controlling slide show</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Remote;controlling slide show</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>prezentacija Impress;dalokowodźenje</bookmark_value><bookmark_value>dalokowodźenje;zwisk Bluetooth</bookmark_value><bookmark_value>dalokowodźenje;prezentaciju wodźić</bookmark_value><bookmark_value>dalokowodźenje Impress;prezentaciju wodźić</bookmark_value>"
#. G2BEL
#: impress_remote.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171152085523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"impressremotecontrolug\"><link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"impressremotecontrolug\"><link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Dalokowodźenje prezentacije – wužiwarska přiručka wo dalokowodźenju Impress</link></variable>"
#. yRfrH
#: impress_remote.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171152388332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Impress Remote is an open-source application available for the Android and iOS operating systems, which lets you control %PRODUCTNAME Impress slideshows with a mobile device.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalokowodźenje %PRODUCTNAME Impress je nałoženje wotewrjeneho žórła, kotrež je za dźěłowej systemaj Android a iOS k dispoziciji a wam zmóžnja, prezentacije %PRODUCTNAME Impress z mobilnym gratom wodźić.</ahelp>"
#. QDEQY
#: impress_remote.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082017203814366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Impress Remote Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Symbol za Dalokowodźenje Impress</alt></image>"
#. je3bP
#: impress_remote.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171219426143\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote displays slide thumbnails in the device screen with any corresponding notes below. Flick your finger on the screen to go forward or backward in the presentation. You can also display a mosaic of slides to jump directly to the desired one for easier presentation dynamic."
-msgstr ""
+msgstr "Dalokowodźenje Impress folijowe miniaturki na wobrazowce grata z přisłušnymi noticami pokazuje. Šnypajće ze swojim porstom na wobrazowce, zo byšće so w prezentaciji doprědka a wróćo pohibował. Móžeće tež mozaik folijow pokazać, zo byšće za lóšu prezentacisku dynamiku direktnje k požadanej skočił."
#. isJVe
#: impress_remote.xhp
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171556596990\n"
"help.text"
msgid "The connection between the computer running the %PRODUCTNAME Impress presentation and the mobile device is done through Bluetooth or a network link."
-msgstr ""
+msgstr "Zwisk mjez ličakom, kotryž prezentaciju %PRODUCTNAME Impress wuwjedźe, a mobilnym gratom so přez Bluetooth abo syćowy wotkaz wutworja."
#. iEbyT
#: impress_remote.xhp
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213379781\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije dalokowodźenja Impress"
#. eFdVY
#: impress_remote.xhp
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213377063\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote is a very useful application to let you control slideshows at a distance of the computer, enabling you to walk while doing your presentation. Its main features are:"
-msgstr ""
+msgstr "Dalokowodźenje Impress je jara wužitne nałoženje, kotrež wam zmóžnja, prezentacije ze zdalenosće k ličakej wodźić a so pohibować, mjeztym zo swoju prezentaciju prezentujeće. Jeho hłowne funkcije su:"
#. VWuDr
#: impress_remote.xhp
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213372148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Control the slideshow</emph> with finger gestures and taps on the mobile device screen."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prezentaciju wodźić</emph>, z porstowymi gestami a podótknjenjemi na wobrazowce mobilneho grata."
#. veQc9
#: impress_remote.xhp
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082017152608187\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide object animations</emph> are triggered with taps on the mobile screen."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Objektowe animacije folijow wuwjesć</emph>, přez podótknjenje na mobilnej wobrazowce."
#. Xxy2D
#: impress_remote.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171807276358\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide previews</emph>: the presentation slides can be previewed in the mobile device when both the computer and device are connected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Folijowy přehlad</emph>: Prezentaciske folije dadźa so na mobilnym graće w přehledźe pokazać, hdyž ličak a grat stej zwjazanej."
#. SLKoU
#: impress_remote.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213376498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Speaker notes</emph>: there is an exclusive speaker notes section below the slides on your device where all the slide notes are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prezentaciske noticy</emph>: Je wosebity wotrězk za prezentaciske noticy pod folijemi na wašim graće, hdźež so wšě folijowe noticy pokazuja."
#. d3ALU
#: impress_remote.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213378089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Timer</emph>: sets the time a slide is displayed for automatic slide shows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stopowka</emph>: Postaja čas, hdyž so folija za awtomatiske prezentacije pokazuje."
#. tf2hh
#: impress_remote.xhp
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820171108499214\n"
"help.text"
msgid "<emph>Visual pointer</emph>: display a “laser pointer” on the computer screen, controlled by your finger’s position on the slide thumbnail on the mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laserowy pokazowak</emph>: Pokazajće „laserowy pokazowak“ na wobrazowce ličaka, kotryž móžeće z poziciju swojeho porsta na folijowej miniaturce na mobilnym graće wodźić."
#. PdqgS
#: impress_remote.xhp
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213373502\n"
"help.text"
msgid "Requirements:"
-msgstr ""
+msgstr "Žadanja:"
#. C5LEa
#: impress_remote.xhp
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213372327\n"
"help.text"
msgid "Computer:"
-msgstr ""
+msgstr "Ličak:"
#. yBAuo
#: impress_remote.xhp
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213375117\n"
"help.text"
msgid "GNU/Linux, Windows or macOS."
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Linux, Windows abo macOS."
#. 9caoF
#: impress_remote.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213371179\n"
"help.text"
msgid "Bluetooth or network connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth abo syćowy zwisk."
#. 6JBhA
#: impress_remote.xhp
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213374973\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME version 4.1 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME version 4.1 abo nowša."
#. N7qTi
#: impress_remote.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213374790\n"
"help.text"
msgid "Mobile device:"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilny grat:"
#. AMZx4
#: impress_remote.xhp
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213372067\n"
"help.text"
msgid "A phone or tablet with Android 2.3 or higher or iOS, with Bluetooth or network connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "Telefon abo tablet z Android 2.3 abo nowšim abo iOS, z Bluetooth abo syćowym zwiskom."
#. ZNVgf
#: impress_remote.xhp
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213375360\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote application installed in the mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "Zainstalowane dalokowodźenje na mobilnym graće."
#. RGqDW
#: impress_remote.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po
index 2895096085b..e2bb03b379d 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. yKBT5
#: main0000.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón meni powšitkowne přikazy za dźěło z formlowymi dokumentami wobsahuje, na přikład za wutworjenje, wočinjenje, składowanje a ćišćenje."
#. 6hchv
#: main0102.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3414760f3e1..7496df6a15f 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tute přikazy za aktualny dokument płaća, wutworjeja dokument, wočinjeja eksistowacy dokument abo začinjeja nałoženje.</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
-msgstr "Wočinja dialogowe polo, hdźež móžeće čisło strony zapodać, kotrež so ma pokazać. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
+msgstr "Wočinja dialogowe polo, hdźež móžeće čisło strony zapodać, kotrež so ma pokazać. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
#. xFstf
#: main0102.xhp
@@ -294,14 +294,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Pola\">Pola</link>"
-#. XGXq3
+#. 7QAcJ
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Wotkazy\">Wotkazy na eksterne dataje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">External Links</link>"
+msgstr ""
#. WBET4
#: main0102.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE-Objekt</link>"
#. NnPuy
#: main0102.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy wobsahuje, kotrež pokazanje dokumenta na wobrazowce wodźa, wužiwarski powjerch měnjeja a maja přistup k wobłukam bóčnicy.</ahelp>"
#. VDkey
#: main0103.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wobsahuje prawopisne nastroje, nastajenja za redigowanje, asistent za serijowy ćišć, makra, wuwiwanske nastroje, zrjadowak rozšěrjenjow kaž tež nastroje za konfigurowanje a přiměrjenje menijow a postajenje programowych nastajenjow.</ahelp>"
#. tKExZ
#: main0106.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Wobsahuje přikazy za aktiwizowanje naćiskoweho modusa formularow, asistentow wodźenskich elementow a zasadźowanje formularowych wodźenskich elementow do wašeho dokumenta.</ahelp></variable>"
#. AdXBE
#: main0120.xhp
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"par_id891649977865555\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
-msgstr "Zo byšće k wěstej stronje w ćišćerskim přehledźe přešoł, zapodajće čisło strony do zapodawanskeho pola a tłóčće potom <keycode>Enter</keycode> (&#x21B5;)."
+msgstr "Zo byšće k wěstej stronje w ćišćerskim přehledźe přešoł, zapodajće čisło strony do zapodawanskeho pola a tłóčće potom <keycode>Enter</keycode> (↵)."
#. Qijav
#: main0210.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 428596bab0e..0bdeb41e972 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. 6LT7E
#: 00000402.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
-msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
-msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. ZEnEt
#: 00000404.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
#. pZRkv
#: 00000404.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id651578069976376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Klikńće z prawej tastu na wotstawkowu předłohu. Wubjerće <menuitem>Nowy… – Rajtark: Wuměnjenje</menuitem>"
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Klikńće z prawej tastu na wotstawkowu předłohu. Wubjerće <menuitem>Nowy… – Rajtark: Wuměnjenje</menuitem>"
#. E4dAp
#: 00000405.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id51579866880596\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
#. Bkgcd
#: 00000405.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – rajtark: Předłohi strony. Wočińće kontekstowy meni wubraneje předłohi – <emph>Nowy…/Změnić…</emph>."
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – rajtark: Předłohi strony. Wočińće kontekstowy meni wubraneje předłohi – <emph>Nowy…/Změnić…</emph>."
#. 4fpCB
#: 00000405.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) to open Styles deck."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> abo <menuitem>Předłohi – Předłohi rjadować…</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), zo byšće wobłuk Předłohi wočinił."
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> abo <menuitem>Předłohi – Předłohi rjadować…</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), zo byšće wobłuk Předłohi wočinił."
#. JPQQP
#: 00000405.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wočińće kontekstowy meni wubraneje předłohi <menuitem>Změnić…/Nowy…</menuitem> (za lisćinowe předłohi)."
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wočińće kontekstowy meni wubraneje předłohi <menuitem>Změnić…/Nowy…</menuitem> (za lisćinowe předłohi)."
#. GnSG7
#: 00000405.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+plusowe znamješko"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+plusowe znamješko"
#. oTAC7
#: 00000406.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"par_id511529885005747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Shift+F11</keycode></variable>."
-msgstr "<variable id=\"sus\">Wubjerće <menuitem>Předłohi – Wubranu předłohu aktualizować</menuitem> abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Umsch+F11</keycode></variable>."
+msgstr "<variable id=\"sus\">Wubjerće <menuitem>Předłohi – Wubranu předłohu aktualizować</menuitem> abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Umsch+F11</keycode></variable>."
#. JhWrU
#: stylesmenu.xhp
@@ -2875,4 +2875,4 @@ msgctxt ""
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
-msgstr "<variable id=\"sms\">Wubjerće <emph>Předłohi – Předłohi rjadować</emph> abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
+msgstr "<variable id=\"sms\">Wubjerće <emph>Předłohi – Předłohi rjadować</emph> abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 143ce38cf2d..82f9d8417a5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. sqxGb
#: 02110000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "Hdyž tastowe skrótšenki Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5 tłóčiće, móžeće čisło strony zapodać. Hdyž Enter tłóčiće, so kursor k wubranej stronje pohibuje."
+msgstr "Hdyž tastowe skrótšenki Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5 tłóčiće, móžeće čisło strony zapodać. Hdyž Enter tłóčiće, so kursor k wubranej stronje pohibuje."
#. xw7kE
#: 08080000.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference."
-msgstr ""
+msgstr "Wuličuje diferencu."
#. c9tdv
#: 14020000.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149603\n"
"help.text"
msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 7 MUL 9 63 pokazuje"
#. DWCXA
#: 14020000.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "Calculates the quotient."
-msgstr ""
+msgstr "Wuličuje kwocient."
#. ByDRp
#: 14020000.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156243\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 100 DIV 15 6,67 pokazuje"
#. DdgLa
#: 14020000.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Wuličuje procentowu sadźbu.</ahelp>"
#. gefrq
#: 14020000.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: SQRT 25 5,00 pokazuje"
#. yjTqm
#: 14020000.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149789\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 2 POW 8 256,00 pokazuje"
#. eCu3h
#: 14020000.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: <A1> EQ 2 1 pokazuje, jeli wobsah A1 je runja 2"
#. b2AXc
#: 14020000.xhp
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: <A1> NEQ 2 0 (wopak) pokazuje, jeli wobsah A1 je runja 2"
#. FuXYL
#: 14020000.xhp
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151280\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: <A1> LEQ 2 1 (wěrno) pokazuje, jeli wobsah A1 je mjeńši hač abo runja 2"
#. 24FA3
#: 14020000.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Testuje za hódnotami, kotrež su wjetše hač abo runja podata hódnota.</ahelp>"
#. pdd5D
#: 14020000.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148898\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: <A1> GEQ 2 1 (wěrno) pokazuje, jeli wobsah A1 je wjetši hač abo runja 2"
#. zEADu
#: 14020000.xhp
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Testuje za hódnotami, kotrež su mjeńše hač podata hódnota.</ahelp>"
#. ZF7Jb
#: 14020000.xhp
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155433\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: <A1> L 2 1 (wěrno) pokazuje, jeli wobsah A1 je mjeńši hač 2"
#. R7RyE
#: 14020000.xhp
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Testuje za hódnotami, kotrež su wjetše hač podata hódnota.</ahelp>"
#. UsxXH
#: 14020000.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147333\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: <A1> G 2 1 (wěrno) pokazuje, jeli wobsah A1 je wjetši hač 2"
#. 9DyRz
#: 14020000.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Testuje za hódnotami, kotrež logiskemu ABO wotpowěduja.</ahelp>"
#. wmnDC
#: 14020000.xhp
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Testuje za hódnotami, kotrež logiskemu ekskluziwnemu ABO wotpowěduja.</ahelp>"
#. N9cHQ
#: 14020000.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Testuje za hódnotami, kotrež logiskemu A wotpowěduja.</ahelp>"
#. DFCfW
#: 14020000.xhp
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Testuje za hódnotami, kotrež logiskemu NIC wotpowěduja.</ahelp>"
#. r4fRG
#: 14020000.xhp
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154748\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: MAX 10|30|20 30 pokazuje"
#. 76riF
#: 14020000.xhp
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"par_id141599563739504\n"
"help.text"
msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: COUNT <A2:C2> ličbu njeprózdnych celow w A2 do C2 pokazuje"
#. SJ9rR
#: 14020000.xhp
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Wuličuje sinus we łukowej měrje.</ahelp>"
#. U8Mew
#: 14020000.xhp
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: SIN (PI/2) 1 pokazuje"
#. NvdMX
#: 14020000.xhp
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: COS 1 0,54 pokazuje"
#. tpfdH
#: 14020000.xhp
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Pokazuje hłowowu linku HTML-dokumenta, jeli hłowowe linki na <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format – Předłoha strony… – Rajtark: Hłowowa linka</emph></link> su zmóžnjene.</ahelp>"
#. LveMa
#: 19020000.xhp
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Pokazuje nohowu linku HTML-dokumenta, jeli nohowe linki na <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format – Předłoha strony… – Rajtark: Nohowa linka</emph></link> su zmóžnjene.</ahelp>"
#. phEfn
#: 19030000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 178a406bb75..c3bb86d5862 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. zp2mH
#: 01020000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. 5dp5A
#: 01020000.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153118\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F5"
#. rkGsE
#: 01020000.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149601\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
#. qG6qV
#: 01020000.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
#. iGigL
#: 01020000.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155324\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
#. yzufX
#: 01020000.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F9"
#. WVgrC
#: 01020000.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155883\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F10"
#. 4fbWp
#: 01020000.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148693\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#. vJsNC
#: 01020000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id0905200802191980\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
#. 8GVhM
#: 01020000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155945\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F11"
#. Qa3bN
#: 01020000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
#. Kudcw
#: 01020000.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F12"
#. E9pG5
#: 01020000.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149785\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
#. NdbXK
#: 01020000.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150239\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+J"
#. HV6WL
#: 01020000.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145238\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+D"
#. LTHbC
#: 01020000.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148578\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+E"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+E"
#. Sfbo5
#: 01020000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147016\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
#. uxDhp
#: 01020000.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150940\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+P"
#. EWHeR
#: 01020000.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154363\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+L"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+L"
#. HQ8KB
#: 01020000.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+R"
#. gG5yw
#: 01020000.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+B"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+B"
#. bQAbN
#: 01020000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153606\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Umsch+Z</caseinline><defaultinline>Strg+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Umsch+Z</caseinline><defaultinline>Strg+Y</defaultinline></switchinline>"
#. 6Y4oN
#: 01020000.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D39\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+0 (nul)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+0 (nul)"
#. 7uEYD
#: 01020000.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151287\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1"
#. oAKuu
#: 01020000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153751\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+2"
#. iDPoL
#: 01020000.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+3"
#. rQRNS
#: 01020000.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1550DF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+4"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+4"
#. CgwGd
#: 01020000.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150849\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+5"
#. xTs6C
#: 01020000.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146878\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plus (+)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plus (+)"
#. AbV2S
#: 01020000.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155432\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)"
#. nwFUv
#: 01020000.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150732\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Minus (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Minus (-)"
#. bjRhb
#: 01020000.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148414\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+multiplikaciske znamješko (*)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+multiplikaciske znamješko (*)"
#. Pjfzz
#: 01020000.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+prózdna tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+prózdna tasta"
#. wDzkE
#: 01020000.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149422\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. AmExs
#: 01020000.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146967\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Enter"
#. smRgr
#: 01020000.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152906\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. A5Eck
#: 01020000.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153772\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. g9FzE
#: 01020000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153949\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr "Umsch+&#8592;"
+msgstr "Umsch+←"
#. zPP4n
#: 01020000.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148631\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipk nalěwo"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipk nalěwo"
#. AfCys
#: 01020000.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Šipk nalěwo"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Šipk nalěwo"
#. BZBdr
#: 01020000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153180\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr "Umsch+&#8594;"
+msgstr "Umsch+→"
#. uCQXE
#: 01020000.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154067\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipk doprawa"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipk doprawa"
#. FGKdD
#: 01020000.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155272\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8594;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+→"
#. weENC
#: 01020000.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154750\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr "Umsch+&#8593;"
+msgstr "Umsch+↑"
#. DbihF
#: 01020000.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452528\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Arrow Up"
-msgstr "Strg+&#8593;"
+msgstr "Strg+↑"
#. 4FbU4
#: 01020000.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+↑"
#. Mvja7
#: 01020000.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153317\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr "Umsch+&#8595;"
+msgstr "Umsch+↓"
#. G2CEB
#: 01020000.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_id578936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipk dele"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipk dele"
#. dezro
#: 01020000.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+↓"
#. 4Ygc8
#: 01020000.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Šipk dolěwa</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Šipk dolěwa</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. FXCQV
#: 01020000.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154531\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+šipk dolěwa</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>+Umsch"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+šipk dolěwa</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>+Umsch"
#. MyZhF
#: 01020000.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Šipk doprawa</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Šipk doprawa</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>"
#. MAucD
#: 01020000.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+šipk doprawa</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>+Umsch"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+šipk doprawa</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>+Umsch"
#. qCDwe
#: 01020000.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149371\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Šipk horje</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Šipk horje</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. TyzSU
#: 01020000.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#2318;+Šipk horje</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>+Umsch"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Šipk horje</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>+Umsch"
#. Soi4q
#: 01020000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Šipk dele</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Šipk dele</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>"
#. FVBec
#: 01020000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Šipk dele</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>+Umsch"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Šipk dele</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>+Umsch"
#. HD7Wn
#: 01020000.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+↑"
#. AkRxs
#: 01020000.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153846\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild ↓"
#. Ge7rN
#: 01020000.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157532\n"
"help.text"
msgid "Shift+PageUp"
-msgstr "Umsch+Bild&#8593;"
+msgstr "Umsch+↑"
#. PHfEt
#: 01020000.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr "Bild&#8595;"
+msgstr "Bild ↓"
#. nE7dC
#: 01020000.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152990\n"
"help.text"
msgid "Shift+PageDown"
-msgstr "Umsch+Bild&#8595;"
+msgstr "Umsch+Bild ↓"
#. G9bD3
#: 01020000.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option+Fn+Wróćotasta</caseinline><defaultinline>Strg+Entf</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option+Fn+Wróćotasta</caseinline><defaultinline>Strg+Entf</defaultinline></switchinline>"
#. 9dS2G
#: 01020000.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Wróćotasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Wróćotasta"
#. 3uHLP
#: 01020000.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151124\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Fn+wróćotasta</caseinline><defaultinline>Strg+Entf</defaultinline></switchinline>+Umsch"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+Fn+wróćotasta</caseinline><defaultinline>Strg+Entf</defaultinline></switchinline>+Umsch"
#. CFwv6
#: 01020000.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146937\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+ wróćotasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+ wróćotasta"
#. m8Ajx
#: 01020000.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
#. SDvt2
#: 01020000.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147360\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Tabulator"
#. aounX
#: 01020000.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144447360\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
#. YNcAN
#: 01020000.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + dwójne kliknjenje abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> +Umsch+F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + dwójne kliknjenje abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> +Umsch+F10"
#. MiU6g
#: 01020000.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153679\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Šipk horje"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Šipk horje"
#. beAnG
#: 01020000.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153712\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Šipk dele"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+⌥ option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Šipk dele"
#. aqWc6
#: 01020000.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
#. 5Hhch
#: 01020000.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id491655382453027\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Tabulator"
#. pARCd
#: 01020000.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156014\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
#. BfsVp
#: 01020000.xhp
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156069\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
#. eYN6q
#: 01020000.xhp
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
#. GRidi
#: 01020000.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
#. 5hBac
#: 01020000.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153281\n"
"help.text"
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr "Zasadźuje tabulator (jenož w tabelach). Wotwisujo wot zrjadowaka woknow, kotryž so wužiwa, da so <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tabulator město toho wužiwać."
+msgstr "Zasadźuje tabulator (jenož w tabelach). Wotwisujo wot zrjadowaka woknow, kotryž so wužiwa, da so <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tabulator město toho wužiwać."
#. khtQJ
#: 01020000.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154905\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
#. AAFnm
#: 01020000.xhp
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154951\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowe tasty"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowe tasty"
#. wFzxD
#: 01020000.xhp
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option+cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option+cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
#. cs4En
#: 01020000.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150818\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr "Kaž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, ale jenož aktiwna cela so změni"
+msgstr "Kaž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, ale jenož aktiwna cela so změni"
#. jF3cF
#: 01020000.xhp
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154451\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option+cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowe tasty"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option+cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowe tasty"
#. DEEkg
#: 01020000.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr "Kaž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, ale jenož aktiwna cela so změni"
+msgstr "Kaž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, ale jenož aktiwna cela so změni"
#. xGCUp
#: 01020000.xhp
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155593\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+T"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+T"
#. 3AsRG
#: 01020000.xhp
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147496\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Entf"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Entf"
#. DDBvE
#: 01020000.xhp
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149913\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
#. pTvHe
#: 01020000.xhp
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151200\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option+cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option+cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowe tasty"
#. e5FsB
#: 01020000.xhp
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option+cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowe tasty"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option+cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+šipkowe tasty"
#. RFfKH
#: 01020000.xhp
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
#. 8oD5k
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index bf8c075559b..bbf54c7d2f7 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. kypzs
#: LibreLogo.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>"
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr "Zo byšće přikazowu linku wróćo stajił, klikńće trójce na nju abo tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, zo byšće předchadne přikazy wubrał a zapodajće nowe přikazy."
+msgstr "Zo byšće přikazowu linku wróćo stajił, klikńće trójce na nju abo tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, zo byšće předchadne přikazy wubrał a zapodajće nowe přikazy."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp